2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2022-06-16 21:57:29 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-06-16 23:56+0200\n"
|
2021-05-22 12:08:28 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-22 12:08+0000\n"
|
2021-05-21 17:15:25 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Philo04 <philipp2012lopu@mail.ru>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/main/ru/"
|
|
|
|
|
">\n"
|
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2022-06-16 21:57:29 +00:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
2021-05-21 17:15:25 +00:00
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.6\n"
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
|
2022-06-16 21:57:29 +00:00
|
|
|
|
#: src/rcgcdw.py:118
|
2019-08-07 16:17:50 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "{value} (avg. {avg})"
|
2019-08-10 10:31:19 +00:00
|
|
|
|
msgstr "{value} (ср. {avg})"
|
2019-08-07 16:17:50 +00:00
|
|
|
|
|
2022-06-16 21:57:29 +00:00
|
|
|
|
#: src/rcgcdw.py:137
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Daily overview"
|
|
|
|
|
msgstr "Ежедневный обзор"
|
|
|
|
|
|
2022-06-16 21:57:29 +00:00
|
|
|
|
#: src/rcgcdw.py:144
|
2020-03-18 13:00:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "No activity"
|
|
|
|
|
msgstr "Нет активности"
|
|
|
|
|
|
2022-06-16 21:57:29 +00:00
|
|
|
|
#: src/rcgcdw.py:168
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid " ({} action)"
|
|
|
|
|
msgid_plural " ({} actions)"
|
|
|
|
|
msgstr[0] " ({} действие)"
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr[1] " ({} действия)"
|
|
|
|
|
msgstr[2] " ({} действий)"
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
|
2022-06-16 21:57:29 +00:00
|
|
|
|
#: src/rcgcdw.py:170
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid " ({} edit)"
|
|
|
|
|
msgid_plural " ({} edits)"
|
2019-08-10 10:31:19 +00:00
|
|
|
|
msgstr[0] " ({} правка)"
|
|
|
|
|
msgstr[1] " ({} правки)"
|
|
|
|
|
msgstr[2] " ({} правок)"
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
|
2022-06-16 21:57:29 +00:00
|
|
|
|
#: src/rcgcdw.py:175
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid " UTC ({} action)"
|
|
|
|
|
msgid_plural " UTC ({} actions)"
|
|
|
|
|
msgstr[0] " UTC ({} действие)"
|
|
|
|
|
msgstr[1] " UTC ({} действия)"
|
|
|
|
|
msgstr[2] " UTC ({} действий)"
|
|
|
|
|
|
2022-06-16 21:57:29 +00:00
|
|
|
|
#: src/rcgcdw.py:177 src/rcgcdw.py:180
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "But nobody came"
|
|
|
|
|
msgstr "Но никто не пришёл"
|
|
|
|
|
|
2022-06-16 21:57:29 +00:00
|
|
|
|
#: src/rcgcdw.py:184
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Most active user"
|
|
|
|
|
msgid_plural "Most active users"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "Самый активный участник"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "Самые активные участники"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "Самые активные участники"
|
|
|
|
|
|
2022-06-16 21:57:29 +00:00
|
|
|
|
#: src/rcgcdw.py:185
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Most edited article"
|
|
|
|
|
msgid_plural "Most edited articles"
|
2019-08-10 10:31:19 +00:00
|
|
|
|
msgstr[0] "Самая редактируемая статья"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "Самые редактируемые статьи"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "Самые редактируемые статьи"
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
|
2022-06-16 21:57:29 +00:00
|
|
|
|
#: src/rcgcdw.py:186
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Edits made"
|
|
|
|
|
msgstr "Сделано правок"
|
|
|
|
|
|
2022-06-16 21:57:29 +00:00
|
|
|
|
#: src/rcgcdw.py:186
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "New files"
|
|
|
|
|
msgstr "Новых файлов"
|
|
|
|
|
|
2022-06-16 21:57:29 +00:00
|
|
|
|
#: src/rcgcdw.py:187
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Admin actions"
|
|
|
|
|
msgstr "Административных действий"
|
|
|
|
|
|
2022-06-16 21:57:29 +00:00
|
|
|
|
#: src/rcgcdw.py:187
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Bytes changed"
|
|
|
|
|
msgstr "Изменено байтов"
|
|
|
|
|
|
2022-06-16 21:57:29 +00:00
|
|
|
|
#: src/rcgcdw.py:188
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "New articles"
|
|
|
|
|
msgstr "Новых статей"
|
|
|
|
|
|
2022-06-16 21:57:29 +00:00
|
|
|
|
#: src/rcgcdw.py:188
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unique contributors"
|
|
|
|
|
msgstr "Уникальных редакторов"
|
|
|
|
|
|
2022-06-16 21:57:29 +00:00
|
|
|
|
#: src/rcgcdw.py:189
