Fixing translations

This commit is contained in:
Frisk 2024-09-25 12:39:27 +02:00
parent 8c2f80d0a6
commit d305a042ec
45 changed files with 2239 additions and 489 deletions

3
.gitignore vendored
View file

@ -6,5 +6,4 @@ logs/
*.code-workspace
*.bat
source-file-list.txt
*.po~
locale/
*.po~

Binary file not shown.

View file

@ -1,34 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the RcGcDb package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RcGcDb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 14:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/wiki.py:240 src/wiki.py:618
msgid "hidden"
msgstr ""
#: src/wiki.py:243 src/wiki.py:248 src/wiki.py:612
msgid "~~hidden~~"
msgstr ""
#: src/wiki.py:510 src/wiki.py:526
#, python-brace-format
msgid "This recent changes webhook has been removed for `{reason}`!"
msgstr ""
#: src/wiki.py:615
msgid "No description provided"
msgstr ""

View file

View file

@ -0,0 +1,87 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the RcGcDw package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RcGcDw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 18:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-28 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Tamara Carvallo <carvallotamara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.frisk.space/projects/rcgcdw/misc/es/"
">\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: src/misc.py:115
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
#: src/misc.py:115
msgid "About me"
msgstr "Sobre mí"
#: src/misc.py:116
msgid "Google link"
msgstr "Enlace de Google"
#: src/misc.py:116
msgid "Facebook link"
msgstr "Enlace de Facebook"
#: src/misc.py:117
msgid "Twitter link"
msgstr "Enlace de Twitter"
#: src/misc.py:117
msgid "Reddit link"
msgstr "Enlace de Reddit"
#: src/misc.py:118
msgid "Twitch link"
msgstr "Enlace de Twitch"
#: src/misc.py:118
msgid "PSN link"
msgstr "Enlace de PSN"
#: src/misc.py:119
msgid "VK link"
msgstr "Enlace de VK"
#: src/misc.py:119
msgid "XBL link"
msgstr "Enlace de XBL"
#: src/misc.py:120
msgid "Steam link"
msgstr "Enlace de Steam"
#: src/misc.py:120
msgid "Discord handle"
msgstr "ID de Discord"
#: src/misc.py:121
msgid "Battle.net handle"
msgstr "Cuenta en Battle.net"
#: src/misc.py:127
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: src/misc.py:129
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "__And more__"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "__Y más__"

View file

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

View file

@ -0,0 +1,89 @@
# UN TITRE MERVEILLEUSEMENT DESCRIPTIF
# COPYRIGHT HAHAHAHA I WISH J'AI PAS DE COPYRIGHT
# AUTEUR #1 C'EST MOI MWAHAHAHAHAHA
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 17:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-17 21:40+0100\n"
"Last-Translator: Frisk <>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: rcgcdw.pot\n"
#: src/misc.py:115
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
#: src/misc.py:115
msgid "About me"
msgstr "À propos de moi"
#: src/misc.py:116
msgid "Google link"
msgstr "Lien Google"
#: src/misc.py:116
msgid "Facebook link"
msgstr "Lien Facebook"
#: src/misc.py:117
msgid "Twitter link"
msgstr "Lien Twitter"
#: src/misc.py:117
msgid "Reddit link"
msgstr "Lien Reddit"
#: src/misc.py:118
msgid "Twitch link"
msgstr "Lien Twitch"
#: src/misc.py:118
msgid "PSN link"
msgstr "Lien PSN"
#: src/misc.py:119
msgid "VK link"
msgstr "Lien VK"
#: src/misc.py:119
msgid "XBL link"
msgstr "Lien XBL"
#: src/misc.py:120
msgid "Steam link"
msgstr "Lien Steam"
#: src/misc.py:120
msgid "Discord handle"
msgstr ""
#: src/misc.py:121
msgid "Battle.net handle"
msgstr ""
#: src/misc.py:127
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: src/misc.py:129
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "Inconnu"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "__And more__"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "__Et plus__"

