RcGcDw/locale/uk/LC_MESSAGES/rc_formatters.po

1463 lines
47 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
"POT-Creation-Date: 2020-11-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-18 07:47+0000\n"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
"Last-Translator: MakandIv <>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.frisk.space/projects/rcgcdw/"
"rc_formatters/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "None"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Warning issued"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "**Blocked user**"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Tagged the edit"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Disallowed the action"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "**IP range blocked**"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Throttled actions"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "Removed autoconfirmed group"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "**Removed from privileged groups**"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Edit"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Upload"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Move"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Stash upload"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Deletion"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Account creation"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Auto account creation"
msgstr ""
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:46 src/rc_formatters.py:53 src/rc_formatters.py:60
#: src/rc_formatters.py:75 src/rc_formatters.py:96
msgid "Unregistered user"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:83
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) triggered *{abuse_filter}*, performing the action "
"\"{action}\" on *[{target}]({target_url})* - action taken: {result}."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) перейменував {redirect}*{article}* поверх "
"перенаправлення в [{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:85 src/rc_formatters.py:86 src/rc_formatters.py:87
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:449 src/rc_formatters.py:452 src/rc_formatters.py:455
#: src/rc_formatters.py:456 src/rc_formatters.py:461 src/rc_formatters.py:462
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:470 src/rc_formatters.py:474 src/rc_formatters.py:650
#: src/rc_formatters.py:651 src/rc_formatters.py:652 src/rc_formatters.py:1103
#: src/rc_formatters.py:1106 src/rc_formatters.py:1109
#: src/rc_formatters.py:1111 src/rc_formatters.py:1114
#: src/rc_formatters.py:1116 src/rc_formatters.py:1122
#: src/rc_formatters.py:1125 src/rc_formatters.py:1200
2020-11-18 09:05:40 +00:00
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:116
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
2020-11-30 16:43:13 +00:00
"[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував [{article}]({edit_link}){comment} "
"({sign}{edit_size})"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:118
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
2020-11-30 16:43:13 +00:00
"[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) створив [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}"
"{edit_size})"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:121
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) завантажив [{file}]({file_link}){comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:128
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}] ({author_url}) повернув версію [{file}] ({file_link}) {comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:132
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) завантажив нову версію [{file}]({file_link})"
"{comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:135
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) вилучив [{page}]({page_link}){comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:141
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]"
"({page_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) вилучив перенаправлення за допомогою перезапису "
"[{page}]({page_link}){comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:147 src/rc_formatters.py:152
msgid "without making a redirect"
msgstr "не залишивши перенаправлення"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:147 src/rc_formatters.py:153
msgid "with a redirect"
msgstr "з перенаправленням"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:148
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) перейменував {redirect}*{article}* в [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:154
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) перейменував {redirect}*{article}* поверх "
"перенаправлення в [{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:159
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}"
"* to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) переніс налаштування захисту з {redirect}*{article}"
"* на [{target}]({target_url}){comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:170 src/rc_formatters.py:823
#, fuzzy
msgid "for infinity and beyond"
msgstr "навіки і назавжди"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:179 src/rc_formatters.py:831
#, python-brace-format
msgid "for {num} {translated_length}"
msgstr "на {num}{translated_length}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:185 src/rc_formatters.py:835
msgid "until {}"
msgstr ""
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:189
msgid " on pages: "
msgstr " на сторінках: "
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:196 src/rc_formatters.py:849
msgid " and namespaces: "
msgstr " і в простору імен: "
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:198
msgid " on namespaces: "
msgstr " в просторах імен: "
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:210
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}"
"{restriction_desc}{comment}"
msgstr ""
2020-10-14 18:57:58 +00:00
"[{author}]({author_url}) заблокував [{user}]({user_url}) на {time}"
"{restriction_desc}{comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:214
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]"
"({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив блокування для [{blocked_user}]({user_url})"
"{comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:218
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) розблокував [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:223
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
2020-11-18 10:41:06 +00:00
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) залишив [коментар]({comment}) на профілі {target}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:225
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) залишив [коментар]({comment}) на профілі {target}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:231
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target}'s "
"profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відповів на [коментар]({comment}) на профілі "
"{target}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:237
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
2020-11-18 10:41:06 +00:00
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on their own "
"profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відповів на [коментар]({comment}) на профілі "
"{target}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:245
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував [коментар]({comment}) на профілі "
"{target}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:251
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
2020-11-18 10:41:06 +00:00
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував [коментар]({comment}) на профілі "
"{target}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:257
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on {target}'s profile"
msgstr "[{author}] ({author_url}) вилучив коментар в профілі {target}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:259
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on their own profile"
msgstr "[{author}] ({author_url}) вилучив коментар в профілі {target}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:267
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
