RcGcDb/locale/pl/LC_MESSAGES/rc_formatters.po
2020-08-10 01:57:14 +02:00

1076 lines
30 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RcGcDw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-08 17:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-10 01:55+0200\n"
"Last-Translator: Frisk <piotrex43@protonmail.ch>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Project-Id-Version: RcGcDw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-08 22:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-17 20:57+0100\n"
"Last-Translator: Frisk <piotrex43@protonmail.ch>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: src/rcgcdw.py:113 src/rcgcdw.py:115 src/rcgcdw.py:117 src/rcgcdw.py:119
#: src/rcgcdw.py:121 src/rcgcdw.py:123 src/rcgcdw.py:125
#, python-brace-format
msgid "{value} (avg. {avg})"
msgstr "{value} (średnio {avg})"
#: src/rcgcdw.py:145
msgid "Daily overview"
msgstr "Podsumowanie dnia"
#: src/rcgcdw.py:153
msgid "No activity"
msgstr "Brak aktywności"
#: src/rcgcdw.py:177
msgid " ({} action)"
msgid_plural " ({} actions)"
msgstr[0] " ({} akcja)"
msgstr[1] " ({} akcje)"
msgstr[2] " ({} akcji)"
#: src/rcgcdw.py:179
msgid " ({} edit)"
msgid_plural " ({} edits)"
msgstr[0] " ({} edycja)"
msgstr[1] " ({} edycje)"
msgstr[2] " ({} edycji)"
#: src/rcgcdw.py:184
msgid " UTC ({} action)"
msgid_plural " UTC ({} actions)"
msgstr[0] " UTC ({} akcja)"
msgstr[1] " UTC ({} akcje)"
msgstr[2] " UTC ({} akcji)"
#: src/rcgcdw.py:186 src/rcgcdw.py:187 src/rcgcdw.py:191
msgid "But nobody came"
msgstr "Ale nikt nie przyszedł"
#: src/rcgcdw.py:194
msgid "Most active user"
msgid_plural "Most active users"
msgstr[0] "Najbardziej aktywny użytkownik"
msgstr[1] "Najbardziej aktywni użytkownicy"
msgstr[2] "Najbardziej aktywni użytkownicy"
#: src/rcgcdw.py:195
msgid "Most edited article"
msgid_plural "Most edited articles"
msgstr[0] "Najczęściej edytowany artykuł"
msgstr[1] "Najczęściej edytowane artykuły"
msgstr[2] "Najczęściej edytowane artykuły"
#: src/rcgcdw.py:196
msgid "Edits made"
msgstr "Zrobionych edycji"
#: src/rcgcdw.py:196
msgid "New files"
msgstr "Nowych plików"
#: src/rcgcdw.py:196
msgid "Admin actions"
msgstr "Akcji administratorskich"
#: src/rcgcdw.py:197
msgid "Bytes changed"
msgstr "Zmienionych bajtów"
#: src/rcgcdw.py:197
msgid "New articles"
msgstr "Nowych artykułów"
#: src/rcgcdw.py:198
msgid "Unique contributors"
msgstr "Unikalnych edytujących"
#: src/rcgcdw.py:199
msgid "Most active hour"
msgid_plural "Most active hours"
msgstr[0] "Najbardziej aktywna godzina"
msgstr[1] "Najbardziej aktywne godziny"
msgstr[2] "Najbardziej aktywne godziny"
#: src/rcgcdw.py:200
msgid "Day score"
msgstr "Wynik dnia"
#: src/rcgcdw.py:242
msgid "director"
msgstr "Dyrektor"
#: src/rcgcdw.py:242
msgid "bot"
msgstr "Bot"
#: src/rcgcdw.py:242
msgid "editor"
msgstr "Redaktor"
#: src/rcgcdw.py:242
msgid "directors"
msgstr "Dyrektorzy"
#: src/rcgcdw.py:242
msgid "sysop"
msgstr "Administrator"
#: src/rcgcdw.py:242
msgid "bureaucrat"
msgstr "Biurokrata"
#: src/rcgcdw.py:242
msgid "reviewer"
msgstr "Przeglądający"
#: src/rcgcdw.py:243
msgid "autoreview"
msgstr "Automatycznie przeglądający"
#: src/rcgcdw.py:243
msgid "autopatrol"
msgstr "Automatycznie zatwierdzający"
#: src/rcgcdw.py:243
msgid "wiki_guardian"
msgstr "Strażnik wiki"
#: src/rcgcdw.py:243
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "sekunda"
msgstr[1] "sekundy"
msgstr[2] "sekund"
#: src/rcgcdw.py:243
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuta"
msgstr[1] "minuty"
msgstr[2] "minut"
#: src/rcgcdw.py:243
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "godzina"
msgstr[1] "godziny"
msgstr[2] "godzin"
#: src/rcgcdw.py:243
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "dzień"
msgstr[1] "dni"
msgstr[2] "dni"
#: src/rcgcdw.py:243
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "tydzień"
msgstr[1] "tygodnie"
msgstr[2] "tygodni"
#: src/rcgcdw.py:243
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "miesiąc"
msgstr[1] "miesiące"
msgstr[2] "miesięcy"
#: src/rcgcdw.py:243
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "rok"
msgstr[1] "lata"
msgstr[2] "lat"
#: src/rcgcdw.py:243
msgid "millennium"
msgid_plural "millennia"
msgstr[0] "tysiąclecie"
msgstr[1] "tysiąclecia"
msgstr[2] "tysiącleci"
#: src/rcgcdw.py:243
msgid "decade"
msgid_plural "decades"
msgstr[0] "dekada"
msgstr[1] "dekady"
msgstr[2] "dekad"
#: src/rcgcdw.py:243
msgid "century"
msgid_plural "centuries"
msgstr[0] "stulecie"
msgstr[1] "stulecia"
msgstr[2] "stuleci"
#: src/rc_formatters.py:41
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}"
"{edit_size})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) editował(-a) [{article}]({edit_link}){comment} "
"({sign}{edit_size})"
#: src/rc_formatters.py:43
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}"
"{edit_size})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) stworzył(-a) [{article}]({edit_link}){comment} "
"({sign}{edit_size})"
#: src/rc_formatters.py:46
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) przesłał(-a) [{file}]({file_link}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:53
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) wycofał(-a) wersję [{file}]({file_link}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:57