View file

View file

@ -0,0 +1,188 @@
# UN TITRE MERVEILLEUSEMENT DESCRIPTIF
# COPYRIGHT HAHAHAHA I WISH J'AI PAS DE COPYRIGHT
# AUTEUR #1 C'EST MOI MWAHAHAHAHAHA
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 18:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 14:30+0000\n"
"Last-Translator: magiczocker <jan-frederik-kriete@t-online.de>\n"
"Language-Team: French <https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/main/fr/"
">\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: rcgcdw.pot\n"
#: src/wiki.py:154 src/wiki.py:483
msgid "hidden"
msgstr ""
#: src/wiki.py:157 src/wiki.py:162 src/wiki.py:477
msgid "~~hidden~~"
msgstr ""
#: src/wiki.py:480
msgid "No description provided"
msgstr ""
msgid "Removed"
msgstr "Retiré"
#, python-brace-format
msgid "{wiki} seems to be down or unreachable."
msgstr "{wiki} semble être down ou inatteignable."
msgid "Connection status"
msgstr "Statut de connexion"
#, python-brace-format
msgid "Connection to {wiki} seems to be stable now."
msgstr "La connexion avec {wiki} semble stable maintenant."
#~ msgid "Daily overview"
#~ msgstr "Résumé de la journée"
#~ msgid "No activity"
#~ msgstr "Aucune activité"
#~ msgid " ({} action)"
#~ msgid_plural " ({} actions)"
#~ msgstr[0] " ({} action)"
#~ msgstr[1] " ({} actions)"
#~ msgid " ({} edit)"
#~ msgid_plural " ({} edits)"
#~ msgstr[0] " ({} modification)"
#~ msgstr[1] " ({} modifications)"
#~ msgid "But nobody came"
#~ msgstr "Aucune activité"
#~ msgid "Most active user"
#~ msgid_plural "Most active users"
#~ msgstr[0] "Membre le plus actif"
#~ msgstr[1] "Membres les plus actifs"
#~ msgid "Most edited article"
#~ msgid_plural "Most edited articles"
#~ msgstr[0] "Article le plus modifié"
#~ msgstr[1] "Articles les plus modifiés"
#~ msgid "Edits made"
#~ msgstr "Modifications effectuées"
#~ msgid "New files"
#~ msgstr "Nouveaux fichiers"
#~ msgid "Admin actions"
#~ msgstr "Actions d'administrateur"
#~ msgid "Bytes changed"
#~ msgstr "Octets modifiés"
#~ msgid "New articles"
#~ msgstr "Nouveaux articles"
#~ msgid "Unique contributors"
#~ msgstr "Contributeurs uniques"
#~ msgid "Most active hour"
#~ msgid_plural "Most active hours"
#~ msgstr[0] "Heure la plus active"
#~ msgstr[1] "Heures les plus actives"
#~ msgid "Day score"
#~ msgstr "Score du jour"
#~ msgid " UTC ({} action)"
#~ msgid_plural " UTC ({} actions)"
#~ msgstr[0] " UTC ({} action)"
#~ msgstr[1] " UTC ({} actions)"
#~ msgid "director"
#~ msgstr "Directeur"
#~ msgid "bot"
#~ msgstr "Robot"
#~ msgid "editor"
#~ msgstr "editor"
#~ msgid "directors"
#~ msgstr "Directeur"
#~ msgid "sysop"
#~ msgstr "Administrateur"
#~ msgid "bureaucrat"
#~ msgstr "Bureaucrate"
#~ msgid "reviewer"
#~ msgstr "reviewer"
#~ msgid "autoreview"
#~ msgstr "autoreview"
#~ msgid "autopatrol"
#~ msgstr "autopatrol"
#~ msgid "wiki_guardian"
#~ msgstr "Gardien du wiki"
#~ msgid "second"
#~ msgid_plural "seconds"
#~ msgstr[0] "seconde"
#~ msgstr[1] "secondes"
#~ msgid "minute"
#~ msgid_plural "minutes"
#~ msgstr[0] "minute"
#~ msgstr[1] "minutes"
#~ msgid "hour"
#~ msgid_plural "hours"
#~ msgstr[0] "heure"
#~ msgstr[1] "heures"
#~ msgid "day"
#~ msgid_plural "days"
#~ msgstr[0] "jour"
#~ msgstr[1] "jours"
#~ msgid "week"
#~ msgid_plural "weeks"
#~ msgstr[0] "semaine"
#~ msgstr[1] "semaines"
#~ msgid "month"
#~ msgid_plural "months"
#~ msgstr[0] "mois"
#~ msgstr[1] "mois"
#~ msgid "year"
#~ msgid_plural "years"
#~ msgstr[0] "année"
#~ msgstr[1] "années"
#~ msgid "millennium"
#~ msgid_plural "millennia"
#~ msgstr[0] "millénaire"
#~ msgstr[1] "millénaires"
#~ msgid "decade"
#~ msgid_plural "decades"
#~ msgstr[0] "décennie"
#~ msgstr[1] "décennies"
#~ msgid "century"
#~ msgid_plural "centuries"
#~ msgstr[0] "centenaire"
#~ msgstr[1] "centenaires"

Binary file not shown.

