RcGcDw/locale/ru/LC_MESSAGES/rcgcdw.po
2020-02-19 16:46:54 +01:00

1054 lines
31 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-19 16:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-19 16:39+0100\n"
"Last-Translator: BabylonAS\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: rcgcdw.py:69
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
#: rcgcdw.py:69
msgid "About me"
msgstr "О себе"
#: rcgcdw.py:69
msgid "Google link"
msgstr "Ссылка на учётную запись Google"
#: rcgcdw.py:69
msgid "Facebook link"
msgstr "Ссылка на учётную запись Facebook"
#: rcgcdw.py:69
msgid "Twitter link"
msgstr "Ссылка на учётную запись Twitter"
#: rcgcdw.py:69
msgid "Reddit link"
msgstr "Ссылка на учётную запись Reddit"
#: rcgcdw.py:69
msgid "Twitch link"
msgstr "Ссылка на учётную запись Twitch"
#: rcgcdw.py:69
msgid "PSN link"
msgstr "Ссылка на учётную запись PSN"
#: rcgcdw.py:69
msgid "VK link"
msgstr "Ссылка на учётную запись ВКонтакте"
#: rcgcdw.py:69
msgid "XBL link"
msgstr "Ссылка на учётную запись XBL"
#: rcgcdw.py:69
msgid "Steam link"
msgstr "Ссылка на учётную запись Steam"
#: rcgcdw.py:69
msgid "Discord handle"
msgstr "Ссылка на учётную запись Discord"
#: rcgcdw.py:69
msgid "Battle.net handle"
msgstr "Ссылка на учётную запись Battle.net"
#: rcgcdw.py:90 rcgcdw.py:827
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: rcgcdw.py:92
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
#: rcgcdw.py:162
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}"
"{edit_size})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал страницу [{article}]({edit_link})"
"{comment} ({sign}{edit_size})"
#: rcgcdw.py:164
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}"
"{edit_size})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) создал страницу [{article}]({edit_link}){comment} "
"({sign}{edit_size})"
#: rcgcdw.py:168
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) загрузил [{file}]({file_link}){comment}"
#: rcgcdw.py:176
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) загрузил новую версию [{file}]({file_link}){comment}"
#: rcgcdw.py:180
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил страницу [{page}]({page_link}){comment}"
#: rcgcdw.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]"
"({page_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил перенаправление с помощью перезаписи [{page}]"
"({page_link}){comment}"
#: rcgcdw.py:190 rcgcdw.py:196
msgid "without making a redirect"
msgstr "без перенаправления"
#: rcgcdw.py:190 rcgcdw.py:197
msgid "with a redirect"
msgstr "с перенаправлением"
#: rcgcdw.py:191
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) переименовал страницу {redirect}*{article}* в "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
#: rcgcdw.py:198
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) переименовал страницу {redirect}*{article}* поверх "
"перенаправления в [{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
#: rcgcdw.py:204
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}"
"* to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) перенёс параметры защиты со страницы {redirect}"
"*{article}* на страницу [{target}]({target_url}){comment}"
#: rcgcdw.py:216 rcgcdw.py:610
msgid "infinity and beyond"
msgstr "навеки и навсегда"
#: rcgcdw.py:231
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) for {time}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) заблокировал участника [{user}]({user_url}) на срок "
"«{time}»{comment}"
#: rcgcdw.py:236
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]"
"({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил параметры блокировки для участника "
"[{blocked_user}]({user_url}){comment}"
#: rcgcdw.py:241
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) разблокировал участника [{blocked_user}]({user_url})"
"{comment}"
#: rcgcdw.py:245
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target} profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) оставил [комментарий]({comment}) на профиле "
"участника {target}"
#: rcgcdw.py:245
msgid "their own profile"
msgstr "на своём профиле"
#: rcgcdw.py:250
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target} "
"profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) ответил на [комметарий]({comment}) на профиле "
"участника {target}"
#: rcgcdw.py:253 rcgcdw.py:261 rcgcdw.py:265
msgid "their own"
msgstr "на своём"
#: rcgcdw.py:258
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target} profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал [комментарий]({comment}) на профиле "
"участника {target}"
#: rcgcdw.py:263
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target} profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил комментарий на профиле участника {target}"
#: rcgcdw.py:270
#, python-brace-format
msgid "[{target}]({target_url})'s"
msgstr "[{target}]({target_url})"
#: rcgcdw.py:270
#, python-brace-format
msgid "[their own]({target_url})"
msgstr "[на своём]({target_url})"
#: rcgcdw.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on {target} profile. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал поле «{field}» на профиле участника "
"{target}. *({desc})*"
