RcGcDw/locale/pl/LC_MESSAGES/rc_formatters.po

1199 lines
36 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RcGcDw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
"POT-Creation-Date: 2020-11-28 23:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-20 09:22+0000\n"
"Last-Translator: Frisk The Evil Goat Overlord <piotrex43@protonmail.ch>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.frisk.space/projects/rcgcdw/"
"rc_formatters/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "None"
msgstr "Brak"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Warning issued"
msgstr "Wydano ostrzeżenie"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "**Blocked user**"
msgstr "**Zablokowano użytkownika**"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Tagged the edit"
msgstr "Otagowano edycję"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Disallowed the action"
msgstr "Zabroniono akcji"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "**IP range blocked**"
msgstr "**Zablokowano zakres adresów IP**"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Throttled actions"
msgstr "Spowolniono akcje użytkownika"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "Removed autoconfirmed group"
msgstr "Usunięto autopotwierdzoną grupę"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "**Removed from privileged groups**"
msgstr "**Usunięto z uprzywilejowanych grup**"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Upload"
msgstr "Przesłanie pliku"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Move"
msgstr "Przeniesienie strony"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Stash upload"
msgstr "Masowe przesłanie plików"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Deletion"
msgstr "Usunięcie"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Account creation"
msgstr "Utworzenie konta"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Auto account creation"
msgstr "Automatyczne utworzenie konta"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:46 src/rc_formatters.py:53 src/rc_formatters.py:60
#: src/rc_formatters.py:75 src/rc_formatters.py:96
msgid "Unregistered user"
msgstr "Niezarejestrowany użytkownik"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:83
#, python-brace-format
2020-11-18 09:05:40 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) triggered *{abuse_filter}*, performing the action "
"\"{action}\" on *[{target}]({target_url})* - action taken: {result}."
msgstr ""
2020-11-28 22:46:55 +00:00
"[{author}]({author_url}) wywołał(a) *{abuse_filter}*, wykonując akcję "
"\"{action}\" w *[{target}]({target_url})* - podjęte działanie: {result}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:85 src/rc_formatters.py:86 src/rc_formatters.py:87
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:449 src/rc_formatters.py:452 src/rc_formatters.py:455
#: src/rc_formatters.py:456 src/rc_formatters.py:461 src/rc_formatters.py:462
#: src/rc_formatters.py:470 src/rc_formatters.py:474 src/rc_formatters.py:506
#: src/rc_formatters.py:507 src/rc_formatters.py:508 src/rc_formatters.py:941
#: src/rc_formatters.py:944 src/rc_formatters.py:947 src/rc_formatters.py:949
#: src/rc_formatters.py:952 src/rc_formatters.py:954 src/rc_formatters.py:960
#: src/rc_formatters.py:963 src/rc_formatters.py:975
2020-11-18 09:05:40 +00:00
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznana"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:117
#, python-brace-format
msgid ""
2020-11-18 13:13:51 +00:00
"[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} ({bold}"
"{sign}{edit_size}{bold})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) [{article}]({edit_link}){comment} "
"({bold}{sign}{edit_size}{bold})"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:119
#, python-brace-format
msgid ""
2020-11-18 13:13:51 +00:00
"[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} ({bold}"
"{sign}{edit_size}{bold})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) stworzył(a) [{article}]({edit_link}){comment} "
"({bold}{sign}{edit_size}{bold})"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:122
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) przesłał(a) [{file}]({file_link}){comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:129
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) wycofał(a) wersję [{file}]({file_link}){comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:133
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})"
"{comment}"
msgstr ""
2020-10-14 18:57:58 +00:00
"[{author}]({author_url}) przesłał(a) nową wersję [{file}]({file_link})"
"{comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:136
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:142
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]"
"({page_link}){comment}"
msgstr ""
2020-10-14 18:57:58 +00:00
"[{author}]({author_url}) usunął przekierowanie przez nadpisanie [{page}]"
"({page_link}){comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:148 src/rc_formatters.py:153
msgid "without making a redirect"
msgstr "bez utworzenia przekierowania"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:148 src/rc_formatters.py:154
msgid "with a redirect"
msgstr "z przekierowaniem"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:149
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
2020-10-14 18:57:58 +00:00
"[{author}]({author_url}) przeniósł {redirect}*{article}* do [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:155
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) przeniósł {redirect}*{article}* do przekierowania "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:160
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}"
"* to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
2020-10-14 18:57:58 +00:00
"[{author}]({author_url}) przeniósł ustawienia zabezpieczeń z {redirect}"
"*{article}* do [{target}]({target_url}){comment}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:171 src/rc_formatters.py:679
msgid "for infinity and beyond"
msgstr "na wieczność"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:180 src/rc_formatters.py:687
#, python-brace-format
msgid "for {num} {translated_length}"
msgstr "na {num} {translated_length}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:186 src/rc_formatters.py:691
msgid "until {}"
msgstr "do {}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:190
msgid " on pages: "
msgstr " na stronach: "
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:197 src/rc_formatters.py:705
msgid " and namespaces: "
msgstr " oraz przestrzeniach nazw: "
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:199
msgid " on namespaces: "
msgstr " na przestrzeniach nazw: "
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:211
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}"
"{restriction_desc}{comment}"
msgstr ""
2020-10-14 18:57:58 +00:00
"[{author}]({author_url}) zablokował(a) [{user}]({user_url}) {time}"
"{restriction_desc}{comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:215
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]"
"({user_url}){comment}"
msgstr ""
2020-10-14 18:57:58 +00:00
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) ustawienia blokady dla [{blocked_user}]"
