mirror of
https://gitlab.com/chicken-riders/RcGcDb.git
synced 2025-02-23 00:54:09 +00:00
Fixing translations part 2
This commit is contained in:
parent
d305a042ec
commit
4c5ba0f50e
Binary file not shown.
|
@ -0,0 +1,190 @@
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-12-23 00:28+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:18+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: MarkusRost <sukramxro@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: German <https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/main/de/"
|
||||||
|
">\n"
|
||||||
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.6\n"
|
||||||
|
"X-Loco-Source-Locale: de_DE\n"
|
||||||
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
|
"X-Loco-Parser: loco_parse_po\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/wiki.py:240 src/wiki.py:618
|
||||||
|
msgid "hidden"
|
||||||
|
msgstr "versteckt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/wiki.py:243 src/wiki.py:248 src/wiki.py:612
|
||||||
|
msgid "~~hidden~~"
|
||||||
|
msgstr "~~versteckt~~"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/wiki.py:510 src/wiki.py:526
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "This recent changes webhook has been removed for `{reason}`!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/wiki.py:615
|
||||||
|
msgid "No description provided"
|
||||||
|
msgstr "Keine Zusammenfassung angegeben"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "{wiki} seems to be down or unreachable."
|
||||||
|
msgstr "Das {wiki} scheint unerreichbar zu sein."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Connection status"
|
||||||
|
msgstr "Verbindungsstatus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Connection to {wiki} seems to be stable now."
|
||||||
|
msgstr "{wiki} scheint wieder erreichbar zu sein."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
#~ msgid "{value} (avg. {avg})"
|
||||||
|
#~ msgstr "{value} (vgl. {avg})"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Daily overview"
|
||||||
|
#~ msgstr "Tägliche Übersicht"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No activity"
|
||||||
|
#~ msgstr "Keine Aktivität"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid " ({} action)"
|
||||||
|
#~ msgid_plural " ({} actions)"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] " (eine Aktion)"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] " ({} Aktionen)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid " ({} edit)"
|
||||||
|
#~ msgid_plural " ({} edits)"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] " (eine Änderung)"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] " ({} Änderungen)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "But nobody came"
|
||||||
|
#~ msgstr "Keine Aktivität"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Most active user"
|
||||||
|
#~ msgid_plural "Most active users"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] "Aktivster Benutzer"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] "Aktivste Benutzer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Most edited article"
|
||||||
|
#~ msgid_plural "Most edited articles"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] "Meist bearbeiteter Artikel"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] "Meist bearbeitete Artikel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edits made"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bearbeitungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New files"
|
||||||
|
#~ msgstr "Neue Dateien"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Admin actions"
|
||||||
|
#~ msgstr "Admin-Aktionen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Bytes changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bytes geändert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New articles"
|
||||||
|
#~ msgstr "Neue Artikel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Unique contributors"
|
||||||
|
#~ msgstr "Einzelne Autoren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Most active hour"
|
||||||
|
#~ msgid_plural "Most active hours"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] "Aktivste Stunde"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] "Aktivste Stunden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Day score"
|
||||||
|
#~ msgstr "Tageswert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid " UTC ({} action)"
|
||||||
|
#~ msgid_plural " UTC ({} actions)"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] " UTC (eine Aktion)"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] " UTC ({} Aktionen)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "director"
|
||||||
|
#~ msgstr "Direktor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "bot"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "editor"
|
||||||
|
#~ msgstr "editor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "directors"
|
||||||
|
#~ msgstr "Direktor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "sysop"
|
||||||
|
#~ msgstr "Administrator"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "bureaucrat"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bürokrat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "reviewer"
|
||||||
|
#~ msgstr "Prüfer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "autoreview"
|
||||||
|
#~ msgstr "Passive Sichter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "autopatrol"
|
||||||
|
#~ msgstr "autopatrol"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "wiki_guardian"
|
||||||
|
#~ msgstr "Wiki Guardian"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "second"
|
||||||
|
#~ msgid_plural "seconds"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] "Sekunde"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] "Sekunden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "minute"
|
||||||
|
#~ msgid_plural "minutes"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] "Minute"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] "Minuten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "hour"
|
||||||
|
#~ msgid_plural "hours"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] "Stunde"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] "Stunden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "day"
|
||||||
|
#~ msgid_plural "days"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] "Tag"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] "Tage"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "week"
|
||||||
|
#~ msgid_plural "weeks"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] "Woche"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] "Wochen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "month"
|
||||||
|
#~ msgid_plural "months"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] "Monat"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] "Monate"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "year"
|
||||||
|
#~ msgid_plural "years"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] "Jahr"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] "Jahre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "millennium"
|
||||||
|
#~ msgid_plural "millennia"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] "Jahrtausend"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] "Jahrtausende"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "decade"
|
||||||
|
#~ msgid_plural "decades"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] "Jahrzehnt"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] "Jahrzehnte"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "century"
|
||||||
|
#~ msgid_plural "centuries"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] "Jahrhundert"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] "Jahrhunderte"
|
Binary file not shown.
|
@ -8,16 +8,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: RcGcDw\n"
|
"Project-Id-Version: RcGcDw\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 18:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 18:10+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-28 22:44+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-10 15:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tamara Carvallo <carvallotamara@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Tamara Carvallo <tamirobson@users.noreply.translate.wikibot."
|
||||||
"Language-Team: Spanish <https://weblate.frisk.space/projects/rcgcdw/misc/es/"
|
"de>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Spanish <https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/misc/es/"
|
||||||
">\n"
|
">\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.16.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/misc.py:115
|
#: src/misc.py:115
|
||||||
msgid "Location"
|
msgid "Location"
|
||||||
|
@ -85,3 +86,10 @@ msgstr "desconocido"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "\n"
|
#~ "\n"
|
||||||
#~ "__Y más__"
|
#~ "__Y más__"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
#~ msgid "RcGcDw is now running and checking {wiki}."
|
||||||
|
#~ msgstr "RcGcDw está ahora en funcionamiento y revisando {wiki}."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Welcome"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bienvenido"
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Binary file not shown.