#: rcgcdw.py:285 rcgcdw.py:287 rcgcdw.py:692 rcgcdw.py:694
msgid "none"
msgstr "ничего"
#: rcgcdw.py:293 rcgcdw.py:679
msgid "System"
msgstr "Система"
#: rcgcdw.py:299
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the "
"following settings: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) защитил страницу [{article}]({article_url}) со "
"следующими настройками: {settings}{comment}"
#: rcgcdw.py:301 rcgcdw.py:310 rcgcdw.py:703 rcgcdw.py:710
msgid " [cascading]"
msgstr " [каскадно]"
#: rcgcdw.py:307
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]"
"({article_url}) to: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил настройки защиты страницы [{article}]"
"({article_url}) на: {settings}{comment}"
#: rcgcdw.py:315
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) снял защиту со страницу [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: rcgcdw.py:320
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) изменил видимость {amount} правки на странице "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) изменил видимость {amount} правок на странице "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) изменил видимость {amount} правок на странице "
"[{article}]({article_url}){comment}"
#: rcgcdw.py:326
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision{comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions{comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} правкой{comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} правками{comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} правками{comment}"
#: rcgcdw.py:332
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) восстановил страницу [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: rcgcdw.py:334
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) изменил видимость событий журнала{comment}"
#: rcgcdw.py:336
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) импортировал интервики{comment}"
#: rcgcdw.py:339
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал фильтр злоупотреблений [под номером "
"{number}]({filter_url})"
#: rcgcdw.py:342
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) создал фильтр злоупотреблений [под номером {number}]"
"({filter_url})"
#: rcgcdw.py:348
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]"
"({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) объединил истории версий [{article}]({article_url}) "
"с [{dest}]({dest_url}){comment}"
#: rcgcdw.py:352
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]"
"({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) добавил запись в [таблицу интервики]({table_url}), "
"указывающая на {website} с префиксом {prefix}"
#: rcgcdw.py:358
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) "
"pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал запись в [таблице интервики]"
"({table_url}), указывающая на {website} с префиксом {prefix}"
#: rcgcdw.py:364
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил запись из [таблицы интервики]({table_url})"
#: rcgcdw.py:368
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]"
"({article_url}) from {old} to {new}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил модель содержимого страницы [{article}]"
"({article_url}) с {old} на {new}{comment}"
#: rcgcdw.py:373
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал спрайт для [{article}]({article_url})"
#: rcgcdw.py:377
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]"
"({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) создал таблицу спрайтов для [{article}]"
"({article_url})"
#: rcgcdw.py:381
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал фрагмент для [{article}]"
"({article_url})"
#: rcgcdw.py:386
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "[{author}]({author_url}) created a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) создал [метку]({tag_url}) \"{tag}\""
#: rcgcdw.py:388
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "[{author}]({author_url}) deleted a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) удалил [метку]({tag_url}) \"{tag}\""
#: rcgcdw.py:393
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "[{author}]({author_url}) created a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) создал [метку]({tag_url}) \"{tag}\""
#: rcgcdw.py:398
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "[{author}]({author_url}) created a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) создал [метку]({tag_url}) \"{tag}\""
#: rcgcdw.py:401
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) создал [метку]({tag_url}) \"{tag}\""
#: rcgcdw.py:405
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) удалил [метку]({tag_url}) \"{tag}\""
#: rcgcdw.py:409
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) activated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) активировал [метку]({tag_url}) \"{tag}\""
#: rcgcdw.py:412
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deactivated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) деактивировал [метку]({tag_url}) \"{tag}\""
#: rcgcdw.py:414
msgid "An action has been hidden by administration."
msgstr "Действие было скрыто администрацией."
