RcGcDw/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/formatters.po

1901 lines
58 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the RcGcDw package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RcGcDw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
"POT-Creation-Date: 2021-07-11 14:32+0200\n"
Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh-hans)) Currently translated at 100.0% (292 of 292 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 45.8% (134 of 292 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (292 of 292 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt-br)) Currently translated at 100.0% (292 of 292 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 55.4% (162 of 292 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (292 of 292 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh-hans)) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional) (zh-hant)) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt-br)) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Co-authored-by: Eduaddad <duduaddad@gmail.com> Co-authored-by: Frisk The Evil Goat Overlord <piotrex43@protonmail.ch> Co-authored-by: MakandIv <makushkin_andrey@mail.ru> Co-authored-by: MarkusRost <sukramxro@gmail.com> Co-authored-by: Tamara Carvallo <carvallotamara@hotmail.com> Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Co-authored-by: lakejason0 <sunliyuan200402@outlook.com> Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/formatters/de/ Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/formatters/es/ Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/formatters/pt-br/ Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/formatters/ru/ Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/formatters/uk/ Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/formatters/zh-hans/ Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/redaction/de/ Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/redaction/pl/ Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/redaction/pt-br/ Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/redaction/ru/ Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/redaction/uk/ Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/redaction/zh-hans/ Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/redaction/zh-hant/ Translation: RcGcDw/formatters Translation: RcGcDw/redaction
2021-07-30 10:44:59 +00:00
"PO-Revision-Date: 2021-07-30 10:44+0000\n"
"Last-Translator: lakejason0 <sunliyuan200402@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.wikibot.de/projects/"
"rcgcdw/formatters/zh-hans/>\n"
"Language: zh-hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#: src/api/util.py:61 src/api/util.py:66
msgid "__Only whitespace__"
msgstr "__仅空格__"
#: src/api/util.py:71
msgid "Removed"
msgstr "移除了"
#: src/api/util.py:73
msgid "Added"
msgstr "添加了"
#: src/api/util.py:94 src/api/util.py:126 src/api/util.py:133
#: src/api/util.py:141 extensions/base/discussions.py:247
#: extensions/base/discussions.py:264 extensions/base/abusefilter.py:45
msgid "Unregistered user"
msgstr "未注册用户"
#: src/api/util.py:160
msgctxt "recent changes Tags"
msgid "Tags"
msgstr "标签"
#: src/api/util.py:162
msgid "**Added**: "
msgstr "**添加了** "
#: src/api/util.py:163
msgid " and {} more\n"
msgstr " 还有{}更多\n"
#: src/api/util.py:165
msgid "**Removed**: "
msgstr "**移除了** "
#: src/api/util.py:166
msgid " and {} more"
msgstr " 还有{}更多"
#: src/api/util.py:168
msgid "Changed categories"
msgstr "更改了分类"
#: extensions/base/cargo.py:37
#, python-brace-format
msgid "Created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "创建了 Cargo 表 \"{table}\""
#: extensions/base/cargo.py:45
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) 创建了 Cargo 表 \"{table}\""
#: extensions/base/cargo.py:60
#, python-brace-format
msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "重新创建了 Cargo 表 \"{table}\""
#: extensions/base/cargo.py:68
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) 重新创建了 Cargo 表 \"{table}\""
#: extensions/base/cargo.py:83
#, python-brace-format
msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "替换了 Cargo 表 \"{table}\""
#: extensions/base/cargo.py:91
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) 替换了 Cargo 表 \"{table}\""
#: extensions/base/cargo.py:105
#, python-brace-format
msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "删除了 Cargo 表 \"{table}\""
#: extensions/base/cargo.py:112
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) 删除了 Cargo 表 \"{table}\""
#: extensions/base/translate.py:41
#, python-brace-format
msgid "Marked \"{article}\" for translation"
msgstr "将 \"{article}\" 标记为进行翻译"
#: extensions/base/translate.py:55
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) marked [{article}]({article_url}) for "
"translation{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 标记了 [{article}]({article_url}) 进行翻译 {comment}"
#: extensions/base/translate.py:70
#, python-brace-format
msgid "Removed \"{article}\" from the translation system"
msgstr "将 \"{article}\" 从翻译系统中移除"
#: extensions/base/translate.py:80
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed [{article}]({article_url}) from the "
"translation system{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 从翻译系统中移除了 [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: extensions/base/translate.py:95
#, python-brace-format
msgid "Completed moving translation pages from \"{article}\" to \"{target}\""
msgstr "已完成将翻译页面从 \"{article}\" 移动到 \"{target}\""
#: extensions/base/translate.py:106
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed moving translation pages from *{article}* "
"to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 已完成将翻译页面 *{article}* 移动到 [{target}]"
"({target_url}){comment}"
#: extensions/base/translate.py:121
#, python-brace-format
msgid "Encountered a problem while moving \"{article}\" to \"{target}\""
msgstr "在移动 \"{article}\" 到 \"{target}\" 时遇到问题"
#: extensions/base/translate.py:133
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) encountered a problem while moving [{article}]"
"({article_url}) to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 在移动 [{article}]({article_url}) 至 [{target}]"
"({target_url}) 时遇到了问题{comment}"
#: extensions/base/translate.py:149
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to delete \"{article}\" which belongs to translatable page "
"\"{target}\""
msgstr "无法删除 \"{article}\",其属于可翻译页面 \"{target}\""
#: extensions/base/translate.py:161
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which "
"belongs to translatable page [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 无法删除 [{article}]({article_url}),其属于可翻译页"
"面 [{target}]({target_url}){comment}"
#: extensions/base/translate.py:177
#, python-brace-format
msgid "Completed deletion of translation page \"{article}\""
msgstr "已完成删除翻译页面 \"{article}\""
#: extensions/base/translate.py:188
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed deletion of translation page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 已完成删除翻译页面 [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: extensions/base/translate.py:203
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to delete \"{article}\" which belongs to translation page \"{target}\""
msgstr "无法删除 \"{article}\",其属于翻译页面 \"{target}\""
#: extensions/base/translate.py:215
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which "
"belongs to translation page [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 无法删除 [{article}]({article_url}),其属于翻译页面 "
