# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RcGcDw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-08-08 17:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-10 01:55+0200\n" "Last-Translator: Frisk \n" "Language-Team: \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Generator: Poedit 2.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Project-Id-Version: RcGcDw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-08-08 22:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-17 20:57+0100\n" "Last-Translator: Frisk \n" "Language-Team: \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: src/rcgcdw.py:113 src/rcgcdw.py:115 src/rcgcdw.py:117 src/rcgcdw.py:119 #: src/rcgcdw.py:121 src/rcgcdw.py:123 src/rcgcdw.py:125 #, python-brace-format msgid "{value} (avg. {avg})" msgstr "{value} (średnio {avg})" #: src/rcgcdw.py:145 msgid "Daily overview" msgstr "Podsumowanie dnia" #: src/rcgcdw.py:153 msgid "No activity" msgstr "Brak aktywności" #: src/rcgcdw.py:177 msgid " ({} action)" msgid_plural " ({} actions)" msgstr[0] " ({} akcja)" msgstr[1] " ({} akcje)" msgstr[2] " ({} akcji)" #: src/rcgcdw.py:179 msgid " ({} edit)" msgid_plural " ({} edits)" msgstr[0] " ({} edycja)" msgstr[1] " ({} edycje)" msgstr[2] " ({} edycji)" #: src/rcgcdw.py:184 msgid " UTC ({} action)" msgid_plural " UTC ({} actions)" msgstr[0] " UTC ({} akcja)" msgstr[1] " UTC ({} akcje)" msgstr[2] " UTC ({} akcji)" #: src/rcgcdw.py:186 src/rcgcdw.py:187 src/rcgcdw.py:191 msgid "But nobody came" msgstr "Ale nikt nie przyszedł" #: src/rcgcdw.py:194 msgid "Most active user" msgid_plural "Most active users" msgstr[0] "Najbardziej aktywny użytkownik" msgstr[1] "Najbardziej aktywni użytkownicy" msgstr[2] "Najbardziej aktywni użytkownicy" #: src/rcgcdw.py:195 msgid "Most edited article" msgid_plural "Most edited articles" msgstr[0] "Najczęściej edytowany artykuł" msgstr[1] "Najczęściej edytowane artykuły" msgstr[2] "Najczęściej edytowane artykuły" #: src/rcgcdw.py:196 msgid "Edits made" msgstr "Zrobionych edycji" #: src/rcgcdw.py:196 msgid "New files" msgstr "Nowych plików" #: src/rcgcdw.py:196 msgid "Admin actions" msgstr "Akcji administratorskich" #: src/rcgcdw.py:197 msgid "Bytes changed" msgstr "Zmienionych bajtów" #: src/rcgcdw.py:197 msgid "New articles" msgstr "Nowych artykułów" #: src/rcgcdw.py:198 msgid "Unique contributors" msgstr "Unikalnych edytujących" #: src/rcgcdw.py:199 msgid "Most active hour" msgid_plural "Most active hours" msgstr[0] "Najbardziej aktywna godzina" msgstr[1] "Najbardziej aktywne godziny" msgstr[2] "Najbardziej aktywne godziny" #: src/rcgcdw.py:200 msgid "Day score" msgstr "Wynik dnia" #: src/rcgcdw.py:242 msgid "director" msgstr "Dyrektor" #: src/rcgcdw.py:242 msgid "bot" msgstr "Bot" #: src/rcgcdw.py:242 msgid "editor" msgstr "Redaktor" #: src/rcgcdw.py:242 msgid "directors" msgstr "Dyrektorzy" #: src/rcgcdw.py:242 msgid "sysop" msgstr "Administrator" #: src/rcgcdw.py:242 msgid "bureaucrat" msgstr "Biurokrata" #: src/rcgcdw.py:242 msgid "reviewer" msgstr "Przeglądający" #: src/rcgcdw.py:243 msgid "autoreview" msgstr "Automatycznie przeglądający" #: src/rcgcdw.py:243 msgid "autopatrol" msgstr "Automatycznie zatwierdzający" #: src/rcgcdw.py:243 msgid "wiki_guardian" msgstr "Strażnik wiki" #: src/rcgcdw.py:243 msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "sekunda" msgstr[1] "sekundy" msgstr[2] "sekund" #: src/rcgcdw.py:243 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuta" msgstr[1] "minuty" msgstr[2] "minut" #: src/rcgcdw.py:243 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "godzina" msgstr[1] "godziny" msgstr[2] "godzin" #: src/rcgcdw.py:243 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "dzień" msgstr[1] "dni" msgstr[2] "dni" #: src/rcgcdw.py:243 msgid "week" msgid_plural "weeks" msgstr[0] "tydzień" msgstr[1] "tygodnie" msgstr[2] "tygodni" #: src/rcgcdw.py:243 msgid "month" msgid_plural "months" msgstr[0] "miesiąc" msgstr[1] "miesiące" msgstr[2] "miesięcy" #: src/rcgcdw.py:243 msgid "year" msgid_plural "years" msgstr[0] "rok" msgstr[1] "lata" msgstr[2] "lat" #: src/rcgcdw.py:243 msgid "millennium" msgid_plural "millennia" msgstr[0] "tysiąclecie" msgstr[1] "tysiąclecia" msgstr[2] "tysiącleci" #: src/rcgcdw.py:243 msgid "decade" msgid_plural "decades" msgstr[0] "dekada" msgstr[1] "dekady" msgstr[2] "dekad" #: src/rcgcdw.py:243 msgid "century" msgid_plural "centuries" msgstr[0] "stulecie" msgstr[1] "stulecia" msgstr[2] "stuleci" #: src/rc_formatters.py:41 