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 18:40+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-25 12:40+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 14:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 14:30+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: magiczocker <jan-frederik-kriete@t-online.de>\n"
|
"Last-Translator: magiczocker <jan-frederik-kriete@t-online.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/main/fr/"
|
"Language-Team: French <https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/main/fr/"
|
||||||
|
@ -21,21 +21,166 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
|
"X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
|
||||||
"X-Poedit-SearchPath-0: rcgcdw.pot\n"
|
"X-Poedit-SearchPath-0: rcgcdw.pot\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/wiki.py:154 src/wiki.py:483
|
#: src/wiki.py:240 src/wiki.py:618
|
||||||
msgid "hidden"
|
msgid "hidden"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/wiki.py:157 src/wiki.py:162 src/wiki.py:477
|
#: src/wiki.py:243 src/wiki.py:248 src/wiki.py:612
|
||||||
msgid "~~hidden~~"
|
msgid "~~hidden~~"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/wiki.py:480
|
#: src/wiki.py:510 src/wiki.py:526
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "This recent changes webhook has been removed for `{reason}`!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/wiki.py:615
|
||||||
msgid "No description provided"
|
msgid "No description provided"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Removed"
|
msgid "Removed"
|
||||||
msgstr "Retiré"
|
msgstr "Retiré"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Daily overview"
|
||||||
|
msgstr "Résumé de la journée"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No activity"
|
||||||
|
msgstr "Aucune activité"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid " ({} action)"
|
||||||
|
msgid_plural " ({} actions)"
|
||||||
|
msgstr[0] " ({} action)"
|
||||||
|
msgstr[1] " ({} actions)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid " ({} edit)"
|
||||||
|
msgid_plural " ({} edits)"
|
||||||
|
msgstr[0] " ({} modification)"
|
||||||
|
msgstr[1] " ({} modifications)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "But nobody came"
|
||||||
|
msgstr "Aucune activité"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Most active user"
|
||||||
|
msgid_plural "Most active users"
|
||||||
|
msgstr[0] "Membre le plus actif"
|
||||||
|
msgstr[1] "Membres les plus actifs"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Most edited article"
|
||||||
|
msgid_plural "Most edited articles"
|
||||||
|
msgstr[0] "Article le plus modifié"
|
||||||
|
msgstr[1] "Articles les plus modifiés"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edits made"
|
||||||
|
msgstr "Modifications effectuées"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "New files"
|
||||||
|
msgstr "Nouveaux fichiers"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Admin actions"
|
||||||
|
msgstr "Actions d'administrateur"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bytes changed"
|
||||||
|
msgstr "Octets modifiés"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "New articles"
|
||||||
|
msgstr "Nouveaux articles"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unique contributors"
|
||||||
|
msgstr "Contributeurs uniques"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Most active hour"
|
||||||
|
msgid_plural "Most active hours"
|
||||||
|
msgstr[0] "Heure la plus active"
|
||||||
|
msgstr[1] "Heures les plus actives"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Day score"
|
||||||
|
msgstr "Score du jour"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid " UTC ({} action)"
|
||||||
|
msgid_plural " UTC ({} actions)"
|
||||||
|
msgstr[0] " UTC ({} action)"
|
||||||
|
msgstr[1] " UTC ({} actions)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "director"
|
||||||
|
msgstr "Directeur"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "bot"
|
||||||
|
msgstr "Robot"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "editor"
|
||||||
|
msgstr "editor"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "directors"
|
||||||
|
msgstr "Directeur"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "sysop"
|
||||||
|
msgstr "Administrateur"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "bureaucrat"
|
||||||
|
msgstr "Bureaucrate"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "reviewer"
|
||||||
|
msgstr "reviewer"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "autoreview"
|
||||||
|
msgstr "autoreview"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "autopatrol"
|
||||||
|
msgstr "autopatrol"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "wiki_guardian"
|
||||||
|
msgstr "Gardien du wiki"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "second"
|
||||||
|
msgid_plural "seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] "seconde"
|
||||||
|
msgstr[1] "secondes"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "minute"
|
||||||
|
msgid_plural "minutes"
|
||||||
|
msgstr[0] "minute"
|
||||||
|
msgstr[1] "minutes"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "hour"
|
||||||
|
msgid_plural "hours"
|
||||||
|
msgstr[0] "heure"
|
||||||
|
msgstr[1] "heures"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "day"
|
||||||
|
msgid_plural "days"
|
||||||
|
msgstr[0] "jour"
|
||||||
|
msgstr[1] "jours"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "week"
|
||||||
|
msgid_plural "weeks"
|
||||||
|
msgstr[0] "semaine"
|
||||||
|
msgstr[1] "semaines"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "month"
|
||||||
|
msgid_plural "months"
|
||||||
|
msgstr[0] "mois"
|
||||||
|
msgstr[1] "mois"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "year"
|
||||||
|
msgid_plural "years"
|
||||||
|
msgstr[0] "année"
|
||||||
|
msgstr[1] "années"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "millennium"
|
||||||
|
msgid_plural "millennia"
|
||||||
|
msgstr[0] "millénaire"
|
||||||
|
msgstr[1] "millénaires"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "decade"
|
||||||
|
msgid_plural "decades"
|
||||||
|
msgstr[0] "décennie"
|
||||||
|
msgstr[1] "décennies"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "century"
|
||||||
|
msgid_plural "centuries"
|
||||||
|
msgstr[0] "centenaire"
|
||||||
|
msgstr[1] "centenaires"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{wiki} seems to be down or unreachable."