"({user_url}){comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:219
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odblokował(a) [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:224
#, python-brace-format
msgid ""
2020-11-18 10:41:06 +00:00
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zostawił(a) [komentarz]({comment}) na profilu "
"użytkownika {target}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:226
#, python-brace-format
2020-11-18 10:41:06 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zostawił(a) [komentarz]({comment}) na swoim własnym "
"profilu"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:232
#, python-brace-format
2020-11-18 10:41:06 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target}'s "
"profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odpowiedział(a) na [komentarz]({comment}) na "
"profilu użytkownika {target}"
2020-11-18 10:41:06 +00:00
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:238
#, python-brace-format
msgid ""
2020-11-18 10:41:06 +00:00
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on their own "
"profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odpowiedział(a) na [komentarz]({comment}) na swoim "
"własnym profilu"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:246
#, python-brace-format
2020-11-18 10:41:06 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) [komentarz]({comment}) na profilu "
"użytkownika {target}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:252
#, python-brace-format
msgid ""
2020-11-18 10:41:06 +00:00
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on their own profile"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) [komentarz]({comment}) na swoim własnym "
"profilu"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:259
#, python-brace-format
2020-11-18 10:41:06 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on {target}'s profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął/usunęła permanentnie komentarz na profilu "
"użytkownika {target}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:261
#, python-brace-format
2020-11-18 10:41:06 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął/usunęła permanentnie komentarz na swoim "
"własnym profilu"
2020-11-18 10:41:06 +00:00
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:265
#, python-brace-format
2020-11-18 10:41:06 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target}'s profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął/usunęła komentarz na profilu użytkownika "
"{target}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:267
#, python-brace-format
2020-11-18 10:41:06 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął/usunęła komentarz na swoim własnym profilu"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:273
#, python-brace-format
2020-11-18 10:41:06 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on {target}'s profile. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) pole {field} na profilu użytkownika "
"{target}. *({desc})*"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:279
#, python-brace-format
msgid ""
2020-11-18 10:41:06 +00:00
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on their own profile. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) pole {field} na swoim własnym profilu. "
"*({desc})*"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:293 src/rc_formatters.py:295 src/rc_formatters.py:783
#: src/rc_formatters.py:785
msgid "none"
msgstr "brak"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:298
#, python-brace-format
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed group membership for [{target}]"
"({target_url}) from {old_groups} to {new_groups}{comment}"
msgstr ""
2020-11-18 10:41:06 +00:00
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) przynależność do grup dla [{target}]"
"({target_url}) z {old_groups} na {new_groups}{comment}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:300
#, python-brace-format
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid ""
"{author} autopromoted [{target}]({target_url}) from {old_groups} to "
"{new_groups}{comment}"
msgstr ""
2020-11-18 10:41:06 +00:00
"{author} automatycznie zmienił przynależność do grup [{target}]"
"({target_url}) z {old_groups} na {new_groups}{comment}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:301 src/rc_formatters.py:770
msgid "System"
msgstr "System"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:306
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the "
"following settings: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zabezpieczył(a) [{article}]({article_url}) z "
"ustawieniami: {settings}{comment}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:308 src/rc_formatters.py:316 src/rc_formatters.py:793
#: src/rc_formatters.py:799
msgid " [cascading]"
msgstr " [kaskadowo]"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:313
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]"
"({article_url}) to: {settings}{comment}"
msgstr ""
2020-10-14 18:57:58 +00:00
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) ustawienia zabezpieczeń [{article}]"
"({article_url}) na: {settings}{comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:320
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
2020-10-14 18:57:58 +00:00
"[{author}]({author_url}) usunął zabezpieczenia z [{article}]({article_url})"
"{comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:324
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[0] ""
2020-10-14 18:57:58 +00:00
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność wersji strony [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność {amount} wersji strony "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność {amount} wersji strony "
"[{article}]({article_url}){comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:337
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision{comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions{comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z jedną "
"wersją{comment}"
msgstr[1] ""
2020-10-14 18:57:58 +00:00
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z "
"{count} wersjami{comment}"
msgstr[2] ""
2020-10-14 18:57:58 +00:00
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z "
"{count} wersjami{comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:342
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odtworzył(a) [{article}]({article_url}){comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:344
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność wpisów rejestru{comment}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:356
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision from [{source}]({source_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions from [{source}]({source_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z jedną "
"wersją{comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z "
"{count} wersjami{comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z "
"{count} wersjami{comment}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:361