"[{target}]({target_url}){comment}"
#: extensions/base/translate.py:231
#, python-brace-format
msgid "Encouraged translation of \"{article}\""
msgstr "支持了 \"{article}\" 的翻译"
#: extensions/base/translate.py:240
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) encouraged translation of [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 支持了 [{article}]({article_url}) 的翻译 {comment}"
#: extensions/base/translate.py:255
#, python-brace-format
msgid "Discouraged translation of \"{article}\""
msgstr "不支持了 \"{article}\" 的翻译"
#: extensions/base/translate.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) discouraged translation of [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 不支持 [{article}]({article_url}) 的翻译{comment}"
#: extensions/base/translate.py:282
#, python-brace-format
msgid "Limited languages for \"{article}\" to `{languages}`"
msgstr "将 \"{article}\" 的语言限制为 `{languages}`"
#: extensions/base/translate.py:285
#, python-brace-format
msgid "Priority languages for \"{article}\" set to `{languages}`"
msgstr "将 \"{article}\" 的优先语言设为 `{languages}`"
#: extensions/base/translate.py:288
#, python-brace-format
msgid "Removed priority languages from \"{article}\""
msgstr "从 \"{article}\" 移除了优先语言"
#: extensions/base/translate.py:301
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) limited languages for [{article}]({article_url}) to "
"`{languages}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将 [{article}]({article_url}) 的语言限制为 "
"`{languages}`{comment}"
#: extensions/base/translate.py:308
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) set the priority languages for [{article}]"
"({article_url}) to `{languages}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将 [{article}]({article_url}) 的优先语言设置为 "
"`{languages}`{comment}"
#: extensions/base/translate.py:315
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed priority languages from [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 移除了 [{article}]({article_url}) 的优先语言 "
"{comment}"
#: extensions/base/translate.py:331
#, python-brace-format
msgid "Added translatable page \"{article}\" to aggregate group \"{group}\""
msgstr "将可翻译页面 \"{article}\" 加入聚合信息组 \"{group}\""
#: extensions/base/translate.py:342
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added translatable page [{article}]({article_url}) "
"to aggregate group \"{group}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将可翻译页面 [{article}]({article_url}) 加入了聚合消"
"息组 \"{group}\"{comment}"
#: extensions/base/translate.py:357
#, python-brace-format
msgid ""
"Removed translatable page \"{article}\" from aggregate group \"{group}\""
msgstr "将可翻译页面 \"{article}\" 从聚合信息组 \"{group}\" 中移除"
#: extensions/base/translate.py:368
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed translatable page [{article}]"
"({article_url}) from aggregate group \"{group}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将可翻译页面 [{article}]({article_url}) 从聚合消息"
"组 \"{group}\" 中移除{comment}"
#: extensions/base/translate.py:387
#, python-brace-format
msgid "Reviewed translation \"{article}\""
msgstr "复核了翻译 \"{article}\""
#: extensions/base/translate.py:401
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reviewed translation [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 复核了翻译 [{article}]({article_url}){comment}"
#: extensions/base/translate.py:416
#, python-brace-format
msgid "Changed the state of `{language}` translations of \"{article}\""
msgstr "更改了 \"{article}\" 的 `{language}` 翻译的状态"
#: extensions/base/translate.py:419
msgid "Old state"
msgstr "旧状态"
#: extensions/base/translate.py:420
msgid "New state"
msgstr "新状态"
#: extensions/base/translate.py:431
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of "
"[{article}]({article_url}) from `{old_state}` to `{new_state}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将 [{article}]({article_url}) 的 `{language}` 翻译的"
"状态从 `{old_state}` 更改为 `{new_state}`{comment}"
#: extensions/base/translate.py:439
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of "
"[{article}]({article_url}) to `{new_state}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 更改了 [{article}]({article_url}) 的 `{language}` 翻"
"译的状态为 `{new_state}`{comment}"
#: extensions/base/translate.py:452 extensions/base/translate.py:455
msgid "(default)"
msgstr "(默认)"
#: extensions/base/translate.py:464
#, python-brace-format
msgid "Changed the language of \"{article}\""
msgstr "更改了 \"{article}\" 的语言"
#: extensions/base/translate.py:465
msgid "Old language"
msgstr "旧语言"
#: extensions/base/translate.py:466
msgid "New language"
msgstr "新语言"
#: extensions/base/translate.py:477
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the language of [{article}]({article_url}) "
"from {old_lang} to {new_lang}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 更改了 [{article}]({article_url}) 的语言,从 "
"{old_lang} 更改为 {new_lang}{comment}"
#: extensions/base/discussions.py:148 extensions/base/discussions.py:207
#: extensions/base/discussions.py:245 extensions/base/discussions.py:261
#: extensions/base/discussions.py:284 extensions/base/discussions.py:306
#: extensions/base/discussions.py:334 extensions/base/discussions.py:354
msgid "unknown"
msgstr "未知"
#: extensions/base/discussions.py:157
#, python-brace-format
msgid "Created \"{title}\""
msgstr "创建了 \"{title}\""
#: extensions/base/discussions.py:161
#, python-brace-format
msgid "Created a poll \"{title}\""
msgstr "创建了投票 \"{title}\""
#: extensions/base/discussions.py:168
msgid "Option {}"
msgstr "选项 {}"
#: extensions/base/discussions.py:170
#, python-brace-format
msgid "__[View image]({image_url})__"
msgstr "__[查看图片]({image_url})__"
#: extensions/base/discussions.py:174
#, python-brace-format
msgid "Created a quiz \"{title}\""
msgstr "创建了问卷 \"{title}\""
#: extensions/base/discussions.py:193 extensions/base/discussions.py:195
msgctxt "Fandom discussions Tags/Forums"
msgid "Tags"
msgstr "标签"
#: extensions/base/discussions.py:193
msgctxt "Fandom discussions amount of Tags/Forums"
msgid "{} tags"
msgstr "{} 个标签"
#: extensions/base/discussions.py:198
#, python-brace-format
msgid "Replied to \"{title}\""
msgstr "回复至 \"{title}\""
#: extensions/base/discussions.py:214
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in "
"{forumName}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 创建了 [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) 于 "
"{forumName}"
#: extensions/base/discussions.py:217
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created a poll [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in "
"{forumName}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 创建了一个投票 [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) 于 "
"{forumName}"
#: extensions/base/discussions.py:220
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created a quiz [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in "
"{forumName}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 创建了一份问卷 [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) 于 "
"{forumName}"
#: extensions/base/discussions.py:234
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created a [reply](<{url}f/p/{threadId}/r/{postId}>) "
"to [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in {forumName}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 创建了一条[回复](<{url}f/p/{threadId}/r/{postId}>) "
"至 [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) 于 {forumName}"