|
msgid "{wiki} seems to be down or unreachable."
|
||||||
msgstr "{wiki} semble être down ou inatteignable."
|
msgstr "{wiki} semble être down ou inatteignable."
|
||||||
|
@ -46,143 +191,3 @@ msgstr "Statut de connexion"
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Connection to {wiki} seems to be stable now."
|
msgid "Connection to {wiki} seems to be stable now."
|
||||||
msgstr "La connexion avec {wiki} semble stable maintenant."
|
msgstr "La connexion avec {wiki} semble stable maintenant."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Daily overview"
|
|
||||||
#~ msgstr "Résumé de la journée"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No activity"
|
|
||||||
#~ msgstr "Aucune activité"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " ({} action)"
|
|
||||||
#~ msgid_plural " ({} actions)"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] " ({} action)"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] " ({} actions)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " ({} edit)"
|
|
||||||
#~ msgid_plural " ({} edits)"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] " ({} modification)"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] " ({} modifications)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "But nobody came"
|
|
||||||
#~ msgstr "Aucune activité"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Most active user"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "Most active users"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "Membre le plus actif"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "Membres les plus actifs"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Most edited article"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "Most edited articles"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "Article le plus modifié"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "Articles les plus modifiés"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Edits made"
|
|
||||||
#~ msgstr "Modifications effectuées"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "New files"
|
|
||||||
#~ msgstr "Nouveaux fichiers"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Admin actions"
|
|
||||||
#~ msgstr "Actions d'administrateur"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Bytes changed"
|
|
||||||
#~ msgstr "Octets modifiés"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "New articles"
|
|
||||||
#~ msgstr "Nouveaux articles"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Unique contributors"
|
|
||||||
#~ msgstr "Contributeurs uniques"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Most active hour"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "Most active hours"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "Heure la plus active"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "Heures les plus actives"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Day score"
|
|
||||||
#~ msgstr "Score du jour"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " UTC ({} action)"
|
|
||||||
#~ msgid_plural " UTC ({} actions)"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] " UTC ({} action)"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] " UTC ({} actions)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "director"
|
|
||||||
#~ msgstr "Directeur"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "bot"
|
|
||||||
#~ msgstr "Robot"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "editor"
|
|
||||||
#~ msgstr "editor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "directors"
|
|
||||||
#~ msgstr "Directeur"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "sysop"
|
|
||||||
#~ msgstr "Administrateur"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "bureaucrat"
|
|
||||||
#~ msgstr "Bureaucrate"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "reviewer"
|
|
||||||
#~ msgstr "reviewer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "autoreview"
|
|
||||||
#~ msgstr "autoreview"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "autopatrol"
|
|
||||||
#~ msgstr "autopatrol"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "wiki_guardian"
|
|
||||||
#~ msgstr "Gardien du wiki"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "second"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "seconds"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "seconde"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "secondes"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "minute"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "minutes"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "minute"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "minutes"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "hour"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "hours"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "heure"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "heures"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "day"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "days"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "jour"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "jours"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "week"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "weeks"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "semaine"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "semaines"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "month"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "months"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "mois"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "mois"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "year"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "years"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "année"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "années"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "millennium"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "millennia"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "millénaire"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "millénaires"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "decade"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "decades"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "décennie"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "décennies"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "century"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "centuries"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "centenaire"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "centenaires"
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Binary file not shown.
Binary file not shown.
|
@ -0,0 +1,209 @@
|
||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: RcGcDw\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-12-23 00:28+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-22 12:08+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Frisk The Evil Goat Overlord <piotrex43@protonmail.ch>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Polish <https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/main/pl/"
|
||||||
|
">\n"
|
||||||
|
"Language: pl\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||||
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.6\n"
|
||||||
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/wiki.py:240 src/wiki.py:618
|
||||||
|
msgid "hidden"
|
||||||
|
msgstr "ukryte"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/wiki.py:243 src/wiki.py:248 src/wiki.py:612
|
||||||
|
msgid "~~hidden~~"
|
||||||
|
msgstr "~~ukryte~~"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/wiki.py:510 src/wiki.py:526
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "This recent changes webhook has been removed for `{reason}`!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/wiki.py:615
|
||||||
|
msgid "No description provided"
|
||||||
|
msgstr "Nie podano opisu zmian"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "{wiki} seems to be down or unreachable."
|
||||||
|
msgstr "{wiki} nie działa lub jest nieosiągalna."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Connection status"
|
||||||
|
msgstr "Status połączenia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Connection to {wiki} seems to be stable now."
