2020-11-24 22:19:14 +00:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the RcGcDw package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: RcGcDw\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2021-05-21 19:21:35 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-05-21 21:04+0200\n"
|
2021-05-21 15:43:30 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:19+0000\n"
|
2020-12-26 13:21:48 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: lakejason0 <sunliyuan200402@outlook.com>\n"
|
2020-12-22 05:13:13 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.wikibot.de/projects/"
|
|
|
|
|
"rcgcdw/main/zh-hant/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: zh-hant\n"
|
2020-11-24 22:19:14 +00:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
2021-05-21 15:43:30 +00:00
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.6\n"
|
2020-11-24 22:19:14 +00:00
|
|
|
|
|
2021-05-21 19:21:35 +00:00
|
|
|
|
#: src/rcgcdw.py:117
|
2020-11-24 22:19:14 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
2020-11-28 22:46:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "{value} (avg. {avg})"
|
2020-12-22 05:13:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "{value}(平均 {avg})"
|
2020-11-24 22:19:14 +00:00
|
|
|
|
|
2021-05-21 19:21:35 +00:00
|
|
|
|
#: src/rcgcdw.py:136
|
2020-11-28 22:46:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "Daily overview"
|
2020-12-22 05:13:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "每日總覽"
|
2020-11-24 22:19:14 +00:00
|
|
|
|
|
2021-05-21 19:21:35 +00:00
|
|
|
|
#: src/rcgcdw.py:143
|
2020-11-28 22:46:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "No activity"
|
2020-12-22 05:13:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "無動態"
|
2020-11-24 22:19:14 +00:00
|
|
|
|
|
2021-05-21 19:21:35 +00:00
|
|
|
|
#: src/rcgcdw.py:167
|
2020-11-28 22:46:55 +00:00
|
|
|
|
msgid " ({} action)"
|
|
|
|
|
msgid_plural " ({} actions)"
|
2020-12-22 05:13:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr[0] " ({} 次操作)"
|
2020-11-24 22:19:14 +00:00
|
|
|
|
|
2021-05-21 19:21:35 +00:00
|
|
|
|
#: src/rcgcdw.py:169
|
2020-11-28 22:46:55 +00:00
|
|
|
|
msgid " ({} edit)"
|
|
|
|
|
msgid_plural " ({} edits)"
|
2020-12-22 05:13:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr[0] " ({} 次編輯)"
|
2020-11-24 22:19:14 +00:00
|
|
|
|
|
2021-05-21 19:21:35 +00:00
|
|
|
|
#: src/rcgcdw.py:174
|
2020-11-28 22:46:55 +00:00
|
|
|
|
msgid " UTC ({} action)"
|
|
|
|
|
msgid_plural " UTC ({} actions)"
|
2020-12-22 05:13:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr[0] " UTC({} 次操作)"
|
2020-11-24 22:19:14 +00:00
|
|
|
|
|
2021-05-21 19:21:35 +00:00
|
|
|
|
#: src/rcgcdw.py:176 src/rcgcdw.py:179
|
2020-11-28 22:46:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "But nobody came"
|
2020-12-22 05:13:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "無人"
|
2020-11-24 22:19:14 +00:00
|
|
|
|
|
2021-05-21 19:21:35 +00:00
|
|
|
|
#: src/rcgcdw.py:183
|
2020-11-28 22:46:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "Most active user"
|
|
|
|
|
msgid_plural "Most active users"
|
2020-12-22 05:13:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr[0] "最活躍的使用者"
|
2020-11-24 22:19:14 +00:00
|
|
|
|
|
2021-05-21 19:21:35 +00:00
|
|
|
|
#: src/rcgcdw.py:184
|
2020-11-28 22:46:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "Most edited article"
|
|
|
|
|
msgid_plural "Most edited articles"
|
2020-12-22 05:13:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr[0] "編輯次數最多的頁面"
|
2020-11-24 22:19:14 +00:00
|
|
|
|
|
2021-05-21 19:21:35 +00:00
|
|
|
|
#: src/rcgcdw.py:185
|
2020-11-28 22:46:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "Edits made"
|
2020-12-22 05:13:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "作出的編輯"
|
2020-11-24 22:19:14 +00:00
|
|
|
|
|
2021-05-21 19:21:35 +00:00
|
|
|
|
#: src/rcgcdw.py:185
|
2020-11-28 22:46:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "New files"
|
2020-12-22 05:13:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "新建檔案"
|
2020-11-24 22:19:14 +00:00
|
|
|
|
|
2021-05-21 19:21:35 +00:00
|
|
|
|
#: src/rcgcdw.py:186
|
2020-11-28 22:46:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "Admin actions"
|
2020-12-22 05:13:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "管理員操作"
|
2020-11-24 22:19:14 +00:00
|
|
|
|
|
2021-05-21 19:21:35 +00:00
|
|
|
|
#: src/rcgcdw.py:186
|