#: extensions/base/discussions.py:292
#, python-brace-format
msgid "Created \"{title}\" on {user}'s Message Wall"
msgstr "创建了 \"{title}\" 于 {user} 的信息墙"
#: extensions/base/discussions.py:298
#, python-brace-format
msgid "Replied to \"{title}\" on {user}'s Message Wall"
msgstr "回复至 \"{title}\" 于 {user} 的信息墙"
#: extensions/base/discussions.py:312
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created [{title}](<{url}wiki/Message_Wall:"
"{user_wall}?threadId={threadId}>) on [{user}'s Message Wall](<{url}wiki/"
"Message_Wall:{user_wall}>)"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 创建了 [{title}](<{url}wiki/Message_Wall:"
"{user_wall}?threadId={threadId}>) 于 [{user}的信息墙](<{url}wiki/"
"Message_Wall:{user_wall}>)"
#: extensions/base/discussions.py:318
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created a [reply](<{url}wiki/Message_Wall:"
"{user_wall}?threadId={threadId}#{replyId}>) to [{title}](<{url}wiki/"
"Message_Wall:{user_wall}?threadId={threadId}>) on [{user}'s Message Wall]"
"(<{url}wiki/Message_Wall:{user_wall}>)"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 创建了一条[回复](<{url}wiki/Message_Wall:"
"{user_wall}?threadId={threadId}#{replyId}>) 至 [{title}](<{url}wiki/"
"Message_Wall:{user_wall}?threadId={threadId}>) 于 [{user}的信息墙](<{url}"
"wiki/Message_Wall:{user_wall}>)"
#: extensions/base/discussions.py:338
#, python-brace-format
msgid "Commented on {article}"
msgstr "评论于 {article}"
#: extensions/base/discussions.py:344
#, python-brace-format
msgid "Replied to a comment on {article}"
msgstr "回复至一条评论于 {article}"
#: extensions/base/discussions.py:359
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created a [comment](<{url}?commentId={commentId}>) "
"on [{article}](<{url}>)"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 创建了一条[评论](<{url}?commentId={commentId}>) 于 "
"[{article}](<{url}>)"
#: extensions/base/discussions.py:365
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created a [reply](<{url}?commentId={commentId}"
"&replyId={replyId}>) to a [comment](<{url}?commentId={commentId}>) on "
"[{article}](<{url}>)"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 创建了一条[回复](<{url}?commentId={commentId}"
"&replyId={replyId}>) to a [comment](<{url}?commentId={commentId}>) 于 "
"[{article}](<{url}>)"
#: extensions/base/managewiki.py:34
msgid "Changed wiki settings"
msgstr "更改了wiki设置"
#: extensions/base/managewiki.py:44
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings{reason}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 更改了wiki设置{reason}"
#: extensions/base/managewiki.py:55
#, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "删除了wiki \"{wiki}\""
#: extensions/base/managewiki.py:55 extensions/base/managewiki.py:67
#: extensions/base/managewiki.py:103 extensions/base/managewiki.py:112
#: extensions/base/managewiki.py:125 extensions/base/managewiki.py:126
#: extensions/base/managewiki.py:135 extensions/base/managewiki.py:136
#: extensions/base/managewiki.py:148 extensions/base/managewiki.py:149
#: extensions/base/managewiki.py:160 extensions/base/managewiki.py:161
#: extensions/base/managewiki.py:195 extensions/base/managewiki.py:204
#: extensions/base/managewiki.py:217 extensions/base/managewiki.py:226
#: extensions/base/abusefilter.py:55 extensions/base/abusefilter.py:56
#: extensions/base/abusefilter.py:57 extensions/base/abusefilter.py:68
#: extensions/base/abusefilter.py:69 extensions/base/abusefilter.py:70
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:743
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: extensions/base/managewiki.py:63
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 删除了wiki *{wiki_name}* {comment}"
#: extensions/base/managewiki.py:80
#, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{group}\" user group"
msgstr "删除了用户组“{group}”"
#: extensions/base/managewiki.py:89
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a usergroup *{group}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 删除了用户组 *{group}*{comment}"
#: extensions/base/managewiki.py:103
#, python-brace-format
msgid "Locked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "锁定了wiki \"{wiki}\""
#: extensions/base/managewiki.py:111
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) locked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 锁定了wiki *{wiki_name}* {comment}"
#: extensions/base/managewiki.py:124
#, python-brace-format
msgid "Modified \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr "修改了命名空间 \"{namespace_name}\""
#: extensions/base/managewiki.py:126 extensions/base/managewiki.py:149
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: extensions/base/managewiki.py:134
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified namespace *{namespace_name}* on "
"*{wiki_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 修改了命名空间 *{namespace_name}* 于 *{wiki_name}"
"*{comment}"
#: extensions/base/managewiki.py:147
#, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr "删除了命名空间 \"{namespace_name}\""
#: extensions/base/managewiki.py:158
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a namespace *{namespace_name}* on "
"*{wiki_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 删除了命名空间 *{namespace_name}* 于 *{wiki_name}* "
"{comment}"
#: extensions/base/managewiki.py:173
#, python-brace-format
msgid "Modified \"{usergroup_name}\" usergroup"
msgstr "修改了用户组 \"{usergroup_name}\""
#: extensions/base/managewiki.py:182
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) modified user group *{group_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 修改了用户组 *{group_name}*{comment}"
#: extensions/base/managewiki.py:195
#, python-brace-format
msgid "Undeleted a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "取消删除了wiki \"{wiki}\""
#: extensions/base/managewiki.py:203
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) undeleted a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 取消删除了wiki *{wiki_name}*{comment}"
#: extensions/base/managewiki.py:217
#, python-brace-format
msgid "Unlocked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "解锁了wiki \"{wiki}\""
#: extensions/base/managewiki.py:225
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) unlocked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 解锁了wiki *{wiki_name}* {comment}"
#: extensions/base/datadump.py:36
#, python-brace-format
msgid "Generated {file} dump"
msgstr "生成了转储 {file}"
#: extensions/base/datadump.py:45
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) generated *{file}* dump{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 生成了 *{file}* 转储{comment}"
#: extensions/base/datadump.py:58
#, python-brace-format
msgid "Deleted {file} dump"
msgstr "删除了转储 {file}"
#: extensions/base/datadump.py:67
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted *{file}* dump{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 删除了 *{file}* 转储{comment}"
#: extensions/base/curseprofile.py:40
#, python-brace-format
msgid "Edited {target}'s profile"
msgstr "编辑了 {target} 的资料页"
#: extensions/base/curseprofile.py:42
msgid "Edited their own profile"
msgstr "编辑了自己的资料页"
#: extensions/base/curseprofile.py:44
#, python-brace-format
msgid "Cleared the {field} field"
msgstr "清空了 {field} 栏位"
#: extensions/base/curseprofile.py:46
#, python-brace-format
msgid "{field} field changed to: {desc}"
msgstr "{field} 栏位改为:{desc}"
#: extensions/base/curseprofile.py:58
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) cleared the {field} on [{target}]({target_url})'s "
"profile."