|
||||||
|
msgstr "Połączenie z {wiki} wygląda na stabilne."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
#~ msgid "{value} (avg. {avg})"
|
||||||
|
#~ msgstr "{value} (średnio {avg})"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Daily overview"
|
||||||
|
#~ msgstr "Podsumowanie dnia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No activity"
|
||||||
|
#~ msgstr "Brak aktywności"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid " ({} action)"
|
||||||
|
#~ msgid_plural " ({} actions)"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] " ({} akcja)"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] " ({} akcje)"
|
||||||
|
#~ msgstr[2] " ({} akcji)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid " ({} edit)"
|
||||||
|
#~ msgid_plural " ({} edits)"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] " ({} edycja)"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] " ({} edycje)"
|
||||||
|
#~ msgstr[2] " ({} edycji)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "But nobody came"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ale nikt nie przyszedł"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Most active user"
|
||||||
|
#~ msgid_plural "Most active users"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] "Najbardziej aktywny użytkownik"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] "Najbardziej aktywni użytkownicy"
|
||||||
|
#~ msgstr[2] "Najbardziej aktywni użytkownicy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Most edited article"
|
||||||
|
#~ msgid_plural "Most edited articles"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] "Najczęściej edytowany artykuł"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] "Najczęściej edytowane artykuły"
|
||||||
|
#~ msgstr[2] "Najczęściej edytowane artykuły"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edits made"
|
||||||
|
#~ msgstr "Wykonanych edycji"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New files"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nowych plików"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Admin actions"
|
||||||
|
#~ msgstr "Akcji administratorskich"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Bytes changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Zmienionych bajtów"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New articles"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nowych artykułów"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Unique contributors"
|
||||||
|
#~ msgstr "Unikalnych edytujących"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Most active hour"
|
||||||
|
#~ msgid_plural "Most active hours"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] "Najbardziej aktywna godzina"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] "Najbardziej aktywne godziny"
|
||||||
|
#~ msgstr[2] "Najbardziej aktywne godziny"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Day score"
|
||||||
|
#~ msgstr "Wynik dnia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid " UTC ({} action)"
|
||||||
|
#~ msgid_plural " UTC ({} actions)"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] " UTC ({} akcja)"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] " UTC ({} akcje)"
|
||||||
|
#~ msgstr[2] " UTC ({} akcji)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "director"
|
||||||
|
#~ msgstr "Dyrektor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "bot"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "editor"
|
||||||
|
#~ msgstr "Redaktor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "directors"
|
||||||
|
#~ msgstr "Dyrektorzy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "sysop"
|
||||||
|
#~ msgstr "Administrator"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "bureaucrat"
|
||||||
|
#~ msgstr "Biurokrata"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "reviewer"
|
||||||
|
#~ msgstr "Przeglądający"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "autoreview"
|
||||||
|
#~ msgstr "Automatycznie przeglądający"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "autopatrol"
|
||||||
|
#~ msgstr "Automatycznie zatwierdzający"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "wiki_guardian"
|
||||||
|
#~ msgstr "Strażnik wiki"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "second"
|
||||||
|
#~ msgid_plural "seconds"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] "sekunda"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] "sekundy"
|
||||||
|
#~ msgstr[2] "sekund"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "minute"
|
||||||
|
#~ msgid_plural "minutes"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] "minuta"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] "minuty"
|
||||||
|
#~ msgstr[2] "minut"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "hour"
|
||||||
|
#~ msgid_plural "hours"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] "godzina"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] "godziny"
|
||||||
|
#~ msgstr[2] "godzin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "day"
|
||||||
|
#~ msgid_plural "days"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] "dzień"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] "dni"
|
||||||
|
#~ msgstr[2] "dni"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "week"
|
||||||
|
#~ msgid_plural "weeks"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] "tydzień"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] "tygodnie"
|
||||||
|
#~ msgstr[2] "tygodni"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "month"
|
||||||
|
#~ msgid_plural "months"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] "miesiąc"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] "miesiące"
|
||||||
|
#~ msgstr[2] "miesięcy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "year"
|
||||||
|
#~ msgid_plural "years"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] "rok"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] "lata"
|
||||||
|
#~ msgstr[2] "lat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "millennium"
|
||||||
|
#~ msgid_plural "millennia"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] "tysiąclecie"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] "tysiąclecia"
|
||||||
|
#~ msgstr[2] "tysiącleci"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "decade"
|
||||||
|
#~ msgid_plural "decades"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] "dekada"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] "dekady"
|
||||||
|
#~ msgstr[2] "dekad"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "century"
|
||||||
|
#~ msgid_plural "centuries"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] "stulecie"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] "stulecia"
|
||||||
|
#~ msgstr[2] "stuleci"
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 18:40+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-25 12:40+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Eduaddad <duduaddad@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Eduaddad <duduaddad@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.wikibot.de/projects/"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.wikibot.de/projects/"
|
||||||
|
@ -19,21 +19,170 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.6\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.6\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/wiki.py:154 src/wiki.py:483
|
#: src/wiki.py:240 src/wiki.py:618
|
||||||
msgid "hidden"
|
msgid "hidden"
|
||||||
msgstr "oculto"
|
msgstr "oculto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/wiki.py:157 src/wiki.py:162 src/wiki.py:477
|
#: src/wiki.py:243 src/wiki.py:248 src/wiki.py:612
|
||||||
msgid "~~hidden~~"
|
msgid "~~hidden~~"
|
||||||
msgstr "~~oculto~~"
|
msgstr "~~oculto~~"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/wiki.py:480
|
#: src/wiki.py:510 src/wiki.py:526
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "This recent changes webhook has been removed for `{reason}`!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/wiki.py:615
|
||||||
msgid "No description provided"
|
msgid "No description provided"
|
||||||
msgstr "Nenhuma descrição fornecida"
|
msgstr "Nenhuma descrição fornecida"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Removed"
|
msgid "Removed"
|
||||||
msgstr "Removido"
|
