RcGcDb/locale/ru/LC_MESSAGES/rc_formatters.po
2020-11-30 21:49:45 +01:00

1528 lines
50 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-30 21:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-18 07:47+0000\n"
"Last-Translator: MakandIv <>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.frisk.space/projects/rcgcdw/"
"rc_formatters/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: src/formatters/rc.py:18
msgid "director"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:18
msgid "bot"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:18
msgid "editor"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:18
msgid "directors"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:18
msgid "sysop"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:18
msgid "bureaucrat"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:18
msgid "reviewer"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "autoreview"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "autopatrol"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "wiki_guardian"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "millennium"
msgid_plural "millennia"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "decade"
msgid_plural "decades"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "century"
msgid_plural "centuries"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/formatters/rc.py:51
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал страницу [{article}]({edit_link})"
"{comment} ({sign}{edit_size})"
#: src/formatters/rc.py:53
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) создал страницу [{article}]({edit_link}){comment} "
"({sign}{edit_size})"
#: src/formatters/rc.py:56
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) загрузил [{file}]({file_link}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:63
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) возвратил версию [{file}]({file_link}) {comment}"
#: src/formatters/rc.py:67
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) загрузил новую версию [{file}]({file_link}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:70
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил страницу [{page}]({page_link}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]"
"({page_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил перенаправление с помощью перезаписи [{page}]"
"({page_link}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:78 src/formatters/rc.py:83
msgid "without making a redirect"
msgstr "без перенаправления"
#: src/formatters/rc.py:78 src/formatters/rc.py:84
msgid "with a redirect"
msgstr "с перенаправлением"
#: src/formatters/rc.py:79
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) переименовал страницу {redirect}*{article}* в "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:85
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) переименовал страницу {redirect}*{article}* поверх "
"перенаправления в [{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:90
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}"
"* to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) перенёс параметры защиты со страницы {redirect}"
"*{article}* на страницу [{target}]({target_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:101 src/formatters/rc.py:710
#, fuzzy
msgid "for infinity and beyond"
msgstr "навеки и навсегда"
#: src/formatters/rc.py:111 src/formatters/rc.py:718
#, python-brace-format
msgid "for {num} {translated_length}"
msgstr "на {num}{translated_length}"
#: src/formatters/rc.py:119 src/formatters/rc.py:722
msgid "until {}"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:123
msgid " on pages: "
msgstr " на страницах: "
#: src/formatters/rc.py:130 src/formatters/rc.py:736
msgid " and namespaces: "
msgstr " и в пространствах имён: "
#: src/formatters/rc.py:132
msgid " on namespaces: "
msgstr " в пространствах имён: "
#: src/formatters/rc.py:144
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}"
"{restriction_desc}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) заблокировал участника [{user}]({user_url}) на срок "
"«{time}»{restriction_desc}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:148
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]"
"({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил параметры блокировки для участника "
"[{blocked_user}]({user_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:152
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) разблокировал участника [{blocked_user}]({user_url})"
"{comment}"
#: src/formatters/rc.py:157
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) оставил [комментарий]({comment}) на профиле "
"участника {target}"
#: src/formatters/rc.py:159
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) оставил [комментарий]({comment}) на профиле "
"участника {target}"
#: src/formatters/rc.py:165
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target}'s "
"profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) ответил на [комментарий]({comment}) на профиле "
"участника {target}"
#: src/formatters/rc.py:171
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on their own "
"profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) ответил на [комментарий]({comment}) на профиле "
"участника {target}"
#: src/formatters/rc.py:179
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал [комментарий]({comment}) на профиле "
"участника {target}"
#: src/formatters/rc.py:185
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал [комментарий]({comment}) на профиле "
"участника {target}"
#: src/formatters/rc.py:191
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on {target}'s profile"
msgstr "[{author}]({author_url}) удалил комментарий в профиле {target}"
#: src/formatters/rc.py:193
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on their own profile"
msgstr "[{author}]({author_url}) удалил комментарий в профиле {target}"
#: src/formatters/rc.py:201
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал [комментарий]({comment}) на профиле "
"участника {target}"
#: src/formatters/rc.py:203
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал [комментарий]({comment}) на профиле "
"участника {target}"
#: src/formatters/rc.py:209
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on [{target}]({target_url})'s "
"profile. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал поле «{field}» на профиле участника "
"{target}. *({desc})*"
#: src/formatters/rc.py:216
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on [their own]({target_url}) "
"profile. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал поле «{field}» на профиле участника "
"{target}. *({desc})*"
#: src/formatters/rc.py:231 src/formatters/rc.py:233 src/formatters/rc.py:832
#: src/formatters/rc.py:834
msgid "none"
msgstr "ничего"
#: src/formatters/rc.py:236
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed group membership for [{target}]"
"({target_url}) from {old_groups} to {new_groups}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил модель содержимого страницы [{target}]"
