RcGcDw/locale/uk/LC_MESSAGES/rc_formatters.po

1529 lines
49 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
"POT-Creation-Date: 2020-12-23 00:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-18 07:47+0000\n"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
"Last-Translator: MakandIv <>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.frisk.space/projects/rcgcdw/"
"rc_formatters/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "None"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Warning issued"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "**Blocked user**"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Tagged the edit"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Disallowed the action"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "**IP range blocked**"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Throttled actions"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "Removed autoconfirmed group"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "**Removed from privileged groups**"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Edit"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Upload"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Move"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Stash upload"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Deletion"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Account creation"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Auto account creation"
msgstr ""
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:46 src/rc_formatters.py:53 src/rc_formatters.py:60
#: src/rc_formatters.py:75 src/rc_formatters.py:96
msgid "Unregistered user"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:83
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) triggered *{abuse_filter}*, performing the action "
"\"{action}\" on *[{target}]({target_url})* - action taken: {result}."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) перейменував {redirect}*{article}* поверх "
"перенаправлення в [{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:85 src/rc_formatters.py:86 src/rc_formatters.py:87
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:452 src/rc_formatters.py:455 src/rc_formatters.py:458
#: src/rc_formatters.py:459 src/rc_formatters.py:464 src/rc_formatters.py:465
#: src/rc_formatters.py:473 src/rc_formatters.py:477 src/rc_formatters.py:677
#: src/rc_formatters.py:678 src/rc_formatters.py:679 src/rc_formatters.py:1134
#: src/rc_formatters.py:1137 src/rc_formatters.py:1140
#: src/rc_formatters.py:1142 src/rc_formatters.py:1145
#: src/rc_formatters.py:1147 src/rc_formatters.py:1153
#: src/rc_formatters.py:1156 src/rc_formatters.py:1248
2020-11-18 09:05:40 +00:00
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:116
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
2020-11-30 16:43:13 +00:00
"[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував [{article}]({edit_link}){comment} "
"({sign}{edit_size})"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:118
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
2020-11-30 16:43:13 +00:00
"[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) створив [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}"
"{edit_size})"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:121
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) завантажив [{file}]({file_link}){comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:128
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}] ({author_url}) повернув версію [{file}] ({file_link}) {comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:132
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) завантажив нову версію [{file}]({file_link})"
"{comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:135
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) вилучив [{page}]({page_link}){comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:141
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]"
"({page_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) вилучив перенаправлення за допомогою перезапису "
"[{page}]({page_link}){comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:147 src/rc_formatters.py:152
msgid "without making a redirect"
msgstr "не залишивши перенаправлення"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:147 src/rc_formatters.py:153
msgid "with a redirect"
msgstr "з перенаправленням"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:148
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) перейменував {redirect}*{article}* в [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:154
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) перейменував {redirect}*{article}* поверх "
"перенаправлення в [{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:159
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}"
"* to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) переніс налаштування захисту з {redirect}*{article}"
"* на [{target}]({target_url}){comment}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:170 src/rc_formatters.py:850
#, fuzzy
msgid "for infinity and beyond"
msgstr "навіки і назавжди"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:179 src/rc_formatters.py:858
#, python-brace-format
msgid "for {num} {translated_length}"
msgstr "на {num}{translated_length}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:185 src/rc_formatters.py:862
msgid "until {}"
msgstr ""
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:189
msgid " on pages: "
msgstr " на сторінках: "
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:196 src/rc_formatters.py:876
msgid " and namespaces: "
msgstr " і в простору імен: "
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:198
msgid " on namespaces: "
msgstr " в просторах імен: "
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:210
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}"
"{restriction_desc}{comment}"
msgstr ""
2020-10-14 18:57:58 +00:00
"[{author}]({author_url}) заблокував [{user}]({user_url}) на {time}"
"{restriction_desc}{comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:214
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]"
"({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив блокування для [{blocked_user}]({user_url})"
"{comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:218
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) розблокував [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:223
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
2020-11-18 10:41:06 +00:00
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) залишив [коментар]({comment}) на профілі {target}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:225
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) залишив [коментар]({comment}) на профілі {target}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:231
