RcGcDw/locale/pt-br/LC_MESSAGES/formatters.po

1985 lines
60 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# #-#-#-#-# rcgcdw.po #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-# formatters.po #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# discussion_formatters.po #-#-#-#-#
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Frisk <>, 2020.
# #-#-#-#-# rc_formatters.po #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-22 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Eduaddad <duduaddad@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.wikibot.de/projects/"
"rcgcdw/formatters/pt-br/>\n"
"Language: pt-br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6\n"
#: src/api/util.py:61 src/api/util.py:66
msgid "__Only whitespace__"
msgstr "__Apenas espaço em branco__"
#: src/api/util.py:71
msgid "Removed"
msgstr "Removido"
#: src/api/util.py:73
msgid "Added"
msgstr "Adicionado"
#: src/api/util.py:94 src/api/util.py:126 src/api/util.py:133
#: src/api/util.py:141 extensions/base/discussions.py:247
#: extensions/base/discussions.py:264 extensions/base/abusefilter.py:45
msgid "Unregistered user"
msgstr "Usuário não registrado"
#: src/api/util.py:160
#, fuzzy
msgctxt "recent changes Tags"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#: src/api/util.py:162
msgid "**Added**: "
msgstr "**Adicionado**: "
#: src/api/util.py:163
msgid " and {} more\n"
msgstr " e {} mais\n"
#: src/api/util.py:165
msgid "**Removed**: "
msgstr "**Removida**: "
#: src/api/util.py:166
msgid " and {} more"
msgstr " e {} mais"
#: src/api/util.py:168
msgid "Changed categories"
msgstr "Mudanças de categorias"
#: extensions/base/cargo.py:37
#, python-brace-format
msgid "Created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Criou a tabela Cargo \"{table}\""
#: extensions/base/cargo.py:45
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) criou a tabela Cargo \"{table}\""
#: extensions/base/cargo.py:60
#, python-brace-format
msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Recriou a tabela Cargo \"{table}\""
#: extensions/base/cargo.py:68
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) recriou a tabela Cargo \"{table}\""
#: extensions/base/cargo.py:83
#, python-brace-format
msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Substituiu a tabela Cargo \"{table}\""
#: extensions/base/cargo.py:91
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) substituiu a tabela Cargo \"{table}\""
#: extensions/base/cargo.py:105
#, python-brace-format
msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Excluiu a tabela Cargo \"{table}\""
#: extensions/base/cargo.py:112
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) excluiu a tabela Cargo \"{table}\""
#: extensions/base/translate.py:41
#, python-brace-format
msgid "Marked \"{article}\" for translation"
msgstr "Marcado \"{article}\" para tradução"
#: extensions/base/translate.py:55
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) marked [{article}]({article_url}) for "
"translation{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) marcou [{article}]({article_url}) para "
"tradução{comment}"
#: extensions/base/translate.py:70
#, python-brace-format
msgid "Removed \"{article}\" from the translation system"
msgstr "Removido \"{article}\" do sistema de tradução"
#: extensions/base/translate.py:80
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed [{article}]({article_url}) from the "
"translation system{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) removeu [{article}]({article_url}) do sistema de "
"tradução{comment}"
#: extensions/base/translate.py:95
#, python-brace-format
msgid "Completed moving translation pages from \"{article}\" to \"{target}\""
msgstr ""
"Concluída a movimentação das páginas de tradução de \"{article}\" para "
"\"{target}\""
#: extensions/base/translate.py:106
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed moving translation pages from *{article}* "
"to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) completou a movimentação das páginas de tradução de "
"*{article}* para [{target}]({target_url}){comment}"
#: extensions/base/translate.py:121
#, python-brace-format
msgid "Encountered a problem while moving \"{article}\" to \"{target}\""
msgstr ""
"Encontrou um problema durante o movimento \"{article}\" para \"{target}\""
#: extensions/base/translate.py:133
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) encountered a problem while moving [{article}]"
"({article_url}) to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) encontrou um problema ao se mover [{article}]"
"({article_url}) para [{target}]({target_url}){comment}"
#: extensions/base/translate.py:149
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to delete \"{article}\" which belongs to translatable page "
"\"{target}\""
msgstr ""
"Falha ao excluir \"{article}\" que pertence à página traduzível \"{target}\""
#: extensions/base/translate.py:161
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which "
"belongs to translatable page [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) falhou em deletar [{article}]({article_url}) que "
"pertence à página traduzível [{target}]({target_url}){comment}"
#: extensions/base/translate.py:177
#, python-brace-format
msgid "Completed deletion of translation page \"{article}\""
msgstr "Concluiu a exclusão da página de tradução \"{article}\""
#: extensions/base/translate.py:188
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed deletion of translation page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) completou a exclusão da página de tradução "
"[{article}]({article_url}){comment}"
#: extensions/base/translate.py:203
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to delete \"{article}\" which belongs to translation page \"{target}\""
msgstr ""
"Falha ao excluir \"{article}\" que pertence à página de tradução \"{target}\""
#: extensions/base/translate.py:215
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which "
"belongs to translation page [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) falhou em deletar [{article}]({article_url}) que "
"pertence à página de tradução [{target}]({target_url}){comment}"
#: extensions/base/translate.py:231
#, python-brace-format
msgid "Encouraged translation of \"{article}\""
msgstr "Incentivou a tradução de \"{article}\""
#: extensions/base/translate.py:240
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) encouraged translation of [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) incentivou a tradução de [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: extensions/base/translate.py:255
#, python-brace-format
msgid "Discouraged translation of \"{article}\""
msgstr "Tradução desencorajada de \"{article}\""
#: extensions/base/translate.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) discouraged translation of [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) incentivou a tradução de [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: extensions/base/translate.py:282
#, python-brace-format
msgid "Limited languages for \"{article}\" to `{languages}`"
msgstr "Idiomas limitados para \"{article}\" para `{languages}`"
#: extensions/base/translate.py:285
#, python-brace-format
msgid "Priority languages for \"{article}\" set to `{languages}`"
msgstr "Idiomas prioritários para \"{article}\" definido como `{languages}`"
#: extensions/base/translate.py:288
#, python-brace-format
msgid "Removed priority languages from \"{article}\""