"({target_url}) с {old_groups} на {new_groups}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:238
#, python-brace-format
msgid ""
"{author} autopromoted [{target}]({target_url}) from {old_groups} to "
"{new_groups}{comment}"
msgstr ""
"{author} изменил модель содержимого страницы [{target}]({target_url}) с "
"{old_groups} на {new_groups}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:239 src/formatters/rc.py:820
msgid "System"
msgstr "Система"
#: src/formatters/rc.py:244
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the "
"following settings: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) защитил страницу [{article}]({article_url}) со "
"следующими настройками: {settings}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:246 src/formatters/rc.py:254 src/formatters/rc.py:842
#: src/formatters/rc.py:848
msgid " [cascading]"
msgstr " [каскадно]"
#: src/formatters/rc.py:251
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]"
"({article_url}) to: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил настройки защиты страницы [{article}]"
"({article_url}) на: {settings}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:258
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) снял защиту со страницу [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: src/formatters/rc.py:262
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) изменил видимость {amount} правки на странице "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) изменил видимость {amount} правок на странице "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) изменил видимость {amount} правок на странице "
"[{article}]({article_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:267
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision{comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions{comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} правкой{comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} правками{comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} правками{comment}"
#: src/formatters/rc.py:272
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) восстановил страницу [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: src/formatters/rc.py:274
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) изменил видимость событий журнала{comment}"
#: src/formatters/rc.py:278
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision from [{source}]({source_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions from [{source}]({source_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} правкой{comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} правками{comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} правками{comment}"
#: src/formatters/rc.py:283
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал фильтр злоупотреблений [под номером "
"{number}]({filter_url})"
#: src/formatters/rc.py:287
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) создал фильтр злоупотреблений [под номером {number}]"
"({filter_url})"
#: src/formatters/rc.py:291
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]"
"({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) объединил истории версий [{article}]({article_url}) "
"с [{dest}]({dest_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:294
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically"
msgstr "Учётная запись [{author}]({author_url}) была автоматически создана"
#: src/formatters/rc.py:296 src/formatters/rc.py:304
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created"
msgstr "Учётная запись [{author}]({author_url}) была создана"
#: src/formatters/rc.py:299
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"Учётная запись [{article}]({article_url}) была создана [{author}]"
"({author_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:302
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) "
"and password was sent by email{comment}"
msgstr ""
"Учётная запись [{article}]({article_url}) была создана [{author}]"
"({author_url}) и пароль был отправлен на электронную почту{comment}"
#: src/formatters/rc.py:307
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]"
"({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) добавил запись в [таблицу интервики]({table_url}), "
"указывающая на {website} с префиксом {prefix}"
#: src/formatters/rc.py:313
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) "
"pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал запись в [таблице интервики]"
"({table_url}), указывающая на {website} с префиксом {prefix}"
#: src/formatters/rc.py:319
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил запись из [таблицы интервики]({table_url})"
#: src/formatters/rc.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]"
"({article_url}) from {old} to {new}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил модель содержимого страницы [{article}]"
"({article_url}) с {old} на {new}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:326
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал спрайт для [{article}]({article_url})"
#: src/formatters/rc.py:329
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]"
"({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) создал таблицу спрайтов для [{article}]"
"({article_url})"
#: src/formatters/rc.py:332
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал фрагмент для [{article}]"
"({article_url})"
#: src/formatters/rc.py:335
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) создал таблицу Cargo \"{table}\""
#: src/formatters/rc.py:337
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) удалил таблицу Cargo \"{table}\""
#: src/formatters/rc.py:340
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) воссоздал таблицу Cargo \"{table}\""
#: src/formatters/rc.py:343
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) заменил таблицу Cargo \"{table}\""
#: src/formatters/rc.py:346
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) создал [метку]({tag_url}) \"{tag}\""
#: src/formatters/rc.py:349
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) удалил [метку]({tag_url}) \"{tag}\""
#: src/formatters/rc.py:352
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) activated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) активировал [метку]({tag_url}) \"{tag}\""
#: src/formatters/rc.py:355
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deactivated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) деактивировал [метку]({tag_url}) \"{tag}\""
#: src/formatters/rc.py:358
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings{reason}"
msgstr "[{author}]({author_url}) изменил настройки вики ({reason})"
#: src/formatters/rc.py:361
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) импортировал интервики{comment}"
#: src/formatters/rc.py:362 src/formatters/rc.py:365 src/formatters/rc.py:368
#: src/formatters/rc.py:369 src/formatters/rc.py:374 src/formatters/rc.py:375
#: src/formatters/rc.py:383 src/formatters/rc.py:387 src/formatters/rc.py:970
#: src/formatters/rc.py:973 src/formatters/rc.py:976 src/formatters/rc.py:978
#: src/formatters/rc.py:981 src/formatters/rc.py:983 src/formatters/rc.py:989