msgstr "Removido"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "{value} (avg. {avg})"
|
||||||
|
msgstr "{value} (med. {avg})"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Daily overview"
|
||||||
|
msgstr "Visão geral diária"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No activity"
|
||||||
|
msgstr "Sem atividade"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid " ({} action)"
|
||||||
|
msgid_plural " ({} actions)"
|
||||||
|
msgstr[0] " ({} ação)"
|
||||||
|
msgstr[1] " ({} ações)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid " ({} edit)"
|
||||||
|
msgid_plural " ({} edits)"
|
||||||
|
msgstr[0] " ({} edição)"
|
||||||
|
msgstr[1] " ({} edições)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "But nobody came"
|
||||||
|
msgstr "Ninguém apareceu por aqui"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Most active user"
|
||||||
|
msgid_plural "Most active users"
|
||||||
|
msgstr[0] "Usuário mais ativo"
|
||||||
|
msgstr[1] "Usuários mais ativos"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Most edited article"
|
||||||
|
msgid_plural "Most edited articles"
|
||||||
|
msgstr[0] "Artigo mais editado"
|
||||||
|
msgstr[1] "Artigos mais editados"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edits made"
|
||||||
|
msgstr "Edições feitas"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "New files"
|
||||||
|
msgstr "Novos arquivos"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Admin actions"
|
||||||
|
msgstr "Ações de administração"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bytes changed"
|
||||||
|
msgstr "Bytes alterados"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "New articles"
|
||||||
|
msgstr "Novos artigos"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unique contributors"
|
||||||
|
msgstr "Contribuidores exclusivos"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Most active hour"
|
||||||
|
msgid_plural "Most active hours"
|
||||||
|
msgstr[0] "Hora mais ativa"
|
||||||
|
msgstr[1] "Horas mais ativas"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Day score"
|
||||||
|
msgstr "Pontuação do dia"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid " UTC ({} action)"
|
||||||
|
msgid_plural " UTC ({} actions)"
|
||||||
|
msgstr[0] " UTC ({} ação)"
|
||||||
|
msgstr[1] " UTC ({} ações)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "director"
|
||||||
|
msgstr "diretor"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "bot"
|
||||||
|
msgstr "robô"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "editor"
|
||||||
|
msgstr "editor"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "directors"
|
||||||
|
msgstr "diretores"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "sysop"
|
||||||
|
msgstr "administrador"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "bureaucrat"
|
||||||
|
msgstr "burocrata"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "reviewer"
|
||||||
|
msgstr "revisor"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "autoreview"
|
||||||
|
msgstr "revisor automático"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "autopatrol"
|
||||||
|
msgstr "patrulheiro automático"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "wiki_guardian"
|
||||||
|
msgstr "guardião da wiki"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "second"
|
||||||
|
msgid_plural "seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] "segundo"
|
||||||
|
msgstr[1] "segundos"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "minute"
|
||||||
|
msgid_plural "minutes"
|
||||||
|
msgstr[0] "minuto"
|
||||||
|
msgstr[1] "minutos"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "hour"
|
||||||
|
msgid_plural "hours"
|
||||||
|
msgstr[0] "hora"
|
||||||
|
msgstr[1] "horas"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "day"
|
||||||
|
msgid_plural "days"
|
||||||
|
msgstr[0] "dia"
|
||||||
|
msgstr[1] "dias"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "week"
|
||||||
|
msgid_plural "weeks"
|
||||||
|
msgstr[0] "semana"
|
||||||
|
msgstr[1] "semanas"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "month"
|
||||||
|
msgid_plural "months"
|
||||||
|
msgstr[0] "mês"
|
||||||
|
msgstr[1] "meses"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "year"
|
||||||
|
msgid_plural "years"
|
||||||
|
msgstr[0] "ano"
|
||||||
|
msgstr[1] "anos"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "millennium"
|
||||||
|
msgid_plural "millennia"
|
||||||
|
msgstr[0] "milênio"
|
||||||
|
msgstr[1] "milênios"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "decade"
|
||||||
|
msgid_plural "decades"
|
||||||
|
msgstr[0] "década"
|
||||||
|
msgstr[1] "décadas"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "century"
|
||||||
|
msgid_plural "centuries"
|
||||||
|
msgstr[0] "século"
|
||||||
|
msgstr[1] "séculos"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{wiki} seems to be down or unreachable."
|
msgid "{wiki} seems to be down or unreachable."
|
||||||
msgstr "{wiki} parece estar fora do ar ou inacessível."
|
msgstr "{wiki} parece estar fora do ar ou inacessível."
|
||||||
|
@ -44,147 +193,3 @@ msgstr "Status da conexão"
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Connection to {wiki} seems to be stable now."
|
msgid "Connection to {wiki} seems to be stable now."
|
||||||
msgstr "A conexão com {wiki} parece estar estável agora."
|
msgstr "A conexão com {wiki} parece estar estável agora."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
#~ msgid "{value} (avg. {avg})"
|
|
||||||
#~ msgstr "{value} (med. {avg})"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Daily overview"
|
|
||||||
#~ msgstr "Visão geral diária"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No activity"
|
|
||||||
#~ msgstr "Sem atividade"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " ({} action)"
|
|
||||||
#~ msgid_plural " ({} actions)"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] " ({} ação)"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] " ({} ações)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " ({} edit)"
|
|
||||||
#~ msgid_plural " ({} edits)"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] " ({} edição)"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] " ({} edições)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "But nobody came"
|
|
||||||
#~ msgstr "Ninguém apareceu por aqui"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Most active user"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "Most active users"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "Usuário mais ativo"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "Usuários mais ativos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Most edited article"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "Most edited articles"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "Artigo mais editado"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "Artigos mais editados"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Edits made"
|
|
||||||
#~ msgstr "Edições feitas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "New files"
|
|
||||||
#~ msgstr "Novos arquivos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Admin actions"
|
|
||||||
#~ msgstr "Ações de administração"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Bytes changed"
|
|
||||||
#~ msgstr "Bytes alterados"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "New articles"
|
|
||||||
#~ msgstr "Novos artigos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Unique contributors"
|
|
||||||
#~ msgstr "Contribuidores exclusivos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Most active hour"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "Most active hours"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "Hora mais ativa"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "Horas mais ativas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Day score"
|
|
||||||
#~ msgstr "Pontuação do dia"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " UTC ({} action)"
|
|
||||||
#~ msgid_plural " UTC ({} actions)"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] " UTC ({} ação)"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] " UTC ({} ações)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "director"
|
|
||||||
#~ msgstr "diretor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "bot"
|
|
||||||