msgstr "Removeu Idiomas prioritários de \"{article}\""
#: extensions/base/translate.py:301
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) limited languages for [{article}]({article_url}) to "
"`{languages}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) limitou idiomas para [{article}]({article_url}) "
"para`{languages}`{comment}"
#: extensions/base/translate.py:308
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) set the priority languages for [{article}]"
"({article_url}) to `{languages}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) definiu os idiomas prioritários para [{article}]"
"({article_url}) para `{languages}`{comment}"
#: extensions/base/translate.py:315
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed priority languages from [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) removeu idiomas prioritários de [{article}]"
"({article_url}){comment}"
#: extensions/base/translate.py:331
#, python-brace-format
msgid "Added translatable page \"{article}\" to aggregate group \"{group}\""
msgstr ""
"Adicionada página traduzível \"{article}\" para agregar o grupo \"{group}\""
#: extensions/base/translate.py:342
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added translatable page [{article}]({article_url}) "
"to aggregate group \"{group}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) adicionou a página traduzível [{article}]"
"({article_url}) para agregar o grupo \"{group}\"{comment}"
#: extensions/base/translate.py:357
#, python-brace-format
msgid ""
"Removed translatable page \"{article}\" from aggregate group \"{group}\""
msgstr "Página traduzível removida \"{article}\" do grupo agregado \"{group}\""
#: extensions/base/translate.py:368
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed translatable page [{article}]"
"({article_url}) from aggregate group \"{group}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) removeu a página traduzida [{article}]"
"({article_url}) do grupo agregado \"{group}\"{comment}"
#: extensions/base/translate.py:387
#, python-brace-format
msgid "Reviewed translation \"{article}\""
msgstr "Revisou a tradução \"{article}\""
#: extensions/base/translate.py:401
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reviewed translation [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) revisou a tradução [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: extensions/base/translate.py:416
#, python-brace-format
msgid "Changed the state of `{language}` translations of \"{article}\""
msgstr "Mudou o estado de traduções de`{language}` de \"{article}\""
#: extensions/base/translate.py:419
msgid "Old state"
msgstr "Estado antigo"
#: extensions/base/translate.py:420
msgid "New state"
msgstr "Novo estado"
#: extensions/base/translate.py:431
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of "
"[{article}]({article_url}) from `{old_state}` to `{new_state}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) mudou o estado das traduçõe de `{language}` de "
"[{article}]({article_url}) de `{old_state}` para `{new_state}`{comment}"
#: extensions/base/translate.py:439
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of "
"[{article}]({article_url}) to `{new_state}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) mudou o estado de traduções `{language}` de "
"[{article}]({article_url}) para `{new_state}`{comment}"
#: extensions/base/translate.py:452 extensions/base/translate.py:455
msgid "(default)"
msgstr "(padrão)"
#: extensions/base/translate.py:464
#, python-brace-format
msgid "Changed the language of \"{article}\""
msgstr "Mudou o idioma de \"{article}\""
#: extensions/base/translate.py:465
msgid "Old language"
msgstr "Idioma antigo"
#: extensions/base/translate.py:466
msgid "New language"
msgstr "Novo idioma"
#: extensions/base/translate.py:477
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the language of [{article}]({article_url}) "
"from {old_lang} to {new_lang}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) mudou o idioma do [{article}]({article_url}) de "
"{old_lang} para {new_lang}{comment}"
#: extensions/base/discussions.py:148 extensions/base/discussions.py:207
#: extensions/base/discussions.py:245 extensions/base/discussions.py:261
#: extensions/base/discussions.py:284 extensions/base/discussions.py:306
#: extensions/base/discussions.py:334 extensions/base/discussions.py:354
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
#: extensions/base/discussions.py:157
#, python-brace-format
msgid "Created \"{title}\""
msgstr "Criou \"{title}\""
#: extensions/base/discussions.py:161
#, python-brace-format
msgid "Created a poll \"{title}\""
msgstr "Criou uma pesquisa \"{title}\""
#: extensions/base/discussions.py:168
msgid "Option {}"
msgstr "Opção {}"
#: extensions/base/discussions.py:170
#, python-brace-format
msgid "__[View image]({image_url})__"
msgstr "__[Ver imagem]({image_url})__"
#: extensions/base/discussions.py:174
#, python-brace-format
msgid "Created a quiz \"{title}\""
msgstr "Criou um quiz \"{title}\""
#: extensions/base/discussions.py:193 extensions/base/discussions.py:195
#, fuzzy
msgctxt "Fandom discussions Tags/Forums"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#: extensions/base/discussions.py:193
#, fuzzy
msgctxt "Fandom discussions amount of Tags/Forums"
msgid "{} tags"
msgstr "{} etiquetas"
#: extensions/base/discussions.py:198
#, python-brace-format
msgid "Replied to \"{title}\""
msgstr "Respondeu \"{title}\""
#: extensions/base/discussions.py:214
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in "
"{forumName}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) criou [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) em "
"{forumName}"
#: extensions/base/discussions.py:217
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created a poll [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in "
"{forumName}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) criou uma pesquisa [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) "
"em {forumName}"
#: extensions/base/discussions.py:220
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created a quiz [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in "
"{forumName}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) criou um quiz [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) em "
"{forumName}"
#: extensions/base/discussions.py:234
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created a [reply](<{url}f/p/{threadId}/r/{postId}>) "
"to [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in {forumName}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) criou uma [resposta](<{url}f/p/{threadId}/r/{postId}"
">) a [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) em {forumName}"
#: extensions/base/discussions.py:292
#, python-brace-format
msgid "Created \"{title}\" on {user}'s Message Wall"
msgstr "Criou \"{title}\" no mural de mensagens de {user}"
#: extensions/base/discussions.py:298
#, python-brace-format
msgid "Replied to \"{title}\" on {user}'s Message Wall"
msgstr "Respondeu \"{title}\" no mural de mensagens de {user}"
#: extensions/base/discussions.py:312
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created [{title}](<{url}wiki/Message_Wall:"
"{user_wall}?threadId={threadId}>) on [{user}'s Message Wall](<{url}wiki/"
"Message_Wall:{user_wall}>)"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) criou [{title}](<{url}wiki/Message_Wall:{user_wall}?"
