RcGcDw/locale/uk/LC_MESSAGES/rc_formatters.po

1090 lines
34 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
"POT-Creation-Date: 2020-11-18 08:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-18 07:47+0000\n"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
"Last-Translator: MakandIv <>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.frisk.space/projects/rcgcdw/"
"rc_formatters/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "None"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Warning issued"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "**Blocked user**"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Tagged the edit"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Disallowed the action"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "**IP range blocked**"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Throttled actions"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "Removed autoconfirmed group"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "**Removed from privileged groups**"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Edit"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Upload"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Move"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Stash upload"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Deletion"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Account creation"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Auto account creation"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:66
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) triggered *{abuse_filter}*, performing the action "
"\"{action}\" on *[{target}]({target_url})* - action taken: {result}."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) перейменував {redirect}*{article}* поверх "
"перенаправлення в [{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:68 src/rc_formatters.py:69 src/rc_formatters.py:70
#: src/rc_formatters.py:396 src/rc_formatters.py:399 src/rc_formatters.py:402
#: src/rc_formatters.py:403 src/rc_formatters.py:408 src/rc_formatters.py:409
#: src/rc_formatters.py:416 src/rc_formatters.py:420 src/rc_formatters.py:441
#: src/rc_formatters.py:442 src/rc_formatters.py:443 src/rc_formatters.py:873
#: src/rc_formatters.py:876 src/rc_formatters.py:879 src/rc_formatters.py:881
#: src/rc_formatters.py:884 src/rc_formatters.py:886 src/rc_formatters.py:891
#: src/rc_formatters.py:894 src/rc_formatters.py:899
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
#: src/rc_formatters.py:93
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}"
"{edit_size})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував [{article}]({edit_link}){comment} "
"({sign}{edit_size})"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:95
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}"
"{edit_size})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) створив [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}"
"{edit_size})"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:98
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) завантажив [{file}]({file_link}){comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:105
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}] ({author_url}) повернув версію [{file}] ({file_link}) {comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:109
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) завантажив нову версію [{file}]({file_link})"
"{comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:112
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) вилучив [{page}]({page_link}){comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:118
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]"
"({page_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) вилучив перенаправлення за допомогою перезапису "
"[{page}]({page_link}){comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:124 src/rc_formatters.py:129
msgid "without making a redirect"
msgstr "не залишивши перенаправлення"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:124 src/rc_formatters.py:130
msgid "with a redirect"
msgstr "з перенаправленням"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:125
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) перейменував {redirect}*{article}* в [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:131
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) перейменував {redirect}*{article}* поверх "
"перенаправлення в [{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:136
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}"
"* to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) переніс налаштування захисту з {redirect}*{article}"
"* на [{target}]({target_url}){comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:147 src/rc_formatters.py:614
#, fuzzy
msgid "for infinity and beyond"
msgstr "навіки і назавжди"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:156 src/rc_formatters.py:622
#, python-brace-format
msgid "for {num} {translated_length}"
msgstr "на {num}{translated_length}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:162 src/rc_formatters.py:626
msgid "until {}"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:166
msgid " on pages: "
msgstr " на сторінках: "
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:173 src/rc_formatters.py:639
msgid " and namespaces: "
msgstr " і в простору імен: "
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:175
msgid " on namespaces: "
msgstr " в просторах імен: "
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:187
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}"
"{restriction_desc}{comment}"
msgstr ""
2020-10-14 18:57:58 +00:00
"[{author}]({author_url}) заблокував [{user}]({user_url}) на {time}"
"{restriction_desc}{comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:191
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]"
"({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив блокування для [{blocked_user}]({user_url})"
"{comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:195
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) розблокував [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:198
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target} profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) залишив [коментар]({comment}) на профілі {target}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:198
