RcGcDw/locale/ru/LC_MESSAGES/rcgcdw.po

1003 lines
30 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 01:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-10 12:28+0200\n"
"Last-Translator: BabylonAS\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: rcgcdw.py:143
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}"
"{edit_size})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал страницу [{article}]({edit_link})"
"{comment} ({sign}{edit_size})"
#: rcgcdw.py:145
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}"
"{edit_size})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) создал страницу [{article}]({edit_link}){comment} "
"({sign}{edit_size})"
#: rcgcdw.py:149
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) загрузил [{file}]({file_link}){comment}"
#: rcgcdw.py:157
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) загрузил новую версию [{file}]({file_link}){comment}"
#: rcgcdw.py:161
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил страницу [{page}]({page_link}){comment}"
#: rcgcdw.py:166
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]"
"({page_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил перенаправление с помощью перезаписи [{page}]"
"({page_link}){comment}"
#: rcgcdw.py:171 rcgcdw.py:177
msgid "without making a redirect"
msgstr "без перенаправления"
#: rcgcdw.py:171 rcgcdw.py:178
msgid "with a redirect"
msgstr "с перенаправлением"
#: rcgcdw.py:172
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) переименовал страницу {redirect}*{article}* в "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
#: rcgcdw.py:179
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) переименовал страницу {redirect}*{article}* поверх "
"перенаправления в [{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
#: rcgcdw.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}"
"* to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) перенёс параметры защиты со страницы {redirect}"
"*{article}* на страницу [{target}]({target_url}){comment}"
#: rcgcdw.py:197 rcgcdw.py:598
msgid "infinity and beyond"
msgstr "навеки и навсегда"
#: rcgcdw.py:212
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) for {time}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) заблокировал участника [{user}]({user_url}) на срок "
"«{time}»{comment}"
#: rcgcdw.py:217
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]"
"({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил параметры блокировки для участника "
"[{blocked_user}]({user_url}){comment}"
#: rcgcdw.py:222
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) разблокировал участника [{blocked_user}]({user_url})"
"{comment}"
#: rcgcdw.py:226
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target} profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) оставил [комментарий]({comment}) на профиле "
"участника {target}"
#: rcgcdw.py:226
msgid "their own profile"
msgstr "на своём профиле"
#: rcgcdw.py:231
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target} "
"profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) ответил на [комметарий]({comment}) на профиле "
"участника {target}"
#: rcgcdw.py:234 rcgcdw.py:242 rcgcdw.py:246
msgid "their own"
msgstr "на своём"
#: rcgcdw.py:239
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target} profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал [комментарий]({comment}) на профиле "
"участника {target}"
#: rcgcdw.py:244
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target} profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил комментарий на профиле участника {target}"
#: rcgcdw.py:252 rcgcdw.py:657
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
#: rcgcdw.py:254 rcgcdw.py:659
msgid "About me"
msgstr "О себе"
#: rcgcdw.py:256 rcgcdw.py:661
msgid "Google link"
msgstr "Ссылка на учётную запись Google"
#: rcgcdw.py:258 rcgcdw.py:663
msgid "Facebook link"
msgstr "Ссылка на учётную запись Facebook"
#: rcgcdw.py:260 rcgcdw.py:665
msgid "Twitter link"
msgstr "Ссылка на учётную запись Twitter"
#: rcgcdw.py:262 rcgcdw.py:667
msgid "Reddit link"
msgstr "Ссылка на учётную запись Reddit"
#: rcgcdw.py:264 rcgcdw.py:669
msgid "Twitch link"
msgstr "Ссылка на учётную запись Twitch"
#: rcgcdw.py:266 rcgcdw.py:671
msgid "PSN link"
msgstr "Ссылка на учётную запись PSN"
#: rcgcdw.py:268 rcgcdw.py:673
msgid "VK link"
msgstr "Ссылка на учётную запись ВКонтакте"
#: rcgcdw.py:270 rcgcdw.py:675
msgid "XVL link"
msgstr "Ссылка на учётную запись XVL"
#: rcgcdw.py:272 rcgcdw.py:677
msgid "Steam link"
msgstr "Ссылка на учётную запись Steam"
#: rcgcdw.py:274 rcgcdw.py:679
msgid "Discord handle"
msgstr "Ссылка на учётную запись Discord"
#: rcgcdw.py:276 rcgcdw.py:681
msgid "Battle.net handle"
msgstr "Ссылка на учётную запись Battle.net"
#: rcgcdw.py:278
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