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) przesłał(-a) nową wersję [{file}]({file_link})"
"{comment}"
#: src/rc_formatters.py:60
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła [{page}]({page_link}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:64
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]"
"({page_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął/usunęła przekierowanie przez nadpisanie "
"[{page}]({page_link}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:68 src/rc_formatters.py:73
msgid "without making a redirect"
msgstr "bez utworzenia przekierowania przekierowania"
#: src/rc_formatters.py:68 src/rc_formatters.py:74
msgid "with a redirect"
msgstr "z przekierowaniem"
#: src/rc_formatters.py:69
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) przeniósł/przeniosła {redirect}*{article}* do "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:75
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) przeniósł/przeniosła {redirect}*{article}* do "
"przekierowania [{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:80
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}"
"* to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) przeniósł/przeniosła ustawienia zabezpieczeń z "
"{redirect}*{article}* do [{target}]({target_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:91 src/rc_formatters.py:512
#, fuzzy
msgid "for infinity and beyond"
msgstr "wieczność"
#: src/rc_formatters.py:100 src/rc_formatters.py:520
#, python-brace-format
msgid "for {num} {translated_length}"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:106 src/rc_formatters.py:523
msgid "until {}"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:110
msgid " on pages: "
msgstr " na stronach: "
#: src/rc_formatters.py:117 src/rc_formatters.py:534
msgid " and namespaces: "
msgstr " oraz przestrzeniach nazw: "
#: src/rc_formatters.py:119
msgid " on namespaces: "
msgstr " na przestrzeniach nazw: "
#: src/rc_formatters.py:131
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}"
"{restriction_desc}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zablokował(-a) [{user}]({user_url}) na {time}"
"{restriction_desc}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:135
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]"
"({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(-a) ustawienia blokady dla [{blocked_user}]"
"({user_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:139
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odblokował(-a) [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:142
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target} profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) pozostawił(-a) [komentarz]({comment}) na {target}"
#: src/rc_formatters.py:142
msgid "their own profile"
msgstr "swoim własnym profilu"
#: src/rc_formatters.py:145
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target} "
"profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odpowiedział(-a) na [komentarz]({comment}) na "
"{target}"
#: src/rc_formatters.py:148 src/rc_formatters.py:154 src/rc_formatters.py:165
#: src/rc_formatters.py:169
msgid "their own"
msgstr "swój własny"
#: src/rc_formatters.py:151
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target} profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(-a) [komentarz]({comment}) na {target}"
#: src/rc_formatters.py:157
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on {target} profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął/usunęła permanentnie komentarz na {target}"
#: src/rc_formatters.py:167
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target} profile"
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła komentarz na {target}"
#: src/rc_formatters.py:173
#, python-brace-format
msgid "[{target}]({target_url})'s"
msgstr "na profilu użytkownika [{target}]({target_url})"
#: src/rc_formatters.py:173
#, python-brace-format
msgid "[their own]({target_url})"
msgstr "na [swoim własnym profilu użytkownika]({target_url})"
#: src/rc_formatters.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on {target} profile. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(-a) pole {field} {target}. *({desc})*"
#: src/rc_formatters.py:188 src/rc_formatters.py:190 src/rc_formatters.py:612
#: src/rc_formatters.py:614
msgid "none"
msgstr "brak"
#: src/rc_formatters.py:196 src/rc_formatters.py:599
msgid "System"
msgstr "System"
#: src/rc_formatters.py:201
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the "
"following settings: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zabezpieczył(-a) [{article}]({article_url}) z "
"następującymi ustawieniami: {settings}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:203 src/rc_formatters.py:211 src/rc_formatters.py:622
#: src/rc_formatters.py:628
msgid " [cascading]"
msgstr " [kaskadowo]"
#: src/rc_formatters.py:208
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]"
"({article_url}) to: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) modyfikował(-a) ustawienia zabezpieczeń [{article}]"
