RcGcDw/locale/pl/LC_MESSAGES/rcgcdw.po

574 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2018-06-16 12:09:28 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RcGcDw\n"
2018-07-12 10:24:08 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
"POT-Creation-Date: 2019-01-26 19:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-26 19:32+0100\n"
2018-06-16 12:55:51 +00:00
"Last-Translator: Frisk <piotrex43@protonmail.ch>\n"
2018-06-16 12:09:28 +00:00
"Language-Team: \n"
2018-06-16 12:55:51 +00:00
"Language: pl\n"
2018-06-16 12:09:28 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
2018-06-16 12:55:51 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
2018-06-16 12:09:28 +00:00
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:189
msgid "(N!) "
msgstr "(N!) "
2018-06-16 12:09:28 +00:00
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:190
msgid "m "
msgstr "d "
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:216 rcgcdw.py:248
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:216
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))"
msgstr "([podgląd]({link}) | [wycofaj]({undolink}))"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:218
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
2018-07-05 16:38:42 +00:00
msgid "Uploaded a new version of {name}"
msgstr "Przesłał(a) nową wersję {name}"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:220
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Uploaded {name}"
msgstr "Przesłał(a) {name}"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:235
msgid "**No license!**"
msgstr "**Brak licencji!**"
2018-06-16 12:09:28 +00:00
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:248
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
2018-06-16 12:09:28 +00:00
msgid "([preview]({link}))"
2018-06-19 12:57:56 +00:00
msgstr "([podgląd]({link}))"
2018-06-16 12:09:28 +00:00
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:249
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
2018-06-16 12:09:28 +00:00
msgid ""
"{desc}\n"
"License: {license}"
msgstr ""
"{desc}\n"
"Licencja: {license}"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:254
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Deleted page {article}"
msgstr "Usunął/usunęła {article}"
2018-06-16 12:09:28 +00:00
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:258
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Deleted redirect {article} by overwriting"
2018-06-16 12:55:51 +00:00
msgstr ""
"Usunął/usunęła przekierowanie ({article}) aby utworzyć miejsce dla "
"przenoszonej strony"
2018-06-16 12:09:28 +00:00
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:263
2018-06-16 12:09:28 +00:00
msgid "No redirect has been made"
msgstr "Nie utworzono przekierowania"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:265
2018-07-12 10:24:08 +00:00
msgid "A redirect has been made"
msgstr "Zostało utworzone przekierowanie"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:266
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {target}"
msgstr "Przeniósł/przeniosła {redirect}{article} do {target}"
2018-06-16 12:09:28 +00:00
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:270
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect"
msgstr ""
"Przeniósł/przeniosła {redirect}{article} do strony przekierowującej {title}"
2018-06-16 12:09:28 +00:00
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:275
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}"
msgstr "Przeniesiono ustawienia zabezpieczeń z {redirect}{article} do {title}"
2018-06-16 12:09:28 +00:00
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:282
2018-06-16 12:09:28 +00:00
msgid "infinity and beyond"
msgstr "wieczność"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:283
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
2018-06-16 12:09:28 +00:00
msgid "Blocked {blocked_user} for {time}"
msgstr "Zablokowano {blocked_user} na {time}"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:289
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Changed block settings for {blocked_user}"
msgstr "Zmienił ustawienia blokady {blocked_user}"
2018-06-16 12:09:28 +00:00
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:295
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Unblocked {blocked_user}"
2018-06-25 19:06:17 +00:00
msgstr "Odblokował {blocked_user}"
2018-06-16 12:09:28 +00:00
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:300
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
2018-06-16 12:09:28 +00:00
msgid "Left a comment on {target}'s profile"
msgstr "Pozostawiono komentarz na profilu użytkownika {target}"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:304
msgid "Left a comment on their own profile"
msgstr "Pozostawił(a) komentarz na swoim profilu"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:309
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
2018-06-16 12:09:28 +00:00
msgid "Replied to a comment on {target}'s profile"
msgstr "Odpowiedziano na komentarz na profilu użytkownika {target}"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:313
msgid "Replied to a comment on their own profile"
msgstr "Odpowiedział(a) na komentarz na swoim profilu"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:318
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
2018-06-16 12:09:28 +00:00