#: rcgcdw.py:279
#, python-brace-format
msgid "[{target}]({target_url})'s"
msgstr "[{target}]({target_url})"
#: rcgcdw.py:279
#, python-brace-format
msgid "[their own]({target_url})"
msgstr "[на своём]({target_url})"
#: rcgcdw.py:280
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on {target} profile. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал поле «{field}» на профиле участника "
"{target}. *({desc})*"
#: rcgcdw.py:294 rcgcdw.py:296 rcgcdw.py:714 rcgcdw.py:716
msgid "none"
msgstr "ничего"
#: rcgcdw.py:302 rcgcdw.py:701
msgid "System"
msgstr "Система"
#: rcgcdw.py:308
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the "
"following settings: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) защитил страницу [{article}]({article_url}) со "
"следующими настройками: {settings}{comment}"
#: rcgcdw.py:310 rcgcdw.py:319 rcgcdw.py:725 rcgcdw.py:732
msgid " [cascading]"
msgstr " [каскадно]"
#: rcgcdw.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]"
"({article_url}) to: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил настройки защиты страницы [{article}]"
"({article_url}) на: {settings}{comment}"
#: rcgcdw.py:324
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) снял защиту со страницу [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: rcgcdw.py:329
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) изменил видимость {amount} правки на странице "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) изменил видимость {amount} правок на странице "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) изменил видимость {amount} правок на странице "
"[{article}]({article_url}){comment}"
#: rcgcdw.py:335
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision{comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions{comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} правкой{comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} правками{comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} правками{comment}"
#: rcgcdw.py:341
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) восстановил страницу [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: rcgcdw.py:343
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) изменил видимость событий журнала{comment}"
#: rcgcdw.py:345
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) импортировал интервики{comment}"
#: rcgcdw.py:348
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал фильтр злоупотреблений [под номером "
"{number}]({filter_url})"
#: rcgcdw.py:351
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) создал фильтр злоупотреблений [под номером {number}]"
"({filter_url})"
#: rcgcdw.py:357
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]"
"({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) объединил истории версий [{article}]({article_url}) "
"с [{dest}]({dest_url}){comment}"
#: rcgcdw.py:361
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]"
"({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) добавил запись в [таблицу интервики]({table_url}), "
"указывающая на {website} с префиксом {prefix}"
#: rcgcdw.py:367
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) "
"pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал запись в [таблице интервики]"
"({table_url}), указывающая на {website} с префиксом {prefix}"
#: rcgcdw.py:373
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил запись из [таблицы интервики]({table_url})"
#: rcgcdw.py:377
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]"
"({article_url}) from {old} to {new}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил модель содержимого страницы [{article}]"
"({article_url}) с {old} на {new}{comment}"
#: rcgcdw.py:382
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал спрайт для [{article}]({article_url})"
#: rcgcdw.py:386
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]"
"({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) создал таблицу спрайтов для [{article}]"
"({article_url})"
#: rcgcdw.py:390
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал фрагмент для [{article}]"
"({article_url})"
#: rcgcdw.py:393
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) создал [метку]({tag_url}) \"{tag}\""
#: rcgcdw.py:397
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) удалил [метку]({tag_url}) \"{tag}\""
#: rcgcdw.py:401
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) activated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) активировал [метку]({tag_url}) \"{tag}\""
#: rcgcdw.py:404
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deactivated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) деактивировал [метку]({tag_url}) \"{tag}\""
#: rcgcdw.py:406
msgid "An action has been hidden by administration."
msgstr "Действие было скрыто администрацией."