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target}'s "
"profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відповів на [коментар]({comment}) на профілі "
"{target}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:237
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
2020-11-18 10:41:06 +00:00
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on their own "
"profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відповів на [коментар]({comment}) на профілі "
"{target}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:245
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував [коментар]({comment}) на профілі "
"{target}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:251
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
2020-11-18 10:41:06 +00:00
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував [коментар]({comment}) на профілі "
"{target}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:257
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on {target}'s profile"
msgstr "[{author}] ({author_url}) вилучив коментар в профілі {target}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:259
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on their own profile"
msgstr "[{author}] ({author_url}) вилучив коментар в профілі {target}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:267
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
2020-11-30 16:43:13 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував [коментар]({comment}) на профілі "
"{target}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:269
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
2020-11-30 16:43:13 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував [коментар]({comment}) на профілі "
"{target}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:274
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
2020-11-30 16:43:13 +00:00
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on [{target}]({target_url})'s "
"profile. *({desc})*"
2020-11-18 10:41:06 +00:00
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував {field} на профілі {target}. *({desc})*"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:281
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
2020-11-30 16:43:13 +00:00
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on [their own]({target_url}) "
"profile. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував {field} на профілі {target}. *({desc})*"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:296 src/rc_formatters.py:298 src/rc_formatters.py:972
#: src/rc_formatters.py:974
msgid "none"
msgstr "нічого"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:301
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed group membership for [{target}]"
"({target_url}) from {old_groups} to {new_groups}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив модель вмісту сторінки [{article}]"
"({article_url}) з {old} на {new}{comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:303
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"{author} autopromoted [{target}]({target_url}) from {old_groups} to "
"{new_groups}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив модель вмісту сторінки [{article}]"
"({article_url}) з {old} на {new}{comment}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:304 src/rc_formatters.py:960
msgid "System"
msgstr "Система"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:309
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the "
"following settings: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) захистив [{article}]({article_url}) з наступними "
"налаштуваннями: {settings}{comment}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:311 src/rc_formatters.py:319 src/rc_formatters.py:982
#: src/rc_formatters.py:988
msgid " [cascading]"
msgstr " [каскадний]"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]"
"({article_url}) to: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив налаштування захисту [{article}]"
"({article_url}) на: {settings}{comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:323
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) зняв захист з [{article}]({article_url}){comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:327
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) змінив видимість {amount} версії сторінки "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) змінив видимість {amount} версій сторінки "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) змінив видимість {amount} версій сторінки "
"[{article}]({article_url}){comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:340
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision{comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions{comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} "
"версією{comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} "
"версіями{comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} "
"версіями{comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:345
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) відновив [{article}]({article_url}){comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:347
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) змінив видимість подій журналу{comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:359
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision from [{source}]({source_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions from [{source}]({source_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} "
"версією{comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} "
"версіями{comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} "
"версіями{comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:364
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував фільтр зловживань [під номером "
"{number}]({filter_url})"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:368
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) створив фільтр зловживань [під номером {number}]"
"({filter_url})"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:372
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]"
"({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) об'єднав історії версій [{article}]({article_url}) "
"з [{dest}]({dest_url}){comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:375
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically"
msgstr "Обліковий запис [{author}]({author_url}) був автоматично створений"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:377 src/rc_formatters.py:385
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created"
msgstr "Обліковий запис [{author}]({author_url}) був створений"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:380
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})"
