Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings)

Translation: RcGcDw/rc_formatters
Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/rc_formatters/pt-br/
This commit is contained in:
dr03ramos 2020-11-25 14:12:33 +00:00 committed by Weblate
parent bf62dd8547
commit 27ee22a88c
2 changed files with 69 additions and 69 deletions

View file

@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-18 14:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-25 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Eduaddad <duduaddad@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.frisk.space/projects/"
"PO-Revision-Date: 2020-11-27 13:07+0000\n"
"Last-Translator: dr03ramos <dr03ramos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.wikibot.de/projects/"
"rcgcdw/rc_formatters/pt-br/>\n"
"Language: pt-br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Ações estranguladas"
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "Removed autoconfirmed group"
msgstr "Auto-promoção de função bloqueada"
msgstr "Grupo auto-confirmado removido"
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "**Removed from privileged groups**"
@ -57,19 +57,19 @@ msgstr "**Removido de grupos privilegiados**"
#: src/rc_formatters.py:29
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgstr "Edição"
#: src/rc_formatters.py:29
msgid "Upload"
msgstr "Carregar"
msgstr "Carregamento"
#: src/rc_formatters.py:29
msgid "Move"
msgstr "Mover"
msgstr "Movimentação"
#: src/rc_formatters.py:29
msgid "Stash upload"
msgstr "Carregar estoque"
msgstr "Carregamento múltiplo"
#: src/rc_formatters.py:29
msgid "Deletion"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Criação de conta"
#: src/rc_formatters.py:29
msgid "Auto account creation"
msgstr "Criação de conta automática"
msgstr "Criação automática de contas"
#: src/rc_formatters.py:46 src/rc_formatters.py:53 src/rc_formatters.py:60
#: src/rc_formatters.py:75 src/rc_formatters.py:96
@ -94,7 +94,7 @@ msgid ""
"[{author}]({author_url}) triggered *{abuse_filter}*, performing the action "
"\"{action}\" on *[{target}]({target_url})* - action taken: {result}."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) acionou *{abuse_filter}*, executando a ação\""
"[{author}]({author_url}) disparou *{abuse_filter}*, executando a ação \""
"{action}\" em *[{target}]({target_url})* - ação realizada: {result}."
#: src/rc_formatters.py:85 src/rc_formatters.py:86 src/rc_formatters.py:87
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "para o infinito e além"
#: src/rc_formatters.py:180 src/rc_formatters.py:670
#, python-brace-format
msgid "for {num} {translated_length}"
msgstr "para {num} {translated_length}"
msgstr "por {num} {translated_length}"
#: src/rc_formatters.py:186 src/rc_formatters.py:674
msgid "until {}"
@ -340,8 +340,8 @@ msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed group membership for [{target}]"
"({target_url}) from {old_groups} to {new_groups}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) mudou a associação do grupo para [{target}]"
"({target_url}) de {old_groups} para {new_groups}{comment}"
"[{author}]({author_url}) alterou os privilégios do usuário "
"[{target}]({target_url}) de {old_groups} para {new_groups}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:300
#, python-brace-format
@ -457,8 +457,8 @@ msgid ""
"[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]"
"({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) mesclou o histórico de revisão de [{article}]"
"({article_url}) para [{dest}]({dest_url}){comment}"
"[{author}]({author_url}) mesclou o histórico de revisão de "
"[{article}]({article_url}) com [{dest}]({dest_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:369
#, python-brace-format
@ -548,22 +548,22 @@ msgstr "[{author}]({author_url}) editou a peça para [{article}]({article_url})"
#: src/rc_formatters.py:414
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) criou a tabela \"{table}\" no Cargo"
msgstr "[{author}]({author_url}) criou a tabela Cargo \"{table}\""
#: src/rc_formatters.py:416
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) excluiu a tabela \"{table}\" no Cargo"
msgstr "[{author}]({author_url}) excluiu a tabela Cargo \"{table}\""
#: src/rc_formatters.py:421
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) recriou a tabela \"{table}\" no Cargo"
msgstr "[{author}]({author_url}) recriou a tabela Cargo \"{table}\""
#: src/rc_formatters.py:426
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) substituiu a tabela \"{table}\" no Cargo"
msgstr "[{author}]({author_url}) substituiu a tabela Cargo \"{table}\""
#: src/rc_formatters.py:429
#, python-brace-format
@ -645,13 +645,13 @@ msgid ""
"Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the "
"[support server](<{support}>)."