View file

@ -1,34 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the RcGcDb package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RcGcDb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 14:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/wiki.py:240 src/wiki.py:618
msgid "hidden"
msgstr ""
#: src/wiki.py:243 src/wiki.py:248 src/wiki.py:612
msgid "~~hidden~~"
msgstr ""
#: src/wiki.py:510 src/wiki.py:526
#, python-brace-format
msgid "This recent changes webhook has been removed for `{reason}`!"
msgstr ""
#: src/wiki.py:615
msgid "No description provided"
msgstr ""

View file

View file

@ -1,77 +1,87 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the RcGcDb package.
# This file is distributed under the same license as the RcGcDw package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RcGcDb\n"
"Project-Id-Version: RcGcDw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 14:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_Hans\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 18:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 10:08+0000\n"
"Last-Translator: Matteo Vicenzi <matteo.vicenzi7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/misc/it/"
">\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#: src/misc.py:115
msgid "Location"
msgstr ""
msgstr "Località"
#: src/misc.py:115
msgid "About me"
msgstr ""
msgstr "Su di me"
#: src/misc.py:116
msgid "Google link"
msgstr ""
msgstr "Link Google"
#: src/misc.py:116
msgid "Facebook link"
msgstr ""
msgstr "Link Facebook"
#: src/misc.py:117
msgid "Twitter link"
msgstr ""
msgstr "Link Twitter"
#: src/misc.py:117
msgid "Reddit link"
msgstr ""
msgstr "Link Reddit"
#: src/misc.py:118
msgid "Twitch link"
msgstr ""
msgstr "Link Twitch"
#: src/misc.py:118
msgid "PSN link"
msgstr ""
msgstr "Link PSN"
#: src/misc.py:119
msgid "VK link"
msgstr ""
msgstr "Link VK"
#: src/misc.py:119
msgid "XBL link"
msgstr ""
msgstr "Link XBL"
#: src/misc.py:120
msgid "Steam link"
msgstr ""
msgstr "Link Steam"
#: src/misc.py:120
msgid "Discord handle"
msgstr ""
msgstr "Nome Discord"
#: src/misc.py:121
msgid "Battle.net handle"
msgstr ""
msgstr "Nome Battle.net"
#: src/misc.py:127
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "Sconosciuto"
#: src/misc.py:129
msgid "unknown"
msgstr ""
msgstr "sconosciuto"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "__And more__"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "__E di più__"

Binary file not shown.

View file

@ -1,39 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the RcGcDb package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RcGcDb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 14:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 06:45+0000\n"
"Last-Translator: Frisk The Evil Goat Overlord <Frisk@users.noreply.translate."
"wikibot.de>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdb-2/wiki/"
"pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
#: src/wiki.py:240 src/wiki.py:618
msgid "hidden"
msgstr "ukryte"
#: src/wiki.py:243 src/wiki.py:248 src/wiki.py:612
msgid "~~hidden~~"
msgstr "~~ukryte~~"
#: src/wiki.py:510 src/wiki.py:526
#, python-brace-format
msgid "This recent changes webhook has been removed for `{reason}`!"
msgstr "Ten webhook ostatnich zmian został usunięty z powodu `{reason}`!"
#: src/wiki.py:615
msgid "No description provided"
msgstr "Nie podano opisu zmian"