msgid "their own profile"
msgstr "на своєму профілі"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:201
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target} "
"profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відповів на [коментар]({comment}) на профілі "
"{target}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:204 src/rc_formatters.py:210 src/rc_formatters.py:221
#: src/rc_formatters.py:225
msgid "their own"
msgstr "на своєму"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:207
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target} profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував [коментар]({comment}) на профілі "
"{target}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:213
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on {target} profile"
msgstr "[{author}] ({author_url}) вилучив коментар в профілі {target}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:223
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target} profile"
msgstr "[{author}]({author_url}) видалив коментар з профілю {target}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:229
#, python-brace-format
msgid "[{target}]({target_url})'s"
msgstr "[{target}]({target_url})"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:229
#, python-brace-format
msgid "[their own]({target_url})"
msgstr "[на своєму]({target_url})"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:230
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on {target} profile. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував {field} на профілі {target}. *({desc})*"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:244 src/rc_formatters.py:246 src/rc_formatters.py:717
#: src/rc_formatters.py:719
msgid "none"
msgstr "нічого"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:249
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed group membership for [{target}]"
"({target_url}) from {old_groups} to {new_groups}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив модель вмісту сторінки [{article}]"
"({article_url}) з {old} на {new}{comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:251
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"{author} autopromoted [{target}]({target_url}) from {old_groups} to "
"{new_groups}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив модель вмісту сторінки [{article}]"
"({article_url}) з {old} на {new}{comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:252 src/rc_formatters.py:704
msgid "System"
msgstr "Система"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:257
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the "
"following settings: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) захистив [{article}]({article_url}) з наступними "
"налаштуваннями: {settings}{comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:259 src/rc_formatters.py:267 src/rc_formatters.py:727
#: src/rc_formatters.py:733
msgid " [cascading]"
msgstr " [каскадний]"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]"
"({article_url}) to: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив налаштування захисту [{article}]"
"({article_url}) на: {settings}{comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) зняв захист з [{article}]({article_url}){comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:275
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) змінив видимість {amount} версії сторінки "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) змінив видимість {amount} версій сторінки "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) змінив видимість {amount} версій сторінки "
"[{article}]({article_url}){comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:288
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision{comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions{comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} "
"версією{comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} "
"версіями{comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} "
"версіями{comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:293
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) відновив [{article}]({article_url}){comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:295
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) змінив видимість подій журналу{comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:305
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) імпортував інтервікі{comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:308
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував фільтр зловживань [під номером "
"{number}]({filter_url})"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:312
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) створив фільтр зловживань [під номером {number}]"
"({filter_url})"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]"
"({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) об'єднав історії версій [{article}]({article_url}) "
"з [{dest}]({dest_url}){comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:320
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically"
msgstr "Обліковий запис [{author}]({author_url}) був автоматично створений"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:323 src/rc_formatters.py:332
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created"
msgstr "Обліковий запис [{author}]({author_url}) був створений"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:326
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})"
"{comment}"
msgstr ""
2020-10-14 18:57:58 +00:00
"Обліковий запис [{article}]({article_url}) був створений [{author}]"
"({author_url}){comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:329
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) "
"and password was sent by email{comment}"
msgstr ""
2020-10-14 18:57:58 +00:00
"Обліковий запис [{article}]({article_url}) був створений [{author}]"
"({author_url}) і пароль був відправлений на електронну пошту{comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:335
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]"
"({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) додав запис в [таблицю інтервікі]({table_url}), яка "
"вказує на {website} з префіксом {prefix}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:341