msgstr ""
"Evento desconhecido `{event}` por [{author}]({author_url}), relate no "
"[servidor de suporte](<{support}>)."
"Evento `{event}` desconhecido por [{author}]({author_url}), relate no ["
"servidor de suporte](<{support}>)."
#: src/rc_formatters.py:488
#, python-brace-format
msgid "{user} triggered \"{abuse_filter}\""
msgstr "{user} acionou o \"{abuse_filter}\""
msgstr "{user} disparou \"{abuse_filter}\""
#: src/rc_formatters.py:489
msgid "Performed"
@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "m"
#: src/rc_formatters.py:525
msgid "b"
msgstr "b"
msgstr "r"
#: src/rc_formatters.py:542 src/rc_formatters.py:547
msgid "__Only whitespace__"
@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Reverteu uma versão do {name}"
#: src/rc_formatters.py:597
#, python-brace-format
msgid "Uploaded {name}"
msgstr "Carregado {name}"
msgstr "Carregou {name}"
#: src/rc_formatters.py:613
msgid "**No license!**"
@ -737,12 +737,12 @@ msgstr "([visualização]({link}))"
#: src/rc_formatters.py:632
#, python-brace-format
msgid "Deleted page {article}"
msgstr "Página {article} excluída"
msgstr "Exclui página {article}"
#: src/rc_formatters.py:637
#, python-brace-format
msgid "Deleted redirect {article} by overwriting"
msgstr "Redirecionado {article} excluído por sobrescrevendo"
msgstr "Excluiu redirecionamento {article} ao sobrescrever"
#: src/rc_formatters.py:643
msgid "No redirect has been made"
@ -760,12 +760,12 @@ msgstr "Movido {redirect}{article} para {target}"
#: src/rc_formatters.py:648
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect"
msgstr "Movido {redirect}{article} para {title} ao redirecionar"
msgstr "Moveu {redirect}{article} para {title} deixando um redirecionamento"
#: src/rc_formatters.py:652
#, python-brace-format
msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}"
msgstr "Configurações de proteção movidos de {redirect}{article} para {title}"
msgstr "Moveu configurações de proteção de {redirect}{article} para {title}"
#: src/rc_formatters.py:676
msgid "unknown expiry time"
@ -786,17 +786,17 @@ msgstr "Detalhes do bloqueio parcial"
#: src/rc_formatters.py:701
#, python-brace-format
msgid "Blocked {blocked_user} {time}"
msgstr "Bloqueado {blocked_user} {time}"
msgstr "Bloqueou {blocked_user} {time}"
#: src/rc_formatters.py:705
#, python-brace-format
msgid "Changed block settings for {blocked_user}"
msgstr "Configurações de bloqueio alteradas para {blocked_user}"
msgstr "Alterou configurações de bloqueio de {blocked_user}"
#: src/rc_formatters.py:709
#, python-brace-format
msgid "Unblocked {blocked_user}"
msgstr "Desbloqueado {blocked_user}"
msgstr "Desbloqueou {blocked_user}"
#: src/rc_formatters.py:714
#, python-brace-format
@ -837,17 +837,17 @@ msgstr "Editou seu próprio perfil"
#: src/rc_formatters.py:735
#, python-brace-format
msgid "Cleared the {field} field"
msgstr "Limpo o campo {field}"
msgstr "Limpou o campo {field}"
#: src/rc_formatters.py:737
#, python-brace-format
msgid "{field} field changed to: {desc}"
msgstr "campo {field} alterado para: {desc}"
msgstr "Campo {field} alterado para: {desc}"
#: src/rc_formatters.py:740
#, python-brace-format
msgid "Purged a comment on {target}'s profile"
msgstr "Eliminou um comentário no perfil de {target}"
msgstr "Excluiu permanentemente um comentário no perfil de {target}"
#: src/rc_formatters.py:746
#, python-brace-format
@ -857,96 +857,96 @@ msgstr "Excluiu um comentário no perfil de {target}"
#: src/rc_formatters.py:750
#, python-brace-format