#: rcgcdw.py:423 rcgcdw.py:695
msgid "No description provided"
msgstr "Нет описания правки"
#: rcgcdw.py:473
msgid "(N!) "
msgstr "(Н!) "
#: rcgcdw.py:474
msgid "m"
msgstr "м"
#: rcgcdw.py:474
msgid "b"
msgstr "б"
#: rcgcdw.py:493 rcgcdw.py:498
msgid "__Only whitespace__"
msgstr "__Только пробел__"
#: rcgcdw.py:504
msgid "Removed"
msgstr "Удалено"
#: rcgcdw.py:507
msgid "Added"
msgstr "Добавлено"
#: rcgcdw.py:537 rcgcdw.py:572
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
#: rcgcdw.py:537
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))"
msgstr "([просмотр]({link}) | [отмена]({undolink}))"
#: rcgcdw.py:539
#, python-brace-format
msgid "Uploaded a new version of {name}"
msgstr "Загрузил новую версию {name}"
#: rcgcdw.py:541
#, python-brace-format
msgid "Uploaded {name}"
msgstr "Загрузил {name}"
#: rcgcdw.py:557
msgid "**No license!**"
msgstr "**Отсутствует лицензия!**"
#: rcgcdw.py:569
msgid ""
"\n"
"License: {}"
msgstr ""
"\n"
"Лицензия: {}"
#: rcgcdw.py:572
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}))"
msgstr "([просмотр]({link}))"
#: rcgcdw.py:577
#, python-brace-format
msgid "Deleted page {article}"
msgstr "Удалил страницу «{article}»"
#: rcgcdw.py:581
#, python-brace-format
msgid "Deleted redirect {article} by overwriting"
msgstr "Удалил перенаправление «{article}» с помощью перезаписи"
#: rcgcdw.py:586
msgid "No redirect has been made"
msgstr "Перенаправление не было сделано"
#: rcgcdw.py:587
msgid "A redirect has been made"
msgstr "Было сделано перенаправление"
#: rcgcdw.py:588
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {target}"
msgstr "Переименовал страницу {redirect}{article} в {target}"
#: rcgcdw.py:592
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect"
msgstr ""
"Переименовал страницу {redirect}{article} в {title} поверх перенаправления"
#: rcgcdw.py:597
#, python-brace-format
msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}"
msgstr "Перенёс параметры защиты с «{redirect}{article}» на «{title}»"
#: rcgcdw.py:620
#, python-brace-format
msgid "Blocked {blocked_user} for {time}"
msgstr "Заблокировал участника {blocked_user} на срок «{time}»"
#: rcgcdw.py:626
#, python-brace-format
msgid "Changed block settings for {blocked_user}"
msgstr "Изменил параметры блокировки для {blocked_user}"
#: rcgcdw.py:632
#, python-brace-format
msgid "Unblocked {blocked_user}"
msgstr "Разблокировал участника {blocked_user}"
#: rcgcdw.py:638
#, python-brace-format
msgid "Left a comment on {target}'s profile"
msgstr "Оставил комментарий на профиле участника {target}"
#: rcgcdw.py:640
msgid "Left a comment on their own profile"
msgstr "Оставил комментарий на своём профиле"
#: rcgcdw.py:646
#, python-brace-format
msgid "Replied to a comment on {target}'s profile"
msgstr "Ответил на комментарий на профиле участника {target}"
#: rcgcdw.py:648
msgid "Replied to a comment on their own profile"
msgstr "Ответил на комментарий на своём профиле"
#: rcgcdw.py:654
#, python-brace-format
msgid "Edited a comment on {target}'s profile"
msgstr "Отредактировал комментарий на профиле участника {target}"
#: rcgcdw.py:656
msgid "Edited a comment on their own profile"
msgstr "Отредактировал комментарий на своём профиле"
#: rcgcdw.py:662
#, python-brace-format
msgid "Edited {target}'s profile"
msgstr "Отредактировал профиль участника {target}"
#: rcgcdw.py:662
msgid "Edited their own profile"
msgstr "Отредактировал свой профиль"
#: rcgcdw.py:664
#, python-brace-format
msgid "Cleared the {field} field"
msgstr "Очистил поле «{field}»"
#: rcgcdw.py:666
#, python-brace-format
msgid "{field} field changed to: {desc}"
msgstr "Поле «{field}» изменено на: {desc}"
#: rcgcdw.py:673
#, python-brace-format