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) "
"pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував запис в [таблиці інтервікі]"
"({table_url}), яка вказує на {website} з префіксом {prefix}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:347
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) вилучив запис в [таблиці інтервікі]({table_url})"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:350
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]"
"({article_url}) from {old} to {new}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив модель вмісту сторінки [{article}]"
"({article_url}) з {old} на {new}{comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:354
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував спрайт для [{article}]({article_url})"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:357
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]"
"({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) створив таблицю спрайтів для [{article}]"
"({article_url})"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:360
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував фрагмент для [{article}]({article_url})"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:365
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) створив [тег]({tag_url}) \"{tag}\""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:367
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) вилучив [тег]({tag_url}) \"{tag}\""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:372
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) створив [тег]({tag_url}) \"{tag}\""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:377
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) створив [тег]({tag_url}) \"{tag}\""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:380
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) створив [тег]({tag_url}) \"{tag}\""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:384
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) вилучив [тег]({tag_url}) \"{tag}\""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:388
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) activated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) активував [тег]({tag_url}) \"{tag}\""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:391
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deactivated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) деактивував [тег]({tag_url}) \"{tag}\""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:393
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings ({reason})"
msgstr "[{author}]({author_url}) змінив видимість подій журналу{comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:395
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a wiki *{wiki_name}* ({comment})"
msgstr "[{author}]({author_url}) імпортував інтервікі{comment}"
#: src/rc_formatters.py:398
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) locked a wiki *{wiki_name}* ({comment})"
msgstr "[{author}]({author_url}) імпортував інтервікі{comment}"
#: src/rc_formatters.py:401
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified a namespace *{namespace_name}* on "
"*{wiki_name}* ({comment})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) завантажив нову версію [{file}]({file_link})"
"{comment}"
#: src/rc_formatters.py:406
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a namespace *{namespace_name}* on "
"*{wiki_name}* ({comment})"
msgstr "[{author}]({author_url}) вилучив [{page}]({page_link}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:411
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) modified user group *{group_name}* ({comment})"
msgstr "[{author}]({author_url}) імпортував інтервікі{comment}"
#: src/rc_formatters.py:415
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored a wiki *{wiki_name}* ({comment})"
msgstr "[{author}]({author_url}) імпортував інтервікі{comment}"
#: src/rc_formatters.py:419
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) unlocked a wiki *{wiki_name}* ({comment})"
msgstr "[{author}]({author_url}) імпортував інтервікі{comment}"
#: src/rc_formatters.py:424
msgid "An action has been hidden by administration."
msgstr "Дія була прихована адміністрацією."
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:431
2020-08-10 14:16:53 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the "
"[support server](<{support}>)."
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:440
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#, python-brace-format
msgid "{user} triggered \"{abuse_filter}\""
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:441
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Performed"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:442
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Action taken"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:443
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Title"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:452 src/rc_formatters.py:720
msgid "No description provided"
msgstr "Немає опису редагування"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:476
msgid "(N!) "
msgstr "(Н!) "
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:477
msgid "m"
msgstr "м"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:477
msgid "b"
msgstr "б"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:494 src/rc_formatters.py:499
msgid "__Only whitespace__"
msgstr "__Тільки пробіли__"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:504
msgid "Removed"
msgstr "Видалено"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:506
msgid "Added"
msgstr "Додано"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:540 src/rc_formatters.py:579
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:540
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))"
msgstr "([перегляд]({link}) | [скасувати]({undolink}))"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:545
#, python-brace-format
msgid "Uploaded a new version of {name}"
msgstr "Завантажив нову версію {name}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:547
#, python-brace-format
msgid "Reverted a version of {name}"
msgstr "Повернув версію {name}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:549
#, python-brace-format
msgid "Uploaded {name}"