msgid "Changed group membership for {target}"
msgstr "Alterado grupo do membro de {target}"
msgstr "Alterou privilégios de usuário de {target}"
#: src/rc_formatters.py:754
#, python-brace-format
msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup"
msgstr "{target} recebeu um promovido para um novo grupo de usuários"
msgstr "{target} foi promovido para um novo grupo de usuários"
#: src/rc_formatters.py:769
#, python-brace-format
msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}"
msgstr "Grupos alterados de {old_groups} para {new_groups} {reason}"
msgstr "Grupos alterados de {old_groups} para {new_groups}{reason}"
#: src/rc_formatters.py:773
#, python-brace-format
msgid "Protected {target}"
msgstr "Protegido {target}"
msgstr "Protegeu {target}"
#: src/rc_formatters.py:779
#, python-brace-format
msgid "Changed protection level for {article}"
msgstr "Nível de proteção alterado para {article}"
msgstr "Alterou nível de proteção de {article}"
#: src/rc_formatters.py:785
#, python-brace-format
msgid "Removed protection from {article}"
msgstr "Removida a proteção de {article}"
msgstr "Removeu a proteção de {article}"
#: src/rc_formatters.py:789
#, python-brace-format
msgid "Changed visibility of revision on page {article} "
msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} "
msgstr[0] "Visibilidade alterada da revisão na página {article} "
msgstr[1] "Visibilidade alterada de {amount} revisões na página {article} "
msgstr[0] "Alterou a visibilidade da revisão na página {article} "
msgstr[1] "Alterou a visibilidade de {amount} revisões na página {article} "
#: src/rc_formatters.py:801
#, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision"
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions"
msgstr[0] "Importou {article} com {count} revisão"
msgstr[1] "{article} importado com {count} revisões"
msgstr[1] "Importou {article} com {count} revisões"
#: src/rc_formatters.py:806
#, python-brace-format
msgid "Restored {article}"
msgstr "Página {article} restaurada"
msgstr "Restaurou {article}"
#: src/rc_formatters.py:809
msgid "Changed visibility of log events"
msgstr "Visibilidade alterada de eventos de registros"
msgstr "Alterou a visibilidade de eventos de registros"
#: src/rc_formatters.py:819
msgid "Imported interwiki"
msgstr "Interwiki importado"
msgstr "Importou interwiki"
#: src/rc_formatters.py:822
#, python-brace-format
msgid "Edited abuse filter number {number}"
msgstr "Número de filtro de abuso editado {number}"
msgstr "Editou filtro de abusos número {number}"
#: src/rc_formatters.py:825
#, python-brace-format
msgid "Created abuse filter number {number}"
msgstr "Criado filtro de abuso número {number}"
msgstr "Criou filtro de abusos número {number}"
#: src/rc_formatters.py:828
#, python-brace-format
msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}"
msgstr "Históricos de revisão mesclados de {article} em {dest}"
msgstr "Mesclou os históricos de revisão de {article} com {dest}"
#: src/rc_formatters.py:832
msgid "Created account automatically"
msgstr "Conta criada automaticamente"
msgstr "Criou uma conta automaticamente"
#: src/rc_formatters.py:835 src/rc_formatters.py:844
msgid "Created account"
msgstr "Conta criada"
msgstr "Criou uma conta"
#: src/rc_formatters.py:838
#, python-brace-format
msgid "Created account {article}"
msgstr "Conta criada {article}"
msgstr "Criou conta {article}"
#: src/rc_formatters.py:841
#, python-brace-format
msgid "Created account {article} and password was sent by email"