msgid "Deleted a comment on {target}'s profile"
msgstr "Удалил комментарий на профиле участника {target}"
#: rcgcdw.py:677
#, python-brace-format
msgid "Changed group membership for {target}"
msgstr "Изменил членство в группах для участника {target}"
#: rcgcdw.py:681
#, python-brace-format
msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup"
msgstr "Участник {target} был автоматически повышен до новой группы участников"
#: rcgcdw.py:696
#, python-brace-format
msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}"
msgstr "Группы изменены с {old_groups} на {new_groups}{reason}"
#: rcgcdw.py:701
#, python-brace-format
msgid "Protected {target}"
msgstr "Защитил страницу «{target}»"
#: rcgcdw.py:708
#, python-brace-format
msgid "Changed protection level for {article}"
msgstr "Изменил уровень защиты для страницы «{article}»"
#: rcgcdw.py:715
#, python-brace-format
msgid "Removed protection from {article}"
msgstr "Убрал защиту со страницы «{article}»"
#: rcgcdw.py:720
#, python-brace-format
msgid "Changed visibility of revision on page {article} "
msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} "
msgstr[0] "Изменил видимость {amount} правки на странице «{article}» "
msgstr[1] "Изменил видимость {amount} правок на странице «{article}» "
msgstr[2] "Изменил видимость {amount} правок на странице «{article}» "
#: rcgcdw.py:726
#, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision"
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions"
msgstr[0] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правкой"
msgstr[1] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правками"
msgstr[2] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правками"
#: rcgcdw.py:732
#, python-brace-format
msgid "Restored {article}"
msgstr "Восстановил страницу «{article}»"
#: rcgcdw.py:735
msgid "Changed visibility of log events"
msgstr "Изменил видимость событий в журнале"
#: rcgcdw.py:738
msgid "Imported interwiki"
msgstr "Импортировал префикс интервики"
#: rcgcdw.py:741
#, python-brace-format
msgid "Edited abuse filter number {number}"
msgstr "Отредактировал фильтр злоупотреблений под номером {number}"
#: rcgcdw.py:744
#, python-brace-format
msgid "Created abuse filter number {number}"
msgstr "Создал фильтр злоупотреблений под номером {number}"
#: rcgcdw.py:748
#, python-brace-format
msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}"
msgstr ""
"Объединил историю правок страницы «{article}» с историей правок «{dest}»"
#: rcgcdw.py:752
msgid "Added an entry to the interwiki table"
msgstr "Добавил запись в таблицу префиксов интервики"
#: rcgcdw.py:753 rcgcdw.py:759
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}"
msgstr "Префикс: {prefix}, сайт: {website} | {desc}"
#: rcgcdw.py:758
msgid "Edited an entry in interwiki table"
msgstr "Отредактировал запись в таблице префиксов интервики"
#: rcgcdw.py:764
msgid "Deleted an entry in interwiki table"
msgstr "Удалил запись из таблицы префиксов интервики"
#: rcgcdw.py:765
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix} | {desc}"
msgstr "Префикс: {prefix} | {desc}"
#: rcgcdw.py:769
#, python-brace-format
msgid "Changed the content model of the page {article}"
msgstr "Изменил модель содержимого для страницы «{article}»"
#: rcgcdw.py:770
#, python-brace-format
msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}"
msgstr "Модель изменена с «{old}» на «{new}»: {reason}"
#: rcgcdw.py:776
#, python-brace-format
msgid "Edited the sprite for {article}"
msgstr "Отредактировал спрайт для страницы «{article}»"
#: rcgcdw.py:780
#, python-brace-format
msgid "Created the sprite sheet for {article}"
msgstr "Создал таблицу спрайтов для страницы «{article}»"
#: rcgcdw.py:784
#, python-brace-format