2020-11-30 16:43:13 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував [коментар]({comment}) на профілі "
"{target}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:269
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
2020-11-30 16:43:13 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував [коментар]({comment}) на профілі "
"{target}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:274
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
2020-11-30 16:43:13 +00:00
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on [{target}]({target_url})'s "
"profile. *({desc})*"
2020-11-18 10:41:06 +00:00
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував {field} на профілі {target}. *({desc})*"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:281
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
2020-11-30 16:43:13 +00:00
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on [their own]({target_url}) "
"profile. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував {field} на профілі {target}. *({desc})*"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:296 src/rc_formatters.py:298 src/rc_formatters.py:945
#: src/rc_formatters.py:947
msgid "none"
msgstr "нічого"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:301
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed group membership for [{target}]"
"({target_url}) from {old_groups} to {new_groups}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив модель вмісту сторінки [{article}]"
"({article_url}) з {old} на {new}{comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:303
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"{author} autopromoted [{target}]({target_url}) from {old_groups} to "
"{new_groups}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив модель вмісту сторінки [{article}]"
"({article_url}) з {old} на {new}{comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:304 src/rc_formatters.py:933
msgid "System"
msgstr "Система"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:309
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the "
"following settings: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) захистив [{article}]({article_url}) з наступними "
"налаштуваннями: {settings}{comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:311 src/rc_formatters.py:319 src/rc_formatters.py:955
#: src/rc_formatters.py:961
msgid " [cascading]"
msgstr " [каскадний]"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]"
"({article_url}) to: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив налаштування захисту [{article}]"
"({article_url}) на: {settings}{comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:323
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) зняв захист з [{article}]({article_url}){comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:327
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) змінив видимість {amount} версії сторінки "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) змінив видимість {amount} версій сторінки "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) змінив видимість {amount} версій сторінки "
"[{article}]({article_url}){comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:340
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision{comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions{comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} "
"версією{comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} "
"версіями{comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} "
"версіями{comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:345
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) відновив [{article}]({article_url}){comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:347
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) змінив видимість подій журналу{comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:359
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision from [{source}]({source_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions from [{source}]({source_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} "
"версією{comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} "
"версіями{comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} "
"версіями{comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:364
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував фільтр зловживань [під номером "
"{number}]({filter_url})"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:368
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) створив фільтр зловживань [під номером {number}]"
"({filter_url})"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:372
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]"
"({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) об'єднав історії версій [{article}]({article_url}) "
"з [{dest}]({dest_url}){comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:375
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically"
msgstr "Обліковий запис [{author}]({author_url}) був автоматично створений"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:377 src/rc_formatters.py:385
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created"
msgstr "Обліковий запис [{author}]({author_url}) був створений"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:380
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})"
"{comment}"
msgstr ""
2020-10-14 18:57:58 +00:00
"Обліковий запис [{article}]({article_url}) був створений [{author}]"
"({author_url}){comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:383
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) "
"and password was sent by email{comment}"
msgstr ""
2020-10-14 18:57:58 +00:00
"Обліковий запис [{article}]({article_url}) був створений [{author}]"
"({author_url}) і пароль був відправлений на електронну пошту{comment}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:388
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]"
"({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) додав запис в [таблицю інтервікі]({table_url}), яка "
"вказує на {website} з префіксом {prefix}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:394
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) "
"pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував запис в [таблиці інтервікі]"
"({table_url}), яка вказує на {website} з префіксом {prefix}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:400
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) вилучив запис в [таблиці інтервікі]({table_url})"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:403
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]"
"({article_url}) from {old} to {new}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив модель вмісту сторінки [{article}]"
"({article_url}) з {old} на {new}{comment}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:407
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував спрайт для [{article}]({article_url})"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:410
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]"
"({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) створив таблицю спрайтів для [{article}]"
"({article_url})"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:413
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував фрагмент для [{article}]({article_url})"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:418
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) створив [тег]({tag_url}) \"{tag}\""
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:420
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) вилучив [тег]({tag_url}) \"{tag}\""
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:425
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) створив [тег]({tag_url}) \"{tag}\""
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:430
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) створив [тег]({tag_url}) \"{tag}\""
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:433
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) створив [тег]({tag_url}) \"{tag}\""
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:437
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) вилучив [тег]({tag_url}) \"{tag}\""
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:441