View file

View file

@ -0,0 +1,190 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 18:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Eduaddad <duduaddad@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.wikibot.de/projects/"
"rcgcdw/main/pt-br/>\n"
"Language: pt-br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6\n"
#: src/wiki.py:154 src/wiki.py:483
msgid "hidden"
msgstr "oculto"
#: src/wiki.py:157 src/wiki.py:162 src/wiki.py:477
msgid "~~hidden~~"
msgstr "~~oculto~~"
#: src/wiki.py:480
msgid "No description provided"
msgstr "Nenhuma descrição fornecida"
msgid "Removed"
msgstr "Removido"
#, python-brace-format
msgid "{wiki} seems to be down or unreachable."
msgstr "{wiki} parece estar fora do ar ou inacessível."
msgid "Connection status"
msgstr "Status da conexão"
#, python-brace-format
msgid "Connection to {wiki} seems to be stable now."
msgstr "A conexão com {wiki} parece estar estável agora."
#, python-brace-format
#~ msgid "{value} (avg. {avg})"
#~ msgstr "{value} (med. {avg})"
#~ msgid "Daily overview"
#~ msgstr "Visão geral diária"
#~ msgid "No activity"
#~ msgstr "Sem atividade"
#~ msgid " ({} action)"
#~ msgid_plural " ({} actions)"
#~ msgstr[0] " ({} ação)"
#~ msgstr[1] " ({} ações)"
#~ msgid " ({} edit)"
#~ msgid_plural " ({} edits)"
#~ msgstr[0] " ({} edição)"
#~ msgstr[1] " ({} edições)"
#~ msgid "But nobody came"
#~ msgstr "Ninguém apareceu por aqui"
#~ msgid "Most active user"
#~ msgid_plural "Most active users"
#~ msgstr[0] "Usuário mais ativo"
#~ msgstr[1] "Usuários mais ativos"
#~ msgid "Most edited article"
#~ msgid_plural "Most edited articles"
#~ msgstr[0] "Artigo mais editado"
#~ msgstr[1] "Artigos mais editados"
#~ msgid "Edits made"
#~ msgstr "Edições feitas"
#~ msgid "New files"
#~ msgstr "Novos arquivos"
#~ msgid "Admin actions"
#~ msgstr "Ações de administração"
#~ msgid "Bytes changed"
#~ msgstr "Bytes alterados"
#~ msgid "New articles"
#~ msgstr "Novos artigos"
#~ msgid "Unique contributors"
#~ msgstr "Contribuidores exclusivos"
#~ msgid "Most active hour"
#~ msgid_plural "Most active hours"
#~ msgstr[0] "Hora mais ativa"
#~ msgstr[1] "Horas mais ativas"
#~ msgid "Day score"
#~ msgstr "Pontuação do dia"
#~ msgid " UTC ({} action)"
#~ msgid_plural " UTC ({} actions)"
#~ msgstr[0] " UTC ({} ação)"
#~ msgstr[1] " UTC ({} ações)"
#~ msgid "director"
#~ msgstr "diretor"
#~ msgid "bot"
#~ msgstr "robô"
#~ msgid "editor"
#~ msgstr "editor"
#~ msgid "directors"
#~ msgstr "diretores"
#~ msgid "sysop"
#~ msgstr "administrador"
#~ msgid "bureaucrat"
#~ msgstr "burocrata"
#~ msgid "reviewer"
#~ msgstr "revisor"
#~ msgid "autoreview"
#~ msgstr "revisor automático"
#~ msgid "autopatrol"
#~ msgstr "patrulheiro automático"
#~ msgid "wiki_guardian"
#~ msgstr "guardião da wiki"
#~ msgid "second"
#~ msgid_plural "seconds"
#~ msgstr[0] "segundo"
#~ msgstr[1] "segundos"
#~ msgid "minute"
#~ msgid_plural "minutes"
#~ msgstr[0] "minuto"
#~ msgstr[1] "minutos"
#~ msgid "hour"
#~ msgid_plural "hours"
#~ msgstr[0] "hora"
#~ msgstr[1] "horas"
#~ msgid "day"
#~ msgid_plural "days"
#~ msgstr[0] "dia"
#~ msgstr[1] "dias"
#~ msgid "week"
#~ msgid_plural "weeks"
#~ msgstr[0] "semana"
#~ msgstr[1] "semanas"
#~ msgid "month"
#~ msgid_plural "months"
#~ msgstr[0] "mês"
#~ msgstr[1] "meses"
#~ msgid "year"
#~ msgid_plural "years"
#~ msgstr[0] "ano"
#~ msgstr[1] "anos"
#~ msgid "millennium"
#~ msgid_plural "millennia"
#~ msgstr[0] "milênio"
#~ msgstr[1] "milênios"
#~ msgid "decade"
#~ msgid_plural "decades"
#~ msgstr[0] "década"
#~ msgstr[1] "décadas"
#~ msgid "century"
#~ msgid_plural "centuries"
#~ msgstr[0] "século"
#~ msgstr[1] "séculos"

Binary file not shown.

View file

@ -1,77 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the RcGcDb package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RcGcDb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 14:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/misc.py:115
msgid "Location"
msgstr ""
#: src/misc.py:115
msgid "About me"
msgstr ""
#: src/misc.py:116
msgid "Google link"
msgstr ""
#: src/misc.py:116
msgid "Facebook link"
msgstr ""
#: src/misc.py:117
msgid "Twitter link"
msgstr ""
#: src/misc.py:117
msgid "Reddit link"
msgstr ""
#: src/misc.py:118
msgid "Twitch link"
msgstr ""
#: src/misc.py:118
msgid "PSN link"
msgstr ""
#: src/misc.py:119
msgid "VK link"
msgstr ""
#: src/misc.py:119
msgid "XBL link"
msgstr ""
#: src/misc.py:120
msgid "Steam link"
msgstr ""
#: src/misc.py:120
msgid "Discord handle"
msgstr ""
#: src/misc.py:121
msgid "Battle.net handle"
msgstr ""
#: src/misc.py:127
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/misc.py:129
msgid "unknown"
msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -1,34 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the RcGcDb package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RcGcDb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 14:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/wiki.py:240 src/wiki.py:618
msgid "hidden"
msgstr ""
#: src/wiki.py:243 src/wiki.py:248 src/wiki.py:612
msgid "~~hidden~~"
msgstr ""
#: src/wiki.py:510 src/wiki.py:526
#, python-brace-format
msgid "This recent changes webhook has been removed for `{reason}`!"
msgstr ""
#: src/wiki.py:615
msgid "No description provided"
msgstr ""

Binary file not shown.

Binary file not shown.