msgstr ""
2021-07-11 12:35:18 +00:00
"[{author}]({author_url}) 在 [{target}]({target_url}) 的资料页上清除了 "
"{field} 栏位。"
#: extensions/base/curseprofile.py:60
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on [{target}]({target_url})'s "
"profile. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 在 [{target}]({target_url}) 的资料页上编辑了 "
"{field} 栏位。*({desc})*"
#: extensions/base/curseprofile.py:65
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) cleared the {field} on [their own]({target_url}) "
"profile."
2021-07-11 12:35:18 +00:00
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 在[自己]({target_url})的资料页上编辑了 {field} 栏"
"位。"
#: extensions/base/curseprofile.py:67
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on [their own]({target_url}) "
"profile. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 在[自己]({target_url})的资料页上编辑了 {field} 栏"
"位。*({desc})*"
#: extensions/base/curseprofile.py:82
#, python-brace-format
msgid "Left a comment on {target}'s profile"
msgstr "在 {target} 的资料页上留下留言"
#: extensions/base/curseprofile.py:84
msgid "Left a comment on their own profile"
msgstr "在自己的资料页上留下留言"
#: extensions/base/curseprofile.py:97
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target}'s profile."
2021-07-11 12:35:18 +00:00
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上留下了一条[评论]({comment})。"
#: extensions/base/curseprofile.py:100
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on their own profile."
msgstr "[{author}]({author_url}) 在自己的资料页上留下了一条[评论]({comment})。"
#: extensions/base/curseprofile.py:113
#, python-brace-format
msgid "Edited a comment on {target}'s profile"
msgstr "编辑了 {target} 的资料页上的一条留言"
#: extensions/base/curseprofile.py:115
msgid "Edited a comment on their own profile"
msgstr "编辑了自己的资料页上的一条留言"
#: extensions/base/curseprofile.py:128
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target}'s profile."
2021-07-11 12:35:18 +00:00
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上编辑了一条[评论]({comment})。"
#: extensions/base/curseprofile.py:131
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on their own profile."
msgstr "[{author}]({author_url}) 在自己的资料页上编辑了一条[评论]({comment})。"
#: extensions/base/curseprofile.py:144
#, python-brace-format
msgid "Replied to a comment on {target}'s profile"
msgstr "在 {target} 的资料页上回复留言"
#: extensions/base/curseprofile.py:146
msgid "Replied to a comment on their own profile"
msgstr "在自己的资料页上回复留言"
#: extensions/base/curseprofile.py:159
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target}'s "
"profile."
2021-07-11 12:35:18 +00:00
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上回复了一条[评论]({comment})。"
#: extensions/base/curseprofile.py:162
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on their own "
"profile."
msgstr "[{author}]({author_url}) 在自己的资料页上回复了一条[评论]({comment})。"
#: extensions/base/curseprofile.py:175
#, python-brace-format
msgid "Deleted a comment on {target}'s profile"
msgstr "删除了 {target} 的资料页上的一条留言"
#: extensions/base/curseprofile.py:177
msgid "Deleted a comment on their own profile"
msgstr "删除了自己的资料页上的一条评论"
#: extensions/base/curseprofile.py:197
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on {target}'s "
"profile.{reason}"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上删除了一条[评论]({comment})。"
"{reason}"
#: extensions/base/curseprofile.py:200
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on their own profile."
"{reason}"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 在自己的资料页上删除了一条[评论]({comment})。"
"{reason}"
#: extensions/base/curseprofile.py:214
#, python-brace-format
msgid "Purged a comment on {target}'s profile"
msgstr "永久删除了 {target} 的资料页上的一条留言"
#: extensions/base/curseprofile.py:216
msgid "Purged a comment on their own profile"
msgstr "永久删除了自己的资料页上的一条评论"
#: extensions/base/curseprofile.py:230
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) purged a comment on [{target}]({link})'s profile."
"{reason}"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 在 [{target}]({link}) 的资料页上永久删除了一条评论。"
"{reason}"
#: extensions/base/curseprofile.py:233
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) purged a comment on [their own]({link}) profile."