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) activated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) активував [тег]({tag_url}) \"{tag}\""
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:444
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deactivated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) деактивував [тег]({tag_url}) \"{tag}\""
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:446
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
2020-11-28 22:46:55 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings{reason}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgstr "[{author}]({author_url}) змінив видимість подій журналу{comment}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:448
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
2020-11-28 22:46:55 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a wiki *{wiki_name}*{comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
msgstr "[{author}]({author_url}) імпортував інтервікі{comment}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:451
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
2020-11-28 22:46:55 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) locked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
msgstr "[{author}]({author_url}) імпортував інтервікі{comment}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:454
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified a namespace *{namespace_name}* on "
2020-11-28 22:46:55 +00:00
"*{wiki_name}*{comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) завантажив нову версію [{file}]({file_link})"
"{comment}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:459
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a namespace *{namespace_name}* on "
2020-11-28 22:46:55 +00:00
"*{wiki_name}*{comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
msgstr "[{author}]({author_url}) вилучив [{page}]({page_link}){comment}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:465
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
2020-11-28 22:46:55 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) modified user group *{group_name}*{comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
msgstr "[{author}]({author_url}) імпортував інтервікі{comment}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:469
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
2020-11-28 22:46:55 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) restored a wiki *{wiki_name}*{comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
msgstr "[{author}]({author_url}) імпортував інтервікі{comment}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:473
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
2020-11-28 22:46:55 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) unlocked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
msgstr "[{author}]({author_url}) імпортував інтервікі{comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:484
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) marked [{article}]({article_url}) for "
"translation{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) відновив [{article}]({article_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:491
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed [{article}]({article_url}) from the "
"translation system{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} "
"версією{comment}"
#: src/rc_formatters.py:498
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed moving translation pages from *{article}* "
"to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) переніс налаштування захисту з {redirect}*{article}"
"* на [{target}]({target_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:506
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) encountered a problem while moving [{article}]"
"({article_url}) to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) об'єднав історії версій [{article}]({article_url}) "
"з [{dest}]({dest_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:514
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed deletion of translatable page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) зняв захист з [{article}]({article_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:522
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which "
"belongs to translatable page [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} "
"версією{comment}"
#: src/rc_formatters.py:530
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed deletion of translation page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив видимість {amount} версії сторінки "
"[{article}]({article_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:538
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which "
"belongs to translation page [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} "
"версією{comment}"
#: src/rc_formatters.py:546
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) encouraged translation of [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) зняв захист з [{article}]({article_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:553
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) discouraged translation of [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) відновив [{article}]({article_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:563
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) limited languages for [{article}]({article_url}) to "
"`{languages}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив налаштування захисту [{article}]"
"({article_url}) на: {settings}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:569
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) set the priority languages for [{article}]"
"({article_url}) to `{languages}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив налаштування захисту [{article}]"
"({article_url}) на: {settings}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:575
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed priority languages from [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) зняв захист з [{article}]({article_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:582
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added translatable page [{article}]({article_url}) "
"to aggregate group \"{group}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив модель вмісту сторінки [{article}]"
"({article_url}) з {old} на {new}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:589
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed translatable page [{article}]"
"({article_url}) from aggregate group \"{group}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) зняв захист з [{article}]({article_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:601
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reviewed translation [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) відновив [{article}]({article_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:609
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of "
"[{article}]({article_url}) from `{old_state}` to `{new_state}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив модель вмісту сторінки [{article}]"
"({article_url}) з {old} на {new}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:616
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of "
"[{article}]({article_url}) to `{new_state}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив модель вмісту сторінки [{article}]"
"({article_url}) з {old} на {new}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:625
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edit to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edits to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgstr[0] "[{author}]({author_url}) вилучив [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr[1] "[{author}]({author_url}) вилучив [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr[2] "[{author}]({author_url}) вилучив [{page}]({page_link}){comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:630
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* to [{new_name}]({link})"
"{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) вилучив [{page}]({page_link}){comment}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:634
msgid "An action has been hidden by administration."
msgstr "Дія була прихована адміністрацією."
