2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-03-09 13:58+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-03-10 00:51+0100\n"
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: BabylonAS\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
|
"Language: ru_RU\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:204
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "(N!) "
|
|
|
|
|
msgstr "(Н!) "
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:205
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "m "
|
|
|
|
|
msgstr "м "
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:230 rcgcdw.py:262
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Настройки"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:230
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))"
|
|
|
|
|
msgstr "([просмотр]({link}) | [отмена]({undolink}))"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:232
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Uploaded a new version of {name}"
|
|
|
|
|
msgstr "Загрузил новую версию {name}"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:234
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Uploaded {name}"
|
|
|
|
|
msgstr "Загрузил {name}"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:249
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "**No license!**"
|
|
|
|
|
msgstr "**Отсутствует лицензия!**"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:262
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "([preview]({link}))"
|
|
|
|
|
msgstr "([просмотр]({link}))"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:263
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"{desc}\n"
|
|
|
|
|
"License: {license}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"{desc}\n"
|
|
|
|
|
"Лицензия: {license}"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:268
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Deleted page {article}"
|
|
|
|
|
msgstr "Удалил страницу «{article}»"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:272
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Deleted redirect {article} by overwriting"
|
|
|
|
|
msgstr "Удалил перенаправление «{article}» с помощью перезаписи"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:277
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "No redirect has been made"
|
|
|
|
|
msgstr "Перенаправление не было сделано"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:279
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "A redirect has been made"
|
|
|
|
|
msgstr "Было сделано перенаправление"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:280
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
|
|
|
|
#| msgid "Moved {article} to {target}"
|
|
|
|
|
msgid "Moved {redirect}{article} to {target}"
|
|
|
|
|
msgstr "Переименовал страницу «{article}» в «{target}»"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:284
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
|
|
|
|
#| msgid "Moved {article} to {title} over redirect"
|
|
|
|
|
msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect"
|
|
|
|
|
msgstr "Переименовал «{article}» в «{title}» поверх перенаправления"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:289
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
|
|
|
|
#| msgid "Moved protection settings from {article} to {title}"
|
|
|
|
|
msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}"
|
|
|
|
|
msgstr "Перенёс параметры защиты с «{article}» на «{title}»"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:297
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "infinity and beyond"
|
|
|
|
|
msgstr "навеки и навсегда"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:307
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Blocked {blocked_user} for {time}"
|
|
|
|
|
msgstr "Заблокировал участника {blocked_user} на срок «{time}»"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:313
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Changed block settings for {blocked_user}"
|
|
|
|
|
msgstr "Изменил параметры блокировки для {blocked_user}"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:319
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Unblocked {blocked_user}"
|
|
|
|
|
msgstr "Разблокировал участника {blocked_user}"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:324
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Left a comment on {target}'s profile"
|
|
|
|
|
msgstr "Оставил комментарий на профиле участника {target}"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:328
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Left a comment on {target}'s profile"
|
|
|
|
|
msgid "Left a comment on their own profile"
|
|
|
|
|
msgstr "Оставил комментарий на профиле участника {target}"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:333
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Replied to a comment on {target}'s profile"
|
|
|
|
|
msgstr "Ответил на комментарий на профиле участника {target}"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:337
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Replied to a comment on {target}'s profile"
|
|
|
|
|
msgid "Replied to a comment on their own profile"
|
|
|
|
|
msgstr "Ответил на комментарий на профиле участника {target}"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:342
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Edited a comment on {target}'s profile"
|
|
|
|
|
msgstr "Отредактировал комментарий на профиле участника {target}"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:346
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Edited a comment on {target}'s profile"
|
|
|
|
|
msgid "Edited a comment on their own profile"
|
|
|
|
|
msgstr "Отредактировал комментарий на профиле участника {target}"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:353
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Location"
|
|
|
|
|
msgstr "Местоположение"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:355
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "About me"
|
|
|
|
|
msgstr "О себе"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:357
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Google link"
|
|
|
|
|
msgstr "Ссылка на учётную запись Google"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:359
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Facebook link"
|
|
|
|
|
msgstr "Ссылка на учётную запись Facebook"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:361
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Twitter link"
|
|
|
|
|
msgstr "Ссылка на учётную запись Twitter"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:363
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Reddit link"
|
|
|
|
|
msgstr "Ссылка на учётную запись Reddit"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:365
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Twitch link"
|
|
|
|
|
msgstr "Ссылка на учётную запись Twitch"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:367
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "PSN link"
|
|
|
|
|
msgstr "Ссылка на учётную запись PSN"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:369
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "VK link"
|
|
|
|
|
msgstr "Ссылка на учётную запись ВКонтакте"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:371
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "XVL link"
|
|
|
|
|
msgstr "Ссылка на учётную запись XVL"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:373
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Steam link"
|
|
|
|
|
msgstr "Ссылка на учётную запись Steam"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:375
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "Неизвестно"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:376
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Edited {target}'s profile"
|
|
|
|
|
msgstr "Отредактировал профиль участника {target}"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:377
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Edited {target}'s profile"
|
|
|
|
|
msgid "Edited their own profile"
|
|
|
|
|
msgstr "Отредактировал профиль участника {target}"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:378
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "{field} field changed to: {desc}"
|
|
|
|
|
msgstr "Поле «{field}» изменено на: {desc}"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:383