#: src/formatters/rc.py:992 src/formatters/rc.py:1073
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: src/formatters/rc.py:364
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) locked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) импортировал интервики{comment}"
#: src/formatters/rc.py:367
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified a namespace *{namespace_name}* on "
"*{wiki_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) загрузил новую версию [{file}]({file_link}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:372
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a namespace *{namespace_name}* on "
"*{wiki_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил страницу [{page}]({page_link}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:378
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) modified user group *{group_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) импортировал интервики{comment}"
#: src/formatters/rc.py:382
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) импортировал интервики{comment}"
#: src/formatters/rc.py:386
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) unlocked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) импортировал интервики{comment}"
#: src/formatters/rc.py:391
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) generated *{file}* dump{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) импортировал интервики{comment}"
#: src/formatters/rc.py:396
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted *{file}* dump{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) импортировал интервики{comment}"
#: src/formatters/rc.py:407
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) marked [{article}]({article_url}) for "
"translation{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) восстановил страницу [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: src/formatters/rc.py:414
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed [{article}]({article_url}) from the "
"translation system{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} правкой{comment}"
#: src/formatters/rc.py:421
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed moving translation pages from *{article}* "
"to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) перенёс параметры защиты со страницы {redirect}"
"*{article}* на страницу [{target}]({target_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:429
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) encountered a problem while moving [{article}]"
"({article_url}) to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) объединил истории версий [{article}]({article_url}) "
"с [{dest}]({dest_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:437
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed deletion of translatable page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) снял защиту со страницу [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: src/formatters/rc.py:445
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which "
"belongs to translatable page [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} правкой{comment}"
#: src/formatters/rc.py:453
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed deletion of translation page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил видимость {amount} правки на странице "
"[{article}]({article_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:461
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which "
"belongs to translation page [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} правкой{comment}"
#: src/formatters/rc.py:469
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) encouraged translation of [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) снял защиту со страницу [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: src/formatters/rc.py:476
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) discouraged translation of [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) восстановил страницу [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: src/formatters/rc.py:486
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) limited languages for [{article}]({article_url}) to "
"`{languages}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил настройки защиты страницы [{article}]"
"({article_url}) на: {settings}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:492
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) set the priority languages for [{article}]"
"({article_url}) to `{languages}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил настройки защиты страницы [{article}]"
"({article_url}) на: {settings}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:498
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed priority languages from [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) снял защиту со страницу [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: src/formatters/rc.py:505
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added translatable page [{article}]({article_url}) "
"to aggregate group \"{group}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил модель содержимого страницы [{article}]"
"({article_url}) с {old} на {new}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:512
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed translatable page [{article}]"
"({article_url}) from aggregate group \"{group}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) снял защиту со страницу [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: src/formatters/rc.py:524
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reviewed translation [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) восстановил страницу [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: src/formatters/rc.py:532
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of "
"[{article}]({article_url}) from `{old_state}` to `{new_state}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил модель содержимого страницы [{article}]"
"({article_url}) с {old} на {new}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:539
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of "
"[{article}]({article_url}) to `{new_state}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил модель содержимого страницы [{article}]"
"({article_url}) с {old} на {new}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:548
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edit to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edits to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) удалил страницу [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) удалил страницу [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) удалил страницу [{page}]({page_link}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:553
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* to [{new_name}]({link})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил страницу [{page}]({page_link}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:557
msgid "An action has been hidden by administration."