#~ msgstr "robô"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "editor"
|
|
||||||
#~ msgstr "editor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "directors"
|
|
||||||
#~ msgstr "diretores"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "sysop"
|
|
||||||
#~ msgstr "administrador"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "bureaucrat"
|
|
||||||
#~ msgstr "burocrata"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "reviewer"
|
|
||||||
#~ msgstr "revisor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "autoreview"
|
|
||||||
#~ msgstr "revisor automático"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "autopatrol"
|
|
||||||
#~ msgstr "patrulheiro automático"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "wiki_guardian"
|
|
||||||
#~ msgstr "guardião da wiki"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "second"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "seconds"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "segundo"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "segundos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "minute"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "minutes"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "minuto"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "minutos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "hour"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "hours"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "hora"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "horas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "day"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "days"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "dia"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "dias"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "week"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "weeks"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "semana"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "semanas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "month"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "months"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "mês"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "meses"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "year"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "years"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "ano"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "anos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "millennium"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "millennia"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "milênio"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "milênios"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "decade"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "decades"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "década"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "décadas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "century"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "centuries"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "século"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "séculos"
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -0,0 +1,209 @@
|
||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-12-23 00:28+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-22 12:08+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Philo04 <philipp2012lopu@mail.ru>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Russian <https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/main/ru/"
|
||||||
|
">\n"
|
||||||
|
"Language: ru\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||||
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.6\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/wiki.py:240 src/wiki.py:618
|
||||||
|
msgid "hidden"
|
||||||
|
msgstr "скрыто"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/wiki.py:243 src/wiki.py:248 src/wiki.py:612
|
||||||
|
msgid "~~hidden~~"
|
||||||
|
msgstr "~~скрыто~~"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/wiki.py:510 src/wiki.py:526
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "This recent changes webhook has been removed for `{reason}`!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/wiki.py:615
|
||||||
|
msgid "No description provided"
|
||||||
|
msgstr "Описание не предоставлено"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "{wiki} seems to be down or unreachable."
|
||||||
|
msgstr "{wiki}, вероятно, не работает или недоступна."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Connection status"
|
||||||
|
msgstr "Статус соединения"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Connection to {wiki} seems to be stable now."
|
||||||
|
msgstr "Соединение с {wiki} сейчас кажется стабильным."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
#~ msgid "{value} (avg. {avg})"
|
||||||
|
#~ msgstr "{value} (ср. {avg})"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Daily overview"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ежедневный обзор"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No activity"
|
||||||
|
#~ msgstr "Нет активности"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid " ({} action)"
|
||||||
|
#~ msgid_plural " ({} actions)"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] " ({} действие)"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] " ({} действия)"
|
||||||
|
#~ msgstr[2] " ({} действий)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid " ({} edit)"
|
||||||
|
#~ msgid_plural " ({} edits)"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] " ({} правка)"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] " ({} правки)"
|
||||||
|
#~ msgstr[2] " ({} правок)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "But nobody came"
|
||||||
|
#~ msgstr "Но никто не пришёл"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Most active user"
|
||||||
|
#~ msgid_plural "Most active users"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] "Самый активный участник"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] "Самые активные участники"
|
||||||
|
#~ msgstr[2] "Самые активные участники"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Most edited article"
|
||||||
|
#~ msgid_plural "Most edited articles"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] "Самая редактируемая статья"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] "Самые редактируемые статьи"
|
||||||
|
#~ msgstr[2] "Самые редактируемые статьи"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edits made"
|
||||||
|
#~ msgstr "Сделано правок"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New files"
|
||||||
|
#~ msgstr "Новых файлов"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Admin actions"
|
||||||
|
#~ msgstr "Административных действий"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Bytes changed"
|
||||||
|
#~ msgstr "Изменено байтов"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New articles"
|
||||||
|
#~ msgstr "Новых статей"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Unique contributors"
|
||||||
|
#~ msgstr "Уникальных редакторов"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Most active hour"
|
||||||
|
#~ msgid_plural "Most active hours"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] "Самый активный час"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] "Самые активные часы"
|
||||||
|
#~ msgstr[2] "Самые активные часы"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Day score"
|
||||||
|
#~ msgstr "Очков за день"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid " UTC ({} action)"
|
||||||
|
#~ msgid_plural " UTC ({} actions)"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] " UTC ({} действие)"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] " UTC ({} действия)"
|
||||||
|
#~ msgstr[2] " UTC ({} действий)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "director"
|
||||||
|
#~ msgstr "директор"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "bot"
|
||||||
|
#~ msgstr "бот"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "editor"
|
||||||
|
#~ msgstr "досматривающий"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "directors"
|
||||||
|
#~ msgstr "директора"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "sysop"
|
||||||
|