"({article_url}) na: {settings}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:215
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął/usunęła zabezpieczenia z [{article}]"
"({article_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:219
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(-a) widoczność wersji strony [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(-a) widoczność {amount} wersji strony "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(-a) widoczność {amount} wersji strony "
"[{article}]({article_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:224
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision{comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions{comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(-a) [{article}]({article_url}) z jedną "
"wersją{comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(-a) [{article}]({article_url}) {count} "
"wersjami{comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(-a) [{article}]({article_url}) {count} "
"wersjami{comment}"
#: src/rc_formatters.py:229
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) przywrócił(-a) [{article}]({article_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:231
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) zmienił(-a) widoczność wydarzeń{comment}"
#: src/rc_formatters.py:233
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) zaimportował(-a) interwiki{comment}"
#: src/rc_formatters.py:236
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(-a) filtr nadużyć [numer {number}]"
"({filter_url})"
#: src/rc_formatters.py:240
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) stworzył(-a) filtr nadużyć [numer {number}]"
"({filter_url})"
#: src/rc_formatters.py:244
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]"
"({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) połączył(-a) historie zmian [{article}]"
"({article_url}) z [{dest}]({dest_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:248
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically"
msgstr "[{author}]({author_url}) utworzył(-a) tabelę Cargo \"{table}\""
#: src/rc_formatters.py:251 src/rc_formatters.py:260
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created"
msgstr "[{author}]({author_url}) utworzył(-a) tabelę Cargo \"{table}\""
#: src/rc_formatters.py:254
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) przywrócił(-a) [{article}]({article_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:257
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) "
"and password was sent by email{comment}"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:263
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]"
"({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) dodał(-a) wpis do [tabeli interwiki]({table_url}), "
"który prowadzi do {website} z prefixem {prefix}"
#: src/rc_formatters.py:269
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) "
"pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(-a) wpis w [tabeli interwiki]"
"({table_url}), który prowadzi do {website} z prefixem {prefix}"
#: src/rc_formatters.py:275
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął/usunęła wpis z [tabeli interwiki]"
"({table_url})"
#: src/rc_formatters.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]"
"({article_url}) from {old} to {new}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(-a) model zawartości [{article}]"
"({article_url}) z {old} na {new}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:282
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(-a) sprite [{article}]({article_url})"
#: src/rc_formatters.py:285
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]"
"({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) utworzył(-a) sprite sheet [{article}]({article_url})"
#: src/rc_formatters.py:288
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})"
msgstr "[{author}]({author_url}) edytował(-a) slice [{article}]({article_url})"
#: src/rc_formatters.py:293
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) utworzył(-a) tabelę Cargo \"{table}\""
#: src/rc_formatters.py:295
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) usunęł(-a) tabelę Cargo \"{table}\""
#: src/rc_formatters.py:300
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) utworzył(-a) ponownie tabelę Cargo \"{table}\""
#: src/rc_formatters.py:305
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) zastąpił(-a) tabelę Cargo \"{table}\""
#: src/rc_formatters.py:308
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) utworzył(-a) [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
#: src/rc_formatters.py:312
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
#: src/rc_formatters.py:316
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) activated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) aktywował(-a) [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
#: src/rc_formatters.py:319
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deactivated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) dezaktywował(-a) [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
#: src/rc_formatters.py:321
msgid "An action has been hidden by administration."