"threadId={threadId}>) no mural de mensagens de [{user}](<{url}wiki/"
"Message_Wall:{user_wall}>)"
#: extensions/base/discussions.py:318
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created a [reply](<{url}wiki/Message_Wall:"
"{user_wall}?threadId={threadId}#{replyId}>) to [{title}](<{url}wiki/"
"Message_Wall:{user_wall}?threadId={threadId}>) on [{user}'s Message Wall]"
"(<{url}wiki/Message_Wall:{user_wall}>)"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) criou uma [resposta](<{url}wiki/Message_Wall:"
"{user_wall}?threadId={threadId}#{replyId}>) a [{title}](<{url}wiki/"
"Message_Wall:{user_wall}?threadId={threadId}>) no mural de mensagens de "
"[{user}](<{url}wiki/Message_Wall:{user_wall}>)"
#: extensions/base/discussions.py:338
#, python-brace-format
msgid "Commented on {article}"
msgstr "Comentou em {article}"
#: extensions/base/discussions.py:344
#, python-brace-format
msgid "Replied to a comment on {article}"
msgstr "Respondeu a um comentário em {article}"
#: extensions/base/discussions.py:359
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created a [comment](<{url}?commentId={commentId}>) "
"on [{article}](<{url}>)"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) fez um [comentário](<{url}?commentId={commentId}>) "
"em [{article}](<{url}>)"
#: extensions/base/discussions.py:365
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created a [reply](<{url}?commentId={commentId}"
"&replyId={replyId}>) to a [comment](<{url}?commentId={commentId}>) on "
"[{article}](<{url}>)"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) criou uma [resposta](<{url}?commentId={commentId}"
"&replyId={replyId}>) a um [comentário](<{url}?commentId={commentId}>) em "
"[{article}](<{url}>)"
#: extensions/base/managewiki.py:34
msgid "Changed wiki settings"
msgstr "Alterou configurações da wiki"
#: extensions/base/managewiki.py:44
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings{reason}"
msgstr "[{author}]({author_url}) alterou as configurações da wiki{reason}"
#: extensions/base/managewiki.py:55
#, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Excluiu a wiki \"{wiki}\""
#: extensions/base/managewiki.py:55 extensions/base/managewiki.py:67
#: extensions/base/managewiki.py:103 extensions/base/managewiki.py:112
#: extensions/base/managewiki.py:125 extensions/base/managewiki.py:126
#: extensions/base/managewiki.py:135 extensions/base/managewiki.py:136
#: extensions/base/managewiki.py:148 extensions/base/managewiki.py:149
#: extensions/base/managewiki.py:160 extensions/base/managewiki.py:161
#: extensions/base/managewiki.py:195 extensions/base/managewiki.py:204
#: extensions/base/managewiki.py:217 extensions/base/managewiki.py:226
#: extensions/base/abusefilter.py:55 extensions/base/abusefilter.py:56
#: extensions/base/abusefilter.py:57 extensions/base/abusefilter.py:68
#: extensions/base/abusefilter.py:69 extensions/base/abusefilter.py:70
#: extensions/base/mediawiki.py:744
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: extensions/base/managewiki.py:63
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) excluiu uma wiki *{wiki_name}*{comment}"
#: extensions/base/managewiki.py:80
#, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{group}\" user group"
msgstr "Excluiu um grupo de usuários \"{group}\""
#: extensions/base/managewiki.py:89
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a usergroup *{group}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) excluiu o grupo de usuário *{group}*{comment}"
#: extensions/base/managewiki.py:103
#, python-brace-format
msgid "Locked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Travou a wiki \"{wiki}\""
#: extensions/base/managewiki.py:111
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) locked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) travou uma wiki *{wiki_name}*{comment}"
#: extensions/base/managewiki.py:124
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Modified \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr "Modificou o espaço nominal \"{namespace_name}\""
#: extensions/base/managewiki.py:126 extensions/base/managewiki.py:149
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: extensions/base/managewiki.py:134
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified namespace *{namespace_name}* on "
"*{wiki_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) modificou o espaço nominal *{namespace_name}* em "
"*{wiki_name}*{comment}"
#: extensions/base/managewiki.py:147
#, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr "Excluiu o espaço nominal \"{namespace_name}\""
#: extensions/base/managewiki.py:158
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a namespace *{namespace_name}* on "
"*{wiki_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) excluiu o espaço nominal *{namespace_name}* em "
"*{wiki_name}* ({comment})"
#: extensions/base/managewiki.py:173
#, python-brace-format
msgid "Modified \"{usergroup_name}\" usergroup"
msgstr "Modificou o grupo de usuário \"{usergroup_name}\""
#: extensions/base/managewiki.py:182
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) modified user group *{group_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) modificou o grupo de usuário *{group_name}*{comment}"
#: extensions/base/managewiki.py:195
#, python-brace-format
msgid "Undeleted a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Recuperou a exclusão de uma wiki \"{wiki}\""
#: extensions/base/managewiki.py:203
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) undeleted a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) recuperou a exclusão de uma wiki *{wiki_name}"
"*{comment}"
#: extensions/base/managewiki.py:217
#, python-brace-format
msgid "Unlocked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Destravou a wiki \"{wiki}\""
#: extensions/base/managewiki.py:225
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) unlocked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) destravou a wiki *{wiki_name}*{comment}"
#: extensions/base/datadump.py:36
#, python-brace-format
msgid "Generated {file} dump"
msgstr "Gerou despejo de {file}"
#: extensions/base/datadump.py:45
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) generated *{file}* dump{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) gerou *{file}* de despejo{comment}"
#: extensions/base/datadump.py:58
#, python-brace-format
msgid "Deleted {file} dump"
msgstr "Excluiu {file} de despejo"
#: extensions/base/datadump.py:67
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted *{file}* dump{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) excluiu *{file}* de despejo{comment}"
#: extensions/base/curseprofile.py:40
#, python-brace-format
msgid "Edited {target}'s profile"
msgstr "Editado perfil {target}"
#: extensions/base/curseprofile.py:42
msgid "Edited their own profile"
msgstr "Editou seu próprio perfil"
#: extensions/base/curseprofile.py:44
#, python-brace-format
msgid "Cleared the {field} field"