msgstr "Действие было скрыто администрацией."
#: src/formatters/rc.py:563
#, python-brace-format
msgid ""
"Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the "
"[support server](<{support}>)."
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:579 src/formatters/rc.py:835
msgid "No description provided"
msgstr "Нет описания правки"
#: src/formatters/rc.py:604
msgid "(N!) "
msgstr "(Н!) "
#: src/formatters/rc.py:605
msgid "m"
msgstr "м"
#: src/formatters/rc.py:605
msgid "b"
msgstr "б"
#: src/formatters/rc.py:622 src/formatters/rc.py:627
msgid "__Only whitespace__"
msgstr "__Только пробел__"
#: src/formatters/rc.py:632
msgid "Removed"
msgstr "Удалено"
#: src/formatters/rc.py:634
msgid "Added"
msgstr "Добавлено"
#: src/formatters/rc.py:668 src/formatters/rc.py:679
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
#: src/formatters/rc.py:668
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))"
msgstr "([просмотр]({link}) | [отмена]({undolink}))"
#: src/formatters/rc.py:673
#, python-brace-format
msgid "Uploaded a new version of {name}"
msgstr "Загрузил новую версию {name}"
#: src/formatters/rc.py:675
#, python-brace-format
msgid "Reverted a version of {name}"
msgstr "Возвратил версию {name}"
#: src/formatters/rc.py:677
#, python-brace-format
msgid "Uploaded {name}"
msgstr "Загрузил {name}"
#: src/formatters/rc.py:679
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}))"
msgstr "([просмотр]({link}))"
#: src/formatters/rc.py:684
#, python-brace-format
msgid "Deleted page {article}"
msgstr "Удалил страницу «{article}»"
#: src/formatters/rc.py:687
#, python-brace-format
msgid "Deleted redirect {article} by overwriting"
msgstr "Удалил перенаправление «{article}» с помощью перезаписи"
#: src/formatters/rc.py:691
msgid "No redirect has been made"
msgstr "Перенаправление не было сделано"
#: src/formatters/rc.py:692
msgid "A redirect has been made"
msgstr "Было сделано перенаправление"
#: src/formatters/rc.py:693
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {target}"
msgstr "Переименовал страницу {redirect}{article} в {target}"
#: src/formatters/rc.py:696
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect"
msgstr ""
"Переименовал страницу {redirect}{article} в {title} поверх перенаправления"
#: src/formatters/rc.py:700
#, python-brace-format
msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}"
msgstr "Перенёс параметры защиты с «{redirect}{article}» на «{title}»"
#: src/formatters/rc.py:724
msgid "unknown expiry time"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:729
msgid "Blocked from editing the following pages: "
msgstr "Заблокирован от редактирования в следующих страницах: "
#: src/formatters/rc.py:738
msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: "
msgstr ""
"Заблокирован от редактирования на страницах в следующих пространствах имён: "
#: src/formatters/rc.py:749
msgid "Partial block details"
msgstr "Частичные детали блокировки"
#: src/formatters/rc.py:750
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Blocked {blocked_user} {time}"
msgstr "Заблокировал участника {blocked_user} на срок «{time}»"
#: src/formatters/rc.py:754
#, python-brace-format
msgid "Changed block settings for {blocked_user}"
msgstr "Изменил параметры блокировки для {blocked_user}"
#: src/formatters/rc.py:758
#, python-brace-format
msgid "Unblocked {blocked_user}"
msgstr "Разблокировал участника {blocked_user}"
#: src/formatters/rc.py:765
#, python-brace-format
msgid "Left a comment on {target}'s profile"
msgstr "Оставил комментарий на профиле участника {target}"
#: src/formatters/rc.py:767
msgid "Left a comment on their own profile"
msgstr "Оставил комментарий на своём профиле"
#: src/formatters/rc.py:774
#, python-brace-format
msgid "Replied to a comment on {target}'s profile"
msgstr "Ответил на комментарий на профиле участника {target}"
#: src/formatters/rc.py:776
msgid "Replied to a comment on their own profile"
msgstr "Ответил на комментарий на своём профиле"
#: src/formatters/rc.py:783
#, python-brace-format
msgid "Edited a comment on {target}'s profile"
msgstr "Отредактировал комментарий на профиле участника {target}"
#: src/formatters/rc.py:785
msgid "Edited a comment on their own profile"
msgstr "Отредактировал комментарий на своём профиле"
#: src/formatters/rc.py:790
#, python-brace-format
msgid "Edited {target}'s profile"
msgstr "Отредактировал профиль участника {target}"
#: src/formatters/rc.py:792
