2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2024-10-14 20:06:16 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 19:18+0200\n"
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:18+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Eduaddad <duduaddad@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.wikibot.de/projects/"
|
|
|
|
"rcgcdw/main/pt-br/>\n"
|
|
|
|
"Language: pt-br\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.6\n"
|
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
#: src/wiki.py:240 src/wiki.py:618
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
msgid "hidden"
|
|
|
|
msgstr "oculto"
|
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
#: src/wiki.py:243 src/wiki.py:248 src/wiki.py:612
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
msgid "~~hidden~~"
|
|
|
|
msgstr "~~oculto~~"
|
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
#: src/wiki.py:510 src/wiki.py:526
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
msgid "This recent changes webhook has been removed for `{reason}`!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/wiki.py:615
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
msgid "No description provided"
|
|
|
|
msgstr "Nenhuma descrição fornecida"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Removed"
|
|
|
|
msgstr "Removido"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
msgid "{value} (avg. {avg})"
|
|
|
|
msgstr "{value} (med. {avg})"
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
msgid "Daily overview"
|
|
|
|
msgstr "Visão geral diária"
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
msgid "No activity"
|
|
|
|
msgstr "Sem atividade"
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
msgid " ({} action)"
|
|
|
|
msgid_plural " ({} actions)"
|
|
|
|
msgstr[0] " ({} ação)"
|
|
|
|
msgstr[1] " ({} ações)"
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
msgid " ({} edit)"
|
|
|
|
msgid_plural " ({} edits)"
|
|
|
|
msgstr[0] " ({} edição)"
|
|
|
|
msgstr[1] " ({} edições)"
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
msgid "But nobody came"
|
|
|
|
msgstr "Ninguém apareceu por aqui"
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
msgid "Most active user"
|
|
|
|
msgid_plural "Most active users"
|
|
|
|
msgstr[0] "Usuário mais ativo"
|
|
|
|
msgstr[1] "Usuários mais ativos"
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
msgid "Most edited article"
|
|
|
|
msgid_plural "Most edited articles"
|
|
|
|
msgstr[0] "Artigo mais editado"
|
|
|
|
msgstr[1] "Artigos mais editados"
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
msgid "Edits made"
|
|
|
|
msgstr "Edições feitas"
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
msgid "New files"
|
|
|
|
msgstr "Novos arquivos"
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
msgid "Admin actions"
|
|
|
|
msgstr "Ações de administração"
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
msgid "Bytes changed"
|
|
|
|
msgstr "Bytes alterados"
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
msgid "New articles"
|
|
|
|
msgstr "Novos artigos"
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
msgid "Unique contributors"
|
|
|
|
msgstr "Contribuidores exclusivos"
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
msgid "Most active hour"
|
|
|
|
msgid_plural "Most active hours"
|
|
|
|
msgstr[0] "Hora mais ativa"
|
|
|
|
msgstr[1] "Horas mais ativas"
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
msgid "Day score"
|
|
|
|
msgstr "Pontuação do dia"
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
msgid " UTC ({} action)"
|
|
|
|
msgid_plural " UTC ({} actions)"
|
|
|
|
msgstr[0] " UTC ({} ação)"
|
|
|
|
msgstr[1] " UTC ({} ações)"
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
msgid "director"
|
|
|
|
msgstr "diretor"
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
msgid "bot"
|
|
|
|
msgstr "robô"
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
msgid "editor"
|
|
|
|
msgstr "editor"
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
msgid "directors"
|
|
|
|
msgstr "diretores"
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
msgid "sysop"
|
|
|
|
msgstr "administrador"
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
msgid "bureaucrat"
|
|
|
|
msgstr "burocrata"
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
msgid "reviewer"
|
|
|
|
msgstr "revisor"
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
msgid "autoreview"
|
|
|
|
msgstr "revisor automático"
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
msgid "autopatrol"
|
|
|
|
msgstr "patrulheiro automático"
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
msgid "wiki_guardian"
|
|
|
|
msgstr "guardião da wiki"
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
msgid "second"
|
|
|
|
msgid_plural "seconds"
|
|
|
|
msgstr[0] "segundo"
|
|
|
|
msgstr[1] "segundos"
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
msgid "minute"
|
|
|
|
msgid_plural "minutes"
|
|
|
|
msgstr[0] "minuto"
|
|
|
|
msgstr[1] "minutos"
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
msgid "hour"
|
|
|
|
msgid_plural "hours"
|
|
|
|
msgstr[0] "hora"
|
|
|
|
msgstr[1] "horas"
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
msgid "day"
|
|
|
|
msgid_plural "days"
|
|
|
|
msgstr[0] "dia"
|
|
|
|
msgstr[1] "dias"
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
msgid "week"
|
|
|
|
msgid_plural "weeks"
|
|
|
|
msgstr[0] "semana"
|
|
|
|
msgstr[1] "semanas"
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
msgid "month"
|
|
|
|
msgid_plural "months"
|
|
|
|
msgstr[0] "mês"
|
|
|
|
msgstr[1] "meses"
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
msgid "year"
|
|
|
|
msgid_plural "years"
|
|
|
|
msgstr[0] "ano"
|
|
|
|
msgstr[1] "anos"
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
msgid "millennium"
|
|
|
|
msgid_plural "millennia"
|
|
|
|
msgstr[0] "milênio"
|
|
|
|
msgstr[1] "milênios"
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
msgid "decade"
|
|
|
|
msgid_plural "decades"
|
|
|
|
msgstr[0] "década"
|
|
|
|
msgstr[1] "décadas"
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
msgid "century"
|
|
|
|
msgid_plural "centuries"
|
|
|
|
msgstr[0] "século"
|
|
|
|
msgstr[1] "séculos"
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
msgid "{wiki} seems to be down or unreachable."
|
|
|
|
msgstr "{wiki} parece estar fora do ar ou inacessível."
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
msgid "Connection status"
|
|
|
|
msgstr "Status da conexão"
|
2024-09-25 10:39:27 +00:00
|
|
|
|
2024-09-25 10:42:00 +00:00
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
msgid "Connection to {wiki} seems to be stable now."
|
|
|
|
msgstr "A conexão com {wiki} parece estar estável agora."
|