#: rcgcdw.py:415 rcgcdw.py:717
msgid "No description provided"
msgstr "Нет описания правки"
#: rcgcdw.py:465
msgid "(N!) "
msgstr "(Н!) "
#: rcgcdw.py:466
msgid "m "
msgstr "м "
#: rcgcdw.py:485 rcgcdw.py:490
msgid "__Only whitespace__"
msgstr "__Только пробел__"
#: rcgcdw.py:496
msgid "Removed"
msgstr "Удалено"
#: rcgcdw.py:499
msgid "Added"
msgstr "Добавлено"
#: rcgcdw.py:525 rcgcdw.py:560
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
#: rcgcdw.py:525
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))"
msgstr "([просмотр]({link}) | [отмена]({undolink}))"
#: rcgcdw.py:527
#, python-brace-format
msgid "Uploaded a new version of {name}"
msgstr "Загрузил новую версию {name}"
#: rcgcdw.py:529
#, python-brace-format
msgid "Uploaded {name}"
msgstr "Загрузил {name}"
#: rcgcdw.py:545
msgid "**No license!**"
msgstr "**Отсутствует лицензия!**"
#: rcgcdw.py:557
msgid ""
"\n"
"License: {}"
msgstr ""
"\n"
"Лицензия: {}"
#: rcgcdw.py:560
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}))"
msgstr "([просмотр]({link}))"
#: rcgcdw.py:565
#, python-brace-format
msgid "Deleted page {article}"
msgstr "Удалил страницу «{article}»"
#: rcgcdw.py:569
#, python-brace-format
msgid "Deleted redirect {article} by overwriting"
msgstr "Удалил перенаправление «{article}» с помощью перезаписи"
#: rcgcdw.py:574
msgid "No redirect has been made"
msgstr "Перенаправление не было сделано"
#: rcgcdw.py:575
msgid "A redirect has been made"
msgstr "Было сделано перенаправление"
#: rcgcdw.py:576
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {target}"
msgstr "Переименовал страницу {redirect}{article} в {target}"
#: rcgcdw.py:580
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect"
msgstr ""
"Переименовал страницу {redirect}{article} в {title} поверх перенаправления"
#: rcgcdw.py:585
#, python-brace-format
msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}"
msgstr "Перенёс параметры защиты с «{redirect}{article}» на «{title}»"
#: rcgcdw.py:608
#, python-brace-format
msgid "Blocked {blocked_user} for {time}"
msgstr "Заблокировал участника {blocked_user} на срок «{time}»"
#: rcgcdw.py:614
#, python-brace-format
msgid "Changed block settings for {blocked_user}"
msgstr "Изменил параметры блокировки для {blocked_user}"
#: rcgcdw.py:620
#, python-brace-format
msgid "Unblocked {blocked_user}"
msgstr "Разблокировал участника {blocked_user}"
#: rcgcdw.py:625 rcgcdw.py:635 rcgcdw.py:645
msgid "Comment content"
msgstr "Содержание комментария"
#: rcgcdw.py:628
#, python-brace-format
msgid "Left a comment on {target}'s profile"
msgstr "Оставил комментарий на профиле участника {target}"
#: rcgcdw.py:630
msgid "Left a comment on their own profile"
msgstr "Оставил комментарий на своём профиле"
#: rcgcdw.py:638
#, python-brace-format
msgid "Replied to a comment on {target}'s profile"
msgstr "Ответил на комментарий на профиле участника {target}"
#: rcgcdw.py:640
msgid "Replied to a comment on their own profile"
msgstr "Ответил на комментарий на своём профиле"
#: rcgcdw.py:648
#, python-brace-format
msgid "Edited a comment on {target}'s profile"
msgstr "Отредактировал комментарий на профиле участника {target}"
#: rcgcdw.py:650
msgid "Edited a comment on their own profile"
msgstr "Отредактировал комментарий на своём профиле"
#: rcgcdw.py:683 rcgcdw.py:824
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: rcgcdw.py:684
#, python-brace-format
msgid "Edited {target}'s profile"
msgstr "Отредактировал профиль участника {target}"
#: rcgcdw.py:684
msgid "Edited their own profile"