msgid "Edited their own profile"
msgstr "Отредактировал свой профиль"
#: src/formatters/rc.py:794
#, python-brace-format
msgid "Cleared the {field} field"
msgstr "Очистил поле «{field}»"
#: src/formatters/rc.py:796
#, python-brace-format
msgid "{field} field changed to: {desc}"
msgstr "Поле «{field}» изменено на: {desc}"
#: src/formatters/rc.py:801
#, python-brace-format
msgid "Purged a comment on {target}'s profile"
msgstr "Удалил комментарий в профиле {target}"
#: src/formatters/rc.py:803
#, fuzzy
msgid "Purged a comment on their own profile"
msgstr "Отредактировал комментарий на своём профиле"
#: src/formatters/rc.py:811
#, python-brace-format
msgid "Deleted a comment on {target}'s profile"
msgstr "Удалил комментарий на профиле участника {target}"
#: src/formatters/rc.py:813
#, fuzzy
msgid "Deleted a comment on their own profile"
msgstr "Отредактировал комментарий на своём профиле"
#: src/formatters/rc.py:817
#, python-brace-format
msgid "Changed group membership for {target}"
msgstr "Изменил членство в группах для участника {target}"
#: src/formatters/rc.py:821
#, python-brace-format
msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup"
msgstr "Участник {target} был автоматически повышен до новой группы участников"
#: src/formatters/rc.py:836
#, python-brace-format
msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}"
msgstr "Группы изменены с {old_groups} на {new_groups}{reason}"
#: src/formatters/rc.py:840
#, python-brace-format
msgid "Protected {target}"
msgstr "Защитил страницу «{target}»"
#: src/formatters/rc.py:846
#, python-brace-format
msgid "Changed protection level for {article}"
msgstr "Изменил уровень защиты для страницы «{article}»"
#: src/formatters/rc.py:852
#, python-brace-format
msgid "Removed protection from {article}"
msgstr "Убрал защиту со страницы «{article}»"
#: src/formatters/rc.py:856
#, python-brace-format
msgid "Changed visibility of revision on page {article} "
msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} "
msgstr[0] "Изменил видимость {amount} правки на странице «{article}» "
msgstr[1] "Изменил видимость {amount} правок на странице «{article}» "
msgstr[2] "Изменил видимость {amount} правок на странице «{article}» "
#: src/formatters/rc.py:861
#, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision"
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions"
msgstr[0] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правкой"
msgstr[1] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правками"
msgstr[2] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правками"
#: src/formatters/rc.py:866
#, python-brace-format
msgid "Restored {article}"
msgstr "Восстановил страницу «{article}»"
#: src/formatters/rc.py:869
msgid "Changed visibility of log events"
msgstr "Изменил видимость событий в журнале"
#: src/formatters/rc.py:872
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision from \"{source}\""
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions from \"{source}\""
msgstr[0] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правкой"
msgstr[1] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правками"
msgstr[2] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правками"
#: src/formatters/rc.py:877
#, python-brace-format
msgid "Edited abuse filter number {number}"
msgstr "Отредактировал фильтр злоупотреблений под номером {number}"
#: src/formatters/rc.py:880
#, python-brace-format
msgid "Created abuse filter number {number}"
msgstr "Создал фильтр злоупотреблений под номером {number}"
#: src/formatters/rc.py:883
#, python-brace-format
msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}"
msgstr ""
"Объединил историю правок страницы «{article}» с историей правок «{dest}»"
#: src/formatters/rc.py:887
msgid "Created account automatically"
msgstr "Учетная запись была создана автоматически"
#: src/formatters/rc.py:890 src/formatters/rc.py:899
msgid "Created account"
msgstr "Создана учётная запись"
#: src/formatters/rc.py:893
#, python-brace-format
msgid "Created account {article}"
msgstr "Создана учетная запись {article}"
#: src/formatters/rc.py:896
#, python-brace-format
msgid "Created account {article} and password was sent by email"
msgstr ""
"Создана учетная запись {article} и пароль был отправлен на электронную почту"
#: src/formatters/rc.py:902
msgid "Added an entry to the interwiki table"
msgstr "Добавил запись в таблицу префиксов интервики"