"{comment}"
msgstr ""
2020-10-14 18:57:58 +00:00
"Обліковий запис [{article}]({article_url}) був створений [{author}]"
"({author_url}){comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:383
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) "
"and password was sent by email{comment}"
msgstr ""
2020-10-14 18:57:58 +00:00
"Обліковий запис [{article}]({article_url}) був створений [{author}]"
"({author_url}) і пароль був відправлений на електронну пошту{comment}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:388
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]"
"({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) додав запис в [таблицю інтервікі]({table_url}), яка "
"вказує на {website} з префіксом {prefix}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:394
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) "
"pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував запис в [таблиці інтервікі]"
"({table_url}), яка вказує на {website} з префіксом {prefix}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:400
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) вилучив запис в [таблиці інтервікі]({table_url})"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:403
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]"
"({article_url}) from {old} to {new}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив модель вмісту сторінки [{article}]"
"({article_url}) з {old} на {new}{comment}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:407
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the page [{article}]({article_url}) using a "
"non-default content model {new}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив модель вмісту сторінки [{article}]"
"({article_url}) з {old} на {new}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:410
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував спрайт для [{article}]({article_url})"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:413
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]"
"({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) створив таблицю спрайтів для [{article}]"
"({article_url})"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:416
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував фрагмент для [{article}]({article_url})"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:421
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) створив [тег]({tag_url}) \"{tag}\""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:423
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) вилучив [тег]({tag_url}) \"{tag}\""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:428
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) створив [тег]({tag_url}) \"{tag}\""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:433
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) створив [тег]({tag_url}) \"{tag}\""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:436
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) створив [тег]({tag_url}) \"{tag}\""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:440
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) вилучив [тег]({tag_url}) \"{tag}\""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:444
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) activated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) активував [тег]({tag_url}) \"{tag}\""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:447
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deactivated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) деактивував [тег]({tag_url}) \"{tag}\""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:449
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
2020-11-28 22:46:55 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings{reason}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgstr "[{author}]({author_url}) змінив видимість подій журналу{comment}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:451
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
2020-11-28 22:46:55 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a wiki *{wiki_name}*{comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
msgstr "[{author}]({author_url}) імпортував інтервікі{comment}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:454
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
2020-11-28 22:46:55 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) locked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
msgstr "[{author}]({author_url}) імпортував інтервікі{comment}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:457
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified a namespace *{namespace_name}* on "
2020-11-28 22:46:55 +00:00
"*{wiki_name}*{comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) завантажив нову версію [{file}]({file_link})"
"{comment}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:462
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a namespace *{namespace_name}* on "
2020-11-28 22:46:55 +00:00
"*{wiki_name}*{comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
msgstr "[{author}]({author_url}) вилучив [{page}]({page_link}){comment}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:468
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
2020-11-28 22:46:55 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) modified user group *{group_name}*{comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
msgstr "[{author}]({author_url}) імпортував інтервікі{comment}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:472
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
2020-11-28 22:46:55 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) restored a wiki *{wiki_name}*{comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
msgstr "[{author}]({author_url}) імпортував інтервікі{comment}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:476
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
2020-11-28 22:46:55 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) unlocked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
msgstr "[{author}]({author_url}) імпортував інтервікі{comment}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:481
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) generated *{file}* dump{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) імпортував інтервікі{comment}"
#: src/rc_formatters.py:486
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted *{file}* dump{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) імпортував інтервікі{comment}"
#: src/rc_formatters.py:497
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) marked [{article}]({article_url}) for "
"translation{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) відновив [{article}]({article_url}){comment}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:504