msgstr "Отредактировал свой профиль"
#: rcgcdw.py:686
#, python-brace-format
msgid "Cleared the {field} field"
msgstr "Очистил поле «{field}»"
#: rcgcdw.py:688
#, python-brace-format
msgid "{field} field changed to: {desc}"
msgstr "Поле «{field}» изменено на: {desc}"
#: rcgcdw.py:695
#, python-brace-format
msgid "Deleted a comment on {target}'s profile"
msgstr "Удалил комментарий на профиле участника {target}"
#: rcgcdw.py:699
#, python-brace-format
msgid "Changed group membership for {target}"
msgstr "Изменил членство в группах для участника {target}"
#: rcgcdw.py:703
#, python-brace-format
msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup"
msgstr "Участник {target} был автоматически повышен до новой группы участников"
#: rcgcdw.py:718
#, python-brace-format
msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}"
msgstr "Группы изменены с {old_groups} на {new_groups}{reason}"
#: rcgcdw.py:723
#, python-brace-format
msgid "Protected {target}"
msgstr "Защитил страницу «{target}»"
#: rcgcdw.py:730
#, python-brace-format
msgid "Changed protection level for {article}"
msgstr "Изменил уровень защиты для страницы «{article}»"
#: rcgcdw.py:737
#, python-brace-format
msgid "Removed protection from {article}"
msgstr "Убрал защиту со страницы «{article}»"
#: rcgcdw.py:742
#, python-brace-format
msgid "Changed visibility of revision on page {article} "
msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} "
msgstr[0] "Изменил видимость {amount} правки на странице «{article}» "
msgstr[1] "Изменил видимость {amount} правок на странице «{article}» "
msgstr[2] "Изменил видимость {amount} правок на странице «{article}» "
#: rcgcdw.py:748
#, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision"
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions"
msgstr[0] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правкой"
msgstr[1] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правками"
msgstr[2] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правками"
#: rcgcdw.py:754
#, python-brace-format
msgid "Restored {article}"
msgstr "Восстановил страницу «{article}»"
#: rcgcdw.py:757
msgid "Changed visibility of log events"
msgstr "Изменил видимость событий в журнале"
#: rcgcdw.py:760
msgid "Imported interwiki"
msgstr "Импортировал префикс интервики"
#: rcgcdw.py:763
#, python-brace-format
msgid "Edited abuse filter number {number}"
msgstr "Отредактировал фильтр злоупотреблений под номером {number}"
#: rcgcdw.py:766
#, python-brace-format
msgid "Created abuse filter number {number}"
msgstr "Создал фильтр злоупотреблений под номером {number}"
#: rcgcdw.py:770
#, python-brace-format
msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}"
msgstr ""
"Объединил историю правок страницы «{article}» с историей правок «{dest}»"
#: rcgcdw.py:774
msgid "Added an entry to the interwiki table"
msgstr "Добавил запись в таблицу префиксов интервики"
#: rcgcdw.py:775 rcgcdw.py:781
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}"
msgstr "Префикс: {prefix}, сайт: {website} | {desc}"
#: rcgcdw.py:780
msgid "Edited an entry in interwiki table"
msgstr "Отредактировал запись в таблице префиксов интервики"
#: rcgcdw.py:786
msgid "Deleted an entry in interwiki table"
msgstr "Удалил запись из таблицы префиксов интервики"
#: rcgcdw.py:787
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix} | {desc}"
msgstr "Префикс: {prefix} | {desc}"
#: rcgcdw.py:791
#, python-brace-format
msgid "Changed the content model of the page {article}"
