Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 20.9% (41 of 196 strings)

Translation: RcGcDw/rcgcdw
Translate-URL: https://weblate.frisk.space/projects/rcgcdw/main/ko/
This commit is contained in:
Yongmin Hong 2020-11-24 11:19:36 +00:00 committed by Weblate
parent 2599319b9f
commit bfec69f5cc
2 changed files with 47 additions and 43 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -8,18 +8,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: RcGcDw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-18 14:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-25 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Yongmin Hong <revi@pobox.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://weblate.frisk.space/projects/rcgcdw/main/ko/>"
"\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "없음"
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "Warning issued"
@ -27,64 +29,64 @@ msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "**Blocked user**"
msgstr ""
msgstr "**차단된 사용자**"
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "Tagged the edit"
msgstr ""
msgstr "편집 태그"
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "Disallowed the action"
msgstr ""
msgstr "행동을 불허했습니다"
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "**IP range blocked**"
msgstr ""
msgstr "**IP 대역 차단됨**"
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "Throttled actions"
msgstr ""
msgstr "속도 제한이 적용된 행동"
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "Removed autoconfirmed group"
msgstr ""
msgstr "자동 인증 상태가 해제됨"
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "**Removed from privileged groups**"
msgstr ""
msgstr "**특수 사용자 권한이 회수됨**"
#: src/rc_formatters.py:29
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "편집"
#: src/rc_formatters.py:29
msgid "Upload"
msgstr ""
msgstr "업로드"
#: src/rc_formatters.py:29
msgid "Move"
msgstr ""
msgstr "이동"
#: src/rc_formatters.py:29
msgid "Stash upload"
msgstr ""
msgstr "스태시 업로드"
#: src/rc_formatters.py:29
msgid "Deletion"
msgstr ""
msgstr "삭제"
#: src/rc_formatters.py:29
msgid "Account creation"
msgstr ""
msgstr "계정 생성"
#: src/rc_formatters.py:29
msgid "Auto account creation"
msgstr ""
msgstr "자동 계정 생성"
#: src/rc_formatters.py:46 src/rc_formatters.py:53 src/rc_formatters.py:60
#: src/rc_formatters.py:75 src/rc_formatters.py:96
msgid "Unregistered user"
msgstr ""
msgstr "비등록 사용자"
#: src/rc_formatters.py:83
#, python-brace-format
@ -102,7 +104,7 @@ msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:932 src/rc_formatters.py:934 src/rc_formatters.py:939
#: src/rc_formatters.py:942 src/rc_formatters.py:947
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "알 수 없음"
#: src/rc_formatters.py:117
#, python-brace-format
@ -150,11 +152,11 @@ msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:148 src/rc_formatters.py:153
msgid "without making a redirect"
msgstr ""
msgstr "넘겨주기를 남기지 않고"
#: src/rc_formatters.py:148 src/rc_formatters.py:154
msgid "with a redirect"
msgstr ""
msgstr "넘겨주기를 유지하고"
#: src/rc_formatters.py:149
#, python-brace-format
@ -179,7 +181,7 @@ msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:171 src/rc_formatters.py:662
msgid "for infinity and beyond"
msgstr ""
msgstr "영원 그 이후의 순간까지"
#: src/rc_formatters.py:180 src/rc_formatters.py:670
#, python-brace-format
@ -188,19 +190,19 @@ msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:186 src/rc_formatters.py:674
msgid "until {}"
msgstr ""
msgstr "{} 까지"
#: src/rc_formatters.py:190
msgid " on pages: "
msgstr ""
msgstr " 다음 문서에서: "
#: src/rc_formatters.py:197 src/rc_formatters.py:687
msgid " and namespaces: "
msgstr ""
msgstr " 그리고 다음 이름공간에서: "
#: src/rc_formatters.py:199
msgid " on namespaces: "
msgstr ""
msgstr " 다음 이름공간에서: "
#: src/rc_formatters.py:211
#, python-brace-format
@ -295,7 +297,7 @@ msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:293 src/rc_formatters.py:295 src/rc_formatters.py:765
#: src/rc_formatters.py:767
msgid "none"
msgstr ""
msgstr "없음"
#: src/rc_formatters.py:298
#, python-brace-format
@ -313,7 +315,7 @@ msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:301 src/rc_formatters.py:752
msgid "System"
msgstr ""
msgstr "시스템"
#: src/rc_formatters.py:306
#, python-brace-format
@ -325,7 +327,7 @@ msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:308 src/rc_formatters.py:316 src/rc_formatters.py:775
#: src/rc_formatters.py:781
msgid " [cascading]"
msgstr ""
msgstr " [연쇄]"
#: src/rc_formatters.py:313
#, python-brace-format
@ -571,19 +573,19 @@ msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:490
msgid "Action taken"
msgstr ""
msgstr "취한 조치"
#: src/rc_formatters.py:491
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "제목"
#: src/rc_formatters.py:500 src/rc_formatters.py:768
msgid "No description provided"
msgstr ""
msgstr "설명 제공되지 않음"
#: src/rc_formatters.py:524
msgid "(N!) "
msgstr ""
msgstr "(새글!) "
#: src/rc_formatters.py:525
msgid "m"
@ -591,23 +593,23 @@ msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:525
msgid "b"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:542 src/rc_formatters.py:547
msgid "__Only whitespace__"
msgstr ""
msgstr "__공백만 있음__"
#: src/rc_formatters.py:552
msgid "Removed"
msgstr ""
msgstr "삭제됨"
#: src/rc_formatters.py:554
msgid "Added"
msgstr ""
msgstr "추가됨"
#: src/rc_formatters.py:588 src/rc_formatters.py:627
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "옵션"
#: src/rc_formatters.py:588
#, python-brace-format
@ -631,13 +633,15 @@ msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:613
msgid "**No license!**"
msgstr ""
msgstr "**라이선스가 없습니다!**"
#: src/rc_formatters.py:625
msgid ""
"\n"
"License: {}"
msgstr ""
"\n"
"라이선스: {}"
#: src/rc_formatters.py:627
#, python-brace-format
@ -960,7 +964,7 @@ msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:929 src/rc_formatters.py:934
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgstr "위키"
#: src/rc_formatters.py:931
#, python-brace-format
@ -984,7 +988,7 @@ msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:946
msgid "Action has been hidden by administration"
msgstr ""
msgstr "이 행동이 관리자에 의해 숨겨졌습니다"
#: src/rc_formatters.py:951
#, python-brace-format
@ -997,7 +1001,7 @@ msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:976
msgid "Tags"
msgstr ""
msgstr "태그"
#: src/rc_formatters.py:979
msgid "**Added**: "