msgstr "Akcja została ukryta przez administrację."
#: src/rc_formatters.py:331 src/rc_formatters.py:615
msgid "No description provided"
msgstr "Nie podano opisu zmian"
#: src/rc_formatters.py:378
msgid "(N!) "
msgstr "(N!) "
#: src/rc_formatters.py:379
msgid "m"
msgstr "d"
#: src/rc_formatters.py:379
msgid "b"
msgstr "b"
#: src/rc_formatters.py:396 src/rc_formatters.py:401
msgid "__Only whitespace__"
msgstr "__Tylko znaki niedrukowane__"
#: src/rc_formatters.py:406
msgid "Removed"
msgstr "Usunięto"
#: src/rc_formatters.py:408
msgid "Added"
msgstr "Dodano"
#: src/rc_formatters.py:442 src/rc_formatters.py:481
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
#: src/rc_formatters.py:442
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))"
msgstr "([podgląd]({link}) | [wycofaj]({undolink}))"
#: src/rc_formatters.py:447
#, python-brace-format
msgid "Uploaded a new version of {name}"
msgstr "Przesłał(a) nową wersję {name}"
#: src/rc_formatters.py:449
#, python-brace-format
msgid "Reverted a version of {name}"
msgstr "Wycofano wersję {name}"
#: src/rc_formatters.py:451
#, python-brace-format
msgid "Uploaded {name}"
msgstr "Przesłał(a) {name}"
#: src/rc_formatters.py:467
msgid "**No license!**"
msgstr "**Brak licencji!**"
#: src/rc_formatters.py:479
msgid ""
"\n"
"License: {}"
msgstr ""
"\n"
"Licencja: {}"
#: src/rc_formatters.py:481
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}))"
msgstr "([podgląd]({link}))"
#: src/rc_formatters.py:486
#, python-brace-format
msgid "Deleted page {article}"
msgstr "Usunął/usunęła {article}"
#: src/rc_formatters.py:489
#, python-brace-format
msgid "Deleted redirect {article} by overwriting"
msgstr ""
"Usunął/usunęła przekierowanie ({article}) aby utworzyć miejsce dla "
"przenoszonej strony"
#: src/rc_formatters.py:493
msgid "No redirect has been made"
msgstr "Nie utworzono przekierowania"
#: src/rc_formatters.py:494
msgid "A redirect has been made"
msgstr "Zostało utworzone przekierowanie"
#: src/rc_formatters.py:495
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {target}"
msgstr "Przeniósł/przeniosła {redirect}{article} do {target}"
#: src/rc_formatters.py:498
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect"
msgstr ""
"Przeniósł/przeniosła {redirect}{article} do strony przekierowującej {title}"
#: src/rc_formatters.py:502
#, python-brace-format
msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}"
msgstr "Przeniesiono ustawienia zabezpieczeń z {redirect}{article} do {title}"
#: src/rc_formatters.py:527
msgid "Blocked from editing the following pages: "
msgstr "Blokada przed edytowaniem następujących stron: "
#: src/rc_formatters.py:536
msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: "
msgstr "Blokada przed edytowaniem stron na następujących przestrzeniach nazw: "
#: src/rc_formatters.py:547
msgid "Partial block details"
msgstr "Szczegóły częściowej blokady"
#: src/rc_formatters.py:548
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Blocked {blocked_user} {time}"
msgstr "Zablokowano {blocked_user} na {time}"
#: src/rc_formatters.py:552
#, python-brace-format
msgid "Changed block settings for {blocked_user}"
msgstr "Zmienił ustawienia blokady {blocked_user}"
#: src/rc_formatters.py:556
#, python-brace-format
msgid "Unblocked {blocked_user}"
msgstr "Odblokował {blocked_user}"
#: src/rc_formatters.py:561
#, python-brace-format
msgid "Left a comment on {target}'s profile"
msgstr "Pozostawiono komentarz na profilu użytkownika {target}"
#: src/rc_formatters.py:563
msgid "Left a comment on their own profile"
msgstr "Pozostawił(a) komentarz na swoim profilu"
#: src/rc_formatters.py:568
#, python-brace-format