#: src/formatters/rc.py:903 src/formatters/rc.py:909
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}"
msgstr "Префикс: {prefix}, сайт: {website} | {desc}"
#: src/formatters/rc.py:908
msgid "Edited an entry in interwiki table"
msgstr "Отредактировал запись в таблице префиксов интервики"
#: src/formatters/rc.py:914
msgid "Deleted an entry in interwiki table"
msgstr "Удалил запись из таблицы префиксов интервики"
#: src/formatters/rc.py:915
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix} | {desc}"
msgstr "Префикс: {prefix} | {desc}"
#: src/formatters/rc.py:918
#, python-brace-format
msgid "Changed the content model of the page {article}"
msgstr "Изменил модель содержимого для страницы «{article}»"
#: src/formatters/rc.py:919
#, python-brace-format
msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}"
msgstr "Модель изменена с «{old}» на «{new}»: {reason}"
#: src/formatters/rc.py:924
#, python-brace-format
msgid "Edited the sprite for {article}"
msgstr "Отредактировал спрайт для страницы «{article}»"
#: src/formatters/rc.py:927
#, python-brace-format
msgid "Created the sprite sheet for {article}"
msgstr "Создал таблицу спрайтов для страницы «{article}»"
#: src/formatters/rc.py:930
#, python-brace-format
msgid "Edited the slice for {article}"
msgstr "Отредактировал срез для страницы «{article}»"
#: src/formatters/rc.py:934
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Создал метку «{tag}»"
#: src/formatters/rc.py:938
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Удалил метку «{tag}»"
#: src/formatters/rc.py:943
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Создал метку «{tag}»"
#: src/formatters/rc.py:948
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Удалил метку «{tag}»"
#: src/formatters/rc.py:952
#, python-brace-format
msgid "Created a tag \"{tag}\""
msgstr "Создал метку «{tag}»"
#: src/formatters/rc.py:956
#, python-brace-format
msgid "Deleted a tag \"{tag}\""
msgstr "Удалил метку «{tag}»"
#: src/formatters/rc.py:960
#, python-brace-format
msgid "Activated a tag \"{tag}\""
msgstr "Активировал метку «{tag}»"
#: src/formatters/rc.py:963
#, python-brace-format
msgid "Deactivated a tag \"{tag}\""
msgstr "Деактивировал метку «{tag}»"
#: src/formatters/rc.py:966
msgid "Changed wiki settings"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:970
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Удалил метку «{tag}»"
#: src/formatters/rc.py:973
#, python-brace-format
msgid "Locked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:976
#, python-brace-format
msgid "Modified a \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:978 src/formatters/rc.py:983
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:980
#, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:986
#, python-brace-format
msgid "Modified \"{usergroup_name}\" usergroup"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:989
#, python-brace-format
msgid "Restored a \"{wiki}\" wiki"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:992
#, python-brace-format
msgid "Unlocked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:995
#, python-brace-format
msgid "Generated {file} dump"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:998
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Deleted {file} dump"
msgstr "Удалил страницу «{article}»"
#: src/formatters/rc.py:1006
#, python-brace-format
msgid "Marked \"{article}\" for translation"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1009
#, python-brace-format
msgid "Removed \"{article}\" from the translation system"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1012
#, python-brace-format
msgid "Completed moving translation pages from \"{article}\" to \"{target}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1015
#, python-brace-format
msgid "Encountered a problem while moving \"{article}\" to \"{target}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1018
#, python-brace-format
msgid "Completed deletion of translatable page \"{article}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1021
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to delete \"{article}\" which belongs to translatable page "
"\"{target}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1024
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Completed deletion of translation page \"{article}\""
msgstr "Изменил видимость {amount} правки на странице «{article}» "