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Deleted a comment on {target}'s profile"
|
|
|
|
|
msgstr "Удалил комментарий на профиле участника {target}"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:387
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Changed group membership for {target}"
|
|
|
|
|
msgstr "Изменил членство в группах для участника {target}"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:389
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "System"
|
|
|
|
|
msgstr "Система"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:391
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup"
|
|
|
|
|
msgstr "Участник {target} был автоматически повышен до новой группы участников"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:402 rcgcdw.py:404
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "none"
|
|
|
|
|
msgstr "ничего"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:405 rcgcdw.py:586
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "No description provided"
|
|
|
|
|
msgstr "Нет описания правки"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:406
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}"
|
|
|
|
|
msgstr "Группы изменены с {old_groups} на {new_groups}{reason}"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:411
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Protected {target}"
|
|
|
|
|
msgstr "Защитил страницу «{target}»"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:413 rcgcdw.py:420
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid " [cascading]"
|
|
|
|
|
msgstr " [каскадно]"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:418
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Changed protection level for {article}"
|
|
|
|
|
msgstr "Изменил уровень защиты для страницы «{article}»"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:425
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Removed protection from {article}"
|
|
|
|
|
msgstr "Убрал защиту со страницы «{article}»"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:430
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Changed visibility of revision on page {article} "
|
|
|
|
|
msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} "
|
|
|
|
|
msgstr[0] "Изменил видимость {amount} правки на странице «{article}» "
|
|
|
|
|
msgstr[1] "Изменил видимость {amount} правок на странице «{article}» "
|
|
|
|
|
msgstr[2] "Изменил видимость {amount} правок на странице «{article}» "
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:436
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Imported {article} with {count} revision"
|
|
|
|
|
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правкой"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правками"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правками"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:442
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Restored {article}"
|
|
|
|
|
msgstr "Восстановил страницу «{article}»"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:445
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Changed visibility of log events"
|
|
|
|
|
msgstr "Изменил видимость событий в журнале"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:448
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Imported interwiki"
|
|
|
|
|
msgstr "Импортировал префикс интервики"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:451
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Edited abuse filter number {number}"
|
|
|
|
|
msgstr "Отредактировал фильтр злоупотреблений под номером {number}"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:454
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
|
|
|
|
#| msgid "Edited abuse filter number {number}"
|
|
|
|
|
msgid "Created abuse filter number {number}"
|
|
|
|
|
msgstr "Отредактировал фильтр злоупотреблений под номером {number}"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:458
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Объединил историю правок страницы «{article}» с историей правок «{dest}»"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:462
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Added an entry to the interwiki table"
|
|
|
|
|
msgstr "Добавил запись в таблицу префиксов интервики"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:463 rcgcdw.py:469
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}"
|
|
|
|
|
msgstr "Префикс: {prefix}, сайт: {website} | {desc}"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:468
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Edited an entry in interwiki table"
|
|
|
|
|
msgstr "Отредактировал запись в таблице префиксов интервики"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:474
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Deleted an entry in interwiki table"
|
|
|
|
|
msgstr "Удалил запись из таблицы префиксов интервики"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:475
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Prefix: {prefix} | {desc}"
|
|
|
|
|
msgstr "Префика: {prefix} | {desc}"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:479
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Changed the content model of the page {article}"
|
|
|
|
|
msgstr "Изменил модель содержимого для страницы {article}"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:480
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}"
|
|
|
|
|
msgstr "Модель изменена с «{old}» на «{new}»: {reason}"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:486
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Edited the sprite for {article}"
|
|
|
|
|
msgstr "Отредактировал спрайт для страницы «{article}»"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:490
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Created the sprite sheet for {article}"
|
|
|
|
|
msgstr "Создал таблицу спрайтов для страницы «{article}»"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:494
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Edited the slice for {article}"
|
|
|
|
|
msgstr "Отредактировал срез для страницы «{article}»"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:497
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Created a tag \"{tag}\""
|
|
|
|
|
msgstr "Создал метку «{tag}»"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:501
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Deleted a tag \"{tag}\""
|
|
|
|
|
msgstr "Удалил метку «{tag}»"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:505
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Activated a tag \"{tag}\""
|
|
|
|
|
msgstr "Активировал метку «{tag}»"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:508
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Deactivated a tag \"{tag}\""
|
|
|
|
|
msgstr "Деактивировал метку «{tag}»"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:511
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Action has been hidden by administration."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:532
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Tags"
|
|
|
|
|
msgstr "Метки"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:538
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "**Added**: "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:538
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid " and {} more\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:539
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "**Removed**: "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:539
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid " and {} more"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:540
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Changed categories"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:582
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "~~hidden~~"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:591
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "hidden"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:722
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unable to process the event"
|
|
|
|
|
msgstr "Не получается обработать событие"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:722
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "error"
|
|
|
|
|
msgstr "ошибка"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:827
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Daily overview"
|
|
|
|
|