msgstr "Загрузил {name}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:565
msgid "**No license!**"
msgstr "**Немає ліцензії!**"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:577
msgid ""
"\n"
"License: {}"
msgstr ""
"\n"
"Ліцензія: {}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:579
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}))"
msgstr "([перегляд]({link}))"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:584
#, python-brace-format
msgid "Deleted page {article}"
msgstr "Вилучив сторінку {article}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:589
#, python-brace-format
msgid "Deleted redirect {article} by overwriting"
msgstr "Вилучив перенаправлення {article} by overwriting"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:595
msgid "No redirect has been made"
msgstr "Перенаправлення не зроблено"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:596
msgid "A redirect has been made"
msgstr "Перенаправлення було зроблено"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:597
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {target}"
msgstr "Перейменував сторінку {redirect}{article} to {target}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:600
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect"
msgstr ""
"Перейменував сторінку {redirect}{article} to {title} поверх перенаправлення"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:604
#, python-brace-format
msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}"
msgstr "Переніс налаштування захисту з {redirect}{article} на {title}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:628
msgid "unknown expiry time"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:632
msgid "Blocked from editing the following pages: "
msgstr "Заблокований від редагування в наступних сторінках: "
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:641
msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: "
msgstr "Заблокований від редагування на сторінках в наступних просторах назв: "
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:652
msgid "Partial block details"
msgstr "Часткові деталі блокування"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:653
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Blocked {blocked_user} {time}"
msgstr "Заблокував {blocked_user} на {time}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:657
#, python-brace-format
msgid "Changed block settings for {blocked_user}"
msgstr "Змінив блокування для {blocked_user}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:661
#, python-brace-format
msgid "Unblocked {blocked_user}"
msgstr "Розблокував {blocked_user}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:666
#, python-brace-format
msgid "Left a comment on {target}'s profile"
msgstr "Залишив коментар на профілі {target}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:668
msgid "Left a comment on their own profile"
msgstr "Залишив коментар на своєму профілі"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:673
#, python-brace-format
msgid "Replied to a comment on {target}'s profile"
msgstr "Відповів на коментар на профілі {target}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:675
msgid "Replied to a comment on their own profile"
msgstr "Відповів на коментар на своєму профілі"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:680
#, python-brace-format
msgid "Edited a comment on {target}'s profile"
msgstr "Відредагував коментар на профілі {target}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:682
msgid "Edited a comment on their own profile"
msgstr "Відредагував коментар на своєму профілі"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:685
#, python-brace-format
msgid "Edited {target}'s profile"
msgstr "Відредагував профіль {target}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:685
msgid "Edited their own profile"
msgstr "Відредагував свій профіль"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:687
#, python-brace-format
msgid "Cleared the {field} field"
msgstr "Очистив поле {field}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:689
#, python-brace-format
msgid "{field} field changed to: {desc}"
msgstr "Поле {field} змінено на: {desc}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:692
#, python-brace-format
msgid "Purged a comment on {target}'s profile"
msgstr "Вилучив коментар в профілі {target}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:698
#, python-brace-format
msgid "Deleted a comment on {target}'s profile"
msgstr "Вилучив коментар на профілі {target}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:702
#, python-brace-format
msgid "Changed group membership for {target}"
msgstr "Змінено членство в групі для {target}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:706
#, python-brace-format
msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup"
msgstr "{target} автоматично переведений в нову групу користувачів"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:721
#, python-brace-format
msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}"
msgstr "Групи змінені з {old_groups} на {new_groups}{reason}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:725
#, python-brace-format
msgid "Protected {target}"
msgstr "Захистив {target}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:731
#, python-brace-format
msgid "Changed protection level for {article}"
msgstr "Змінив рівень захисту для {article}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:737
#, python-brace-format
msgid "Removed protection from {article}"
msgstr "Зняв захист з {article}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:741
#, python-brace-format
msgid "Changed visibility of revision on page {article} "
msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} "
msgstr[0] "Змінив видимість {amount} версії сторінки {article} "
msgstr[1] "Змінив видимість {amount} версій сторінки {article} "
msgstr[2] "Змінив видимість {amount} версій сторінки {article} "
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:753
#, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision"
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions"
msgstr[0] "Імпортував {article} з {count} версією"
msgstr[1] "Імпортував {article} з {count} версіями"
msgstr[2] "Імпортував {article} з {count} версіями"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:758