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Most active hour"
|
|
|
|
|
msgid_plural "Most active hours"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "Самый активный час"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "Самые активные часы"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "Самые активные часы"
|
|
|
|
|
|
2022-06-16 21:57:29 +00:00
|
|
|
|
#: src/rcgcdw.py:190
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Day score"
|
2019-08-10 10:31:19 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Очков за день"
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
|
2022-06-16 21:57:29 +00:00
|
|
|
|
#: src/rcgcdw.py:224
|
2021-05-18 11:54:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "~~hidden~~"
|
2021-05-21 17:15:25 +00:00
|
|
|
|
msgstr "~~скрыто~~"
|
2021-05-18 11:54:12 +00:00
|
|
|
|
|
2022-06-16 21:57:29 +00:00
|
|
|
|
#: src/rcgcdw.py:226
|
2021-05-18 11:54:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "No description provided"
|
2021-05-22 12:08:28 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Описание не предоставлено"
|
2021-05-18 11:54:12 +00:00
|
|
|
|
|
2022-06-16 21:57:29 +00:00
|
|
|
|
#: src/rcgcdw.py:229
|
2021-05-18 11:54:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "hidden"
|
2021-05-21 17:15:25 +00:00
|
|
|
|
msgstr "скрыто"
|
2021-05-18 11:54:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "director"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "директор"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "bot"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "бот"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "editor"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "досматривающий"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "directors"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "директора"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "sysop"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "администратор"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "bureaucrat"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "бюрократ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "reviewer"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "выверяющий"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "autoreview"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "автодосматриваемый"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "autopatrol"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "автопатрулируемый"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "wiki_guardian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "смотритель вики"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "second"
|
|
|
|
|
#~ msgid_plural "seconds"
|
|
|
|
|
#~ msgstr[0] "секунда"
|
|
|
|
|
#~ msgstr[1] "секунды"
|
|
|
|
|
#~ msgstr[2] "секунд"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "minute"
|
|
|
|
|
#~ msgid_plural "minutes"
|
|
|
|
|
#~ msgstr[0] "минута"
|
|
|
|
|
#~ msgstr[1] "минуты"
|
|
|
|
|
#~ msgstr[2] "минут"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "hour"
|
|
|
|
|
#~ msgid_plural "hours"
|
|
|
|
|
#~ msgstr[0] "час"
|
|
|
|
|
#~ msgstr[1] "часа"
|
|
|
|
|
#~ msgstr[2] "часов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "day"
|
|
|
|
|
#~ msgid_plural "days"
|
|
|
|
|
#~ msgstr[0] "день"
|
|
|
|
|
#~ msgstr[1] "дня"
|
|
|
|
|
#~ msgstr[2] "дней"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "week"
|
|
|
|
|
#~ msgid_plural "weeks"
|
|
|
|
|
#~ msgstr[0] "неделя"
|
|
|
|
|
#~ msgstr[1] "недели"
|
|
|
|
|
#~ msgstr[2] "недель"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "month"
|
|
|
|
|
#~ msgid_plural "months"
|
|
|
|
|
#~ msgstr[0] "месяц"
|
|
|
|
|
#~ msgstr[1] "месяца"
|
|
|
|
|
#~ msgstr[2] "месяцев"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "year"
|
|
|
|
|
#~ msgid_plural "years"
|
|
|
|
|
#~ msgstr[0] "год"
|
|
|
|
|
#~ msgstr[1] "года"
|
|
|
|
|
#~ msgstr[2] "лет"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "millennium"
|
|
|
|
|
#~ msgid_plural "millennia"
|
|
|
|
|
#~ msgstr[0] "тысячелетие"
|
|
|
|
|
#~ msgstr[1] "тысячелетия"
|
|
|
|
|
#~ msgstr[2] "тысячелетий"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "decade"
|
|
|
|
|
#~ msgid_plural "decades"
|
|
|
|
|
#~ msgstr[0] "десятилетие"
|
|
|
|
|
#~ msgstr[1] "десятилетия"
|
|
|
|
|
#~ msgstr[2] "десятилетий"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "century"
|
|
|
|
|
#~ msgid_plural "centuries"
|
|
|
|
|
#~ msgstr[0] "век"
|
|
|
|
|
#~ msgstr[1] "века"
|
|
|
|
|
#~ msgstr[2] "веков"
|