msgid "Edited the slice for {article}"
msgstr "Отредактировал срез для страницы «{article}»"
#: rcgcdw.py:790
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Created a tag \"{tag}\""
msgid "Created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Создал метку «{tag}»"
#: rcgcdw.py:794
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Deleted a tag \"{tag}\""
msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Удалил метку «{tag}»"
#: rcgcdw.py:801
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Created a tag \"{tag}\""
msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Создал метку «{tag}»"
#: rcgcdw.py:808
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Deleted a tag \"{tag}\""
msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Удалил метку «{tag}»"
#: rcgcdw.py:812
#, python-brace-format
msgid "Created a tag \"{tag}\""
msgstr "Создал метку «{tag}»"
#: rcgcdw.py:816
#, python-brace-format
msgid "Deleted a tag \"{tag}\""
msgstr "Удалил метку «{tag}»"
#: rcgcdw.py:820
#, python-brace-format
msgid "Activated a tag \"{tag}\""
msgstr "Активировал метку «{tag}»"
#: rcgcdw.py:823
#, python-brace-format
msgid "Deactivated a tag \"{tag}\""
msgstr "Деактивировал метку «{tag}»"
#: rcgcdw.py:826
msgid "Action has been hidden by administration."
msgstr "Действие было скрыто администрацией."
#: rcgcdw.py:854
msgid "Tags"
msgstr "Метки"
#: rcgcdw.py:859
msgid "**Added**: "
msgstr "**Добавлено**: "
#: rcgcdw.py:859
msgid " and {} more\n"
msgstr " и ещё {}\n"
#: rcgcdw.py:860
msgid "**Removed**: "
msgstr "**Удалено**: "
#: rcgcdw.py:860
msgid " and {} more"
msgstr " и ещё {}"
#: rcgcdw.py:861
msgid "Changed categories"
msgstr "Изменены категории"
#: rcgcdw.py:880
msgid "~~hidden~~"
msgstr "~~скрыто~~"
#: rcgcdw.py:886
msgid "hidden"
msgstr "скрыто"
#: rcgcdw.py:953 rcgcdw.py:955 rcgcdw.py:957 rcgcdw.py:959 rcgcdw.py:961
#: rcgcdw.py:963 rcgcdw.py:965
#, python-brace-format
msgid "{value} (avg. {avg})"
msgstr "{value} (ср. {avg})"
#: rcgcdw.py:1006
msgid "Daily overview"
msgstr "Ежедневный обзор"
#: rcgcdw.py:1015
msgid " ({} action)"
msgid_plural " ({} actions)"
msgstr[0] " ({} действие)"
msgstr[1] " ({} действия)"
msgstr[2] " ({} действий)"
#: rcgcdw.py:1017
msgid " ({} edit)"
msgid_plural " ({} edits)"
msgstr[0] " ({} правка)"
msgstr[1] " ({} правки)"
msgstr[2] " ({} правок)"
#: rcgcdw.py:1022
msgid " UTC ({} action)"
msgid_plural " UTC ({} actions)"
msgstr[0] " UTC ({} действие)"
msgstr[1] " UTC ({} действия)"
msgstr[2] " UTC ({} действий)"
#: rcgcdw.py:1024 rcgcdw.py:1025 rcgcdw.py:1029
msgid "But nobody came"
msgstr "Но никто не пришёл"
#: rcgcdw.py:1033
msgid "Most active user"
msgid_plural "Most active users"
msgstr[0] "Самый активный участник"
msgstr[1] "Самые активные участники"
msgstr[2] "Самые активные участники"
#: rcgcdw.py:1034
msgid "Most edited article"
msgid_plural "Most edited articles"
msgstr[0] "Самая редактируемая статья"
msgstr[1] "Самые редактируемые статьи"
msgstr[2] "Самые редактируемые статьи"
#: rcgcdw.py:1035
msgid "Edits made"
msgstr "Сделано правок"
#: rcgcdw.py:1035
msgid "New files"
msgstr "Новых файлов"
#: rcgcdw.py:1035
msgid "Admin actions"
msgstr "Административных действий"
#: rcgcdw.py:1036
msgid "Bytes changed"
msgstr "Изменено байтов"
#: rcgcdw.py:1036
msgid "New articles"
msgstr "Новых статей"
#: rcgcdw.py:1037
msgid "Unique contributors"
msgstr "Уникальных редакторов"
#: rcgcdw.py:1038
msgid "Most active hour"
msgid_plural "Most active hours"
msgstr[0] "Самый активный час"
msgstr[1] "Самые активные часы"
msgstr[2] "Самые активные часы"
#: rcgcdw.py:1039
msgid "Day score"
msgstr "Очков за день"
#: rcgcdw.py:1180
#, python-brace-format
msgid "Connection to {wiki} seems to be stable now."