msgid "Replied to a comment on {target}'s profile"
msgstr "Odpowiedziano na komentarz na profilu użytkownika {target}"
#: src/rc_formatters.py:570
msgid "Replied to a comment on their own profile"
msgstr "Odpowiedział(a) na komentarz na swoim profilu"
#: src/rc_formatters.py:575
#, python-brace-format
msgid "Edited a comment on {target}'s profile"
msgstr "Edytowano komentarz na profilu użytkownika {target}"
#: src/rc_formatters.py:577
msgid "Edited a comment on their own profile"
msgstr "Edytował(a) komentarz na swoim profilu"
#: src/rc_formatters.py:580
#, python-brace-format
msgid "Edited {target}'s profile"
msgstr "Edytowano profil użytkownika {target}"
#: src/rc_formatters.py:580
msgid "Edited their own profile"
msgstr "Edytował(a) swój profil"
#: src/rc_formatters.py:582
#, python-brace-format
msgid "Cleared the {field} field"
msgstr "Wyczyszczono pole {field}"
#: src/rc_formatters.py:584
#, python-brace-format
msgid "{field} field changed to: {desc}"
msgstr "pole \"{field}\" zostało zmienione na: {desc}"
#: src/rc_formatters.py:587
#, python-brace-format
msgid "Purged a comment on {target}'s profile"
msgstr "Usunął permanentnie komentarz na profilu użytkownika {target}"
#: src/rc_formatters.py:593
#, python-brace-format
msgid "Deleted a comment on {target}'s profile"
msgstr "Usunął komentarz na profilu użytkownika {target}"
#: src/rc_formatters.py:597
#, python-brace-format
msgid "Changed group membership for {target}"
msgstr "Zmieniono przynależność do grup dla {target}"
#: src/rc_formatters.py:601
#, python-brace-format
msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup"
msgstr "{target} automatycznie otrzymał nową grupę użytkownika"
#: src/rc_formatters.py:616
#, python-brace-format
msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}"
msgstr "Grupy zmienione z {old_groups} do {new_groups}{reason}"
#: src/rc_formatters.py:620
#, python-brace-format
msgid "Protected {target}"
msgstr "Zabezpieczono {target}"
#: src/rc_formatters.py:626
#, python-brace-format
msgid "Changed protection level for {article}"
msgstr "Zmieniono poziom zabezpieczeń {article}"
#: src/rc_formatters.py:632
#, python-brace-format
msgid "Removed protection from {article}"
msgstr "Usunięto zabezpieczenie {article}"
#: src/rc_formatters.py:636
#, python-brace-format
msgid "Changed visibility of revision on page {article} "
msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} "
msgstr[0] "Zmieniono widoczność wersji na stronie {article} "
msgstr[1] "Zmieniono widoczność {amount} wersji na stronie {article} "
msgstr[2] "Zmieniono widoczność {amount} wersji na stronie {article} "
#: src/rc_formatters.py:641
#, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision"
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions"
msgstr[0] "Zaimportowano {article} z {count} wersją"
msgstr[1] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami"
msgstr[2] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami"
#: src/rc_formatters.py:646
#, python-brace-format
msgid "Restored {article}"
msgstr "Przywrócono {article}"
#: src/rc_formatters.py:649
msgid "Changed visibility of log events"
msgstr "Zmieniono widoczność logów"
#: src/rc_formatters.py:652
msgid "Imported interwiki"
msgstr "Zaimportowano interwiki"
#: src/rc_formatters.py:655
#, python-brace-format
msgid "Edited abuse filter number {number}"
msgstr "Edytowano filtr nadużyć numer {number}"
#: src/rc_formatters.py:658
#, python-brace-format
msgid "Created abuse filter number {number}"
msgstr "Utworzono filtr nadużyć numer {number}"
#: src/rc_formatters.py:661
#, python-brace-format
msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}"