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
2020-10-14 18:57:58 +00:00
"[{author}]({author_url}) edytował(a) filtr nadużyć [numer {number}]"
"({filter_url})"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:365
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
2020-10-14 18:57:58 +00:00
"[{author}]({author_url}) stworzył(a) filtr nadużyć [numer {number}]"
"({filter_url})"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:369
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]"
"({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}"
msgstr ""
2020-10-14 18:57:58 +00:00
"[{author}]({author_url}) połączył(a) historie zmian [{article}]"
"({article_url}) z [{dest}]({dest_url}){comment}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:373
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically"
msgstr "Konto [{author}]({author_url}) zostało utworzone automatycznie"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:376 src/rc_formatters.py:385
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created"
msgstr "Konto [{author}]({author_url}) zostało utworzone"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:379
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})"
"{comment}"
msgstr ""
2020-08-10 14:16:53 +00:00
"Konto [{article}]({article_url}) zostało utworzone przez [{author}]"
"({author_url}){comment}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:382
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) "
"and password was sent by email{comment}"
msgstr ""
2020-08-10 14:16:53 +00:00
"Konto [{article}]({article_url}) zostało utworzone przez [{author}]"
"({author_url}) oraz hasło do konta zostało przesłane przez email {comment}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:388
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]"
"({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) dodał(a) do [tabeli interwiki]({table_url}) wpis "
"{prefix}, który prowadzi do {website}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:394
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) "
"pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) w [tabeli interwiki]({table_url}) wpis "
"{prefix}, który prowadzi do {website}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:400
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})"
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął wpis z [tabeli interwiki]({table_url})"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:403
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]"
"({article_url}) from {old} to {new}{comment}"
msgstr ""
2020-10-14 18:57:58 +00:00
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) model zawartości [{article}]"
"({article_url}) z {old} na {new}{comment}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:407
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})"
msgstr "[{author}]({author_url}) edytował(a) sprite [{article}]({article_url})"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:410
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]"
"({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) utworzył(a) sprite sheet [{article}]({article_url})"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:413
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})"
msgstr "[{author}]({author_url}) edytował(a) slice [{article}]({article_url})"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:418
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) utworzył(a) tabelę Cargo „{table}”"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:420
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął tabelę Cargo „{table}”"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:425
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) utworzył(a) ponownie tabelę Cargo „{table}”"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:430
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) zastąpił(a) tabelę Cargo „{table}”"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:433
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) utworzył(a) [znacznik]({tag_url}) „{tag}”"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:437
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął [znacznik]({tag_url}) „{tag}”"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:441
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) activated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) aktywował(a) [znacznik]({tag_url}) „{tag}”"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:444
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deactivated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) dezaktywował(a) [znacznik]({tag_url}) „{tag}”"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:446
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings{reason}"
msgstr "[{author}]({author_url}) zmienił(a) ustawienia wiki ({reason})"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:448
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła wiki *{wiki_name}* ({comment})"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:451
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) locked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) zablokował(a) wiki *{wiki_name}* ({comment})"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:454
#, fuzzy, python-brace-format
2020-11-18 09:05:40 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified a namespace *{namespace_name}* on "
2020-11-28 22:46:55 +00:00
"*{wiki_name}*{comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmodyfikował(a) przestrzeń nazw *{namespace_name}* "
"na *{wiki_name}* ({comment})"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:459
#, fuzzy, python-brace-format
2020-11-18 09:05:40 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a namespace *{namespace_name}* on "
2020-11-28 22:46:55 +00:00
"*{wiki_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął/usunęła przestrzeń nazw *{namespace_name}* "
"na *{wiki_name}* ({comment})"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:465
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) modified user group *{group_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) grupę użytkownika *{group_name}* "
"({comment})"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:469
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) przywrócił(a) wiki *{wiki_name}* ({comment})"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:473
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) unlocked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) odblokował(a) wiki *{wiki_name}* ({comment})"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:481
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edit to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edits to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgstr[0] "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr[1] "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr[2] "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:486
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* to [{new_name}]({link})"
"{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:490
msgid "An action has been hidden by administration."