msgid "Edited a comment on {target}'s profile"
msgstr "Edytowano komentarz na profilu użytkownika {target}"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:322
msgid "Edited a comment on their own profile"
msgstr "Edytował(a) komentarz na swoim profilu"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:329
2018-06-16 12:09:28 +00:00
msgid "Location"
msgstr "Lokacja"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:331
2018-06-16 12:09:28 +00:00
msgid "About me"
msgstr "O mnie"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:333
msgid "Google link"
msgstr "link Google"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:335
msgid "Facebook link"
msgstr "link Facebook"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:337
msgid "Twitter link"
msgstr "link Twitter"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:339
msgid "Reddit link"
msgstr "link Reddit"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:341
msgid "Twitch link"
msgstr "link Twitch"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:343
msgid "PSN link"
msgstr "link PSN"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:345
msgid "VK link"
msgstr "link VK"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:347
msgid "XVL link"
msgstr "link XVL"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:349
msgid "Steam link"
msgstr "link Steam"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:351
2018-06-16 12:09:28 +00:00
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznana"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:352
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
2018-06-16 12:09:28 +00:00
msgid "Edited {target}'s profile"
msgstr "Edytowano profil użytkownika {target}"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:353
msgid "Edited their own profile"
msgstr "Edytował(a) swój profil"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:354
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
2018-06-16 12:09:28 +00:00
msgid "{field} field changed to: {desc}"
msgstr "pole \"{field}\" zostało zmienione na: {desc}"
2018-06-16 12:09:28 +00:00
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:359
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Deleted a comment on {target}'s profile"
msgstr "Usunął komentarz na profilu użytkownika {target}"
2018-06-16 12:09:28 +00:00
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:363
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Changed group membership for {target}"
msgstr "Zmieniono przynależność do grup dla {target}"
2018-06-16 12:09:28 +00:00
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:365
2018-07-12 10:24:08 +00:00
msgid "System"
msgstr "System"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:367
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
2018-07-12 10:24:08 +00:00
msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup"
msgstr "{target} automatycznie otrzymał nową grupę użytkownika"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:378 rcgcdw.py:380
2018-06-16 12:09:28 +00:00
msgid "none"
msgstr "brak"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:381 rcgcdw.py:558
msgid "No description provided"
msgstr "Nie podano opisu zmian"
2018-06-16 12:09:28 +00:00
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:382
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
2018-07-05 18:25:29 +00:00
msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}"
msgstr "Grupy zmienione z {old_groups} do {new_groups}{reason}"
2018-06-16 12:09:28 +00:00
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:387
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Protected {target}"
msgstr "Zabezpieczono {target}"
2018-06-16 12:09:28 +00:00
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:392
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Changed protection level for {article}"
msgstr "Zmieniono poziom zabezpieczeń {article}"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:397
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Removed protection from {article}"
msgstr "Usunięto zabezpieczenie {article}"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:402
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Changed visibility of revision on page {article} "
msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} "
msgstr[0] "Zmieniono widoczność wersji na stronie {article}"
msgstr[1] "Zmieniono widoczność {amount} wersji na stronie {article}"
msgstr[2] "Zmieniono widoczność {amount} wersji na stronie {article}"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:408
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision"
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions"
msgstr[0] "Zaimportowano {article} z {count} wersją"
msgstr[1] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami"
msgstr[2] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:414
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
2018-06-16 12:09:28 +00:00
msgid "Restored {article}"
2018-07-12 10:24:08 +00:00
msgstr "Przywrócono {article}"
2018-06-16 12:09:28 +00:00
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:417
msgid "Changed visibility of log events"
msgstr "Zmieniono widoczność logów"
2018-06-16 12:09:28 +00:00
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:420
2018-06-16 12:09:28 +00:00
msgid "Imported interwiki"