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed [{article}]({article_url}) from the "
"translation system{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} "
"версією{comment}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:511
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed moving translation pages from *{article}* "
"to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) переніс налаштування захисту з {redirect}*{article}"
"* на [{target}]({target_url}){comment}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:519
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) encountered a problem while moving [{article}]"
"({article_url}) to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) об'єднав історії версій [{article}]({article_url}) "
"з [{dest}]({dest_url}){comment}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:527
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed deletion of translatable page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) зняв захист з [{article}]({article_url}){comment}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:535
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which "
"belongs to translatable page [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} "
"версією{comment}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:543
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed deletion of translation page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив видимість {amount} версії сторінки "
"[{article}]({article_url}){comment}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:551
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which "
"belongs to translation page [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} "
"версією{comment}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:559
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) encouraged translation of [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) зняв захист з [{article}]({article_url}){comment}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:566
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) discouraged translation of [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) відновив [{article}]({article_url}){comment}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:576
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) limited languages for [{article}]({article_url}) to "
"`{languages}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив налаштування захисту [{article}]"
"({article_url}) на: {settings}{comment}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:582
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) set the priority languages for [{article}]"
"({article_url}) to `{languages}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив налаштування захисту [{article}]"
"({article_url}) на: {settings}{comment}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:588
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed priority languages from [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) зняв захист з [{article}]({article_url}){comment}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:595
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added translatable page [{article}]({article_url}) "
"to aggregate group \"{group}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив модель вмісту сторінки [{article}]"
"({article_url}) з {old} на {new}{comment}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:602
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed translatable page [{article}]"
"({article_url}) from aggregate group \"{group}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) зняв захист з [{article}]({article_url}){comment}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:614
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reviewed translation [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) відновив [{article}]({article_url}){comment}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:622
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of "
"[{article}]({article_url}) from `{old_state}` to `{new_state}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив модель вмісту сторінки [{article}]"
"({article_url}) з {old} на {new}{comment}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:629
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of "
"[{article}]({article_url}) to `{new_state}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив модель вмісту сторінки [{article}]"
"({article_url}) з {old} на {new}{comment}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:638 src/rc_formatters.py:641 src/rc_formatters.py:1231
#: src/rc_formatters.py:1234
msgid "(default)"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:642
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the language of [{article}]({article_url}) "
"from {old_lang} to {new_lang}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив модель вмісту сторінки [{article}]"
"({article_url}) з {old} на {new}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:651
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edit to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edits to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgstr[0] "[{author}]({author_url}) вилучив [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr[1] "[{author}]({author_url}) вилучив [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr[2] "[{author}]({author_url}) вилучив [{page}]({page_link}){comment}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:656
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* to [{new_name}]({link})"
"{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) вилучив [{page}]({page_link}){comment}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:660
msgid "An action has been hidden by administration."
msgstr "Дія була прихована адміністрацією."
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:667
2020-08-10 14:16:53 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the "
"[support server](<{support}>)."
msgstr ""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:676
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#, python-brace-format
msgid "{user} triggered \"{abuse_filter}\""
msgstr ""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:677
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Performed"
msgstr ""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:678
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Action taken"
msgstr ""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:679
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Title"
msgstr ""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:688 src/rc_formatters.py:975
msgid "No description provided"
msgstr "Немає опису редагування"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:712