msgstr "Limpou o campo {field}"
#: extensions/base/curseprofile.py:46
#, python-brace-format
msgid "{field} field changed to: {desc}"
msgstr "Campo {field} alterado para: {desc}"
#: extensions/base/curseprofile.py:58
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) cleared the {field} on [{target}]({target_url})'s "
"profile."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) editou o {field} no perfil de [{target}]"
"({target_url}). *({desc})*"
#: extensions/base/curseprofile.py:60
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on [{target}]({target_url})'s "
"profile. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) editou o {field} no perfil de [{target}]"
"({target_url}). *({desc})*"
#: extensions/base/curseprofile.py:65
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) cleared the {field} on [their own]({target_url}) "
"profile."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) editou o {field} em seu [próprio perfil]"
"({target_url}). *({desc})*"
#: extensions/base/curseprofile.py:67
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on [their own]({target_url}) "
"profile. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) editou o {field} em seu [próprio perfil]"
"({target_url}). *({desc})*"
#: extensions/base/curseprofile.py:82
#, python-brace-format
msgid "Left a comment on {target}'s profile"
msgstr "Deixou um comentário no perfil de {target}"
#: extensions/base/curseprofile.py:84
msgid "Left a comment on their own profile"
msgstr "Deixou um comentário em seu próprio perfil"
#: extensions/base/curseprofile.py:97
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target}'s profile."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) deixou um [comentário]({comment}) no perfil de "
"{target}"
#: extensions/base/curseprofile.py:100
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on their own profile."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) deixou um [comentário]({comment}) no próprio perfil"
#: extensions/base/curseprofile.py:113
#, python-brace-format
msgid "Edited a comment on {target}'s profile"
msgstr "Editou um comentário no perfil de {target}"
#: extensions/base/curseprofile.py:115
msgid "Edited a comment on their own profile"
msgstr "Editou um comentário em seu próprio perfil"
#: extensions/base/curseprofile.py:128
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target}'s profile."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) editou um [comentário]({comment}) no perfil de "
"{target}"
#: extensions/base/curseprofile.py:131
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on their own profile."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) editou um [comentário]({comment}) no próprio perfil"
#: extensions/base/curseprofile.py:144
#, python-brace-format
msgid "Replied to a comment on {target}'s profile"
msgstr "Respondeu a um comentário no perfil de {target}"
#: extensions/base/curseprofile.py:146
msgid "Replied to a comment on their own profile"
msgstr "Respondeu a um comentário em seu próprio perfil"
#: extensions/base/curseprofile.py:159
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target}'s "
"profile."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) respondeu a um [comentário]({comment}) no perfil de "
"{target}"
#: extensions/base/curseprofile.py:162
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on their own "
"profile."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) respondeu a um [comentário]({comment}) no próprio "
"perfil"
#: extensions/base/curseprofile.py:175
#, python-brace-format
msgid "Deleted a comment on {target}'s profile"
msgstr "Excluiu um comentário no perfil de {target}"
#: extensions/base/curseprofile.py:177
msgid "Deleted a comment on their own profile"
msgstr "Excluiu um comentário em seu próprio perfil"
#: extensions/base/curseprofile.py:197
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on {target}'s "
"profile.{reason}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) excluiu um [comentário]({comment}) no perfil de "
"{target}"
#: extensions/base/curseprofile.py:200
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on their own profile."
"{reason}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) excluiu um [comentário]({comment}) no próprio perfil"
#: extensions/base/curseprofile.py:214
#, python-brace-format
msgid "Purged a comment on {target}'s profile"
msgstr "Excluiu permanentemente um comentário no perfil de {target}"
#: extensions/base/curseprofile.py:216
msgid "Purged a comment on their own profile"
msgstr "Limitou um comentário em seu próprio perfil"
#: extensions/base/curseprofile.py:230
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) purged a comment on [{target}]({link})'s profile."
"{reason}"
msgstr "[{author}]({author_url}) limpou um comentário no perfil de {target}"
#: extensions/base/curseprofile.py:233
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) purged a comment on [their own]({link}) profile."
"{reason}"
msgstr "[{author}]({author_url}) limpou um comentário no próprio perfil"
#: extensions/base/renameuser.py:38
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edit to \"{new_name}\""
msgid_plural "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edits to \"{new_name}\""
msgstr[0] ""
"Usuário renomeado \"{old_name}\" com edição de {edits} para \"{new_name}\""
msgstr[1] ""
"Usuário renomeado \"{old_name}\" com edições {edits} para \"{new_name}\""
#: extensions/base/renameuser.py:43
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" to \"{new_name}\""
msgstr "Renomeou usuário \"{old_name}\" para \"{new_name}\""
#: extensions/base/renameuser.py:58
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edit to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edits to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) renomeou usuário *{old_name}* com edição {edits} "
"para [{new_name}]({link}){comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) renomeou usuário *{old_name}* com edições {edits} "
"para [{new_name}]({link}){comment}"
#: extensions/base/renameuser.py:66
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* to [{new_name}]({link})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) renomeou o usuário *{old_name}* para [{new_name}]"
"({link}){comment}"
#: extensions/base/interwiki.py:37
msgid "Added an entry to the interwiki table"
msgstr "Adicionou uma entrada para a tabela interwiki"
#: extensions/base/interwiki.py:38 extensions/base/interwiki.py:65
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}"
msgstr "Prefixo: {prefix}, site: {website} | {desc}"
#: extensions/base/interwiki.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]"
"({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) adicionou uma entrada à [tabela de interwiki]"
"({table_url}) apontando para {website} com o prefixo {prefix}"
#: extensions/base/interwiki.py:64
msgid "Edited an entry in interwiki table"
msgstr "Editou uma entrada na tabela interwiki"