msgstr "Ежедневный обзор"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:837
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid " ({} action)"
|
|
|
|
|
msgid_plural " ({} actions)"
|
|
|
|
|
msgstr[0] " ({} действие)"
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr[1] " ({} действия)"
|
|
|
|
|
msgstr[2] " ({} действий)"
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:841
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid " ({} edit)"
|
|
|
|
|
msgid_plural " ({} edits)"
|
|
|
|
|
msgstr[0] " ({} действие)"
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr[1] " ({} действия)"
|
|
|
|
|
msgstr[2] " ({} действий)"
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:846
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid " UTC ({} action)"
|
|
|
|
|
msgid_plural " UTC ({} actions)"
|
|
|
|
|
msgstr[0] " UTC ({} действие)"
|
|
|
|
|
msgstr[1] " UTC ({} действия)"
|
|
|
|
|
msgstr[2] " UTC ({} действий)"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:848 rcgcdw.py:849 rcgcdw.py:853
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "But nobody came"
|
|
|
|
|
msgstr "Но никто не пришёл"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:856
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Most active user"
|
|
|
|
|
msgid_plural "Most active users"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "Самый активный участник"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "Самые активные участники"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "Самые активные участники"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:857
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Restored {article}"
|
|
|
|
|
msgid "Most edited article"
|
|
|
|
|
msgid_plural "Most edited articles"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "Восстановил страницу «{article}»"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "Восстановил страницу «{article}»"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "Восстановил страницу «{article}»"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:858
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Edits made"
|
|
|
|
|
msgstr "Сделано правок"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:858
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "New files"
|
|
|
|
|
msgstr "Новых файлов"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:858
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Admin actions"
|
|
|
|
|
msgstr "Административных действий"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:859
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Bytes changed"
|
|
|
|
|
msgstr "Изменено байтов"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:859
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "New articles"
|
|
|
|
|
msgstr "Новых статей"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:860
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unique contributors"
|
|
|
|
|
msgstr "Уникальных редакторов"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:861
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Most active hour"
|
|
|
|
|
msgid_plural "Most active hours"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "Самый активный час"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "Самые активные часы"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "Самые активные часы"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:862
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Day score"
|
|
|
|
|
msgstr "Очки за день"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:1009
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Connection to {wiki} seems to be stable now."
|
|
|
|
|
msgstr "Соединение с {wiki} сейчас кажется стабильным."
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:1010 rcgcdw.py:1115
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Connection status"
|
|
|
|
|
msgstr "Статус соединения"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:1114
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "{wiki} seems to be down or unreachable."
|
|
|
|
|
msgstr "{wiki}, вероятно, не работает или недоступна."
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:1152
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "director"
|
|
|
|
|
msgstr "director"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:1152
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "bot"
|
|
|
|
|
msgstr "бот"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:1152
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "editor"
|
|
|
|
|
msgstr "досматривающий"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:1152
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "directors"
|
|
|
|
|
msgstr "directors"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:1152
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "sysop"
|
|
|
|
|
msgstr "администратор"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:1152
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "bureaucrat"
|
|
|
|
|
msgstr "бюрократ"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:1152
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "reviewer"
|
|
|
|
|
msgstr "выверяющий"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:1153
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "autoreview"
|
|
|
|
|
msgstr "автодосматриваемый"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:1153
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "autopatrol"
|
|
|
|
|
msgstr "автопатрулируемый"
|
|
|
|
|
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:1153
|
2019-02-12 20:31:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "wiki_guardian"
|
|
|
|
|
msgstr "смотритель вики"
|
2019-03-09 23:54:36 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:1153
|
|
|
|
|
msgid "second"
|
|
|
|
|
msgid_plural "seconds"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "секунда"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "секунды"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "секунд"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:1153
|
|
|
|
|
msgid "minute"
|
|
|
|
|
msgid_plural "minutes"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "минута"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "минуты"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "минут"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:1153
|
|
|
|
|
msgid "hour"
|
|
|
|
|
msgid_plural "hours"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "час"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "часа"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "часов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:1153
|
|
|
|
|
msgid "day"
|
|
|
|
|
msgid_plural "days"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "день"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "дня"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "дней"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:1153
|
|
|
|
|
msgid "week"
|
|
|
|
|
msgid_plural "weeks"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "неделя"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "недели"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "недель"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:1153
|
|
|
|
|
msgid "month"
|
|
|
|
|
msgid_plural "months"
|
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:1153
|
|
|
|
|
msgid "year"
|
|
|
|
|
msgid_plural "years"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "год"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "года"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "лет"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:1153
|
|
|
|
|
msgid "millennium"
|
|
|
|
|
msgid_plural "millennia"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "тысячелетие"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "тысячелетия"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "тысячелетий"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:1153
|
|
|
|
|
msgid "decade"
|
|
|
|
|
msgid_plural "decades"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "десятилетие"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "десятилетия"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "десятилетий"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rcgcdw.py:1153
|
|
|
|
|
msgid "century"
|
|
|
|
|
msgid_plural "centuries"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "век"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "века"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "веков"
|