View file

@ -1,34 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the RcGcDb package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RcGcDb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 14:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/wiki.py:240 src/wiki.py:618
msgid "hidden"
msgstr ""
#: src/wiki.py:243 src/wiki.py:248 src/wiki.py:612
msgid "~~hidden~~"
msgstr ""
#: src/wiki.py:510 src/wiki.py:526
#, python-brace-format
msgid "This recent changes webhook has been removed for `{reason}`!"
msgstr ""
#: src/wiki.py:615
msgid "No description provided"
msgstr ""

View file

View file

@ -0,0 +1,88 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 17:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-22 12:08+0000\n"
"Last-Translator: MakandIv <makushkin_andrey@mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/misc/"
"uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6\n"
#: src/misc.py:115
msgid "Location"
msgstr "Місцезнаходження"
#: src/misc.py:115
msgid "About me"
msgstr "Про мене"
#: src/misc.py:116
msgid "Google link"
msgstr "Посилання на Google"
#: src/misc.py:116
msgid "Facebook link"
msgstr "Посилання на Facebook"
#: src/misc.py:117
msgid "Twitter link"
msgstr "Посилання на Twitter"
#: src/misc.py:117
msgid "Reddit link"
msgstr "Посилання на Reddit"
#: src/misc.py:118
msgid "Twitch link"
msgstr "Посилання на Twitch"
#: src/misc.py:118
msgid "PSN link"
msgstr "Посилання на PSN"
#: src/misc.py:119
msgid "VK link"
msgstr "Посилання на VK"
#: src/misc.py:119
msgid "XBL link"
msgstr "Посилання на обліковий запис XBL"
#: src/misc.py:120
msgid "Steam link"
msgstr "Посилання на Steam"
#: src/misc.py:120
msgid "Discord handle"
msgstr "Посилання на Discord"
#: src/misc.py:121
msgid "Battle.net handle"
msgstr "Посилання на Battle.net"
#: src/misc.py:127
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
#: src/misc.py:129
msgid "unknown"
msgstr "невідомо"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "__And more__"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "__І більше__"

View file

View file

@ -0,0 +1,207 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 18:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-22 12:08+0000\n"
"Last-Translator: MakandIv <makushkin_andrey@mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/main/"
"uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6\n"
#: src/wiki.py:154 src/wiki.py:483
msgid "hidden"
msgstr "приховано"
#: src/wiki.py:157 src/wiki.py:162 src/wiki.py:477
msgid "~~hidden~~"
msgstr "~~приховано~~"
#: src/wiki.py:480
msgid "No description provided"
msgstr "Опис не надано"
msgid "Removed"
msgstr "Видалено"
#, python-brace-format
msgid "{wiki} seems to be down or unreachable."
msgstr "{wiki}, здається, не працює або недоступна."
msgid "Connection status"
msgstr "Статус з'єднання"
#, python-brace-format
msgid "Connection to {wiki} seems to be stable now."
msgstr "З'єднання з {wiki} зараз здається стабільним."
#, python-brace-format
#~ msgid "{value} (avg. {avg})"
#~ msgstr "{value} (сер. {avg})"
#~ msgid "Daily overview"
#~ msgstr "Щоденний огляд"
#~ msgid "No activity"
#~ msgstr "Немає активності"
#~ msgid " ({} action)"
#~ msgid_plural " ({} actions)"
#~ msgstr[0] " ({} дія)"
#~ msgstr[1] " ({} дії)"
#~ msgstr[2] " ({} дій)"
#~ msgid " ({} edit)"
#~ msgid_plural " ({} edits)"
#~ msgstr[0] " ({} редагування)"
#~ msgstr[1] " ({} редагування)"
#~ msgstr[2] " ({} редагувань)"
#~ msgid "But nobody came"
#~ msgstr "Але ніхто не прийшов"
#~ msgid "Most active user"
#~ msgid_plural "Most active users"
#~ msgstr[0] "Найактивніший користувач"
#~ msgstr[1] "Найактивніші користувачі"
#~ msgstr[2] "Найактивніші користувачі"
#~ msgid "Most edited article"
#~ msgid_plural "Most edited articles"
#~ msgstr[0] "Найредаговішана стаття"
#~ msgstr[1] "Найредаговішані статті"
#~ msgstr[2] "Найредаговішані статті"
#~ msgid "Edits made"
#~ msgstr "Зроблено редагувань"
#~ msgid "New files"
#~ msgstr "Нових файлів"
#~ msgid "Admin actions"
#~ msgstr "Адміністративних дій"
#~ msgid "Bytes changed"
#~ msgstr "Змінено байтів"
#~ msgid "New articles"
#~ msgstr "Нових статей"
#~ msgid "Unique contributors"
#~ msgstr "Унікальних редакторів"
#~ msgid "Most active hour"
#~ msgid_plural "Most active hours"
#~ msgstr[0] "Найактивніша година"
#~ msgstr[1] "Найактивніший час"
#~ msgstr[2] "Найактивніший час"
#~ msgid "Day score"
#~ msgstr "Очок за день"
#~ msgid " UTC ({} action)"
#~ msgid_plural " UTC ({} actions)"
#~ msgstr[0] " UTC ({} дія)"
#~ msgstr[1] " UTC ({} дії)"
#~ msgstr[2] " UTC ({} дій)"
#~ msgid "director"
#~ msgstr "директор"
#~ msgid "bot"
#~ msgstr "бот"
#~ msgid "editor"
#~ msgstr "редактор"
#~ msgid "directors"
#~ msgstr "директора"
#~ msgid "sysop"
#~ msgstr "администратор"
#~ msgid "bureaucrat"
#~ msgstr "бюрократ"
#~ msgid "reviewer"
#~ msgstr "оглядач"
#~ msgid "autoreview"
#~ msgstr "автоперегляд"
#~ msgid "autopatrol"
#~ msgstr "автопатрульний"
#~ msgid "wiki_guardian"
#~ msgstr "зберігач_вікі"
#~ msgid "second"
#~ msgid_plural "seconds"
#~ msgstr[0] "секунда"
#~ msgstr[1] "секунди"
#~ msgstr[2] "секунд"
#~ msgid "minute"
#~ msgid_plural "minutes"
#~ msgstr[0] "хвилина"
#~ msgstr[1] "хвилини"
#~ msgstr[2] "хвилин"
#~ msgid "hour"
#~ msgid_plural "hours"
#~ msgstr[0] "година"
#~ msgstr[1] "години"
#~ msgstr[2] "годин"
#~ msgid "day"
#~ msgid_plural "days"
#~ msgstr[0] "день"
#~ msgstr[1] "дня"
#~ msgstr[2] "днів"
#~ msgid "week"
#~ msgid_plural "weeks"
#~ msgstr[0] "тиждень"
#~ msgstr[1] "тижні"
#~ msgstr[2] "тижнів"
#~ msgid "month"
#~ msgid_plural "months"
#~ msgstr[0] "місяць"
#~ msgstr[1] "місяці"
#~ msgstr[2] "місяців"
#~ msgid "year"
#~ msgid_plural "years"
#~ msgstr[0] "рік"
#~ msgstr[1] "роки"
#~ msgstr[2] "років"
#~ msgid "millennium"
#~ msgid_plural "millennia"
#~ msgstr[0] "тисячоліття"
#~ msgstr[1] "тисячоліття"
#~ msgstr[2] "тисячоліть"
#~ msgid "decade"
#~ msgid_plural "decades"
#~ msgstr[0] "десятиліття"
#~ msgstr[1] "десятиліття"
#~ msgstr[2] "десятиліть"
#~ msgid "century"
#~ msgid_plural "centuries"
#~ msgstr[0] "століття"
#~ msgstr[1] "століття"
#~ msgstr[2] "століть"