msgstr "Akcja została ukryta przez administrację."
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:497
2020-08-10 14:16:53 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the "
"[support server](<{support}>)."
msgstr ""
"Nieznane wydarzenie `{event}` wykonane przez [{author}]({author_url}), zgłoś "
"je na [serwerze wsparcia](<{support}>)."
2020-08-10 14:16:53 +00:00
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:505
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#, python-brace-format
msgid "{user} triggered \"{abuse_filter}\""
msgstr "{user} wywołał(a) \"{abuse_filter}\""
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:506
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Performed"
msgstr "Wykonano"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:507
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Action taken"
msgstr "Podjęte działania"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:508
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:517 src/rc_formatters.py:786
msgid "No description provided"
msgstr "Nie podano opisu zmian"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:541
msgid "(N!) "
msgstr "(N!) "
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:542
msgid "m"
msgstr "d"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:542
msgid "b"
msgstr "b"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:559 src/rc_formatters.py:564
msgid "__Only whitespace__"
msgstr "__Tylko znaki niedrukowane__"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:569
msgid "Removed"
msgstr "Usunięto"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:571
msgid "Added"
msgstr "Dodano"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:605 src/rc_formatters.py:644
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:605
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))"
msgstr "([podgląd]({link}) | [wycofaj]({undolink}))"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:610
#, python-brace-format
msgid "Uploaded a new version of {name}"
msgstr "Przesłał(a) nową wersję {name}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:612
#, python-brace-format
msgid "Reverted a version of {name}"
msgstr "Wycofał(a) wersję {name}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:614
#, python-brace-format
msgid "Uploaded {name}"
msgstr "Przesłał(a) {name}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:630
msgid "**No license!**"
msgstr "**Brak licencji!**"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:642
msgid ""
"\n"
"License: {}"
msgstr ""
"\n"
"Licencja: {}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:644
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}))"
msgstr "([podgląd]({link}))"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:649
#, python-brace-format
msgid "Deleted page {article}"
msgstr "Usunął stronę {article}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:654
#, python-brace-format
msgid "Deleted redirect {article} by overwriting"
msgstr ""
"Usunął przekierowanie ({article}), aby zrobić miejsce dla przenoszonej strony"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:660
msgid "No redirect has been made"
msgstr "Nie utworzono przekierowania"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:661
msgid "A redirect has been made"
msgstr "Zostało utworzone przekierowanie"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:662
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {target}"
msgstr "Przeniósł {redirect}{article} do {target}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:665
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect"
msgstr "Przeniósł {redirect}{article} do strony przekierowującej {title}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:669
#, python-brace-format
msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}"
msgstr "Przeniesiono ustawienia zabezpieczeń z {redirect}{article} do {title}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:693
2020-11-18 09:05:40 +00:00
msgid "unknown expiry time"
msgstr "nieznany czas zakończenia"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:698
msgid "Blocked from editing the following pages: "
msgstr "Blokada przed edytowaniem następujących stron: "
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:707
msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: "
msgstr "Blokada przed edytowaniem stron na następujących przestrzeniach nazw: "
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:718
msgid "Partial block details"
msgstr "Szczegóły częściowej blokady"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:719
#, python-brace-format
msgid "Blocked {blocked_user} {time}"
msgstr "Zablokowano {blocked_user} {time}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:723
#, python-brace-format
msgid "Changed block settings for {blocked_user}"
msgstr "Zmienił ustawienia blokady {blocked_user}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:727
#, python-brace-format
msgid "Unblocked {blocked_user}"
msgstr "Odblokował {blocked_user}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:732
#, python-brace-format
msgid "Left a comment on {target}'s profile"
msgstr "Zostawiono komentarz na profilu użytkownika {target}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:734
msgid "Left a comment on their own profile"
msgstr "Zostawił(a) komentarz na swoim profilu"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:739
#, python-brace-format
msgid "Replied to a comment on {target}'s profile"
msgstr "Odpowiedziano na komentarz na profilu użytkownika {target}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:741
msgid "Replied to a comment on their own profile"
msgstr "Odpowiedział(a) na komentarz na swoim profilu"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:746
#, python-brace-format