#: extensions/base/interwiki.py:77
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) "
"pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) editou uma entrada na [tabela de Interwiki]"
"({table_url}) apontando para {website} com o prefixo {prefix}"
#: extensions/base/interwiki.py:91
msgid "Deleted an entry in interwiki table"
msgstr "Excluiu uma entrada na tabela interwiki"
#: extensions/base/interwiki.py:92
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix} | {desc}"
msgstr "Prefixo: {prefix} | {desc}"
#: extensions/base/interwiki.py:102
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})"
"{desc}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) excluiu uma entrada na [tabela de Interwiki]"
"({table_url}){desc}"
#: extensions/base/abusefilter.py:29
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: extensions/base/abusefilter.py:29
msgid "Warning issued"
msgstr "Aviso emitido"
#: extensions/base/abusefilter.py:29
msgid "**Blocked user**"
msgstr "**Usuário bloqueado**"
#: extensions/base/abusefilter.py:29
msgid "Tagged the edit"
msgstr "Marcou a edição"
#: extensions/base/abusefilter.py:29
msgid "Disallowed the action"
msgstr "Desautorizado a ação"
#: extensions/base/abusefilter.py:29
msgid "**IP range blocked**"
msgstr "**Faixa de IP bloqueada**"
#: extensions/base/abusefilter.py:29
msgid "Throttled actions"
msgstr "Ações estranguladas"
#: extensions/base/abusefilter.py:29
msgid "Removed autoconfirmed group"
msgstr "Grupo auto-confirmado removido"
#: extensions/base/abusefilter.py:29
msgid "**Removed from privileged groups**"
msgstr "**Removido de grupos privilegiados**"
#: extensions/base/abusefilter.py:30
msgid "Edit"
msgstr "Edição"
#: extensions/base/abusefilter.py:30
msgid "Upload"
msgstr "Carregamento"
#: extensions/base/abusefilter.py:30
msgid "Move"
msgstr "Movimentação"
#: extensions/base/abusefilter.py:30
msgid "Stash upload"
msgstr "Carregamento múltiplo"
#: extensions/base/abusefilter.py:30
msgid "Deletion"
msgstr "Exclusão"
#: extensions/base/abusefilter.py:30
msgid "Account creation"
msgstr "Criação de conta"
#: extensions/base/abusefilter.py:30
msgid "Auto account creation"
msgstr "Criação automática de contas"
#: extensions/base/abusefilter.py:54
#, python-brace-format
msgid "{user} triggered \"{abuse_filter}\""
msgstr "{user} disparou \"{abuse_filter}\""
#: extensions/base/abusefilter.py:55
msgid "Performed"
msgstr "Realizado"
#: extensions/base/abusefilter.py:56
msgid "Action taken"
msgstr "Medida tomada"
#: extensions/base/abusefilter.py:57
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: extensions/base/abusefilter.py:66
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) triggered *{abuse_filter}*, performing the action "
"\"{action}\" on *[{target}]({target_url})* - action taken: {result}."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) disparou *{abuse_filter}*, executando a ação "
"\"{action}\" em *[{target}]({target_url})* - ação realizada: {result}."
#: extensions/base/abusefilter.py:83
#, python-brace-format
msgid "Edited abuse filter number {number}"
msgstr "Editou filtro de abusos número {number}"
#: extensions/base/abusefilter.py:95
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) editou o filtro de abuso [number {number}]"
"({filter_url})"
#: extensions/base/abusefilter.py:111
#, python-brace-format
msgid "Created abuse filter number {number}"
msgstr "Criou filtro de abusos número {number}"
#: extensions/base/abusefilter.py:119
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) criou o filtro de abuso [number {number}]"
"({filter_url})"
#: extensions/base/mediawiki.py:37
msgid "director"
msgstr "diretor"
#: extensions/base/mediawiki.py:37
msgid "bot"
msgstr "robô"
#: extensions/base/mediawiki.py:37
msgid "editor"
msgstr "editor"
#: extensions/base/mediawiki.py:37
msgid "directors"
msgstr "diretores"
#: extensions/base/mediawiki.py:37
msgid "sysop"
msgstr "administrador"
#: extensions/base/mediawiki.py:37
msgid "bureaucrat"
msgstr "burocrata"
#: extensions/base/mediawiki.py:37
msgid "reviewer"
msgstr "revisor"
#: extensions/base/mediawiki.py:38
msgid "autoreview"
msgstr "revisor automático"
#: extensions/base/mediawiki.py:38
msgid "autopatrol"
msgstr "patrulheiro automático"
#: extensions/base/mediawiki.py:38
msgid "wiki_guardian"
msgstr "guardião da wiki"
#: extensions/base/mediawiki.py:71
msgid "(N!) "
msgstr "(N!) "
#: extensions/base/mediawiki.py:72
msgid "m"
msgstr "m"
#: extensions/base/mediawiki.py:73
msgid "b"
msgstr "r"
#: extensions/base/mediawiki.py:112
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) editou [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
#: extensions/base/mediawiki.py:117
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) criou [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
#: extensions/base/mediawiki.py:190 extensions/base/mediawiki.py:223
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#: extensions/base/mediawiki.py:190
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))"
msgstr "([visualização]({link}) | [desfazer]({undolink}))"
#: extensions/base/mediawiki.py:195
#, python-brace-format
msgid "Uploaded a new version of {name}"
msgstr "Carregou uma nova versão de {name}"
#: extensions/base/mediawiki.py:197
#, python-brace-format
msgid "Reverted a version of {name}"
msgstr "Reverteu uma versão do {name}"
#: extensions/base/mediawiki.py:199
#, python-brace-format
msgid "Uploaded {name}"
msgstr "Carregou {name}"
#: extensions/base/mediawiki.py:208
msgid "**No license!**"
msgstr "**Sem licença!**"
#: extensions/base/mediawiki.py:223
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}))"
msgstr "([visualização]({link}))"
#: extensions/base/mediawiki.py:228
msgid ""
"\n"
"License: {}"
msgstr ""
"\n"
"Licença: {}"
#: extensions/base/mediawiki.py:237
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) reverteu uma versão de [{file}]({file_link})"
"{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:248
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) carregou uma nova versão de [{file}]({file_link})"
"{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:259
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) carregou [{file}]({file_link}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:274
#, python-brace-format
msgid "Deleted page {article}"
msgstr "Excluiu a página {article}"
#: extensions/base/mediawiki.py:283
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) excluiu [{page}]({page_link}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:298
#, python-brace-format
msgid "Deleted redirect {article} by overwriting"
msgstr "Excluiu redirecionamento {article} ao sobrescrever"
#: extensions/base/mediawiki.py:308
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]"
"({page_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) excluiu o redirecionamento substituindo [{page}]"
"({page_link}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:322
#, python-brace-format