View file

View file

@ -0,0 +1,174 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the RcGcDw package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RcGcDw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 18:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:18+0000\n"
"Last-Translator: lakejason0 <sunliyuan200402@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.wikibot.de/projects/"
"rcgcdw/main/zh-hans/>\n"
"Language: zh-hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6\n"
#: src/wiki.py:154 src/wiki.py:483
msgid "hidden"
msgstr "隐藏"
#: src/wiki.py:157 src/wiki.py:162 src/wiki.py:477
msgid "~~hidden~~"
msgstr "~~隐藏~~"
#: src/wiki.py:480
msgid "No description provided"
msgstr "没有提供描述"
msgid "Removed"
msgstr "移除了"
#, python-brace-format
msgid "{wiki} seems to be down or unreachable."
msgstr "{wiki} 似乎无法访问。"
msgid "Connection status"
msgstr "连接状态"
#, python-brace-format
msgid "Connection to {wiki} seems to be stable now."
msgstr "与 {wiki} 的连接现在应该很稳定。"
#, python-brace-format
#~ msgid "{value} (avg. {avg})"
#~ msgstr "{value}(平均 {avg}"
#~ msgid "Daily overview"
#~ msgstr "每日总览"
#~ msgid "No activity"
#~ msgstr "无活动"
#~ msgid " ({} action)"
#~ msgid_plural " ({} actions)"
#~ msgstr[0] " {} 项活动)"
#~ msgid " ({} edit)"
#~ msgid_plural " ({} edits)"
#~ msgstr[0] " {} 次编辑)"
#~ msgid "But nobody came"
#~ msgstr "但是并没有人"
#~ msgid "Most active user"
#~ msgid_plural "Most active users"
#~ msgstr[0] "最活跃的用户"
#~ msgid "Most edited article"
#~ msgid_plural "Most edited articles"
#~ msgstr[0] "编辑次数最多的文章"
#~ msgid "Edits made"
#~ msgstr "做出的编辑"
#~ msgid "New files"
#~ msgstr "新文件"
#~ msgid "Admin actions"
#~ msgstr "管理员操作"
#~ msgid "Bytes changed"
#~ msgstr "字节更改"
#~ msgid "New articles"
#~ msgstr "新文章"
#~ msgid "Unique contributors"
#~ msgstr "编辑者(去重)"
#~ msgid "Most active hour"
#~ msgid_plural "Most active hours"
#~ msgstr[0] "最活跃时段"
#~ msgid "Day score"
#~ msgstr "每日分数"
#~ msgid " UTC ({} action)"
#~ msgid_plural " UTC ({} actions)"
#~ msgstr[0] " UTC{} 项操作)"
#~ msgid "director"
#~ msgstr "向导"
#~ msgid "bot"
#~ msgstr "机器人"
#~ msgid "editor"
#~ msgstr "编者"
#~ msgid "directors"
#~ msgstr "向导"
#~ msgid "sysop"
#~ msgstr "管理员"
#~ msgid "bureaucrat"
#~ msgstr "行政员"
#~ msgid "reviewer"
#~ msgstr "复核员"
#~ msgid "autoreview"
#~ msgstr "自动复核用户"
#~ msgid "autopatrol"
#~ msgstr "巡查豁免者"
#~ msgid "wiki_guardian"
#~ msgstr "Wiki守卫"
#~ msgid "second"
#~ msgid_plural "seconds"
#~ msgstr[0] "秒"
#~ msgid "minute"
#~ msgid_plural "minutes"
#~ msgstr[0] "分"
#~ msgid "hour"
#~ msgid_plural "hours"
#~ msgstr[0] "时"
#~ msgid "day"
#~ msgid_plural "days"
#~ msgstr[0] "天"
#~ msgid "week"
#~ msgid_plural "weeks"
#~ msgstr[0] "周"
#~ msgid "month"
#~ msgid_plural "months"
#~ msgstr[0] "月"
#~ msgid "year"
#~ msgid_plural "years"
#~ msgstr[0] "年"
#~ msgid "millennium"
#~ msgid_plural "millennia"
#~ msgstr[0] "千年"
#~ msgid "decade"
#~ msgid_plural "decades"
#~ msgstr[0] "十年"
#~ msgid "century"
#~ msgid_plural "centuries"
#~ msgstr[0] "世纪"

