Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings)

Translation: RcGcDw/rc_formatters
Translate-URL: https://weblate.frisk.space/projects/rcgcdw/rc_formatters/pl/
This commit is contained in:
Frisk The Evil Goat Overlord 2020-11-19 15:44:54 +00:00 committed by Weblate
parent fea0055ef3
commit f7f57a3f26
2 changed files with 100 additions and 81 deletions

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: RcGcDw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-18 14:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-18 07:47+0000\n"
"Last-Translator: Frisk The Evil Goat Overlord <>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-20 09:22+0000\n"
"Last-Translator: Frisk The Evil Goat Overlord <piotrex43@protonmail.ch>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.frisk.space/projects/rcgcdw/"
"rc_formatters/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@ -22,81 +22,81 @@ msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Brak"
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "Warning issued"
msgstr ""
msgstr "Wydano ostrzeżenie"
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "**Blocked user**"
msgstr ""
msgstr "**Zablokowano użytkownika**"
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "Tagged the edit"
msgstr ""
msgstr "Otagowano edycję"
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "Disallowed the action"
msgstr ""
msgstr "Zabroniono akcji"
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "**IP range blocked**"
msgstr ""
msgstr "**Zablokowano zakres adresów IP**"
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "Throttled actions"
msgstr ""
msgstr "Spowolniono akcje użytkownika"
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "Removed autoconfirmed group"
msgstr ""
msgstr "Usunięto autopotwierdzoną grupę"
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "**Removed from privileged groups**"
msgstr ""
msgstr "**Usunięto z uprzywilejowanych grup**"
#: src/rc_formatters.py:29
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Edycja"
#: src/rc_formatters.py:29
msgid "Upload"
msgstr ""
msgstr "Przesłanie pliku"
#: src/rc_formatters.py:29
msgid "Move"
msgstr ""
msgstr "Przeniesienie strony"
#: src/rc_formatters.py:29
msgid "Stash upload"
msgstr ""
msgstr "Masowe przesłanie plików"
#: src/rc_formatters.py:29
msgid "Deletion"
msgstr ""
msgstr "Usunięcie"
#: src/rc_formatters.py:29
msgid "Account creation"
msgstr ""
msgstr "Utworzenie konta"
#: src/rc_formatters.py:29
msgid "Auto account creation"
msgstr ""
msgstr "Automatyczne utworzenie konta"
#: src/rc_formatters.py:46 src/rc_formatters.py:53 src/rc_formatters.py:60
#: src/rc_formatters.py:75 src/rc_formatters.py:96
msgid "Unregistered user"
msgstr ""
msgstr "Niezarejestrowany użytkownik"
#: src/rc_formatters.py:83
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) triggered *{abuse_filter}*, performing the action "
"\"{action}\" on *[{target}]({target_url})* - action taken: {result}."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) przeniósł {redirect}*{article}* do przekierowania "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
"[{author}]({author_url}) wywołał(a) *{abuse_filter}*, wykonując akcję \""
"{action}\" w *[{target}]({target_url})* - podjęte działanie: {result}"
#: src/rc_formatters.py:85 src/rc_formatters.py:86 src/rc_formatters.py:87
#: src/rc_formatters.py:445 src/rc_formatters.py:448 src/rc_formatters.py:451
@ -110,22 +110,22 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Nieznana"
#: src/rc_formatters.py:117
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} ({bold}"
"{sign}{edit_size}{bold})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) [{article}]({edit_link}){comment} "
"({sign}{edit_size})"
"({bold}{sign}{edit_size}{bold})"
#: src/rc_formatters.py:119
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} ({bold}"
"{sign}{edit_size}{bold})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) stworzył(a) [{article}]({edit_link}){comment} "
"({sign}{edit_size})"
"({bold}{sign}{edit_size}{bold})"
#: src/rc_formatters.py:122
#, python-brace-format
@ -248,82 +248,97 @@ msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odblokował(a) [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:224
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zostawił(a) [komentarz]({comment}) na {target}"
"[{author}]({author_url}) zostawił(a) [komentarz]({comment}) na profilu "
"użytkownika {target}"
#: src/rc_formatters.py:226
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zostawił(a) [komentarz]({comment}) na {target}"
"[{author}]({author_url}) zostawił(a) [komentarz]({comment}) na swoim własnym "
"profilu"
#: src/rc_formatters.py:232
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target}'s "
"profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odpowiedział(a) na [komentarz]({comment}) na "
"{target}"
"profilu użytkownika {target}"
#: src/rc_formatters.py:238
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on their own "
"profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odpowiedział(a) na [komentarz]({comment}) na "
"{target}"
"[{author}]({author_url}) odpowiedział(a) na [komentarz]({comment}) na swoim "
"własnym profilu"
#: src/rc_formatters.py:246
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) [komentarz]({comment}) na {target}"
"[{author}]({author_url}) edytował(a) [komentarz]({comment}) na profilu "
"użytkownika {target}"
#: src/rc_formatters.py:252
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) [komentarz]({comment}) na {target}"
"[{author}]({author_url}) edytował(a) [komentarz]({comment}) na swoim własnym "
"profilu"
#: src/rc_formatters.py:259
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on {target}'s profile"
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął permanentnie komentarz na {target}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął/usunęła permanentnie komentarz na profilu "
"użytkownika {target}"
#: src/rc_formatters.py:261
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on their own profile"