msgid "Restored {article}"
msgstr "Restaurou {article}"
#: extensions/base/mediawiki.py:331
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) restaurou [{article}]({article_url}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:348
msgid "Changed visibility of log events"
msgstr "Alterou a visibilidade de eventos de registros"
#: extensions/base/mediawiki.py:356
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) mudou a visibilidade dos eventos de "
"registro{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:370
#, python-brace-format
msgid "Changed visibility of revision on page {article} "
msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} "
msgstr[0] "Alterou a visibilidade da revisão na página {article} "
msgstr[1] "Alterou a visibilidade de {amount} revisões na página {article} "
#: extensions/base/mediawiki.py:383
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) alterou a visibilidade de uma revisão na página "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) alterou a visibilidade de {amount} revisões na "
"página [{article}]({article_url}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:399 extensions/base/mediawiki.py:432
msgid "No redirect has been made"
msgstr "Nenhum redirecionamento foi feito"
#: extensions/base/mediawiki.py:400 extensions/base/mediawiki.py:433
msgid "A redirect has been made"
msgstr "Foi feito um redirecionamento"
#: extensions/base/mediawiki.py:401
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {target}"
msgstr "Movido {redirect}{article} para {target}"
#: extensions/base/mediawiki.py:412 extensions/base/mediawiki.py:444
msgid "without making a redirect"
msgstr "sem fazer um redirecionamento"
#: extensions/base/mediawiki.py:413 extensions/base/mediawiki.py:445
msgid "with a redirect"
msgstr "com um redirecionamento"
#: extensions/base/mediawiki.py:416
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) moveu {redirect}*{article}* para [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:434
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect"
msgstr "Moveu {redirect}{article} para {title} deixando um redirecionamento"
#: extensions/base/mediawiki.py:448
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) moveu {redirect}*{article}* para [{target}]"
"({target_url}) deixando um redirecionamento {made_a_redirect}{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:464
#, python-brace-format
msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}"
msgstr "Moveu configurações de proteção de {redirect}{article} para {title}"
#: extensions/base/mediawiki.py:477
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}"
"* to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) moveu as configurações de proteção de {redirect}"
"*{article}* para [{target}]({target_url}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:492
#, python-brace-format
msgid "Protected {target}"
msgstr "Protegeu {target}"
#: extensions/base/mediawiki.py:495 extensions/base/mediawiki.py:510
#: extensions/base/mediawiki.py:526 extensions/base/mediawiki.py:541
msgid " [cascading]"
msgstr " [em cascata]"
#: extensions/base/mediawiki.py:506
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the "
"following settings: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) protegeu [{article}]({article_url}) com as "
"seguintes configurações: {settings}{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:523
#, python-brace-format
msgid "Changed protection level for {article}"
msgstr "Alterou nível de proteção de {article}"
#: extensions/base/mediawiki.py:537
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]"
"({article_url}) to: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) modificou as configurações de proteção de "
"[{article}]({article_url}) para: {settings}{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:554
#, python-brace-format
msgid "Removed protection from {article}"
msgstr "Removeu a proteção de {article}"
#: extensions/base/mediawiki.py:563
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) removeu a proteção de [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:572
msgid "for infinity and beyond"
msgstr "para o infinito e além"
#: extensions/base/mediawiki.py:582
msgid "for less than a minute"
msgstr "por menos de um minuto"
#: extensions/base/mediawiki.py:584
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "ano"
msgstr[1] "anos"
#: extensions/base/mediawiki.py:584
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "dia"
msgstr[1] "dias"
#: extensions/base/mediawiki.py:584
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "hora"
msgstr[1] "horas"
#: extensions/base/mediawiki.py:585
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuto"
msgstr[1] "minutos"
#: extensions/base/mediawiki.py:590
#, python-brace-format
msgid "for {time_number} {time_unit}"
msgstr "por {time_number} {time_unit}"
#: extensions/base/mediawiki.py:609
msgid "Blocked from editing the following pages: "
msgstr "Bloqueado de editar as seguintes páginas: "
#: extensions/base/mediawiki.py:616 extensions/base/mediawiki.py:662
msgid " and namespaces: "
msgstr " e espaços nominais: "
#: extensions/base/mediawiki.py:618
msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: "
msgstr "Bloqueado de editar páginas nos seguintes espaços nominais: "
#: extensions/base/mediawiki.py:629
msgid "Partial block details"
msgstr "Detalhes do bloqueio parcial"
#: extensions/base/mediawiki.py:632
msgid "Block flags"
msgstr "Bloquear sinalizadores"
#: extensions/base/mediawiki.py:634
#, python-brace-format
msgid "Blocked {blocked_user} {time}"
msgstr "Bloqueou {blocked_user} {time}"
#: extensions/base/mediawiki.py:654
msgid " on pages: "
msgstr " nas páginas: "
#: extensions/base/mediawiki.py:664
msgid " on namespaces: "
msgstr " nos espaços nominais: "
#: extensions/base/mediawiki.py:676
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}"
"{restriction_desc}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) bloqueou [{user}]({user_url}) {time}"
"{restriction_desc}{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:694
#, python-brace-format
msgid "Changed block settings for {blocked_user}"
msgstr "Alterou configurações de bloqueio de {blocked_user}"
#: extensions/base/mediawiki.py:704
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]"
"({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) alterou as configurações de bloqueio de "
"[{blocked_user}]({user_url}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:717
#, python-brace-format
msgid "Unblocked {blocked_user}"
msgstr "Desbloqueou {blocked_user}"
#: extensions/base/mediawiki.py:727
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) desbloqueou [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:743
msgid "Action has been hidden by administration"
msgstr "A ação foi oculta pela administração"
#: extensions/base/mediawiki.py:750
msgid "An action has been hidden by administration."
msgstr "Uma ação foi oculta pela administração."