msgid "(N!) "
msgstr "(Н!) "
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:713
msgid "m"
msgstr "м"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:713
msgid "b"
msgstr "б"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:730 src/rc_formatters.py:735
msgid "__Only whitespace__"
msgstr "__Тільки пробіли__"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:740
msgid "Removed"
msgstr "Видалено"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:742
msgid "Added"
msgstr "Додано"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:776 src/rc_formatters.py:815
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:776
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))"
msgstr "([перегляд]({link}) | [скасувати]({undolink}))"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:781
#, python-brace-format
msgid "Uploaded a new version of {name}"
msgstr "Завантажив нову версію {name}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:783
#, python-brace-format
msgid "Reverted a version of {name}"
msgstr "Повернув версію {name}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:785
#, python-brace-format
msgid "Uploaded {name}"
msgstr "Загрузил {name}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:801
msgid "**No license!**"
msgstr "**Немає ліцензії!**"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:813
msgid ""
"\n"
"License: {}"
msgstr ""
"\n"
"Ліцензія: {}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:815
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}))"
msgstr "([перегляд]({link}))"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:820
#, python-brace-format
msgid "Deleted page {article}"
msgstr "Вилучив сторінку {article}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:825
#, python-brace-format
msgid "Deleted redirect {article} by overwriting"
msgstr "Вилучив перенаправлення {article} by overwriting"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:831
msgid "No redirect has been made"
msgstr "Перенаправлення не зроблено"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:832
msgid "A redirect has been made"
msgstr "Перенаправлення було зроблено"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:833
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {target}"
msgstr "Перейменував сторінку {redirect}{article} to {target}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:836
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect"
msgstr ""
"Перейменував сторінку {redirect}{article} to {title} поверх перенаправлення"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:840
#, python-brace-format
msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}"
msgstr "Переніс налаштування захисту з {redirect}{article} на {title}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:864
2020-11-18 09:05:40 +00:00
msgid "unknown expiry time"
msgstr ""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:869
msgid "Blocked from editing the following pages: "
msgstr "Заблокований від редагування в наступних сторінках: "
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:878
msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: "
msgstr "Заблокований від редагування на сторінках в наступних просторах назв: "
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:889
msgid "Partial block details"
msgstr "Часткові деталі блокування"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:890
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Blocked {blocked_user} {time}"
msgstr "Заблокував {blocked_user} на {time}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:894
#, python-brace-format
msgid "Changed block settings for {blocked_user}"
msgstr "Змінив блокування для {blocked_user}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:898
#, python-brace-format
msgid "Unblocked {blocked_user}"
msgstr "Розблокував {blocked_user}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:905
#, python-brace-format
msgid "Left a comment on {target}'s profile"
msgstr "Залишив коментар на профілі {target}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:907
msgid "Left a comment on their own profile"
msgstr "Залишив коментар на своєму профілі"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:914
#, python-brace-format
msgid "Replied to a comment on {target}'s profile"
msgstr "Відповів на коментар на профілі {target}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:916
msgid "Replied to a comment on their own profile"
msgstr "Відповів на коментар на своєму профілі"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:923
#, python-brace-format
msgid "Edited a comment on {target}'s profile"
msgstr "Відредагував коментар на профілі {target}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:925
msgid "Edited a comment on their own profile"
msgstr "Відредагував коментар на своєму профілі"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:930
#, python-brace-format
msgid "Edited {target}'s profile"
msgstr "Відредагував профіль {target}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:932
msgid "Edited their own profile"
msgstr "Відредагував свій профіль"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:934
#, python-brace-format
msgid "Cleared the {field} field"
msgstr "Очистив поле {field}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:936
#, python-brace-format
msgid "{field} field changed to: {desc}"
msgstr "Поле {field} змінено на: {desc}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:941
#, python-brace-format
msgid "Purged a comment on {target}'s profile"
msgstr "Вилучив коментар в профілі {target}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:943
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#, fuzzy
msgid "Purged a comment on their own profile"
msgstr "Відредагував коментар на своєму профілі"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:951
#, python-brace-format
msgid "Deleted a comment on {target}'s profile"
msgstr "Вилучив коментар на профілі {target}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:953
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#, fuzzy
msgid "Deleted a comment on their own profile"
msgstr "Відредагував коментар на своєму профілі"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:957
#, python-brace-format
msgid "Changed group membership for {target}"
msgstr "Змінено членство в групі для {target}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:961
#, python-brace-format
msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup"
msgstr "{target} автоматично переведений в нову групу користувачів"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:976
#, python-brace-format
msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}"
msgstr "Групи змінені з {old_groups} на {new_groups}{reason}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:980
#, python-brace-format