msgstr "Połączono historie {article} z {dest}"
#: src/rc_formatters.py:665
msgid "Created account automatically"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:668 src/rc_formatters.py:677
msgid "Created account"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:671
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Created account {article}"
msgstr "Usunął/usunęła {article}"
#: src/rc_formatters.py:674
#, python-brace-format
msgid "Created account {article} and password was sent by email"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:680
msgid "Added an entry to the interwiki table"
msgstr "Dodano wpis do tabeli interwiki"
#: src/rc_formatters.py:681 src/rc_formatters.py:687
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}"
msgstr "Prefix: {prefix}, strona: {website} | {desc}"
#: src/rc_formatters.py:686
msgid "Edited an entry in interwiki table"
msgstr "Edytowano wpis interwiki"
#: src/rc_formatters.py:692
msgid "Deleted an entry in interwiki table"
msgstr "Usunięto wpis interwiki"
#: src/rc_formatters.py:693
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix} | {desc}"
msgstr "Prefix: {prefix} | {desc}"
#: src/rc_formatters.py:696
#, python-brace-format
msgid "Changed the content model of the page {article}"
msgstr "Zmieniono model zawartości {article}"
#: src/rc_formatters.py:697
#, python-brace-format
msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}"
msgstr "Model został zmieniony z {old} na {new}: {reason}"
#: src/rc_formatters.py:702
#, python-brace-format
msgid "Edited the sprite for {article}"
msgstr "Edytowano sprite dla {article}"
#: src/rc_formatters.py:705
#, python-brace-format
msgid "Created the sprite sheet for {article}"
msgstr "Utworzono sprite sheet dla {article}"
#: src/rc_formatters.py:708
#, python-brace-format
msgid "Edited the slice for {article}"
msgstr "Edytowano część sprite dla {article}"
#: src/rc_formatters.py:714
#, python-brace-format
msgid "Created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Utworzono tabelę Cargo \"{table}\""
#: src/rc_formatters.py:718
#, python-brace-format
msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Usunięto tabelę Cargo \"{table}\""
#: src/rc_formatters.py:725
#, python-brace-format
msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Utworzono ponownie tabelę Cargo \"{table}\""
#: src/rc_formatters.py:732
#, python-brace-format
msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Zastąpiono tabelę Cargo \"{table}\""
#: src/rc_formatters.py:736
#, python-brace-format
msgid "Created a tag \"{tag}\""
msgstr "Utworzono tag \"{tag}\""
#: src/rc_formatters.py:740
#, python-brace-format
msgid "Deleted a tag \"{tag}\""
msgstr "Usunięto tag \"{tag}\""
#: src/rc_formatters.py:744
#, python-brace-format
msgid "Activated a tag \"{tag}\""
msgstr "Aktywowano tag \"{tag}\""
#: src/rc_formatters.py:747
#, python-brace-format
msgid "Deactivated a tag \"{tag}\""
msgstr "Dezaktywowano tag \"{tag}\""
#: src/rc_formatters.py:750
#, fuzzy
msgid "Action has been hidden by administration"
msgstr "Akcja została ukryta przez administrację."
#: src/rc_formatters.py:751
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznana"
#: src/rc_formatters.py:770
msgid "Tags"
msgstr "Tagi"
#: src/rc_formatters.py:773
msgid "**Added**: "
msgstr "**Dodane**: "
#: src/rc_formatters.py:773
msgid " and {} more\n"
msgstr " oraz {} innych\n"
#: src/rc_formatters.py:774
msgid "**Removed**: "
msgstr "**Usunięte**: "
#: src/rc_formatters.py:774
msgid " and {} more"
msgstr " oraz {} innych"
#: src/rc_formatters.py:775
msgid "Changed categories"
msgstr "Zmienione kategorie"