#: extensions/base/mediawiki.py:761
#, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision"
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions"
msgstr[0] "Importou {article} com {count} revisão"
msgstr[1] "Importou {article} com {count} revisões"
#: extensions/base/mediawiki.py:772
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision{comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions{comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) importou [{article}]({article_url}) com {count} "
"revisão{comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) importou [{article}]({article_url}) com {count} "
"revisões{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:788
#, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision from \"{source}\""
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions from \"{source}\""
msgstr[0] "Importou {article} com {count} revisão de \"{source}\""
msgstr[1] "Importou {article} com {count} revisões de \"{source}\""
#: extensions/base/mediawiki.py:803
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision from [{source}]({source_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions from [{source}]({source_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) importou [{article}]({article_url}) com {count} "
"revisão{comment} de [{source}]({source_url}){comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) importou [{article}]({article_url}) com {count} "
"revisões{comment} de [{source}]({source_url}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:818
#, python-brace-format
msgid " (until {date_and_time})"
msgstr " (até {date_and_time})"
#: extensions/base/mediawiki.py:835
#, python-brace-format
msgid "Changed group membership for {target}"
msgstr "Alterou privilégios de usuário de {target}"
#: extensions/base/mediawiki.py:837
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: extensions/base/mediawiki.py:838
#, python-brace-format
msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup"
msgstr "{target} foi promovido para um novo grupo de usuários"
#: extensions/base/mediawiki.py:844
msgid "Added groups"
msgid_plural "Added group"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: extensions/base/mediawiki.py:846
#, fuzzy
msgid "Removed groups"
msgid_plural "Removed group"
msgstr[0] "Removido de"
msgstr[1] "Removido de"
#: extensions/base/mediawiki.py:860
#, python-brace-format
msgid "Added to {added} and removed from {removed}."
msgstr ""
#: extensions/base/mediawiki.py:861 extensions/base/mediawiki.py:863
#: extensions/base/mediawiki.py:865 extensions/base/mediawiki.py:872
msgid ", "
msgstr ""
#: extensions/base/mediawiki.py:863
#, python-brace-format
msgid "Added to {added}."
msgstr ""
#: extensions/base/mediawiki.py:865
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Removed from {removed}."
msgstr "Removido de"
#: extensions/base/mediawiki.py:866
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed group membership for [{target}]"
"({target_url}): {group_changes}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) alterou os privilégios do usuário [{target}]"
"({target_url}) de {old_groups} para {new_groups}{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:870
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The system autopromoted [{target}]({target_url}) to {added}.{comment}"
msgstr ""
"{author} autopromoveu [{target}]({target_url}) de {old_groups} para "
"{new_groups}{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:883
#, python-brace-format
msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}"
msgstr "Mesclou os históricos de revisão de {article} com {dest}"
#: extensions/base/mediawiki.py:897
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]"
"({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) mesclou o histórico de revisão de [{article}]"
"({article_url}) com [{dest}]({dest_url}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:911
msgid "Created account automatically"
msgstr "Criou uma conta automaticamente"
#: extensions/base/mediawiki.py:918
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically"
msgstr "Conta [{author}]({author_url}) foi criada automaticamente"
#: extensions/base/mediawiki.py:931 extensions/base/mediawiki.py:996
msgid "Created account"
msgstr "Criou uma conta"
#: extensions/base/mediawiki.py:938 extensions/base/mediawiki.py:1003
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created"
msgstr "Conta [{author}]({author_url}) foi criada"
#: extensions/base/mediawiki.py:950
#, python-brace-format
msgid "Created account {article}"
msgstr "Criou conta {article}"
#: extensions/base/mediawiki.py:959
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"Conta [{article}]({article_url}) foi criada por [{author}]({author_url})"
"{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:972
#, python-brace-format
msgid "Created account {article} and password was sent by email"
msgstr "Criou conta {article} e a senha foi enviada por e-mail"
#: extensions/base/mediawiki.py:983
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) "
"and password was sent by email{comment}"
msgstr ""
"Conta [{article}]({article_url}) foi criada por [{author}]({author_url}) e a "
"senha foi enviada por e-mail{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:1015
#, python-brace-format
msgid "Changed the content model of the page {article}"
msgstr "Alterou o modelo de conteúdo da página {article}"
#: extensions/base/mediawiki.py:1017
#, python-brace-format
msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}"
msgstr "Modelo alterado de {old} para {new}: {reason}"
#: extensions/base/mediawiki.py:1029
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]"
"({article_url}) from {old} to {new}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) mudou o modelo de conteúdo da página [{article}]"
"({article_url}) de {old} para {new}{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:1044
#, python-brace-format
msgid "Created the page {article} using a non-default content model"
msgstr "Criou a página {article} usando um modelo de conteúdo não padrão"
#: extensions/base/mediawiki.py:1046
#, python-brace-format
msgid "Created with model {new}: {reason}"
msgstr "Criado com modelo {new}: {reason}"
#: extensions/base/mediawiki.py:1057
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the page [{article}]({article_url}) using a "
"non-default content model {new}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) criou a página [{article}]({article_url}) usando um "
"modelo de conteúdo não padrão {new}{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:1072
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Created the tag \"{tag}\""
msgstr "Criou uma etiqueta \"{tag}\""
#: extensions/base/mediawiki.py:1082
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) criou a [etiqueta]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:1103
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Deleted the tag \"{tag}\""
msgstr "Excluiu uma etiqueta \"{tag}\""
#: extensions/base/mediawiki.py:1105
msgid "Removed from"
msgstr "Removido de"