"{reason}"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 在[自己]({link})的资料页上永久删除了一条评论。"
"{reason}"
#: extensions/base/renameuser.py:38
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edit to \"{new_name}\""
msgid_plural "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edits to \"{new_name}\""
msgstr[0] "将有 {edits} 次编辑的用户 \"{old_name}\" 重命名为 \"{new_name}\""
#: extensions/base/renameuser.py:43
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" to \"{new_name}\""
msgstr "将用户 \"{old_name}\" 重命名为 \"{new_name}\""
#: extensions/base/renameuser.py:58
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edit to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edits to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) 将编辑数为 {edits} 的用户 *{old_name}* 重命名为 "
"[{new_name}]({link}) {comment}"
#: extensions/base/renameuser.py:66
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* to [{new_name}]({link})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将用户 *{old_name}* 重命名为 [{new_name}]({link})"
"{comment}"
#: extensions/base/interwiki.py:37
msgid "Added an entry to the interwiki table"
msgstr "向跨wiki表添加了跨wiki前缀"
#: extensions/base/interwiki.py:38 extensions/base/interwiki.py:65
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}"
msgstr "前缀:{prefix},网站:{website} | {desc}"
#: extensions/base/interwiki.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]"
"({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 向[跨wiki表]({table_url})中加入了指向 {website} 的,"
"前缀为 {prefix} 的跨wiki前缀"
#: extensions/base/interwiki.py:64
msgid "Edited an entry in interwiki table"
msgstr "编辑了跨wiki表的跨wiki前缀"
#: extensions/base/interwiki.py:77
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) "
"pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url})修改了[跨wiki表]({table_url}) 中指向 {website} 的,前"
"缀为 {prefix} 的跨wiki前缀"
#: extensions/base/interwiki.py:91
msgid "Deleted an entry in interwiki table"
msgstr "删除了跨wiki表的跨wiki前缀"
#: extensions/base/interwiki.py:92
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix} | {desc}"
msgstr "前缀:{prefix} | {desc}"
#: extensions/base/interwiki.py:102
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})"
"{desc}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 删除了[跨wiki表]({table_url})中的一个跨wiki前缀"
"{desc}"
#: extensions/base/abusefilter.py:29
msgid "None"
msgstr "无"
#: extensions/base/abusefilter.py:29
msgid "Warning issued"
msgstr "已发出警告"
#: extensions/base/abusefilter.py:29
msgid "**Blocked user**"
msgstr "**已封禁用户**"
#: extensions/base/abusefilter.py:29
msgid "Tagged the edit"
msgstr "已标记编辑"
#: extensions/base/abusefilter.py:29
msgid "Disallowed the action"
msgstr "已阻止操作"
#: extensions/base/abusefilter.py:29
msgid "**IP range blocked**"
msgstr "**已封禁IP区段**"
#: extensions/base/abusefilter.py:29
msgid "Throttled actions"
msgstr "已对操作进行频率控制"
#: extensions/base/abusefilter.py:29
msgid "Removed autoconfirmed group"
msgstr "已撤销自动确认用户组"
#: extensions/base/abusefilter.py:29
msgid "**Removed from privileged groups**"
msgstr "**已移除用户组**"
#: extensions/base/abusefilter.py:30
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: extensions/base/abusefilter.py:30
msgid "Upload"
msgstr "上传"
#: extensions/base/abusefilter.py:30
msgid "Move"
msgstr "移动"
#: extensions/base/abusefilter.py:30
msgid "Stash upload"
msgstr "隐藏上传"
#: extensions/base/abusefilter.py:30
msgid "Deletion"
msgstr "删除"
#: extensions/base/abusefilter.py:30
msgid "Account creation"
msgstr "账户创建"
#: extensions/base/abusefilter.py:30
msgid "Auto account creation"
msgstr "自动账户创建"
#: extensions/base/abusefilter.py:54
#, python-brace-format
msgid "{user} triggered \"{abuse_filter}\""
msgstr "{user} 触发了 \"{abuse_filter}\""
#: extensions/base/abusefilter.py:55
msgid "Performed"
msgstr "执行了"
#: extensions/base/abusefilter.py:56
msgid "Action taken"
msgstr "采取的操作"
#: extensions/base/abusefilter.py:57
msgid "Title"
msgstr "标题"
#: extensions/base/abusefilter.py:66
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) triggered *{abuse_filter}*, performing the action "
"\"{action}\" on *[{target}]({target_url})* - action taken: {result}."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 触发了 *{abuse_filter}*,执行操作 \"{action}\" 于 "
"*[{target}]({target_url})* - 已采取的行动: {result}。"
#: extensions/base/abusefilter.py:83
#, python-brace-format
msgid "Edited abuse filter number {number}"
msgstr "编辑了滥用过滤器{number}"
#: extensions/base/abusefilter.py:95
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 更改了滥用过滤器[number {number}]({filter_url})"
#: extensions/base/abusefilter.py:111
#, python-brace-format
msgid "Created abuse filter number {number}"
msgstr "创建了滥用过滤器{number}"
#: extensions/base/abusefilter.py:119
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 创建了滥用过滤器[number {number}]({filter_url})"
#: extensions/base/mediawiki.py:37
msgid "director"
msgstr "向导"
#: extensions/base/mediawiki.py:37
msgid "bot"
msgstr "机器人"
#: extensions/base/mediawiki.py:37
msgid "editor"
msgstr "编者"
#: extensions/base/mediawiki.py:37
msgid "directors"
msgstr "向导"
#: extensions/base/mediawiki.py:37
msgid "sysop"
msgstr "管理员"
#: extensions/base/mediawiki.py:37
msgid "bureaucrat"
msgstr "行政员"
#: extensions/base/mediawiki.py:37
msgid "reviewer"
msgstr "复核员"
#: extensions/base/mediawiki.py:38
msgid "autoreview"
msgstr "自动复核用户"
#: extensions/base/mediawiki.py:38
msgid "autopatrol"
msgstr "巡查豁免者"
#: extensions/base/mediawiki.py:38
msgid "wiki_guardian"
msgstr "Wiki守卫"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:70
msgid "(N!) "
msgstr "(新!) "
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:71
msgid "m"
msgstr "小"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:72
msgid "b"
msgstr "机"
#: extensions/base/mediawiki.py:112
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 编辑了 [{article}]({edit_link}){comment}{bold}"
"{sign}{edit_size}{bold}"
#: extensions/base/mediawiki.py:117
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 创建了 [{article}]({edit_link}){comment}{bold}"
"{sign}{edit_size}{bold}"
#: extensions/base/mediawiki.py:190 extensions/base/mediawiki.py:223
msgid "Options"
msgstr "选项"
#: extensions/base/mediawiki.py:190
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))"
msgstr "([预览]({link}) | [撤销]({undolink}))"
#: extensions/base/mediawiki.py:195
#, python-brace-format
msgid "Uploaded a new version of {name}"
msgstr "上传了 {name} 的新版本"
#: extensions/base/mediawiki.py:197
#, python-brace-format
msgid "Reverted a version of {name}"
msgstr "回退了 {name} 的一个版本"
#: extensions/base/mediawiki.py:199
#, python-brace-format
msgid "Uploaded {name}"
msgstr "上传了 {name}"
#: extensions/base/mediawiki.py:208
msgid "**No license!**"
msgstr "**没有许可协议!**"
#: extensions/base/mediawiki.py:223
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}))"
msgstr "([预览]({link}))"
#: extensions/base/mediawiki.py:228
msgid ""
"\n"
"License: {}"
msgstr ""
"\n"
"许可协议:{}"
#: extensions/base/mediawiki.py:237
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 回退了 [{file}]({file_link}) 的一个版本 {comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:248
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 上传了 [{file}]({file_link}) 的一个新版本 {comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:259
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 上传了 [{file}]({file_link}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:274
#, python-brace-format
msgid "Deleted page {article}"
msgstr "删除了页面 {article}"
#: extensions/base/mediawiki.py:283
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 删除了 [{page}]({page_link}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:298
#, python-brace-format
msgid "Deleted redirect {article} by overwriting"
msgstr "通过覆盖删除了重定向 {article}"
#: extensions/base/mediawiki.py:308
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]"
"({page_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 通过覆盖 [{page}]({page_link}) 删除重定向 {comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:322
#, python-brace-format
msgid "Restored {article}"
msgstr "还原了 {article}"
#: extensions/base/mediawiki.py:331
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 还原了 [{article}]({article_url}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:348
msgid "Changed visibility of log events"