View file

View file

@ -0,0 +1,174 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the RcGcDw package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RcGcDw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 18:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:19+0000\n"
"Last-Translator: lakejason0 <sunliyuan200402@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.wikibot.de/projects/"
"rcgcdw/main/zh-hant/>\n"
"Language: zh-hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6\n"
#: src/wiki.py:154 src/wiki.py:483
msgid "hidden"
msgstr "隱藏"
#: src/wiki.py:157 src/wiki.py:162 src/wiki.py:477
msgid "~~hidden~~"
msgstr "~~隱藏~~"
#: src/wiki.py:480
msgid "No description provided"
msgstr "沒有提供描述"
msgid "Removed"
msgstr "移除了"
#, python-brace-format
msgid "{wiki} seems to be down or unreachable."
msgstr "{wiki} 似乎無法訪問。"
msgid "Connection status"
msgstr "連線狀態"
#, python-brace-format
msgid "Connection to {wiki} seems to be stable now."
msgstr "與 {wiki} 的連線目前似乎很穩定。"
#, python-brace-format
#~ msgid "{value} (avg. {avg})"
#~ msgstr "{value}(平均 {avg}"
#~ msgid "Daily overview"
#~ msgstr "每日總覽"
#~ msgid "No activity"
#~ msgstr "無動態"
#~ msgid " ({} action)"
#~ msgid_plural " ({} actions)"
#~ msgstr[0] " {} 次操作)"
#~ msgid " ({} edit)"
#~ msgid_plural " ({} edits)"
#~ msgstr[0] " {} 次編輯)"
#~ msgid "But nobody came"
#~ msgstr "無人"
#~ msgid "Most active user"
#~ msgid_plural "Most active users"
#~ msgstr[0] "最活躍的使用者"
#~ msgid "Most edited article"
#~ msgid_plural "Most edited articles"
#~ msgstr[0] "編輯次數最多的頁面"
#~ msgid "Edits made"
#~ msgstr "作出的編輯"
#~ msgid "New files"
#~ msgstr "新建檔案"
#~ msgid "Admin actions"
#~ msgstr "管理員操作"
#~ msgid "Bytes changed"
#~ msgstr "變更位元組"
#~ msgid "New articles"
#~ msgstr "新建頁面"
#~ msgid "Unique contributors"
#~ msgstr "編輯者數"
#~ msgid "Most active hour"
#~ msgid_plural "Most active hours"
#~ msgstr[0] "最活躍時段"
#~ msgid "Day score"
#~ msgstr "每日分數"
#~ msgid " UTC ({} action)"
#~ msgid_plural " UTC ({} actions)"
#~ msgstr[0] " UTC{} 次操作)"
#~ msgid "director"
#~ msgstr "嚮導"
#~ msgid "bot"
#~ msgstr "機器人"
#~ msgid "editor"
#~ msgstr "編輯者"
#~ msgid "directors"
#~ msgstr "嚮導"
#~ msgid "sysop"
#~ msgstr "管理員"
#~ msgid "bureaucrat"
#~ msgstr "行政員"
#~ msgid "reviewer"
#~ msgstr "覆核員"
#~ msgid "autoreview"
#~ msgstr "自動覆核使用者"
#~ msgid "autopatrol"
#~ msgstr "自動巡查使用者"
#~ msgid "wiki_guardian"
#~ msgstr "Wiki守衛"
#~ msgid "second"
#~ msgid_plural "seconds"
#~ msgstr[0] "秒"
#~ msgid "minute"
#~ msgid_plural "minutes"
#~ msgstr[0] "分"
#~ msgid "hour"
#~ msgid_plural "hours"
#~ msgstr[0] "時"
#~ msgid "day"
#~ msgid_plural "days"
#~ msgstr[0] "日"
#~ msgid "week"
#~ msgid_plural "weeks"
#~ msgstr[0] "週"
#~ msgid "month"
#~ msgid_plural "months"
#~ msgstr[0] "月"
#~ msgid "year"
#~ msgid_plural "years"
#~ msgstr[0] "年"
#~ msgid "millennium"
#~ msgid_plural "millennia"
#~ msgstr[0] "千年"
#~ msgid "decade"
#~ msgid_plural "decades"
#~ msgstr[0] "十年"
#~ msgid "century"
#~ msgid_plural "centuries"
#~ msgstr[0] "世紀"