msgstr "Zaimportowano interwiki"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:423
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
2018-06-16 12:09:28 +00:00
msgid "Edited abuse filter number {number}"
2018-06-29 22:03:34 +00:00
msgstr "Edytowano filtr nadużyć numer {number}"
2018-06-16 12:09:28 +00:00
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:426
2018-12-20 15:05:36 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Created abuse filter number {number}"
msgstr "Utworzono filtr nadużyć numer {number}"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:430
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}"
msgstr "Połączono historie {article} z {dest}"
2018-06-16 12:09:28 +00:00
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:434
msgid "Added an entry to the interwiki table"
msgstr "Dodano wpis do tabeli interwiki"
2018-06-16 12:09:28 +00:00
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:435 rcgcdw.py:441
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
2018-06-16 12:09:28 +00:00
msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}"
2018-07-12 10:24:08 +00:00
msgstr "Prefix: {prefix}, strona: {website} | {desc}"
2018-06-16 12:09:28 +00:00
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:440
msgid "Edited an entry in interwiki table"
msgstr "Edytowano wpis interwiki"
2018-06-16 12:09:28 +00:00
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:446
msgid "Deleted an entry in interwiki table"
msgstr "Usunięto wpis interwiki"
2018-06-16 12:09:28 +00:00
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:447
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
2018-06-16 12:09:28 +00:00
msgid "Prefix: {prefix} | {desc}"
msgstr "Prefix: {prefix} | {desc}"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:451
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Changed the content model of the page {article}"
2018-06-16 12:09:28 +00:00
msgstr "Zmieniono model zawartości {article}"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:452
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
2018-06-16 12:09:28 +00:00
msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}"
2018-06-18 15:26:03 +00:00
msgstr "Model został zmieniony z {old} na {new}: {reason}"
2018-06-16 12:09:28 +00:00
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:458
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
2018-06-16 12:09:28 +00:00
msgid "Edited the sprite for {article}"
msgstr "Edytowano sprite dla {article}"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:462
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
2018-06-16 12:09:28 +00:00
msgid "Created the sprite sheet for {article}"
msgstr "Utworzono sprite sheet dla {article}"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:466
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
2018-06-16 12:09:28 +00:00
msgid "Edited the slice for {article}"
msgstr "Edytowano część sprite dla {article}"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:469
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
2018-06-16 12:09:28 +00:00
msgid "Created a tag \"{tag}\""
msgstr "Utworzono tag \"{tag}\""
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:473
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
2018-06-16 12:09:28 +00:00
msgid "Deleted a tag \"{tag}\""
msgstr "Usunięto tag \"{tag}\""
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:477
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Activated a tag \"{tag}\""
msgstr "Aktywowano tag \"{tag}\""
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:480
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Deactivated a tag \"{tag}\""
msgstr "Dezaktywowano tag \"{tag}\""
2018-06-16 12:09:28 +00:00
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:483
2018-12-15 18:19:11 +00:00
msgid "Action has been hidden by administration."
msgstr "Akcja została ukryta przez personel administrację."
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:504
2018-06-25 19:06:17 +00:00
msgid "Tags"
msgstr "Tagi"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:510
2018-11-13 13:57:11 +00:00
msgid "**Added**: "
msgstr "**Dodane**: "
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:510
2018-11-11 22:10:56 +00:00
msgid " and {} more\n"
msgstr " oraz {} innych\n"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:511
2018-11-13 13:57:11 +00:00
msgid "**Removed**: "
msgstr "**Usunięte**: "
2018-11-11 22:10:56 +00:00
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:511
2018-11-11 22:10:56 +00:00
msgid " and {} more"
msgstr " oraz {} innych"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:512
2018-11-11 22:10:56 +00:00
msgid "Changed categories"
msgstr "Zmienione kategorie"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:554
2018-12-20 15:05:36 +00:00
msgid "~~hidden~~"
msgstr "~~ukryte~~"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:563
2018-12-20 15:05:36 +00:00
msgid "hidden"
msgstr "ukryte"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:694
2018-06-16 12:09:28 +00:00
msgid "Unable to process the event"
msgstr "Nie udało się odczytać wydarzenia"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:694
2018-06-16 12:09:28 +00:00
msgid "error"
msgstr "błąd"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:798
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Daily overview"
msgstr "Podsumowanie dnia"
2018-06-16 12:09:28 +00:00