msgstr "更改了日志事件的可见性"
#: extensions/base/mediawiki.py:356
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 更改了日志事件的可视性{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:370
#, python-brace-format
msgid "Changed visibility of revision on page {article} "
msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} "
msgstr[0] "更改了页面 {article} 的 {amount} 个修订版本的可见性 "
#: extensions/base/mediawiki.py:383
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) 更改了[{article}]({article_url}) 的 {amount} 个版本"
"的可见性{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:399 extensions/base/mediawiki.py:432
msgid "No redirect has been made"
msgstr "未创建重定向"
#: extensions/base/mediawiki.py:400 extensions/base/mediawiki.py:433
msgid "A redirect has been made"
msgstr "创建了重定向"
#: extensions/base/mediawiki.py:401
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {target}"
msgstr "将 {redirect}{article} 移动到了 {target}"
#: extensions/base/mediawiki.py:412 extensions/base/mediawiki.py:444
msgid "without making a redirect"
msgstr "不留重定向"
#: extensions/base/mediawiki.py:413 extensions/base/mediawiki.py:445
msgid "with a redirect"
msgstr "创建重定向"
#: extensions/base/mediawiki.py:416
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 移动 {redirect}*{article}* 至 [{target}]"
"({target_url}){made_a_redirect}{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:434
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect"
msgstr "将 {redirect}{article} 移动到了 {title},不留重定向"
#: extensions/base/mediawiki.py:448
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 移动 {redirect}*{article}* 至 [{target}]"
"({target_url}) 覆盖重定向,{made_a_redirect}{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:464
#, python-brace-format
msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}"
msgstr "将保护设置从 {redirect}{article} 移动到了 {title}"
#: extensions/base/mediawiki.py:477
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}"
"* to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将保护设置从 {redirect}*{article}* 移动到了 "
"[{target}]({target_url}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:492
#, python-brace-format
msgid "Protected {target}"
msgstr "保护了 {target}"
#: extensions/base/mediawiki.py:495 extensions/base/mediawiki.py:510
#: extensions/base/mediawiki.py:526 extensions/base/mediawiki.py:541
msgid " [cascading]"
msgstr " [级联]"
#: extensions/base/mediawiki.py:506
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the "
"following settings: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 保护了 [{article}]({article_url}),设置为:"
"{settings}{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:523
#, python-brace-format
msgid "Changed protection level for {article}"
msgstr "更改了 {article} 的保护等级"
#: extensions/base/mediawiki.py:537
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]"
"({article_url}) to: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将 [{article}]({article_url}) 的保护设置更改为:"
"{settings}{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:554
#, python-brace-format
msgid "Removed protection from {article}"
msgstr "移除了 {article} 的保护"
#: extensions/base/mediawiki.py:563
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 移除了 [{article}]({article_url}) 的保护 {comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:572
msgid "for infinity and beyond"
msgstr "时长为无限期"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:581
msgid "for less than a minute"
msgstr "时长小于一分钟"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:583
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "年"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:583
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "天"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:583
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "时"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:584
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "分"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:589
Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh-hans)) Currently translated at 100.0% (292 of 292 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 45.8% (134 of 292 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (292 of 292 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt-br)) Currently translated at 100.0% (292 of 292 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 55.4% (162 of 292 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (292 of 292 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh-hans)) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional) (zh-hant)) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt-br)) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Co-authored-by: Eduaddad <duduaddad@gmail.com> Co-authored-by: Frisk The Evil Goat Overlord <piotrex43@protonmail.ch> Co-authored-by: MakandIv <makushkin_andrey@mail.ru> Co-authored-by: MarkusRost <sukramxro@gmail.com> Co-authored-by: Tamara Carvallo <carvallotamara@hotmail.com> Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Co-authored-by: lakejason0 <sunliyuan200402@outlook.com> Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/formatters/de/ Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/formatters/es/ Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/formatters/pt-br/ Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/formatters/ru/ Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/formatters/uk/ Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/formatters/zh-hans/ Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/redaction/de/ Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/redaction/pl/ Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/redaction/pt-br/ Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/redaction/ru/ Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/redaction/uk/ Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/redaction/zh-hans/ Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/redaction/zh-hant/ Translation: RcGcDw/formatters Translation: RcGcDw/redaction
2021-07-30 10:44:59 +00:00
#, python-brace-format
2021-07-11 12:35:18 +00:00
msgid "for {time_number} {time_unit}"
msgstr "时长为 {time_number} {time_unit}"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:608
msgid "Blocked from editing the following pages: "
msgstr "被阻止编辑下列页面: "
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:615 extensions/base/mediawiki.py:661
msgid " and namespaces: "
msgstr " 和命名空间: "
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:617
msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: "
msgstr "被阻止编辑下列命名空间的页面: "
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:628
msgid "Partial block details"
msgstr "部分封禁详情"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:631
msgid "Block flags"
msgstr "封禁标记"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:633
#, python-brace-format
msgid "Blocked {blocked_user} {time}"
msgstr "封禁 {blocked_user} {time}"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:653
msgid " on pages: "
msgstr " 于页面: "
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:663
msgid " on namespaces: "
msgstr " 于命名空间: "
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:675
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}"
"{restriction_desc}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 封禁了 [{user}]({user_url}){time}"
"{restriction_desc}{comment}"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:693
#, python-brace-format
msgid "Changed block settings for {blocked_user}"
msgstr "更改了 {blocked_user} 的封禁设置"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:703
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]"
"({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 更改了 [{blocked_user}]({user_url}) 的封禁设置 "
"{comment}"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:716
#, python-brace-format
msgid "Unblocked {blocked_user}"
msgstr "解封 {blocked_user}"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:726
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 解封了 [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:742
msgid "Action has been hidden by administration"
msgstr "操作已被管理员隐藏"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:749
msgid "An action has been hidden by administration."