msgid "Protected {target}"
msgstr "Захистив {target}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:986
#, python-brace-format
msgid "Changed protection level for {article}"
msgstr "Змінив рівень захисту для {article}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:992
#, python-brace-format
msgid "Removed protection from {article}"
msgstr "Зняв захист з {article}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:996
#, python-brace-format
msgid "Changed visibility of revision on page {article} "
msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} "
msgstr[0] "Змінив видимість {amount} версії сторінки {article} "
msgstr[1] "Змінив видимість {amount} версій сторінки {article} "
msgstr[2] "Змінив видимість {amount} версій сторінки {article} "
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1008
#, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision"
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions"
msgstr[0] "Імпортував {article} з {count} версією"
msgstr[1] "Імпортував {article} з {count} версіями"
msgstr[2] "Імпортував {article} з {count} версіями"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1013
#, python-brace-format
msgid "Restored {article}"
msgstr "Відновив {article}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1016
msgid "Changed visibility of log events"
msgstr "Змінив видимість подій журналу"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1026
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision from \"{source}\""
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions from \"{source}\""
msgstr[0] "Імпортував {article} з {count} версією"
msgstr[1] "Імпортував {article} з {count} версіями"
msgstr[2] "Імпортував {article} з {count} версіями"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1031
#, python-brace-format
msgid "Edited abuse filter number {number}"
msgstr "Відредагував фільтр зловживань під номером {number}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1034
#, python-brace-format
msgid "Created abuse filter number {number}"
msgstr "Створив фільтр зловживань під номером {number}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1037
#, python-brace-format
msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}"
msgstr "Об'єднав історії версій {article} з {dest}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1041
msgid "Created account automatically"
msgstr "Обліковий запис був створений автоматично"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1044 src/rc_formatters.py:1053
msgid "Created account"
msgstr "Створено обліковий запис"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1047
#, python-brace-format
msgid "Created account {article}"
msgstr "Створено обліковий запис {article}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1050
#, python-brace-format
msgid "Created account {article} and password was sent by email"
msgstr ""
"Створено обліковий запис {article} і і пароль був відправлений на електронну "
"пошту"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1056
msgid "Added an entry to the interwiki table"
msgstr "Додав запис в таблицю інтервікі"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1057 src/rc_formatters.py:1063
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}"
msgstr "Префікс: {prefix}, веб-сайт: {website} | {desc}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1062
msgid "Edited an entry in interwiki table"
msgstr "Відредагував запис в таблиці інтервікі"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1068
msgid "Deleted an entry in interwiki table"
msgstr "Вилучив запис в таблиці інтервікі"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1069
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix} | {desc}"
msgstr "Префікс: {prefix} | {desc}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1072
#, python-brace-format
msgid "Changed the content model of the page {article}"
msgstr "Змінив модель вмісту сторінки {article}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1073
#, python-brace-format
msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}"
msgstr "Модель змінена з {old} на {new}: {reason}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1078
#, python-brace-format
msgid "Created the page {article} using a non-default content model"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1079
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Created with model {new}: {reason}"
msgstr "Модель змінена з {old} на {new}: {reason}"
#: src/rc_formatters.py:1082
#, python-brace-format
msgid "Edited the sprite for {article}"
msgstr "Відредагував спрайт для {article}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1085
#, python-brace-format
msgid "Created the sprite sheet for {article}"
msgstr "Створив таблицю спрайтів для {article}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1088
#, python-brace-format
msgid "Edited the slice for {article}"
msgstr "Відредагував фрагмент для {article}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1094
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Створив тег \"{tag}\""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1098
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Вилучив тег \"{tag}\""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1105
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Створив тег \"{tag}\""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1112
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Вилучив тег \"{tag}\""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1116
#, python-brace-format
msgid "Created a tag \"{tag}\""
msgstr "Створив тег \"{tag}\""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1120
#, python-brace-format
msgid "Deleted a tag \"{tag}\""
msgstr "Вилучив тег \"{tag}\""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1124
#, python-brace-format
msgid "Activated a tag \"{tag}\""
msgstr "Активував тег \"{tag}\""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1127
#, python-brace-format
msgid "Deactivated a tag \"{tag}\""
msgstr "Деактивував тег \"{tag}\""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1130
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Changed wiki settings"
msgstr ""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1134
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Вилучив тег \"{tag}\""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1137
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Locked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr ""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1140
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Modified a \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr ""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1142 src/rc_formatters.py:1147
2020-11-18 09:05:40 +00:00
msgid "Wiki"
msgstr ""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1144