#~ msgstr "администратор"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "bureaucrat"
|
||||||
|
#~ msgstr "бюрократ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "reviewer"
|
||||||
|
#~ msgstr "выверяющий"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "autoreview"
|
||||||
|
#~ msgstr "автодосматриваемый"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "autopatrol"
|
||||||
|
#~ msgstr "автопатрулируемый"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "wiki_guardian"
|
||||||
|
#~ msgstr "смотритель вики"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "second"
|
||||||
|
#~ msgid_plural "seconds"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] "секунда"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] "секунды"
|
||||||
|
#~ msgstr[2] "секунд"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "minute"
|
||||||
|
#~ msgid_plural "minutes"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] "минута"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] "минуты"
|
||||||
|
#~ msgstr[2] "минут"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "hour"
|
||||||
|
#~ msgid_plural "hours"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] "час"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] "часа"
|
||||||
|
#~ msgstr[2] "часов"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "day"
|
||||||
|
#~ msgid_plural "days"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] "день"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] "дня"
|
||||||
|
#~ msgstr[2] "дней"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "week"
|
||||||
|
#~ msgid_plural "weeks"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] "неделя"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] "недели"
|
||||||
|
#~ msgstr[2] "недель"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "month"
|
||||||
|
#~ msgid_plural "months"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] "месяц"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] "месяца"
|
||||||
|
#~ msgstr[2] "месяцев"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "year"
|
||||||
|
#~ msgid_plural "years"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] "год"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] "года"
|
||||||
|
#~ msgstr[2] "лет"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "millennium"
|
||||||
|
#~ msgid_plural "millennia"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] "тысячелетие"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] "тысячелетия"
|
||||||
|
#~ msgstr[2] "тысячелетий"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "decade"
|
||||||
|
#~ msgid_plural "decades"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] "десятилетие"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] "десятилетия"
|
||||||
|
#~ msgstr[2] "десятилетий"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "century"
|
||||||
|
#~ msgid_plural "centuries"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] "век"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] "века"
|
||||||
|
#~ msgstr[2] "веков"
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: RcGcDb\n"
|
"Project-Id-Version: RcGcDb\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 14:14+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-25 12:40+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: RcGcDb\n"
|
"Project-Id-Version: RcGcDb\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 14:14+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-25 12:40+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 18:40+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-25 12:40+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-22 12:08+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-22 12:08+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: MakandIv <makushkin_andrey@mail.ru>\n"
|
"Last-Translator: MakandIv <makushkin_andrey@mail.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/main/"
|
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/main/"
|
||||||
|
@ -20,21 +20,186 @@ msgstr ""
|
||||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.6\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.6\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/wiki.py:154 src/wiki.py:483
|
#: src/wiki.py:240 src/wiki.py:618
|
||||||
msgid "hidden"
|
msgid "hidden"
|
||||||
msgstr "приховано"
|
msgstr "приховано"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/wiki.py:157 src/wiki.py:162 src/wiki.py:477
|
#: src/wiki.py:243 src/wiki.py:248 src/wiki.py:612
|
||||||
msgid "~~hidden~~"
|
msgid "~~hidden~~"
|
||||||
msgstr "~~приховано~~"
|
msgstr "~~приховано~~"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/wiki.py:480
|
#: src/wiki.py:510 src/wiki.py:526
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "This recent changes webhook has been removed for `{reason}`!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/wiki.py:615
|
||||||
msgid "No description provided"
|
msgid "No description provided"
|
||||||
msgstr "Опис не надано"
|
msgstr "Опис не надано"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Removed"
|
msgid "Removed"
|
||||||
msgstr "Видалено"
|
msgstr "Видалено"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "{value} (avg. {avg})"
|
||||||
|
msgstr "{value} (сер. {avg})"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Daily overview"
|
||||||
|
msgstr "Щоденний огляд"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No activity"
|
||||||
|
msgstr "Немає активності"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid " ({} action)"
|
||||||
|
msgid_plural " ({} actions)"
|
||||||
|
msgstr[0] " ({} дія)"
|
||||||
|
msgstr[1] " ({} дії)"
|
||||||
|
msgstr[2] " ({} дій)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid " ({} edit)"
|
||||||
|
msgid_plural " ({} edits)"
|
||||||
|
msgstr[0] " ({} редагування)"
|
||||||
|
msgstr[1] " ({} редагування)"
|
||||||
|
msgstr[2] " ({} редагувань)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "But nobody came"
|
||||||
|
msgstr "Але ніхто не прийшов"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Most active user"
|
||||||
|
msgid_plural "Most active users"
|
||||||
|
msgstr[0] "Найактивніший користувач"
|
||||||
|
msgstr[1] "Найактивніші користувачі"
|
||||||
|
msgstr[2] "Найактивніші користувачі"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Most edited article"
|
||||||
|
msgid_plural "Most edited articles"
|
||||||
|
msgstr[0] "Найредаговішана стаття"
|
||||||
|
msgstr[1] "Найредаговішані статті"
|
||||||
|
msgstr[2] "Найредаговішані статті"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edits made"
|
||||||
|
msgstr "Зроблено редагувань"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "New files"
|
||||||
|
msgstr "Нових файлів"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Admin actions"
|
||||||
|
msgstr "Адміністративних дій"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bytes changed"
|
||||||
|
msgstr "Змінено байтів"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "New articles"
|
||||||
|
msgstr "Нових статей"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unique contributors"
|
||||||
|
msgstr "Унікальних редакторів"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Most active hour"
|
||||||
|
msgid_plural "Most active hours"
|
||||||
|
msgstr[0] "Найактивніша година"
|
||||||
|
msgstr[1] "Найактивніший час"
|
||||||
|
msgstr[2] "Найактивніший час"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Day score"
|
||||||
|
msgstr "Очок за день"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid " UTC ({} action)"
|
||||||
|
msgid_plural " UTC ({} actions)"
|
||||||
|
msgstr[0] " UTC ({} дія)"
|
||||||
|
msgstr[1] " UTC ({} дії)"
|
||||||
|
msgstr[2] " UTC ({} дій)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "director"
|
||||||
|
msgstr "директор"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "bot"
|
||||||
|
msgstr "бот"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "editor"
|
||||||
|
msgstr "редактор"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "directors"
|
||||||
|
msgstr "директора"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "sysop"
|
||||||
|
msgstr "администратор"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "bureaucrat"
|
||||||
|
msgstr "бюрократ"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "reviewer"
|
||||||
|
msgstr "оглядач"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "autoreview"