msgstr "一项操作已被管理员隐藏。"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:760
#, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision"
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions"
msgstr[0] "导入了含有 {count} 个修订版本的 {article}"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:771
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision{comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions{comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) 导入了 [{article}]({article_url}) 的 {count} 个修订"
"版本{comment}"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:787
#, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision from \"{source}\""
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions from \"{source}\""
msgstr[0] "导入了来自 \"{source}\" 的含有 {count} 个修订版本的 {article}"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:802
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision from [{source}]({source_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions from [{source}]({source_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) 从 [{source}]({source_url}) 导入了 [{article}]"
"({article_url}) 的 {count} 个修订版本{comment}"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:817
#, python-brace-format
msgid " (until {date_and_time})"
msgstr " (直到 {date_and_time}"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:834
#, python-brace-format
msgid "Changed group membership for {target}"
msgstr "更改了 {target} 的用户组"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:836
msgid "System"
msgstr "系统"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:837
#, python-brace-format
msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup"
msgstr "{target} 被自动地提升到新用户组"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:843
2021-05-22 16:51:55 +00:00
msgid "Added group"
msgid_plural "Added groups"
msgstr[0] "添加用户组"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:845
2021-05-22 16:51:55 +00:00
msgid "Removed group"
msgid_plural "Removed groups"
msgstr[0] "移除用户组"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:859
#, python-brace-format
msgid "Added to {added} and removed from {removed}."
msgstr "添加到{added}中,从{removed}中移除。"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:860 extensions/base/mediawiki.py:862
#: extensions/base/mediawiki.py:864 extensions/base/mediawiki.py:871
msgid ", "
msgstr "、"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:862
#, python-brace-format
msgid "Added to {added}."
msgstr "添加到{added}。"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:864
#, python-brace-format
msgid "Removed from {removed}."
msgstr "从{removed}中移除。"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:865
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed group membership for [{target}]"
"({target_url}): {group_changes}{comment}"
msgstr ""
2021-07-11 12:35:18 +00:00
"[{author}]({author_url}) 更改了 [{target}]({target_url}) 的用户组:"
"{group_changes}{comment}"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:869
#, python-brace-format
msgid "The system autopromoted [{target}]({target_url}) to {added}.{comment}"
msgstr "系统自动提升了 [{target}]({target_url}) 的用户组到{added}。{comment}"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:882
#, python-brace-format
msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}"
msgstr "将 {article} 的修订版本历史合并到了 {dest}"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:896
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]"
"({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将 [{article}]({article_url}) 的修订版本历史合并到 "
"[{dest}]({dest_url}){comment}"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:910
msgid "Created account automatically"
msgstr "自动创建账户"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:917
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically"
msgstr "用户账户 [{author}]({author_url}) 被自动创建"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:930 extensions/base/mediawiki.py:995
msgid "Created account"
msgstr "创建了账户"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:937 extensions/base/mediawiki.py:1002
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created"
msgstr "用户账户 [{author}]({author_url}) 被创建"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:949
#, python-brace-format
msgid "Created account {article}"
msgstr "创建了账户 {article}"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:958
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"用户账户 [{article}]({article_url}) 被 [{author}]({author_url}) 创建{comment}"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:971
#, python-brace-format
msgid "Created account {article} and password was sent by email"
msgstr "创建了账户 {article} 且密码已通过电子邮件发送"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:982
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) "
"and password was sent by email{comment}"
msgstr ""
"用户账户 [{article}]({article_url}) 被 [{author}]({author_url}) 创建,密码已"
"通过电子邮件发送{comment}"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:1014
#, python-brace-format
msgid "Changed the content model of the page {article}"
msgstr "更改了页面 {article} 的内容模型"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:1016
#, python-brace-format
msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}"
msgstr "内容模型从 {old} 更改为 {new}{reason}"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:1028
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]"
"({article_url}) from {old} to {new}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将页面 [{article}]({article_url}) 的内容模型从 "
"{old} 更改为 {new}{comment}"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:1043
#, python-brace-format
msgid "Created the page {article} using a non-default content model"
msgstr "使用非默认内容模型创建了页面 {article}"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:1045
#, python-brace-format
msgid "Created with model {new}: {reason}"
msgstr "使用内容模型 {new} 创建:{reason}"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:1056
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the page [{article}]({article_url}) using a "
"non-default content model {new}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 创建了页面 [{article}]({article_url}),使用了非默认"
"的内容模型 {new}{comment}"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:1071
#, python-brace-format
msgid "Created the tag \"{tag}\""
msgstr "创建了标签 \"{tag}\""
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:1081