#: src/formatters/rc.py:1027
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to delete \"{article}\" which belongs to translation page \"{target}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1030
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Encouraged translation of \"{article}\""
msgstr "Убрал защиту со страницы «{article}»"
#: src/formatters/rc.py:1033
#, python-brace-format
msgid "Discouraged translation of \"{article}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1039
#, python-brace-format
msgid "Limited languages for \"{article}\" to `{languages}`"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1041
#, python-brace-format
msgid "Priority languages for \"{article}\" set to `{languages}`"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1043
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Removed priority languages from \"{article}\""
msgstr "Убрал защиту со страницы «{article}»"
#: src/formatters/rc.py:1046
#, python-brace-format
msgid "Added translatable page \"{article}\" to aggregate group \"{group}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1049
#, python-brace-format
msgid ""
"Removed translatable page \"{article}\" from aggregate group \"{group}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1056
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Reviewed translation \"{article}\""
msgstr "Убрал защиту со страницы «{article}»"
#: src/formatters/rc.py:1059
#, python-brace-format
msgid "Changed the state of `{language}` translations of \"{article}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1061
msgid "Old state"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1062
msgid "New state"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1066
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edit to \"{new_name}\""
msgid_plural "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edits to \"{new_name}\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/formatters/rc.py:1068
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" to \"{new_name}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1072
msgid "Action has been hidden by administration"
msgstr "Действие было скрыто администрацией"
#: src/formatters/rc.py:1077
#, python-brace-format
msgid "Unknown event `{event}`"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1082 src/formatters/rc.py:1084
msgid "Report this on the support server"
msgstr "Сообщить об этом на сервер поддержки"
#: src/formatters/rc.py:1101
msgid "Tags"
msgstr "Метки"
#: src/formatters/rc.py:1106
msgid "**Added**: "
msgstr "**Добавлено**: "
#: src/formatters/rc.py:1106
msgid " and {} more\n"
msgstr " и ещё {}\n"
#: src/formatters/rc.py:1107
msgid "**Removed**: "
msgstr "**Удалено**: "
#: src/formatters/rc.py:1107
msgid " and {} more"
msgstr " и ещё {}"
#: src/formatters/rc.py:1108
msgid "Changed categories"
msgstr "Изменены категории"
#~ msgid "their own profile"
#~ msgstr "на своём профиле"
#~ msgid "their own"
#~ msgstr "на своём"
#, fuzzy, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target} profile"
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) удалил комментарий на профиле участника {target}"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{target}]({target_url})'s"
#~ msgstr "[{target}]({target_url})"
#, python-brace-format
#~ msgid "[their own]({target_url})"
#~ msgstr "[на своём]({target_url})"
#, fuzzy, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "[{author}]({author_url}) triggered *{abuse_filter}*, performing the "
#~ "action \"{action}\" on *[{target}]({target_url})* - action taken: "
#~ "{result}."
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) переименовал страницу {redirect}*{article}* "
#~ "поверх перенаправления в [{target}]({target_url}) {made_a_redirect}"
#~ "{comment}"
#, fuzzy, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on their own profile"
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) удалил комментарий на профиле участника {target}"
#~ msgid "**No license!**"
#~ msgstr "**Отсутствует лицензия!**"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "License: {}"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Лицензия: {}"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}"
#~ msgstr "[{author}]({author_url}) импортировал интервики{comment}"
#~ msgid "Imported interwiki"
#~ msgstr "Импортировал префикс интервики"