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:641
2020-08-10 14:16:53 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the "
"[support server](<{support}>)."
msgstr ""
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:649
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#, python-brace-format
msgid "{user} triggered \"{abuse_filter}\""
msgstr ""
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:650
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Performed"
msgstr ""
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:651
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Action taken"
msgstr ""
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:652
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Title"
msgstr ""
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:661 src/rc_formatters.py:948
msgid "No description provided"
msgstr "Немає опису редагування"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:685
msgid "(N!) "
msgstr "(Н!) "
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:686
msgid "m"
msgstr "м"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:686
msgid "b"
msgstr "б"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:703 src/rc_formatters.py:708
msgid "__Only whitespace__"
msgstr "__Тільки пробіли__"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:713
msgid "Removed"
msgstr "Видалено"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:715
msgid "Added"
msgstr "Додано"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:749 src/rc_formatters.py:788
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:749
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))"
msgstr "([перегляд]({link}) | [скасувати]({undolink}))"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:754
#, python-brace-format
msgid "Uploaded a new version of {name}"
msgstr "Завантажив нову версію {name}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:756
#, python-brace-format
msgid "Reverted a version of {name}"
msgstr "Повернув версію {name}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:758
#, python-brace-format
msgid "Uploaded {name}"
msgstr "Загрузил {name}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:774
msgid "**No license!**"
msgstr "**Немає ліцензії!**"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:786
msgid ""
"\n"
"License: {}"
msgstr ""
"\n"
"Ліцензія: {}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:788
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}))"
msgstr "([перегляд]({link}))"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:793
#, python-brace-format
msgid "Deleted page {article}"
msgstr "Вилучив сторінку {article}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:798
#, python-brace-format
msgid "Deleted redirect {article} by overwriting"
msgstr "Вилучив перенаправлення {article} by overwriting"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:804
msgid "No redirect has been made"
msgstr "Перенаправлення не зроблено"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:805
msgid "A redirect has been made"
msgstr "Перенаправлення було зроблено"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:806
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {target}"
msgstr "Перейменував сторінку {redirect}{article} to {target}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:809
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect"
msgstr ""
"Перейменував сторінку {redirect}{article} to {title} поверх перенаправлення"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:813
#, python-brace-format
msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}"
msgstr "Переніс налаштування захисту з {redirect}{article} на {title}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:837
2020-11-18 09:05:40 +00:00
msgid "unknown expiry time"
msgstr ""
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:842
msgid "Blocked from editing the following pages: "
msgstr "Заблокований від редагування в наступних сторінках: "
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:851
msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: "
msgstr "Заблокований від редагування на сторінках в наступних просторах назв: "
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:862
msgid "Partial block details"
msgstr "Часткові деталі блокування"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:863
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Blocked {blocked_user} {time}"
msgstr "Заблокував {blocked_user} на {time}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:867
#, python-brace-format
msgid "Changed block settings for {blocked_user}"
msgstr "Змінив блокування для {blocked_user}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:871
#, python-brace-format
msgid "Unblocked {blocked_user}"
msgstr "Розблокував {blocked_user}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:878
#, python-brace-format
msgid "Left a comment on {target}'s profile"
msgstr "Залишив коментар на профілі {target}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:880
msgid "Left a comment on their own profile"
msgstr "Залишив коментар на своєму профілі"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:887
#, python-brace-format
msgid "Replied to a comment on {target}'s profile"
msgstr "Відповів на коментар на профілі {target}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:889
msgid "Replied to a comment on their own profile"
msgstr "Відповів на коментар на своєму профілі"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:896
#, python-brace-format
msgid "Edited a comment on {target}'s profile"
msgstr "Відредагував коментар на профілі {target}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:898
msgid "Edited a comment on their own profile"
msgstr "Відредагував коментар на своєму профілі"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:903
#, python-brace-format
msgid "Edited {target}'s profile"
msgstr "Відредагував профіль {target}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:905
msgid "Edited their own profile"
msgstr "Відредагував свій профіль"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:907
#, python-brace-format
msgid "Cleared the {field} field"
msgstr "Очистив поле {field}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:909
#, python-brace-format
msgid "{field} field changed to: {desc}"
msgstr "Поле {field} змінено на: {desc}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:914
#, python-brace-format
msgid "Purged a comment on {target}'s profile"
msgstr "Вилучив коментар в профілі {target}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:916
#, fuzzy
msgid "Purged a comment on their own profile"