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 创建了[标签]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:1102
#, python-brace-format
msgid "Deleted the tag \"{tag}\""
msgstr "删除了标签 \"{tag}\""
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:1104
msgid "Removed from"
msgstr "移除从"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:1104
msgid "{} revision or log entry"
msgid_plural "{} revisions and/or log entries"
msgstr[0] "{} 个修订版本和/或日志条目"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:1117
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 删除了[标签]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:1127
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\" and removed "
"it from {count} revision or log entry{comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\" and removed "
"it from {count} revisions and/or log entries{comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) 删除了[标签]({tag_url}) \"{tag}\" 并从 {count} 个修"
"订版本和/或日志条目中移除该标签{comment}"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:1144
#, python-brace-format
msgid "Activated the tag \"{tag}\""
msgstr "激活了标签 \"{tag}\""
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:1153
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) activated the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 激活了[标签]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}"
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:1172
#, python-brace-format
msgid "Deactivated the tag \"{tag}\""
msgstr "取消激活了标签 \"{tag}\""
2021-07-11 12:35:18 +00:00
#: extensions/base/mediawiki.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deactivated the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 取消激活了[标签]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}"
#: extensions/base/sprite.py:37
#, python-brace-format
msgid "Edited the sprite for {article}"
msgstr "编辑了 {article} 的 Sprite 图"
#: extensions/base/sprite.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 编辑了 [{article}]({article_url}) 的 Sprite 图"
#: extensions/base/sprite.py:60
#, python-brace-format
msgid "Created the sprite sheet for {article}"
msgstr "创建了 {article} 的 Sprite 表"
#: extensions/base/sprite.py:68
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]"
"({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 创建了 [{article}]({article_url}) 的 Sprite 表"
#: extensions/base/sprite.py:79
#, python-brace-format
msgid "Edited the slice for {article}"
msgstr "编辑了 {article} 的 Slice"
#: extensions/base/sprite.py:86
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})"
msgstr "[{author}]({author_url}) 编辑了 [{article}]({article_url}) 的 Slice"
#, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "{reason}\n"
#~ "{added}{linebreak}{removed}"
#~ msgstr ""
#~ "{reason}\n"
#~ "{added}{linebreak}{removed}"
#, python-brace-format
#~ msgid "{value} (avg. {avg})"
#~ msgstr "{value}(平均 {avg}"
#~ msgid "Daily overview"
#~ msgstr "每日总览"
#~ msgid "No activity"
#~ msgstr "无活动"
#~ msgid " ({} action)"
#~ msgid_plural " ({} actions)"
#~ msgstr[0] " {} 项活动)"
#~ msgid " ({} edit)"
#~ msgid_plural " ({} edits)"
#~ msgstr[0] " {} 次编辑)"
#~ msgid " UTC ({} action)"
#~ msgid_plural " UTC ({} actions)"
#~ msgstr[0] " UTC{} 项操作)"
#~ msgid "But nobody came"
#~ msgstr "但是并没有人"
#~ msgid "Most active user"
#~ msgid_plural "Most active users"
#~ msgstr[0] "最活跃的用户"
#~ msgid "Most edited article"
#~ msgid_plural "Most edited articles"
#~ msgstr[0] "编辑次数最多的文章"
#~ msgid "Edits made"
#~ msgstr "做出的编辑"
#~ msgid "New files"
#~ msgstr "新文件"
#~ msgid "Admin actions"
#~ msgstr "管理员操作"
#~ msgid "Bytes changed"
#~ msgstr "字节更改"
#~ msgid "New articles"
#~ msgstr "新文章"
#~ msgid "Unique contributors"
#~ msgstr "编辑者(去重)"
#~ msgid "Most active hour"
#~ msgid_plural "Most active hours"
#~ msgstr[0] "最活跃时段"
#~ msgid "Day score"
#~ msgstr "每日分数"
#~ msgid "No description provided"
#~ msgstr "没有提供描述"
#~ msgid "second"
#~ msgid_plural "seconds"
#~ msgstr[0] "秒"
#~ msgid "week"
#~ msgid_plural "weeks"
#~ msgstr[0] "周"
#~ msgid "month"
#~ msgid_plural "months"
#~ msgstr[0] "月"
#~ msgid "millennium"
#~ msgid_plural "millennia"
#~ msgstr[0] "千年"
#~ msgid "decade"
#~ msgid_plural "decades"
#~ msgstr[0] "十年"
#~ msgid "century"
#~ msgid_plural "centuries"
#~ msgstr[0] "世纪"
#, fuzzy, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the "
#~ "[support server](<{support}>)."
#~ msgstr ""
#~ "#-#-#-#-# discussion_formatters.po (RcGcDw) #-#-#-#-#\n"
#~ "未知事件 `{event}` 由 [{author}]({author_url}) 发出,请在[支持服务器]"
#~ "(<{support}>)中报告。\n"
#~ "#-#-#-#-# rc_formatters.po (RcGcDw) #-#-#-#-#\n"
#~ "未知事件 `{event}`,作者为 [{author}]({author_url}),请在[支持服务器]"
#~ "(<{support}>)上报告。"
#, python-brace-format
#~ msgid "Unknown event `{event}`"
#~ msgstr "未知事件 `{event}`"
#, fuzzy
#~ msgid "Report this on the support server"
#~ msgstr ""
#~ "#-#-#-#-# discussion_formatters.po (RcGcDw) #-#-#-#-#\n"
#~ "在支持服务器上报告\n"
#~ "#-#-#-#-# rc_formatters.po (RcGcDw) #-#-#-#-#\n"
#~ "在支持服务器上报告此错误"
#, python-brace-format
#~ msgid "for {num} {translated_length}"
#~ msgstr "时长为{num}{translated_length}"
#~ msgid "until {}"
#~ msgstr "直到{}"
#~ msgid "none"
#~ msgstr "无"
#, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "[{author}]({author_url}) completed deletion of translatable page "
#~ "[{article}]({article_url}){comment}"
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) 完成了对可翻译页面 [{article}]({article_url}) 的"
#~ "删除{comment}"
#~ msgid "unknown expiry time"
#~ msgstr "未知的过期时间"
#, python-brace-format
#~ msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}"
#~ msgstr "用户组从 {old_groups} 更改为 {new_groups}{reason}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Completed deletion of translatable page \"{article}\""
#~ msgstr "已完成删除可翻译页面 \"{article}\""
#, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) restored a wiki *{wiki_name}*{comment}"
#~ msgstr "[{author}]({author_url}) 恢复了wiki *{wiki_name}* {comment}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Restored a \"{wiki}\" wiki"
#~ msgstr "还原了wiki \"{wiki}\""
#~ msgid "their own profile"
#~ msgstr "自己"
#~ msgid "their own"
#~ msgstr "自己"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target} profile"
#~ msgstr "[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上删除了一条评论"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{target}]({target_url})'s"
#~ msgstr "[{target}]({target_url})的"
#, python-brace-format
#~ msgid "[their own]({target_url})"
#~ msgstr "[Ta自己的]({target_url})"
#~ msgid "Imported interwiki"
#~ msgstr "导入了跨wiki表"