2020-11-28 22:46:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "Bytes changed"
|
2020-12-22 05:13:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "變更位元組"
|
2020-11-24 22:19:14 +00:00
|
|
|
|
|
2021-05-21 19:21:35 +00:00
|
|
|
|
#: src/rcgcdw.py:187
|
2020-11-28 22:46:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "New articles"
|
2020-12-22 05:13:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "新建頁面"
|
2020-11-24 22:19:14 +00:00
|
|
|
|
|
2021-05-21 19:21:35 +00:00
|
|
|
|
#: src/rcgcdw.py:187
|
2020-11-28 22:46:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unique contributors"
|
2020-12-22 05:13:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "編輯者數"
|
2020-11-24 22:19:14 +00:00
|
|
|
|
|
2021-05-21 19:21:35 +00:00
|
|
|
|
#: src/rcgcdw.py:188
|
2020-11-28 22:46:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "Most active hour"
|
|
|
|
|
msgid_plural "Most active hours"
|
2020-12-22 05:13:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr[0] "最活躍時段"
|
2020-11-24 22:19:14 +00:00
|
|
|
|
|
2021-05-21 19:21:35 +00:00
|
|
|
|
#: src/rcgcdw.py:189
|
2020-11-28 22:46:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "Day score"
|
2020-12-22 05:13:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "每日分數"
|
2020-11-24 22:19:14 +00:00
|
|
|
|
|
2021-05-21 19:21:35 +00:00
|
|
|
|
#: src/rcgcdw.py:215
|
2021-05-18 11:54:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "~~hidden~~"
|
2021-05-21 15:43:30 +00:00
|
|
|
|
msgstr "~~隱藏~~"
|
2021-05-18 11:54:12 +00:00
|
|
|
|
|
2021-05-21 19:21:35 +00:00
|
|
|
|
#: src/rcgcdw.py:217
|
2021-05-18 11:54:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "No description provided"
|
2021-05-21 15:43:30 +00:00
|
|
|
|
msgstr "沒有提供描述"
|
2021-05-18 11:54:12 +00:00
|
|
|
|
|
2021-05-21 19:21:35 +00:00
|
|
|
|
#: src/rcgcdw.py:220
|
2021-05-18 11:54:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "hidden"
|
2021-05-21 15:43:30 +00:00
|
|
|
|
msgstr "隱藏"
|
2021-05-18 11:54:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "director"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "嚮導"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "bot"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "機器人"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "editor"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "編輯者"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "directors"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "嚮導"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "sysop"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "管理員"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "bureaucrat"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "行政員"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "reviewer"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "覆核員"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "autoreview"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "自動覆核使用者"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "autopatrol"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "自動巡查使用者"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "wiki_guardian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Wiki守衛"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "second"
|
|
|
|
|
#~ msgid_plural "seconds"
|
|
|
|
|
#~ msgstr[0] "秒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "minute"
|
|
|
|
|
#~ msgid_plural "minutes"
|
|
|
|
|
#~ msgstr[0] "分"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "hour"
|
|
|
|
|
#~ msgid_plural "hours"
|
|
|
|
|
#~ msgstr[0] "時"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "day"
|
|
|
|
|
#~ msgid_plural "days"
|
|
|
|
|
#~ msgstr[0] "日"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "week"
|
|
|
|
|
#~ msgid_plural "weeks"
|
|
|
|
|
#~ msgstr[0] "週"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "month"
|
|
|
|
|
#~ msgid_plural "months"
|
|
|
|
|
#~ msgstr[0] "月"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "year"
|
|
|
|
|
#~ msgid_plural "years"
|
|
|
|
|
#~ msgstr[0] "年"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "millennium"
|
|
|
|
|
#~ msgid_plural "millennia"
|
|
|
|
|
#~ msgstr[0] "千年"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "decade"
|
|
|
|
|
#~ msgid_plural "decades"
|
|
|
|
|
#~ msgstr[0] "十年"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "century"
|
|
|
|
|
#~ msgid_plural "centuries"
|
|
|
|
|
#~ msgstr[0] "世紀"
|