Binary file not shown.

Binary file not shown.

View file

@ -1,34 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the RcGcDb package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RcGcDb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 14:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/wiki.py:240 src/wiki.py:618
msgid "hidden"
msgstr ""
#: src/wiki.py:243 src/wiki.py:248 src/wiki.py:612
msgid "~~hidden~~"
msgstr ""
#: src/wiki.py:510 src/wiki.py:526
#, python-brace-format
msgid "This recent changes webhook has been removed for `{reason}`!"
msgstr ""
#: src/wiki.py:615
msgid "No description provided"
msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -1,77 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the RcGcDb package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RcGcDb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 14:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/misc.py:115
msgid "Location"
msgstr ""
#: src/misc.py:115
msgid "About me"
msgstr ""
#: src/misc.py:116
msgid "Google link"
msgstr ""
#: src/misc.py:116
msgid "Facebook link"
msgstr ""
#: src/misc.py:117
msgid "Twitter link"
msgstr ""
#: src/misc.py:117
msgid "Reddit link"
msgstr ""
#: src/misc.py:118
msgid "Twitch link"
msgstr ""
#: src/misc.py:118
msgid "PSN link"
msgstr ""
#: src/misc.py:119
msgid "VK link"
msgstr ""
#: src/misc.py:119
msgid "XBL link"
msgstr ""
#: src/misc.py:120
msgid "Steam link"
msgstr ""
#: src/misc.py:120
msgid "Discord handle"
msgstr ""
#: src/misc.py:121
msgid "Battle.net handle"
msgstr ""
#: src/misc.py:127
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/misc.py:129
msgid "unknown"
msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -1,34 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the RcGcDb package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RcGcDb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 14:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/wiki.py:240 src/wiki.py:618
msgid "hidden"
msgstr ""
#: src/wiki.py:243 src/wiki.py:248 src/wiki.py:612
msgid "~~hidden~~"
msgstr ""
#: src/wiki.py:510 src/wiki.py:526
#, python-brace-format
msgid "This recent changes webhook has been removed for `{reason}`!"
msgstr ""
#: src/wiki.py:615
msgid "No description provided"
msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -1,34 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the RcGcDb package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RcGcDb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 14:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/wiki.py:240 src/wiki.py:618
msgid "hidden"
msgstr ""
#: src/wiki.py:243 src/wiki.py:248 src/wiki.py:612
msgid "~~hidden~~"
msgstr ""
#: src/wiki.py:510 src/wiki.py:526
#, python-brace-format
msgid "This recent changes webhook has been removed for `{reason}`!"
msgstr ""
#: src/wiki.py:615
msgid "No description provided"
msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -1,34 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the RcGcDb package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RcGcDb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 14:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/wiki.py:240 src/wiki.py:618
msgid "hidden"
msgstr ""
#: src/wiki.py:243 src/wiki.py:248 src/wiki.py:612
msgid "~~hidden~~"
msgstr ""
#: src/wiki.py:510 src/wiki.py:526
#, python-brace-format
msgid "This recent changes webhook has been removed for `{reason}`!"
msgstr ""
#: src/wiki.py:615
msgid "No description provided"
msgstr ""