msgstr "Изменил модель содержимого для страницы «{article}»"
#: rcgcdw.py:792
#, python-brace-format
msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}"
msgstr "Модель изменена с «{old}» на «{new}»: {reason}"
#: rcgcdw.py:798
#, python-brace-format
msgid "Edited the sprite for {article}"
msgstr "Отредактировал спрайт для страницы «{article}»"
#: rcgcdw.py:802
#, python-brace-format
msgid "Created the sprite sheet for {article}"
msgstr "Создал таблицу спрайтов для страницы «{article}»"
#: rcgcdw.py:806
#, python-brace-format
msgid "Edited the slice for {article}"
msgstr "Отредактировал срез для страницы «{article}»"
#: rcgcdw.py:809
#, python-brace-format
msgid "Created a tag \"{tag}\""
msgstr "Создал метку «{tag}»"
#: rcgcdw.py:813
#, python-brace-format
msgid "Deleted a tag \"{tag}\""
msgstr "Удалил метку «{tag}»"
#: rcgcdw.py:817
#, python-brace-format
msgid "Activated a tag \"{tag}\""
msgstr "Активировал метку «{tag}»"
#: rcgcdw.py:820
#, python-brace-format
msgid "Deactivated a tag \"{tag}\""
msgstr "Деактивировал метку «{tag}»"
#: rcgcdw.py:823
msgid "Action has been hidden by administration."
msgstr "Действие было скрыто администрацией."
#: rcgcdw.py:850
msgid "Tags"
msgstr "Метки"
#: rcgcdw.py:855
msgid "**Added**: "
msgstr "**Добавлено**: "
#: rcgcdw.py:855
msgid " and {} more\n"
msgstr " и ещё {}\n"
#: rcgcdw.py:856
msgid "**Removed**: "
msgstr "**Удалено**: "
#: rcgcdw.py:856
msgid " and {} more"
msgstr " и ещё {}"
#: rcgcdw.py:857
msgid "Changed categories"
msgstr "Изменены категории"
#: rcgcdw.py:876
msgid "~~hidden~~"
msgstr "~~скрыто~~"
#: rcgcdw.py:882
msgid "hidden"
msgstr "скрыто"
#: rcgcdw.py:949 rcgcdw.py:951 rcgcdw.py:953 rcgcdw.py:955 rcgcdw.py:957
#: rcgcdw.py:959 rcgcdw.py:961
#, python-brace-format
msgid "{value} (avg. {avg})"
msgstr "{value} (ср. {avg})"
#: rcgcdw.py:1002
msgid "Daily overview"
msgstr "Ежедневный обзор"
#: rcgcdw.py:1011
msgid " ({} action)"
msgid_plural " ({} actions)"
msgstr[0] " ({} действие)"
msgstr[1] " ({} действия)"
msgstr[2] " ({} действий)"
#: rcgcdw.py:1013
msgid " ({} edit)"
msgid_plural " ({} edits)"
msgstr[0] " ({} правка)"
msgstr[1] " ({} правки)"
msgstr[2] " ({} правок)"
#: rcgcdw.py:1018
msgid " UTC ({} action)"
msgid_plural " UTC ({} actions)"
msgstr[0] " UTC ({} действие)"
msgstr[1] " UTC ({} действия)"
msgstr[2] " UTC ({} действий)"
#: rcgcdw.py:1020 rcgcdw.py:1021 rcgcdw.py:1025
msgid "But nobody came"
msgstr "Но никто не пришёл"
#: rcgcdw.py:1029
msgid "Most active user"
msgid_plural "Most active users"
msgstr[0] "Самый активный участник"
msgstr[1] "Самые активные участники"
msgstr[2] "Самые активные участники"
#: rcgcdw.py:1030
msgid "Most edited article"
msgid_plural "Most edited articles"
msgstr[0] "Самая редактируемая статья"
msgstr[1] "Самые редактируемые статьи"
msgstr[2] "Самые редактируемые статьи"
#: rcgcdw.py:1031
msgid "Edits made"
msgstr "Сделано правок"
#: rcgcdw.py:1031
msgid "New files"
msgstr "Новых файлов"
#: rcgcdw.py:1031
msgid "Admin actions"
msgstr "Административных действий"
#: rcgcdw.py:1032
msgid "Bytes changed"
msgstr "Изменено байтов"
#: rcgcdw.py:1032
msgid "New articles"
msgstr "Новых статей"
#: rcgcdw.py:1033
msgid "Unique contributors"
msgstr "Уникальных редакторов"
#: rcgcdw.py:1034
msgid "Most active hour"
msgid_plural "Most active hours"
msgstr[0] "Самый активный час"
msgstr[1] "Самые активные часы"
msgstr[2] "Самые активные часы"
#: rcgcdw.py:1035
msgid "Day score"
msgstr "Очков за день"
#: rcgcdw.py:1176
#, python-brace-format
msgid "Connection to {wiki} seems to be stable now."