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął permanentnie komentarz na {target}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął/usunęła permanentnie komentarz na swoim "
"własnym profilu"
#: src/rc_formatters.py:265
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target}'s profile"
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął komentarz na {target}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął/usunęła komentarz na profilu użytkownika "
"{target}"
#: src/rc_formatters.py:267
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on their own profile"
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął komentarz na {target}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął/usunęła komentarz na swoim własnym profilu"
#: src/rc_formatters.py:273
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on {target}'s profile. *({desc})*"
msgstr "[{author}]({author_url}) edytował(a) pole {field} {target}. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) pole {field} na profilu użytkownika "
"{target}. *({desc})*"
#: src/rc_formatters.py:279
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on their own profile. *({desc})*"
msgstr "[{author}]({author_url}) edytował(a) pole {field} {target}. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) pole {field} na swoim własnym profilu. "
"*({desc})*"
#: src/rc_formatters.py:293 src/rc_formatters.py:295 src/rc_formatters.py:765
#: src/rc_formatters.py:767
@ -589,45 +604,49 @@ msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings ({reason})"
msgstr "[{author}]({author_url}) zmienił(a) ustawienia wiki ({reason})"
#: src/rc_formatters.py:444
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a wiki *{wiki_name}* ({comment})"
msgstr "[{author}]({author_url}) zaimportował(a) interwiki{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła wiki *{wiki_name}* ({comment})"
#: src/rc_formatters.py:447
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) locked a wiki *{wiki_name}* ({comment})"
msgstr "[{author}]({author_url}) zaimportował(a) interwiki{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) zablokował(a) wiki *{wiki_name}* ({comment})"
#: src/rc_formatters.py:450
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified a namespace *{namespace_name}* on "
"*{wiki_name}* ({comment})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) przesłał(a) nową wersję [{file}]({file_link})"
"{comment}"
"[{author}]({author_url}) zmodyfikował(a) przestrzeń nazw *{namespace_name}* "
"na *{wiki_name}* ({comment})"
#: src/rc_formatters.py:455
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a namespace *{namespace_name}* on "
"*{wiki_name}* ({comment})"
msgstr "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął/usunęła przestrzeń nazw *{namespace_name}* "
"na *{wiki_name}* ({comment})"
#: src/rc_formatters.py:460
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) modified user group *{group_name}* ({comment})"
msgstr "[{author}]({author_url}) zaimportował(a) interwiki{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) grupę użytkownika *{group_name}* "
"({comment})"
#: src/rc_formatters.py:464
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored a wiki *{wiki_name}* ({comment})"
msgstr "[{author}]({author_url}) zaimportował(a) interwiki{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) przywrócił(a) wiki *{wiki_name}* ({comment})"
#: src/rc_formatters.py:468
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) unlocked a wiki *{wiki_name}* ({comment})"
msgstr "[{author}]({author_url}) zaimportował(a) interwiki{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) odblokował(a) wiki *{wiki_name}* ({comment})"
#: src/rc_formatters.py:473
msgid "An action has been hidden by administration."
@ -645,19 +664,19 @@ msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:488
#, python-brace-format
msgid "{user} triggered \"{abuse_filter}\""
msgstr ""
msgstr "{user} wywołał(a) \"{abuse_filter}\""
#: src/rc_formatters.py:489
msgid "Performed"
msgstr ""
msgstr "Wykonano"
#: src/rc_formatters.py:490
msgid "Action taken"
msgstr ""
msgstr "Podjęte działania"
#: src/rc_formatters.py:491
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Tytuł"
#: src/rc_formatters.py:500 src/rc_formatters.py:768
msgid "No description provided"
@ -764,7 +783,7 @@ msgstr "Przeniesiono ustawienia zabezpieczeń z {redirect}{article} do {title}"
#: src/rc_formatters.py:676
msgid "unknown expiry time"
msgstr ""
msgstr "nieznany czas zakończenia"
#: src/rc_formatters.py:680
msgid "Blocked from editing the following pages: "
@ -1030,46 +1049,46 @@ msgstr "Dezaktywowano znacznik „{tag}”"
#: src/rc_formatters.py:917
msgid "Changed wiki settings"
msgstr ""
msgstr "Zmieniono ustawienia wiki"
#: src/rc_formatters.py:921
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Usunięto znacznik „{tag}”"
msgstr "Usunięto wiki „{wiki}”"
#: src/rc_formatters.py:924
#, python-brace-format
msgid "Locked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr ""
msgstr "Zablokowano wiki „{wiki}”"
#: src/rc_formatters.py:927
#, python-brace-format
msgid "Modified a \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr ""
msgstr "Modyfikowano przestrzeń nazw „{namespace_name}”"
#: src/rc_formatters.py:929 src/rc_formatters.py:934
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgstr "Wiki"
#: src/rc_formatters.py:931
#, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr ""
msgstr "Usunięto przestrzeń nazw „{namespace_name}”"
#: src/rc_formatters.py:936
#, python-brace-format
msgid "Modified \"{usergroup_name}\" usergroup"
msgstr ""
msgstr "Modyfikowano grupę użytkowników „{usergroup_name}”"
#: src/rc_formatters.py:939
#, python-brace-format
msgid "Restored a \"{wiki}\" wiki"
msgstr ""
msgstr "Przywrócono wiki „{wiki}”"
#: src/rc_formatters.py:942
#, python-brace-format
msgid "Unlocked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr ""
msgstr "Odblokowano wiki „{wiki}”"
#: src/rc_formatters.py:946
msgid "Action has been hidden by administration"