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:808
2018-11-13 13:57:11 +00:00
msgid " ({} action)"
msgid_plural " ({} actions)"
msgstr[0] " ({} akcja)"
msgstr[1] " ({} akcje)"
msgstr[2] " ({} akcji)"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:813
msgid " ({} edit)"
msgid_plural " ({} edits)"
msgstr[0] " ({} edycja)"
msgstr[1] " ({} edycje)"
msgstr[2] " ({} edycji)"
#: rcgcdw.py:818
2018-11-13 13:57:11 +00:00
msgid " UTC ({} action)"
msgid_plural " UTC ({} actions)"
msgstr[0] " UTC ({} akcja)"
msgstr[1] " UTC ({} akcje)"
msgstr[2] " UTC ({} akcji)"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:820 rcgcdw.py:821
msgid "But nobody came"
msgstr "Ale nikt nie przyszedł"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:826
2018-11-13 13:57:11 +00:00
msgid "Most active user"
msgid_plural "Most active users"
msgstr[0] "Najbardziej aktywny użytkownik"
msgstr[1] "Najbardziej aktywni użytkownicy"
msgstr[2] "Najbardziej aktywni użytkownicy"
2018-06-18 15:26:03 +00:00
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:827
msgid "Most edited article"
msgid_plural "Most edited articles"
msgstr[0] "Najczęściej edytowany artykuł"
msgstr[1] "Najczęściej edytowane artykuły"
msgstr[2] "Najczęściej edytowane artykuły"
#: rcgcdw.py:828
2018-06-18 15:26:03 +00:00
msgid "Edits made"
msgstr "Zrobionych edycji"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:828
2018-07-12 10:24:08 +00:00
msgid "New files"
msgstr "Nowych plików"
2018-06-21 23:35:24 +00:00
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:828
2018-11-13 13:57:11 +00:00
msgid "Admin actions"
msgstr "Akcji administratorskich"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:829
2018-07-12 10:24:08 +00:00
msgid "Bytes changed"
msgstr "Zmienionych bajtów"
2018-06-18 15:26:03 +00:00
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:829
2018-06-18 15:26:03 +00:00
msgid "New articles"
msgstr "Nowych artykułów"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:830
2018-06-18 15:26:03 +00:00
msgid "Unique contributors"
msgstr "Unikalnych edytujących"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:831
2018-11-13 13:57:11 +00:00
msgid "Most active hour"
msgid_plural "Most active hours"
msgstr[0] "Najbardziej aktywna godzina"
msgstr[1] "Najbardziej aktywne godziny"
msgstr[2] "Najbardziej aktywne godziny"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:832
2018-07-12 10:24:08 +00:00
msgid "Day score"
msgstr "Wynik dnia"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:978
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
2018-07-05 16:38:42 +00:00
msgid "Connection to {wiki} seems to be stable now."
msgstr "Połączenie z {wiki} wygląda na stabilne."
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:979 rcgcdw.py:1084
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Connection status"
msgstr "Problem z połączeniem"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:1083
2018-11-13 13:57:11 +00:00
#, python-brace-format
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "{wiki} seems to be down or unreachable."
msgstr "{wiki} nie działa lub jest nieosiągalna."
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:1121
2018-11-13 13:57:11 +00:00
msgid "director"
msgstr "Dyrektor"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:1121
2018-07-12 10:24:08 +00:00
msgid "bot"
msgstr "Bot"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:1121
2018-11-13 13:57:11 +00:00
msgid "editor"
msgstr "Redaktor"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:1121
2018-07-12 10:24:08 +00:00
msgid "directors"
msgstr "Dyrektorzy"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:1121
2018-11-13 13:57:11 +00:00
msgid "sysop"
msgstr "Administrator"
2018-11-12 13:29:15 +00:00
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:1121
2018-11-13 13:57:11 +00:00
msgid "bureaucrat"
msgstr "Biurokrata"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:1121
2018-07-12 10:24:08 +00:00
msgid "reviewer"
msgstr "Przeglądający"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:1122
2018-11-13 13:57:11 +00:00
msgid "autoreview"
msgstr "Automatycznie przeglądający"
2018-07-12 10:24:08 +00:00
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:1122
2018-07-12 10:24:08 +00:00
msgid "autopatrol"
msgstr "Automatycznie zatwierdzający"
2019-01-26 18:38:40 +00:00
#: rcgcdw.py:1122
2018-07-12 10:24:08 +00:00
msgid "wiki_guardian"
msgstr "Strażnik wiki"
#~ msgid "{wiki} is back up!"
#~ msgstr "{wiki} jest ponownie osiągalna!"
2018-06-18 15:26:03 +00:00
#~ msgid "Moved {article} to redirect page ({title})"
#~ msgstr "Przeniesiono {article} do przekierowania ({title})"
#~ msgid "Removed the block on {blocked_user}"
#~ msgstr "Usunięto blokadę na {blocked_user}"
#~ msgid "Removed a comment on {target}'s profile"
#~ msgstr "Usunięto komentarz na profilu użytkownika {target}"
#~ msgid "Changed {target}'s user groups"
#~ msgstr "Zmieniono grupy użytkownika {target}"
#~ msgid "Modified protection settings for {article}"
#~ msgstr "Zmodyfikowano ustawienia zabezpieczeń dla {article}"
#~ msgid "Removed revision(s) from public view for {article}"
#~ msgstr "Usunięto edycje z widoku publicznego dla {article}"
#~ msgid "Removed events"
#~ msgstr "Usunięto wydarzenia"
#~ msgid "Added interwiki entry"
#~ msgstr "Dodano intwrwiki"
#~ msgid "https://i.imgur.com/2jWQEt1.png"
#~ msgstr "https://i.imgur.com/2jWQEt1.png"