msgstr "Conta criada {article} e a senha foi enviada por e-mail"
msgstr "Criou conta {article} e a senha foi enviada por e-mail"
#: src/rc_formatters.py:847
msgid "Added an entry to the interwiki table"
msgstr "Adicionado uma entrada para a tabela interwiki"
msgstr "Adicionou uma entrada para a tabela interwiki"
#: src/rc_formatters.py:848 src/rc_formatters.py:854
#, python-brace-format
@ -979,42 +979,42 @@ msgstr "Modelo alterado de {old} para {new}: {reason}"
#: src/rc_formatters.py:869
#, python-brace-format
msgid "Edited the sprite for {article}"
msgstr "Editou o sprite para {article}"
msgstr "Editou o sprite de {article}"
#: src/rc_formatters.py:872
#, python-brace-format
msgid "Created the sprite sheet for {article}"
msgstr "Criou a folha de sprites para {article}"
msgstr "Criou a folha de sprites de {article}"
#: src/rc_formatters.py:875
#, python-brace-format
msgid "Edited the slice for {article}"
msgstr "Editou a fatia de {article}"
msgstr "Editou a peça de {article}"
#: src/rc_formatters.py:881
#, python-brace-format
msgid "Created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Criou a tabela no Cargo \"{table}\""
msgstr "Criou a tabela Cargo \"{table}\""
#: src/rc_formatters.py:885
#, python-brace-format
msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Excluiu a tabela no Cargo \"{table}\""
msgstr "Excluiu a tabela Cargo \"{table}\""
#: src/rc_formatters.py:892
#, python-brace-format
msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Recriou a tabela no Cargo \"{table}\""
msgstr "Recriou a tabela Cargo \"{table}\""
#: src/rc_formatters.py:899
#, python-brace-format
msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Substituiu a tabela no Cargo \"{table}\""
msgstr "Substituiu a tabela Cargo \"{table}\""
#: src/rc_formatters.py:903
#, python-brace-format
msgid "Created a tag \"{tag}\""
msgstr "Criei uma etiqueta \"{tag}\""
msgstr "Criou uma etiqueta \"{tag}\""
#: src/rc_formatters.py:907
#, python-brace-format
@ -1033,22 +1033,22 @@ msgstr "Desativou uma etiqueta \"{tag}\""
#: src/rc_formatters.py:917
msgid "Changed wiki settings"
msgstr "Configurações de wiki alteradas"
msgstr "Alterou configurações da wiki"
#: src/rc_formatters.py:921
#, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Excluiu uma \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Excluiu a wiki \"{wiki}\""
#: src/rc_formatters.py:924
#, python-brace-format
msgid "Locked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Uma wiki \"{wiki}\" travada"
msgstr "Travou a wiki \"{wiki}\""
#: src/rc_formatters.py:927
#, python-brace-format
msgid "Modified a \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr "Modificado o espaço nominal \"{namespace_name}\""
msgstr "Modificou o espaço nominal \"{namespace_name}\""
#: src/rc_formatters.py:929 src/rc_formatters.py:934
msgid "Wiki"
@ -1067,16 +1067,16 @@ msgstr "Modificou o grupo de usuário \"{usergroup_name}\""
#: src/rc_formatters.py:939
#, python-brace-format
msgid "Restored a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Restaurado uma wiki \"{wiki}\""
msgstr "Restaurou uma wiki \"{wiki}\""
#: src/rc_formatters.py:942
#, python-brace-format
msgid "Unlocked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Destravada a wiki \"{wiki}\""
msgstr "Destravou a wiki \"{wiki}\""
#: src/rc_formatters.py:946
msgid "Action has been hidden by administration"
msgstr "A ação foi ocultada pela administração"
msgstr "A ação foi oculta pela administração"
#: src/rc_formatters.py:951
#, python-brace-format