#, python-brace-format
msgid "Restored {article}"
msgstr "Відновив {article}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:761
msgid "Changed visibility of log events"
msgstr "Змінив видимість подій журналу"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:771
msgid "Imported interwiki"
msgstr "Імпортував інтервікі"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:774
#, python-brace-format
msgid "Edited abuse filter number {number}"
msgstr "Відредагував фільтр зловживань під номером {number}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:777
#, python-brace-format
msgid "Created abuse filter number {number}"
msgstr "Створив фільтр зловживань під номером {number}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:780
#, python-brace-format
msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}"
msgstr "Об'єднав історії версій {article} з {dest}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:784
msgid "Created account automatically"
msgstr "Обліковий запис був створений автоматично"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:787 src/rc_formatters.py:796
msgid "Created account"
msgstr "Створено обліковий запис"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:790
#, python-brace-format
msgid "Created account {article}"
msgstr "Створено обліковий запис {article}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:793
#, python-brace-format
msgid "Created account {article} and password was sent by email"
msgstr ""
"Створено обліковий запис {article} і і пароль був відправлений на електронну "
"пошту"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:799
msgid "Added an entry to the interwiki table"
msgstr "Додав запис в таблицю інтервікі"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:800 src/rc_formatters.py:806
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}"
msgstr "Префікс: {prefix}, веб-сайт: {website} | {desc}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:805
msgid "Edited an entry in interwiki table"
msgstr "Відредагував запис в таблиці інтервікі"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:811
msgid "Deleted an entry in interwiki table"
msgstr "Вилучив запис в таблиці інтервікі"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:812
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix} | {desc}"
msgstr "Префікс: {prefix} | {desc}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:815
#, python-brace-format
msgid "Changed the content model of the page {article}"
msgstr "Змінив модель вмісту сторінки {article}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:816
#, python-brace-format
msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}"
msgstr "Модель змінена з {old} на {new}: {reason}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:821
#, python-brace-format
msgid "Edited the sprite for {article}"
msgstr "Відредагував спрайт для {article}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:824
#, python-brace-format
msgid "Created the sprite sheet for {article}"
msgstr "Створив таблицю спрайтів для {article}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:827
#, python-brace-format
msgid "Edited the slice for {article}"
msgstr "Відредагував фрагмент для {article}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:833
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Створив тег \"{tag}\""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:837
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Вилучив тег \"{tag}\""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:844
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Створив тег \"{tag}\""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:851
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Вилучив тег \"{tag}\""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:855
#, python-brace-format
msgid "Created a tag \"{tag}\""
msgstr "Створив тег \"{tag}\""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:859
#, python-brace-format
msgid "Deleted a tag \"{tag}\""
msgstr "Вилучив тег \"{tag}\""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:863
#, python-brace-format
msgid "Activated a tag \"{tag}\""
msgstr "Активував тег \"{tag}\""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:866
#, python-brace-format
msgid "Deactivated a tag \"{tag}\""
msgstr "Деактивував тег \"{tag}\""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:869
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Changed wiki settings"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:873
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Вилучив тег \"{tag}\""
#: src/rc_formatters.py:876
#, python-brace-format
msgid "Locked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:879
#, python-brace-format
msgid "Modified a \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:881 src/rc_formatters.py:886
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:883
#, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:888
#, python-brace-format
msgid "Modified \"{usergroup_name}\" usergroup"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:891
#, python-brace-format
msgid "Restored a \"{wiki}\" wiki"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:894
#, python-brace-format
msgid "Unlocked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:898
2020-08-08 20:58:49 +00:00
#, fuzzy
msgid "Action has been hidden by administration"
msgstr "Дія була прихована адміністрацією."
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:903
2020-08-10 14:16:53 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Unknown event `{event}`"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:909 src/rc_formatters.py:911
2020-08-10 14:16:53 +00:00
msgid "Report this on the support server"
msgstr "Повідомити про це на сервер підтримки"
2020-08-10 14:16:53 +00:00
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:928
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:931
msgid "**Added**: "
msgstr "**Додано**: "
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:931
msgid " and {} more\n"
msgstr " та ще {}\n"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:932
msgid "**Removed**: "
msgstr "**Видалено**: "
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:932
msgid " and {} more"
msgstr " та ще {}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:933
msgid "Changed categories"
msgstr "Змінені категорії"