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}" "{edit_size})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) editował(-a) [{article}]({edit_link}){comment} " "({sign}{edit_size})" #: src/rc_formatters.py:43 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}" "{edit_size})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) stworzył(-a) [{article}]({edit_link}){comment} " "({sign}{edit_size})" #: src/rc_formatters.py:46 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) przesłał(-a) [{file}]({file_link}){comment}" #: src/rc_formatters.py:53 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) wycofał(-a) wersję [{file}]({file_link}){comment}" #: src/rc_formatters.py:57 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) przesłał(-a) nową wersję [{file}]({file_link})" "{comment}" #: src/rc_formatters.py:60 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła [{page}]({page_link}){comment}" #: src/rc_formatters.py:64 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]" "({page_link}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła przekierowanie przez nadpisanie " "[{page}]({page_link}){comment}" #: src/rc_formatters.py:68 src/rc_formatters.py:73 msgid "without making a redirect" msgstr "bez utworzenia przekierowania przekierowania" #: src/rc_formatters.py:68 src/rc_formatters.py:74 msgid "with a redirect" msgstr "z przekierowaniem" #: src/rc_formatters.py:69 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]" "({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) przeniósł/przeniosła {redirect}*{article}* do " "[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" #: src/rc_formatters.py:75 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to " "[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) przeniósł/przeniosła {redirect}*{article}* do " "przekierowania [{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" #: src/rc_formatters.py:80 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}" "* to [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) przeniósł/przeniosła ustawienia zabezpieczeń z " "{redirect}*{article}* do [{target}]({target_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:91 src/rc_formatters.py:512 #, fuzzy msgid "for infinity and beyond" msgstr "wieczność" #: src/rc_formatters.py:100 src/rc_formatters.py:520 #, python-brace-format msgid "for {num} {translated_length}" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:106 src/rc_formatters.py:523 msgid "until {}" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:110 msgid " on pages: " msgstr " na stronach: " #: src/rc_formatters.py:117 src/rc_formatters.py:534 msgid " and namespaces: " msgstr " oraz przestrzeniach nazw: " #: src/rc_formatters.py:119 msgid " on namespaces: " msgstr " na przestrzeniach nazw: " #: src/rc_formatters.py:131 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}" "{restriction_desc}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) zablokował(-a) [{user}]({user_url}) na {time}" "{restriction_desc}{comment}" #: src/rc_formatters.py:135 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]" "({user_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) zmienił(-a) ustawienia blokady dla [{blocked_user}]" "({user_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:139 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) odblokował(-a) [{blocked_user}]({user_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:142 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target} profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) pozostawił(-a) [komentarz]({comment}) na {target}" #: src/rc_formatters.py:142 msgid "their own profile" msgstr "swoim własnym profilu" #: src/rc_formatters.py:145 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target} " "profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) odpowiedział(-a) na [komentarz]({comment}) na " "{target}" #: src/rc_formatters.py:148 src/rc_formatters.py:154 src/rc_formatters.py:165 #: src/rc_formatters.py:169 msgid "their own" msgstr "swój własny" #: src/rc_formatters.py:151 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target} profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) edytował(-a) [komentarz]({comment}) na {target}" #: src/rc_formatters.py:157 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on {target} profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła permanentnie komentarz na {target}" #: src/rc_formatters.py:167 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target} profile" msgstr "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła komentarz na {target}" #: src/rc_formatters.py:173 #, python-brace-format msgid "[{target}]({target_url})'s" msgstr "na profilu użytkownika [{target}]({target_url})" #: src/rc_formatters.py:173 #, python-brace-format msgid "[their own]({target_url})" msgstr "na [swoim własnym profilu użytkownika]({target_url})" #: src/rc_formatters.py:174 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the {field} on {target} profile. *({desc})*" msgstr "" "[{author}]({author_url}) edytował(-a) pole {field} {target}. *({desc})*" #: src/rc_formatters.py:188 src/rc_formatters.py:190 src/rc_formatters.py:612 #: src/rc_formatters.py:614 msgid "none" msgstr "brak" #: src/rc_formatters.py:196 src/rc_formatters.py:599 msgid "System" msgstr "System" #: src/rc_formatters.py:201 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the " "following settings: {settings}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) zabezpieczył(-a) [{article}]({article_url}) z " "następującymi ustawieniami: {settings}{comment}" #: src/rc_formatters.py:203 src/rc_formatters.py:211 src/rc_formatters.py:622 #: src/rc_formatters.py:628 msgid " [cascading]" msgstr " [kaskadowo]" #: src/rc_formatters.py:208 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]" "({article_url}) to: {settings}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) modyfikował(-a) ustawienia zabezpieczeń [{article}]" "({article_url}) na: {settings}{comment}" #: src/rc_formatters.py:215 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła zabezpieczenia z [{article}]" "({article_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:219 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]" "({article_url}){comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page " "[{article}]({article_url}){comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) zmienił(-a) widoczność wersji strony [{article}]" "({article_url}){comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) zmienił(-a) widoczność {amount} wersji strony " "[{article}]({article_url}){comment}" msgstr[2] "" "[{author}]({author_url}) zmienił(-a) widoczność {amount} wersji strony " "[{article}]({article_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:224 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revision{comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revisions{comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) zaimportował(-a) [{article}]({article_url}) z jedną " "wersją{comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) zaimportował(-a) [{article}]({article_url}) {count} " "wersjami{comment}" msgstr[2] "" "[{author}]({author_url}) zaimportował(-a) [{article}]({article_url}) {count} " "wersjami{comment}" #: src/rc_formatters.py:229 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) przywrócił(-a) [{article}]({article_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:231 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) zmienił(-a) widoczność wydarzeń{comment}" #: src/rc_formatters.py:233 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) zaimportował(-a) interwiki{comment}" #: src/rc_formatters.py:236 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) edytował(-a) filtr nadużyć [numer {number}]" "({filter_url})" #: src/rc_formatters.py:240 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) stworzył(-a) filtr nadużyć [numer {number}]" "({filter_url})" #: src/rc_formatters.py:244 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]" "({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) połączył(-a) historie zmian [{article}]" "({article_url}) z [{dest}]({dest_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:248 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically" msgstr "[{author}]({author_url}) utworzył(-a) tabelę Cargo \"{table}\"" #: src/rc_formatters.py:251 src/rc_formatters.py:260 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Account [{author}]({author_url}) was created" msgstr "[{author}]({author_url}) utworzył(-a) tabelę Cargo \"{table}\"" #: src/rc_formatters.py:254 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) przywrócił(-a) [{article}]({article_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:257 #, python-brace-format msgid "" "Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) " "and password was sent by email{comment}" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:263 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]" "({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix" msgstr "" "[{author}]({author_url}) dodał(-a) wpis do [tabeli interwiki]({table_url}), " "który prowadzi do {website} z prefixem {prefix}" #: src/rc_formatters.py:269 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) " "pointing to {website} with {prefix} prefix" msgstr "" "[{author}]({author_url}) edytował(-a) wpis w [tabeli interwiki]" "({table_url}), który prowadzi do {website} z prefixem {prefix}" #: src/rc_formatters.py:275 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła wpis z [tabeli interwiki]" "({table_url})" #: src/rc_formatters.py:278 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]" "({article_url}) from {old} to {new}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) zmienił(-a) model zawartości [{article}]" "({article_url}) z {old} na {new}{comment}" #: src/rc_formatters.py:282 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) edytował(-a) sprite [{article}]({article_url})" #: src/rc_formatters.py:285 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]" "({article_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) utworzył(-a) sprite sheet [{article}]({article_url})" #: src/rc_formatters.py:288 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})" msgstr "[{author}]({author_url}) edytował(-a) slice [{article}]({article_url})" #: src/rc_formatters.py:293 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) utworzył(-a) tabelę Cargo \"{table}\"" #: src/rc_formatters.py:295 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) usunęł(-a) tabelę Cargo \"{table}\"" #: src/rc_formatters.py:300 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\"" msgstr "" "[{author}]({author_url}) utworzył(-a) ponownie tabelę Cargo \"{table}\"" #: src/rc_formatters.py:305 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) zastąpił(-a) tabelę Cargo \"{table}\"" #: src/rc_formatters.py:308 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) created a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) utworzył(-a) [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:312 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:316 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) activated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) aktywował(-a) [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:319 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deactivated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) dezaktywował(-a) [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:321 msgid "An action has been hidden by administration." msgstr "Akcja została ukryta przez administrację." #: src/rc_formatters.py:331 src/rc_formatters.py:615 msgid "No description provided" msgstr "Nie podano opisu zmian" #: src/rc_formatters.py:378 msgid "(N!) " msgstr "(N!) " #: src/rc_formatters.py:379 msgid "m" msgstr "d" #: src/rc_formatters.py:379 msgid "b" msgstr "b" #: src/rc_formatters.py:396 src/rc_formatters.py:401 msgid "__Only whitespace__" msgstr "__Tylko znaki niedrukowane__" #: src/rc_formatters.py:406 msgid "Removed" msgstr "Usunięto" #: src/rc_formatters.py:408 msgid "Added" msgstr "Dodano" #: src/rc_formatters.py:442 src/rc_formatters.py:481 msgid "Options" msgstr "Opcje" #: src/rc_formatters.py:442 #, python-brace-format msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))" msgstr "([podgląd]({link}) | [wycofaj]({undolink}))" #: src/rc_formatters.py:447 #, python-brace-format msgid "Uploaded a new version of {name}" msgstr "Przesłał(a) nową wersję {name}" #: src/rc_formatters.py:449 #, python-brace-format msgid "Reverted a version of {name}" msgstr "Wycofano wersję {name}" #: src/rc_formatters.py:451 #, python-brace-format msgid "Uploaded {name}" msgstr "Przesłał(a) {name}" #: src/rc_formatters.py:467 msgid "**No license!**" msgstr "**Brak licencji!**" #: src/rc_formatters.py:479 msgid "" "\n" "License: {}" msgstr "" "\n" "Licencja: {}" #: src/rc_formatters.py:481 #, python-brace-format msgid "([preview]({link}))" msgstr "([podgląd]({link}))" #: src/rc_formatters.py:486 #, python-brace-format msgid "Deleted page {article}" msgstr "Usunął/usunęła {article}" #: src/rc_formatters.py:489 #, python-brace-format msgid "Deleted redirect {article} by overwriting" msgstr "" "Usunął/usunęła przekierowanie ({article}) aby utworzyć miejsce dla " "przenoszonej strony" #: src/rc_formatters.py:493 msgid "No redirect has been made" msgstr "Nie utworzono przekierowania" #: src/rc_formatters.py:494 msgid "A redirect has been made" msgstr "Zostało utworzone przekierowanie" #: src/rc_formatters.py:495 #, python-brace-format msgid "Moved {redirect}{article} to {target}" msgstr "Przeniósł/przeniosła {redirect}{article} do {target}" #: src/rc_formatters.py:498 #, python-brace-format msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect" msgstr "" "Przeniósł/przeniosła {redirect}{article} do strony przekierowującej {title}" #: src/rc_formatters.py:502 #, python-brace-format msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}" msgstr "Przeniesiono ustawienia zabezpieczeń z {redirect}{article} do {title}" #: src/rc_formatters.py:527 msgid "Blocked from editing the following pages: " msgstr "Blokada przed edytowaniem następujących stron: " #: src/rc_formatters.py:536 msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: " msgstr "Blokada przed edytowaniem stron na następujących przestrzeniach nazw: " #: src/rc_formatters.py:547 msgid "Partial block details" msgstr "Szczegóły częściowej blokady" #: src/rc_formatters.py:548 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Blocked {blocked_user} {time}" msgstr "Zablokowano {blocked_user} na {time}" #: src/rc_formatters.py:552 #, python-brace-format msgid "Changed block settings for {blocked_user}" msgstr "Zmienił ustawienia blokady {blocked_user}" #: src/rc_formatters.py:556 #, python-brace-format msgid "Unblocked {blocked_user}" msgstr "Odblokował {blocked_user}" #: src/rc_formatters.py:561 #, python-brace-format msgid "Left a comment on {target}'s profile" msgstr "Pozostawiono komentarz na profilu użytkownika {target}" #: src/rc_formatters.py:563 msgid "Left a comment on their own profile" msgstr "Pozostawił(a) komentarz na swoim profilu" #: src/rc_formatters.py:568 #, python-brace-format msgid "Replied to a comment on {target}'s profile" msgstr "Odpowiedziano na komentarz na profilu użytkownika {target}" #: src/rc_formatters.py:570 msgid "Replied to a comment on their own profile" msgstr "Odpowiedział(a) na komentarz na swoim profilu" #: src/rc_formatters.py:575 #, python-brace-format msgid "Edited a comment on {target}'s profile" msgstr "Edytowano komentarz na profilu użytkownika {target}" #: src/rc_formatters.py:577 msgid "Edited a comment on their own profile" msgstr "Edytował(a) komentarz na swoim profilu" #: src/rc_formatters.py:580 #, python-brace-format msgid "Edited {target}'s profile" msgstr "Edytowano profil użytkownika {target}" #: src/rc_formatters.py:580 msgid "Edited their own profile" msgstr "Edytował(a) swój profil" #: src/rc_formatters.py:582 #, python-brace-format msgid "Cleared the {field} field" msgstr "Wyczyszczono pole {field}" #: src/rc_formatters.py:584 #, python-brace-format msgid "{field} field changed to: {desc}" msgstr "pole \"{field}\" zostało zmienione na: {desc}" #: src/rc_formatters.py:587 #, python-brace-format msgid "Purged a comment on {target}'s profile" msgstr "Usunął permanentnie komentarz na profilu użytkownika {target}" #: src/rc_formatters.py:593 #, python-brace-format msgid "Deleted a comment on {target}'s profile" msgstr "Usunął komentarz na profilu użytkownika {target}" #: src/rc_formatters.py:597 #, python-brace-format msgid "Changed group membership for {target}" msgstr "Zmieniono przynależność do grup dla {target}" #: src/rc_formatters.py:601 #, python-brace-format msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup" msgstr "{target} automatycznie otrzymał nową grupę użytkownika" #: src/rc_formatters.py:616 #, python-brace-format msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}" msgstr "Grupy zmienione z {old_groups} do {new_groups}{reason}" #: src/rc_formatters.py:620 #, python-brace-format msgid "Protected {target}" msgstr "Zabezpieczono {target}" #: src/rc_formatters.py:626 #, python-brace-format msgid "Changed protection level for {article}" msgstr "Zmieniono poziom zabezpieczeń {article}" #: src/rc_formatters.py:632 #, python-brace-format msgid "Removed protection from {article}" msgstr "Usunięto zabezpieczenie {article}" #: src/rc_formatters.py:636 #, python-brace-format msgid "Changed visibility of revision on page {article} " msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} " msgstr[0] "Zmieniono widoczność wersji na stronie {article} " msgstr[1] "Zmieniono widoczność {amount} wersji na stronie {article} " msgstr[2] "Zmieniono widoczność {amount} wersji na stronie {article} " #: src/rc_formatters.py:641 #, python-brace-format msgid "Imported {article} with {count} revision" msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions" msgstr[0] "Zaimportowano {article} z {count} wersją" msgstr[1] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami" msgstr[2] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami" #: src/rc_formatters.py:646 #, python-brace-format msgid "Restored {article}" msgstr "Przywrócono {article}" #: src/rc_formatters.py:649 msgid "Changed visibility of log events" msgstr "Zmieniono widoczność logów" #: src/rc_formatters.py:652 msgid "Imported interwiki" msgstr "Zaimportowano interwiki" #: src/rc_formatters.py:655 #, python-brace-format msgid "Edited abuse filter number {number}" msgstr "Edytowano filtr nadużyć numer {number}" #: src/rc_formatters.py:658 #, python-brace-format msgid "Created abuse filter number {number}" msgstr "Utworzono filtr nadużyć numer {number}" #: src/rc_formatters.py:661 #, python-brace-format msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}" msgstr "Połączono historie {article} z {dest}" #: src/rc_formatters.py:665 msgid "Created account automatically" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:668 src/rc_formatters.py:677 msgid "Created account" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:671 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Created account {article}" msgstr "Usunął/usunęła {article}" #: src/rc_formatters.py:674 #, python-brace-format msgid "Created account {article} and password was sent by email" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:680 msgid "Added an entry to the interwiki table" msgstr "Dodano wpis do tabeli interwiki" #: src/rc_formatters.py:681 src/rc_formatters.py:687 #, python-brace-format msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}" msgstr "Prefix: {prefix}, strona: {website} | {desc}" #: src/rc_formatters.py:686 msgid "Edited an entry in interwiki table" msgstr "Edytowano wpis interwiki" #: src/rc_formatters.py:692 msgid "Deleted an entry in interwiki table" msgstr "Usunięto wpis interwiki" #: src/rc_formatters.py:693 #, python-brace-format msgid "Prefix: {prefix} | {desc}" msgstr "Prefix: {prefix} | {desc}" #: src/rc_formatters.py:696 #, python-brace-format msgid "Changed the content model of the page {article}" msgstr "Zmieniono model zawartości {article}" #: src/rc_formatters.py:697 #, python-brace-format msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}" msgstr "Model został zmieniony z {old} na {new}: {reason}" #: src/rc_formatters.py:702 #, python-brace-format msgid "Edited the sprite for {article}" msgstr "Edytowano sprite dla {article}" #: src/rc_formatters.py:705 #, python-brace-format msgid "Created the sprite sheet for {article}" msgstr "Utworzono sprite sheet dla {article}" #: src/rc_formatters.py:708 #, python-brace-format msgid "Edited the slice for {article}" msgstr "Edytowano część sprite dla {article}" #: src/rc_formatters.py:714 #, python-brace-format msgid "Created the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Utworzono tabelę Cargo \"{table}\"" #: src/rc_formatters.py:718 #, python-brace-format msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Usunięto tabelę Cargo \"{table}\"" #: src/rc_formatters.py:725 #, python-brace-format msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Utworzono ponownie tabelę Cargo \"{table}\"" #: src/rc_formatters.py:732 #, python-brace-format msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Zastąpiono tabelę Cargo \"{table}\"" #: src/rc_formatters.py:736 #, python-brace-format msgid "Created a tag \"{tag}\"" msgstr "Utworzono tag \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:740 #, python-brace-format msgid "Deleted a tag \"{tag}\"" msgstr "Usunięto tag \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:744 #, python-brace-format msgid "Activated a tag \"{tag}\"" msgstr "Aktywowano tag \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:747 #, python-brace-format msgid "Deactivated a tag \"{tag}\"" msgstr "Dezaktywowano tag \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:750 #, fuzzy msgid "Action has been hidden by administration" msgstr "Akcja została ukryta przez administrację." #: src/rc_formatters.py:751 msgid "Unknown" msgstr "Nieznana" #: src/rc_formatters.py:770 msgid "Tags" msgstr "Tagi" #: src/rc_formatters.py:773 msgid "**Added**: " msgstr "**Dodane**: " #: src/rc_formatters.py:773 msgid " and {} more\n" msgstr " oraz {} innych\n" #: src/rc_formatters.py:774 msgid "**Removed**: " msgstr "**Usunięte**: " #: src/rc_formatters.py:774 msgid " and {} more" msgstr " oraz {} innych" #: src/rc_formatters.py:775 msgid "Changed categories" msgstr "Zmienione kategorie"