msgid "Edited a comment on {target}'s profile"
msgstr "Edytowano komentarz na profilu użytkownika {target}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:748
msgid "Edited a comment on their own profile"
msgstr "Edytował(a) komentarz na swoim profilu"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:751
#, python-brace-format
msgid "Edited {target}'s profile"
msgstr "Edytowano profil użytkownika {target}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:751
msgid "Edited their own profile"
msgstr "Edytował(a) swój profil"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:753
#, python-brace-format
msgid "Cleared the {field} field"
msgstr "Wyczyszczono pole {field}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:755
#, python-brace-format
msgid "{field} field changed to: {desc}"
msgstr "pole „{field}” zostało zmienione na: {desc}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:758
#, python-brace-format
msgid "Purged a comment on {target}'s profile"
msgstr "Usunął permanentnie komentarz na profilu użytkownika {target}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:764
#, python-brace-format
msgid "Deleted a comment on {target}'s profile"
msgstr "Usunął komentarz na profilu użytkownika {target}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:768
#, python-brace-format
msgid "Changed group membership for {target}"
msgstr "Zmieniono przynależność do grup dla {target}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:772
#, python-brace-format
msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup"
msgstr "{target} automatycznie otrzymał nową grupę użytkownika"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:787
#, python-brace-format
msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}"
msgstr "Grupy zmienione z {old_groups} do {new_groups}{reason}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:791
#, python-brace-format
msgid "Protected {target}"
msgstr "Zabezpieczono {target}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:797
#, python-brace-format
msgid "Changed protection level for {article}"
msgstr "Zmieniono poziom zabezpieczeń {article}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:803
#, python-brace-format
msgid "Removed protection from {article}"
msgstr "Usunięto zabezpieczenie z {article}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:807
#, python-brace-format
msgid "Changed visibility of revision on page {article} "
msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} "
msgstr[0] "Zmieniono widoczność wersji na stronie {article} "
msgstr[1] "Zmieniono widoczność {amount} wersji na stronie {article} "
msgstr[2] "Zmieniono widoczność {amount} wersji na stronie {article} "
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:819
#, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision"
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions"
msgstr[0] "Zaimportowano {article} z {count} wersją"
msgstr[1] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami"
msgstr[2] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:824
#, python-brace-format
msgid "Restored {article}"
msgstr "Przywrócono {article}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:827
msgid "Changed visibility of log events"
msgstr "Zmieniono widoczność wpisów rejestru"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:837
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision from \"{source}\""
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions from \"{source}\""
msgstr[0] "Zaimportowano {article} z {count} wersją"
msgstr[1] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami"
msgstr[2] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:842
#, python-brace-format
msgid "Edited abuse filter number {number}"
msgstr "Edytowano filtr nadużyć numer {number}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:845
#, python-brace-format
msgid "Created abuse filter number {number}"
msgstr "Utworzono filtr nadużyć numer {number}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:848
#, python-brace-format
msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}"
msgstr "Połączono historie {article} z {dest}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:852
msgid "Created account automatically"
msgstr "Konto zostało utworzone automatycznie"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:855 src/rc_formatters.py:864
msgid "Created account"
msgstr "Stworzono konto"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:858
#, python-brace-format
msgid "Created account {article}"
msgstr "Utworzono konto {article}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:861
#, python-brace-format
msgid "Created account {article} and password was sent by email"
msgstr "Utworzono konto {article} oraz wysłano hasło z użyciem emaila"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:867
msgid "Added an entry to the interwiki table"
msgstr "Dodano wpis do tabeli interwiki"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:868 src/rc_formatters.py:874
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}"
msgstr "Prefix: {prefix}, strona: {website} | {desc}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:873
msgid "Edited an entry in interwiki table"
msgstr "Edytowano wpis interwiki"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:879
msgid "Deleted an entry in interwiki table"
msgstr "Usunięto wpis interwiki"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:880
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix} | {desc}"
msgstr "Prefix: {prefix} | {desc}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:883
#, python-brace-format
msgid "Changed the content model of the page {article}"
msgstr "Zmieniono model zawartości {article}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:884
#, python-brace-format
msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}"
msgstr "Model został zmieniony z {old} na {new}: {reason}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:889
#, python-brace-format
msgid "Edited the sprite for {article}"
msgstr "Edytowano sprite dla {article}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:892
#, python-brace-format
msgid "Created the sprite sheet for {article}"
msgstr "Utworzono sprite sheet dla {article}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:895
#, python-brace-format
msgid "Edited the slice for {article}"
msgstr "Edytowano część sprite dla {article}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:901
#, python-brace-format
msgid "Created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Utworzono tabelę Cargo „{table}”"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:905
#, python-brace-format
msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Usunięto tabelę Cargo „{table}”"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:912
#, python-brace-format
msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Utworzono ponownie tabelę Cargo „{table}”"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:919
#, python-brace-format
msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Zastąpiono tabelę Cargo „{table}”"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:923
#, python-brace-format
msgid "Created a tag \"{tag}\""
msgstr "Utworzono znacznik „{tag}”"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:927
#, python-brace-format
msgid "Deleted a tag \"{tag}\""
msgstr "Usunięto znacznik „{tag}”"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:931
#, python-brace-format
msgid "Activated a tag \"{tag}\""
msgstr "Aktywowano znaczni „{tag}”"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:934
#, python-brace-format
msgid "Deactivated a tag \"{tag}\""
msgstr "Dezaktywowano znacznik „{tag}”"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:937
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Changed wiki settings"
msgstr "Zmieniono ustawienia wiki"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:941
#, python-brace-format
2020-11-18 09:05:40 +00:00
msgid "Deleted a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Usunięto wiki „{wiki}”"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:944
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Locked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Zablokowano wiki „{wiki}”"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:947
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Modified a \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr "Modyfikowano przestrzeń nazw „{namespace_name}”"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:949 src/rc_formatters.py:954
2020-11-18 09:05:40 +00:00
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:951
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr "Usunięto przestrzeń nazw „{namespace_name}”"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:957
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Modified \"{usergroup_name}\" usergroup"
msgstr "Modyfikowano grupę użytkowników „{usergroup_name}”"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:960
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Restored a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Przywrócono wiki „{wiki}”"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:963
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Unlocked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Odblokowano wiki „{wiki}”"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:968
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edit to \"{new_name}\""
msgid_plural "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edits to \"{new_name}\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/rc_formatters.py:970
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" to \"{new_name}\""
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:974
2020-08-08 20:58:49 +00:00
msgid "Action has been hidden by administration"
msgstr "Akcja została ukryta przez administrację"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:979
2020-08-10 14:16:53 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Unknown event `{event}`"
msgstr "Nieznane wydarzenie `{event}`"
2020-08-10 14:16:53 +00:00
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:985 src/rc_formatters.py:987
2020-08-10 14:16:53 +00:00
msgid "Report this on the support server"
msgstr "Zgłoś to na serwerze wsparcia"
2020-08-10 14:16:53 +00:00
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1004
msgid "Tags"
msgstr "Znaczniki"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1009
msgid "**Added**: "
msgstr "**Dodane**: "
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1009
msgid " and {} more\n"
msgstr " oraz {} innych\n"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1010
msgid "**Removed**: "
msgstr "**Usunięte**: "
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1010
msgid " and {} more"
msgstr " oraz {} innych"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1011
msgid "Changed categories"
2020-08-08 20:58:49 +00:00
msgstr "Zmienione kategorie"
2020-11-18 10:41:06 +00:00
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}"
#~ msgstr "[{author}]({author_url}) zaimportował(a) interwiki{comment}"
#~ msgid "Imported interwiki"
#~ msgstr "Zaimportowano interwiki"
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#~ msgid "their own profile"
#~ msgstr "swoim własnym profilu"
#~ msgid "their own"
#~ msgstr "swój własny"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{target}]({target_url})'s"
#~ msgstr "na profilu użytkownika [{target}]({target_url})"
#, python-brace-format
#~ msgid "[their own]({target_url})"
#~ msgstr "na [swoim własnym profilu użytkownika]({target_url})"