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr ""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1150
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Modified \"{usergroup_name}\" usergroup"
msgstr ""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1153
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Restored a \"{wiki}\" wiki"
msgstr ""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1156
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Unlocked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr ""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1159
#, python-brace-format
msgid "Generated {file} dump"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1162
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Deleted {file} dump"
msgstr "Вилучив сторінку {article}"
#: src/rc_formatters.py:1170
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Marked \"{article}\" for translation"
msgstr ""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1173
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Removed \"{article}\" from the translation system"
msgstr ""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1176
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Completed moving translation pages from \"{article}\" to \"{target}\""
msgstr ""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1179
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Encountered a problem while moving \"{article}\" to \"{target}\""
msgstr ""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1182
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Completed deletion of translatable page \"{article}\""
msgstr ""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1185
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to delete \"{article}\" which belongs to translatable page "
"\"{target}\""
msgstr ""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1188
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Completed deletion of translation page \"{article}\""
msgstr "Змінив видимість {amount} версії сторінки {article} "
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1191
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to delete \"{article}\" which belongs to translation page \"{target}\""
msgstr ""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1194
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Encouraged translation of \"{article}\""
msgstr "Зняв захист з {article}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1197
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Discouraged translation of \"{article}\""
msgstr ""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1203
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Limited languages for \"{article}\" to `{languages}`"
msgstr ""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1205
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Priority languages for \"{article}\" set to `{languages}`"
msgstr ""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1207
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Removed priority languages from \"{article}\""
msgstr "Зняв захист з {article}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1210
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Added translatable page \"{article}\" to aggregate group \"{group}\""
msgstr ""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1213
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"Removed translatable page \"{article}\" from aggregate group \"{group}\""
msgstr ""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1220
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Reviewed translation \"{article}\""
msgstr "Зняв захист з {article}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1223
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Changed the state of `{language}` translations of \"{article}\""
msgstr ""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1225
2020-11-30 16:43:13 +00:00
msgid "Old state"
msgstr ""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1226
2020-11-30 16:43:13 +00:00
msgid "New state"
msgstr ""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1235
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Changed the language of \"{article}\""
msgstr "Зняв захист з {article}"
#: src/rc_formatters.py:1236
msgid "Old language"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1237
msgid "New language"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1241
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edit to \"{new_name}\""
msgid_plural "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edits to \"{new_name}\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1243
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" to \"{new_name}\""
msgstr ""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1247
2020-08-08 20:58:49 +00:00
#, fuzzy
msgid "Action has been hidden by administration"
msgstr "Дія була прихована адміністрацією."
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1252
2020-08-10 14:16:53 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Unknown event `{event}`"
msgstr ""
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1258 src/rc_formatters.py:1260
2020-08-10 14:16:53 +00:00
msgid "Report this on the support server"
msgstr "Повідомити про це на сервер підтримки"
2020-08-10 14:16:53 +00:00
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1276
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1281
msgid "**Added**: "
msgstr "**Додано**: "
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1281
msgid " and {} more\n"
msgstr " та ще {}\n"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1282
msgid "**Removed**: "
msgstr "**Видалено**: "
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1282
msgid " and {} more"
msgstr " та ще {}"
2020-12-22 23:33:57 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1283
msgid "Changed categories"
msgstr "Змінені категорії"
2020-11-18 10:41:06 +00:00
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target}'s profile"
#~ msgstr "[{author}]({author_url}) видалив коментар з профілю {target}"
#, fuzzy, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on their own profile"
#~ msgstr "[{author}]({author_url}) видалив коментар з профілю {target}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}"
#~ msgstr "[{author}]({author_url}) імпортував інтервікі{comment}"
#~ msgid "Imported interwiki"
#~ msgstr "Імпортував інтервікі"
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#~ msgid "their own profile"
#~ msgstr "на своєму профілі"
#~ msgid "their own"
#~ msgstr "на своєму"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{target}]({target_url})'s"
#~ msgstr "[{target}]({target_url})"
#, python-brace-format
#~ msgid "[their own]({target_url})"
#~ msgstr "[на своєму]({target_url})"