msgstr "Відредагував коментар на своєму профілі"
#: src/rc_formatters.py:924
#, python-brace-format
msgid "Deleted a comment on {target}'s profile"
msgstr "Вилучив коментар на профілі {target}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:926
#, fuzzy
msgid "Deleted a comment on their own profile"
msgstr "Відредагував коментар на своєму профілі"
#: src/rc_formatters.py:930
#, python-brace-format
msgid "Changed group membership for {target}"
msgstr "Змінено членство в групі для {target}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:934
#, python-brace-format
msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup"
msgstr "{target} автоматично переведений в нову групу користувачів"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:949
#, python-brace-format
msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}"
msgstr "Групи змінені з {old_groups} на {new_groups}{reason}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:953
#, python-brace-format
msgid "Protected {target}"
msgstr "Захистив {target}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:959
#, python-brace-format
msgid "Changed protection level for {article}"
msgstr "Змінив рівень захисту для {article}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:965
#, python-brace-format
msgid "Removed protection from {article}"
msgstr "Зняв захист з {article}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:969
#, python-brace-format
msgid "Changed visibility of revision on page {article} "
msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} "
msgstr[0] "Змінив видимість {amount} версії сторінки {article} "
msgstr[1] "Змінив видимість {amount} версій сторінки {article} "
msgstr[2] "Змінив видимість {amount} версій сторінки {article} "
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:981
#, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision"
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions"
msgstr[0] "Імпортував {article} з {count} версією"
msgstr[1] "Імпортував {article} з {count} версіями"
msgstr[2] "Імпортував {article} з {count} версіями"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:986
#, python-brace-format
msgid "Restored {article}"
msgstr "Відновив {article}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:989
msgid "Changed visibility of log events"
msgstr "Змінив видимість подій журналу"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:999
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision from \"{source}\""
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions from \"{source}\""
msgstr[0] "Імпортував {article} з {count} версією"
msgstr[1] "Імпортував {article} з {count} версіями"
msgstr[2] "Імпортував {article} з {count} версіями"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1004
#, python-brace-format
msgid "Edited abuse filter number {number}"
msgstr "Відредагував фільтр зловживань під номером {number}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1007
#, python-brace-format
msgid "Created abuse filter number {number}"
msgstr "Створив фільтр зловживань під номером {number}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1010
#, python-brace-format
msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}"
msgstr "Об'єднав історії версій {article} з {dest}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1014
msgid "Created account automatically"
msgstr "Обліковий запис був створений автоматично"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1017 src/rc_formatters.py:1026
msgid "Created account"
msgstr "Створено обліковий запис"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1020
#, python-brace-format
msgid "Created account {article}"
msgstr "Створено обліковий запис {article}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1023
#, python-brace-format
msgid "Created account {article} and password was sent by email"
msgstr ""
"Створено обліковий запис {article} і і пароль був відправлений на електронну "
"пошту"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1029
msgid "Added an entry to the interwiki table"
msgstr "Додав запис в таблицю інтервікі"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1030 src/rc_formatters.py:1036
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}"
msgstr "Префікс: {prefix}, веб-сайт: {website} | {desc}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1035
msgid "Edited an entry in interwiki table"
msgstr "Відредагував запис в таблиці інтервікі"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1041
msgid "Deleted an entry in interwiki table"
msgstr "Вилучив запис в таблиці інтервікі"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1042
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix} | {desc}"
msgstr "Префікс: {prefix} | {desc}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1045
#, python-brace-format
msgid "Changed the content model of the page {article}"
msgstr "Змінив модель вмісту сторінки {article}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1046
#, python-brace-format
msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}"
msgstr "Модель змінена з {old} на {new}: {reason}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1051
#, python-brace-format
msgid "Edited the sprite for {article}"
msgstr "Відредагував спрайт для {article}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1054
#, python-brace-format
msgid "Created the sprite sheet for {article}"
msgstr "Створив таблицю спрайтів для {article}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1057
#, python-brace-format
msgid "Edited the slice for {article}"
msgstr "Відредагував фрагмент для {article}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1063
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Створив тег \"{tag}\""
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1067
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Вилучив тег \"{tag}\""
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1074
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Створив тег \"{tag}\""
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1081
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Вилучив тег \"{tag}\""
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1085
#, python-brace-format
msgid "Created a tag \"{tag}\""
msgstr "Створив тег \"{tag}\""
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1089
#, python-brace-format
msgid "Deleted a tag \"{tag}\""
msgstr "Вилучив тег \"{tag}\""
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1093
#, python-brace-format
msgid "Activated a tag \"{tag}\""
msgstr "Активував тег \"{tag}\""
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1096
#, python-brace-format