msgstr "Соединение с {wiki} сейчас кажется стабильным."
#: rcgcdw.py:1181 rcgcdw.py:1296
msgid "Connection status"
msgstr "Статус соединения"
#: rcgcdw.py:1295
#, python-brace-format
msgid "{wiki} seems to be down or unreachable."
msgstr "{wiki}, вероятно, не работает или недоступна."
#: rcgcdw.py:1351
msgid "director"
msgstr "директор"
#: rcgcdw.py:1351
msgid "bot"
msgstr "бот"
#: rcgcdw.py:1351
msgid "editor"
msgstr "досматривающий"
#: rcgcdw.py:1351
msgid "directors"
msgstr "директора"
#: rcgcdw.py:1351
msgid "sysop"
msgstr "администратор"
#: rcgcdw.py:1351
msgid "bureaucrat"
msgstr "бюрократ"
#: rcgcdw.py:1351
msgid "reviewer"
msgstr "выверяющий"
#: rcgcdw.py:1352
msgid "autoreview"
msgstr "автодосматриваемый"
#: rcgcdw.py:1352
msgid "autopatrol"
msgstr "автопатрулируемый"
#: rcgcdw.py:1352
msgid "wiki_guardian"
msgstr "смотритель вики"
#: rcgcdw.py:1352
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "секунда"
msgstr[1] "секунды"
msgstr[2] "секунд"
#: rcgcdw.py:1352
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "минута"
msgstr[1] "минуты"
msgstr[2] "минут"
#: rcgcdw.py:1352
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "час"
msgstr[1] "часа"
msgstr[2] "часов"
#: rcgcdw.py:1352
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "день"
msgstr[1] "дня"
msgstr[2] "дней"
#: rcgcdw.py:1352
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "неделя"
msgstr[1] "недели"
msgstr[2] "недель"
#: rcgcdw.py:1352
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "месяц"
msgstr[1] "месяца"
msgstr[2] "месяцев"
#: rcgcdw.py:1352
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "год"
msgstr[1] "года"
msgstr[2] "лет"
#: rcgcdw.py:1352
msgid "millennium"
msgid_plural "millennia"
msgstr[0] "тысячелетие"
msgstr[1] "тысячелетия"
msgstr[2] "тысячелетий"
#: rcgcdw.py:1352
msgid "decade"
msgid_plural "decades"
msgstr[0] "десятилетие"
msgstr[1] "десятилетия"
msgstr[2] "десятилетий"
#: rcgcdw.py:1352
msgid "century"
msgid_plural "centuries"
msgstr[0] "век"
msgstr[1] "века"
msgstr[2] "веков"
#~ msgid "Comment content"
#~ msgstr "Содержание комментария"
#~ msgid "Unable to process the event"
#~ msgstr "Не получается обработать событие"
#~ msgid "error"
#~ msgstr "ошибка"