msgstr "Соединение с {wiki} сейчас кажется стабильным."
#: rcgcdw.py:1177 rcgcdw.py:1288
msgid "Connection status"
msgstr "Статус соединения"
#: rcgcdw.py:1287
#, python-brace-format
msgid "{wiki} seems to be down or unreachable."
msgstr "{wiki}, вероятно, не работает или недоступна."
#: rcgcdw.py:1343
msgid "director"
msgstr "директор"
#: rcgcdw.py:1343
msgid "bot"
msgstr "бот"
#: rcgcdw.py:1343
msgid "editor"
msgstr "досматривающий"
#: rcgcdw.py:1343
msgid "directors"
msgstr "директора"
#: rcgcdw.py:1343
msgid "sysop"
msgstr "администратор"
#: rcgcdw.py:1343
msgid "bureaucrat"
msgstr "бюрократ"
#: rcgcdw.py:1343
msgid "reviewer"
msgstr "выверяющий"
#: rcgcdw.py:1344
msgid "autoreview"
msgstr "автодосматриваемый"
#: rcgcdw.py:1344
msgid "autopatrol"
msgstr "автопатрулируемый"
#: rcgcdw.py:1344
msgid "wiki_guardian"
msgstr "смотритель вики"
#: rcgcdw.py:1344
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "секунда"
msgstr[1] "секунды"
msgstr[2] "секунд"
#: rcgcdw.py:1344
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "минута"
msgstr[1] "минуты"
msgstr[2] "минут"
#: rcgcdw.py:1344
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "час"
msgstr[1] "часа"
msgstr[2] "часов"
#: rcgcdw.py:1344
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "день"
msgstr[1] "дня"
msgstr[2] "дней"
#: rcgcdw.py:1344
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "неделя"
msgstr[1] "недели"
msgstr[2] "недель"
#: rcgcdw.py:1344
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "месяц"
msgstr[1] "месяца"
msgstr[2] "месяцев"
#: rcgcdw.py:1344
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "год"
msgstr[1] "года"
msgstr[2] "лет"
#: rcgcdw.py:1344
msgid "millennium"
msgid_plural "millennia"
msgstr[0] "тысячелетие"
msgstr[1] "тысячелетия"
msgstr[2] "тысячелетий"
#: rcgcdw.py:1344
msgid "decade"
msgid_plural "decades"
msgstr[0] "десятилетие"
msgstr[1] "десятилетия"
msgstr[2] "десятилетий"
#: rcgcdw.py:1344
msgid "century"
msgid_plural "centuries"
msgstr[0] "век"
msgstr[1] "века"
msgstr[2] "веков"
#~ msgid "Unable to process the event"
#~ msgstr "Не получается обработать событие"
#~ msgid "error"
#~ msgstr "ошибка"