msgid "Deactivated a tag \"{tag}\""
msgstr "Деактивував тег \"{tag}\""
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1099
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Changed wiki settings"
msgstr ""
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1103
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Вилучив тег \"{tag}\""
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1106
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Locked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr ""
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1109
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Modified a \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr ""
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1111 src/rc_formatters.py:1116
2020-11-18 09:05:40 +00:00
msgid "Wiki"
msgstr ""
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1113
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr ""
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1119
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Modified \"{usergroup_name}\" usergroup"
msgstr ""
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1122
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Restored a \"{wiki}\" wiki"
msgstr ""
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1125
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Unlocked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr ""
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1133
#, python-brace-format
msgid "Marked \"{article}\" for translation"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1136
#, python-brace-format
msgid "Removed \"{article}\" from the translation system"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1139
#, python-brace-format
msgid "Completed moving translation pages from \"{article}\" to \"{target}\""
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1142
#, python-brace-format
msgid "Encountered a problem while moving \"{article}\" to \"{target}\""
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1145
#, python-brace-format
msgid "Completed deletion of translatable page \"{article}\""
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1148
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to delete \"{article}\" which belongs to translatable page "
"\"{target}\""
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1151
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Completed deletion of translation page \"{article}\""
msgstr "Змінив видимість {amount} версії сторінки {article} "
#: src/rc_formatters.py:1154
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to delete \"{article}\" which belongs to translation page \"{target}\""
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1157
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Encouraged translation of \"{article}\""
msgstr "Зняв захист з {article}"
#: src/rc_formatters.py:1160
#, python-brace-format
msgid "Discouraged translation of \"{article}\""
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1166
#, python-brace-format
msgid "Limited languages for \"{article}\" to `{languages}`"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1168
#, python-brace-format
msgid "Priority languages for \"{article}\" set to `{languages}`"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1170
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Removed priority languages from \"{article}\""
msgstr "Зняв захист з {article}"
#: src/rc_formatters.py:1173
#, python-brace-format
msgid "Added translatable page \"{article}\" to aggregate group \"{group}\""
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1176
#, python-brace-format
msgid ""
"Removed translatable page \"{article}\" from aggregate group \"{group}\""
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1183
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Reviewed translation \"{article}\""
msgstr "Зняв захист з {article}"
#: src/rc_formatters.py:1186
#, python-brace-format
msgid "Changed the state of `{language}` translations of \"{article}\""
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1188
msgid "Old state"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1189
msgid "New state"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1193
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edit to \"{new_name}\""
msgid_plural "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edits to \"{new_name}\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1195
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" to \"{new_name}\""
msgstr ""
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1199
2020-08-08 20:58:49 +00:00
#, fuzzy
msgid "Action has been hidden by administration"
msgstr "Дія була прихована адміністрацією."
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1204
2020-08-10 14:16:53 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Unknown event `{event}`"
msgstr ""
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1210 src/rc_formatters.py:1212
2020-08-10 14:16:53 +00:00
msgid "Report this on the support server"
msgstr "Повідомити про це на сервер підтримки"
2020-08-10 14:16:53 +00:00
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1229
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1234
msgid "**Added**: "
msgstr "**Додано**: "
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1234
msgid " and {} more\n"
msgstr " та ще {}\n"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1235
msgid "**Removed**: "
msgstr "**Видалено**: "
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1235
msgid " and {} more"
msgstr " та ще {}"
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1236
msgid "Changed categories"
msgstr "Змінені категорії"
2020-11-18 10:41:06 +00:00
2020-11-30 16:43:13 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target}'s profile"
#~ msgstr "[{author}]({author_url}) видалив коментар з профілю {target}"
#, fuzzy, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on their own profile"
#~ msgstr "[{author}]({author_url}) видалив коментар з профілю {target}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}"
#~ msgstr "[{author}]({author_url}) імпортував інтервікі{comment}"
#~ msgid "Imported interwiki"
#~ msgstr "Імпортував інтервікі"
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#~ msgid "their own profile"
#~ msgstr "на своєму профілі"
#~ msgid "their own"
#~ msgstr "на своєму"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{target}]({target_url})'s"
#~ msgstr "[{target}]({target_url})"
#, python-brace-format
#~ msgid "[their own]({target_url})"
#~ msgstr "[на своєму]({target_url})"