#: extensions/base/mediawiki.py:1105
msgid "{} revision or log entry"
msgid_plural "{} revisions and/or log entries"
msgstr[0] "{} revisão ou entrada de registro"
msgstr[1] "{} revisões e/ou entradas de registro"
#: extensions/base/mediawiki.py:1118
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) excluiu a [etiqueta]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:1128
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\" and removed "
"it from {count} revision or log entry{comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\" and removed "
"it from {count} revisions and/or log entries{comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) importou [{article}]({article_url}) com {count} "
"revisão{comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) importou [{article}]({article_url}) com {count} "
"revisões{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:1145
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Activated the tag \"{tag}\""
msgstr "Ativou uma etiqueta \"{tag}\""
#: extensions/base/mediawiki.py:1154
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) activated the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) ativou a [etiqueta]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:1173
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Deactivated the tag \"{tag}\""
msgstr "Desativou uma etiqueta \"{tag}\""
#: extensions/base/mediawiki.py:1182
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deactivated the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) desativou a [etiqueta]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}"
#: extensions/base/sprite.py:37
#, python-brace-format
msgid "Edited the sprite for {article}"
msgstr "Editou o sprite de {article}"
#: extensions/base/sprite.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) editou o sprite para [{article}]({article_url})"
#: extensions/base/sprite.py:60
#, python-brace-format
msgid "Created the sprite sheet for {article}"
msgstr "Criou a folha de sprites de {article}"
#: extensions/base/sprite.py:68
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]"
"({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) criou a folha de sprite para [{article}]"
"({article_url})"
#: extensions/base/sprite.py:79
#, python-brace-format
msgid "Edited the slice for {article}"
msgstr "Editou a peça de {article}"
#: extensions/base/sprite.py:86
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})"
msgstr "[{author}]({author_url}) editou a peça para [{article}]({article_url})"
#, python-brace-format
#~ msgid "{value} (avg. {avg})"
#~ msgstr "{value} (med. {avg})"
#~ msgid "Daily overview"
#~ msgstr "Visão geral diária"
#~ msgid "No activity"
#~ msgstr "Sem atividade"
#~ msgid " ({} action)"
#~ msgid_plural " ({} actions)"
#~ msgstr[0] " ({} ação)"
#~ msgstr[1] " ({} ações)"
#~ msgid " ({} edit)"
#~ msgid_plural " ({} edits)"
#~ msgstr[0] " ({} edição)"
#~ msgstr[1] " ({} edições)"
#~ msgid " UTC ({} action)"
#~ msgid_plural " UTC ({} actions)"
#~ msgstr[0] " UTC ({} ação)"
#~ msgstr[1] " UTC ({} ações)"
#~ msgid "But nobody came"
#~ msgstr "Ninguém apareceu por aqui"
#~ msgid "Most active user"
#~ msgid_plural "Most active users"
#~ msgstr[0] "Usuário mais ativo"
#~ msgstr[1] "Usuários mais ativos"
#~ msgid "Most edited article"
#~ msgid_plural "Most edited articles"
#~ msgstr[0] "Artigo mais editado"
#~ msgstr[1] "Artigos mais editados"
#~ msgid "Edits made"
#~ msgstr "Edições feitas"
#~ msgid "New files"
#~ msgstr "Novos arquivos"
#~ msgid "Admin actions"
#~ msgstr "Ações de administração"
#~ msgid "Bytes changed"
#~ msgstr "Bytes alterados"
#~ msgid "New articles"
#~ msgstr "Novos artigos"
#~ msgid "Unique contributors"
#~ msgstr "Contribuidores exclusivos"
#~ msgid "Most active hour"
#~ msgid_plural "Most active hours"
#~ msgstr[0] "Hora mais ativa"
#~ msgstr[1] "Horas mais ativas"
#~ msgid "Day score"
#~ msgstr "Pontuação do dia"
#~ msgid "No description provided"
#~ msgstr "Nenhuma descrição fornecida"
#~ msgid "second"
#~ msgid_plural "seconds"
#~ msgstr[0] "segundo"
#~ msgstr[1] "segundos"
#~ msgid "week"
#~ msgid_plural "weeks"
#~ msgstr[0] "semana"
#~ msgstr[1] "semanas"
#~ msgid "month"
#~ msgid_plural "months"
#~ msgstr[0] "mês"
#~ msgstr[1] "meses"
#~ msgid "millennium"
#~ msgid_plural "millennia"
#~ msgstr[0] "milênio"
#~ msgstr[1] "milênios"
#~ msgid "decade"
#~ msgid_plural "decades"
#~ msgstr[0] "década"
#~ msgstr[1] "décadas"
#~ msgid "century"
#~ msgid_plural "centuries"
#~ msgstr[0] "século"
#~ msgstr[1] "séculos"
#, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the "
#~ "[support server](<{support}>)."
#~ msgstr ""
#~ "Evento `{event}` desconhecido por [{author}]({author_url}), relate no "
#~ "[servidor de suporte](<{support}>)."
#, fuzzy, python-brace-format
#~ msgid "Unknown event `{event}`"
#~ msgstr ""
#~ "#-#-#-#-# discussion_formatters.po #-#-#-#-#\n"
#~ "Evento `{event}` desconhecido\n"
#~ "#-#-#-#-# rc_formatters.po #-#-#-#-#\n"
#~ "Evento desconhecido `{event}`"
#~ msgid "Report this on the support server"
#~ msgstr "Reportar isso no servidor de suporte"
#, python-brace-format
#~ msgid "for {num} {translated_length}"
#~ msgstr "por {num} {translated_length}"
#~ msgid "until {}"
#~ msgstr "até {}"
#~ msgid "none"
#~ msgstr "nenhum"
#, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "[{author}]({author_url}) completed deletion of translatable page "
#~ "[{article}]({article_url}){comment}"
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) completou a exclusão da página traduzível "
#~ "[{article}]({article_url}){comment}"
#~ msgid "unknown expiry time"
#~ msgstr "tempo de expiração desconhecido"
#, python-brace-format
#~ msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}"
#~ msgstr "Grupos alterados de {old_groups} para {new_groups}{reason}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Completed deletion of translatable page \"{article}\""
#~ msgstr "Exclusão concluída da página traduzível \"{article}\""
#, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) restored a wiki *{wiki_name}*{comment}"
#~ msgstr "[{author}]({author_url}) restaurou a wiki *{wiki_name}*{comment}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Restored a \"{wiki}\" wiki"
#~ msgstr "Restaurou uma wiki \"{wiki}\""
#, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target}'s profile"
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) excluiu um comentário no perfil de {target}"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on their own profile"
#~ msgstr "[{author}]({author_url}) excluiu um comentário no próprio perfil"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}"
#~ msgstr "[{author}]({author_url}) importou um interwiki{comment}"
#~ msgid "Imported interwiki"
#~ msgstr "Importou interwiki"
#~ msgid "their own profile"
#~ msgstr "seu próprio perfil"
#~ msgid "their own"
#~ msgstr "próprio"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{target}]({target_url})'s"
#~ msgstr "[{target}]({target_url})"
#, python-brace-format
#~ msgid "[their own]({target_url})"
#~ msgstr "[seu próprio]({target_url})"