|
||||||
|
msgstr "автоперегляд"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "autopatrol"
|
||||||
|
msgstr "автопатрульний"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "wiki_guardian"
|
||||||
|
msgstr "зберігач_вікі"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "second"
|
||||||
|
msgid_plural "seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] "секунда"
|
||||||
|
msgstr[1] "секунди"
|
||||||
|
msgstr[2] "секунд"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "minute"
|
||||||
|
msgid_plural "minutes"
|
||||||
|
msgstr[0] "хвилина"
|
||||||
|
msgstr[1] "хвилини"
|
||||||
|
msgstr[2] "хвилин"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "hour"
|
||||||
|
msgid_plural "hours"
|
||||||
|
msgstr[0] "година"
|
||||||
|
msgstr[1] "години"
|
||||||
|
msgstr[2] "годин"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "day"
|
||||||
|
msgid_plural "days"
|
||||||
|
msgstr[0] "день"
|
||||||
|
msgstr[1] "дня"
|
||||||
|
msgstr[2] "днів"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "week"
|
||||||
|
msgid_plural "weeks"
|
||||||
|
msgstr[0] "тиждень"
|
||||||
|
msgstr[1] "тижні"
|
||||||
|
msgstr[2] "тижнів"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "month"
|
||||||
|
msgid_plural "months"
|
||||||
|
msgstr[0] "місяць"
|
||||||
|
msgstr[1] "місяці"
|
||||||
|
msgstr[2] "місяців"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "year"
|
||||||
|
msgid_plural "years"
|
||||||
|
msgstr[0] "рік"
|
||||||
|
msgstr[1] "роки"
|
||||||
|
msgstr[2] "років"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "millennium"
|
||||||
|
msgid_plural "millennia"
|
||||||
|
msgstr[0] "тисячоліття"
|
||||||
|
msgstr[1] "тисячоліття"
|
||||||
|
msgstr[2] "тисячоліть"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "decade"
|
||||||
|
msgid_plural "decades"
|
||||||
|
msgstr[0] "десятиліття"
|
||||||
|
msgstr[1] "десятиліття"
|
||||||
|
msgstr[2] "десятиліть"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "century"
|
||||||
|
msgid_plural "centuries"
|
||||||
|
msgstr[0] "століття"
|
||||||
|
msgstr[1] "століття"
|
||||||
|
msgstr[2] "століть"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{wiki} seems to be down or unreachable."
|
msgid "{wiki} seems to be down or unreachable."
|
||||||
msgstr "{wiki}, здається, не працює або недоступна."
|
msgstr "{wiki}, здається, не працює або недоступна."
|
||||||
|
@ -45,163 +210,3 @@ msgstr "Статус з'єднання"
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Connection to {wiki} seems to be stable now."
|
msgid "Connection to {wiki} seems to be stable now."
|
||||||
msgstr "З'єднання з {wiki} зараз здається стабільним."
|
msgstr "З'єднання з {wiki} зараз здається стабільним."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
#~ msgid "{value} (avg. {avg})"
|
|
||||||
#~ msgstr "{value} (сер. {avg})"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Daily overview"
|
|
||||||
#~ msgstr "Щоденний огляд"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No activity"
|
|
||||||
#~ msgstr "Немає активності"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " ({} action)"
|
|
||||||
#~ msgid_plural " ({} actions)"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] " ({} дія)"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] " ({} дії)"
|
|
||||||
#~ msgstr[2] " ({} дій)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " ({} edit)"
|
|
||||||
#~ msgid_plural " ({} edits)"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] " ({} редагування)"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] " ({} редагування)"
|
|
||||||
#~ msgstr[2] " ({} редагувань)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "But nobody came"
|
|
||||||
#~ msgstr "Але ніхто не прийшов"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Most active user"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "Most active users"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "Найактивніший користувач"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "Найактивніші користувачі"
|
|
||||||
#~ msgstr[2] "Найактивніші користувачі"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Most edited article"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "Most edited articles"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "Найредаговішана стаття"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "Найредаговішані статті"
|
|
||||||
#~ msgstr[2] "Найредаговішані статті"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Edits made"
|
|
||||||
#~ msgstr "Зроблено редагувань"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "New files"
|
|
||||||
#~ msgstr "Нових файлів"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Admin actions"
|
|
||||||
#~ msgstr "Адміністративних дій"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Bytes changed"
|
|
||||||
#~ msgstr "Змінено байтів"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "New articles"
|
|
||||||
#~ msgstr "Нових статей"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Unique contributors"
|
|
||||||
#~ msgstr "Унікальних редакторів"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Most active hour"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "Most active hours"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "Найактивніша година"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "Найактивніший час"
|
|
||||||
#~ msgstr[2] "Найактивніший час"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Day score"
|
|
||||||
#~ msgstr "Очок за день"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " UTC ({} action)"
|
|
||||||
#~ msgid_plural " UTC ({} actions)"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] " UTC ({} дія)"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] " UTC ({} дії)"
|
|
||||||
#~ msgstr[2] " UTC ({} дій)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "director"
|
|
||||||
#~ msgstr "директор"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "bot"
|
|
||||||
#~ msgstr "бот"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "editor"
|
|
||||||
#~ msgstr "редактор"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "directors"
|
|
||||||
#~ msgstr "директора"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "sysop"
|
|
||||||
#~ msgstr "администратор"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "bureaucrat"
|
|
||||||
#~ msgstr "бюрократ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "reviewer"
|
|
||||||
#~ msgstr "оглядач"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "autoreview"
|
|
||||||
#~ msgstr "автоперегляд"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "autopatrol"
|
|
||||||
#~ msgstr "автопатрульний"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "wiki_guardian"
|
|
||||||
#~ msgstr "зберігач_вікі"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "second"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "seconds"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "секунда"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "секунди"
|
|
||||||
#~ msgstr[2] "секунд"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "minute"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "minutes"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "хвилина"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "хвилини"
|
|
||||||
#~ msgstr[2] "хвилин"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "hour"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "hours"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "година"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "години"
|
|
||||||
#~ msgstr[2] "годин"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "day"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "days"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "день"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "дня"
|
|
||||||
#~ msgstr[2] "днів"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "week"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "weeks"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "тиждень"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "тижні"
|
|
||||||
#~ msgstr[2] "тижнів"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "month"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "months"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "місяць"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "місяці"
|
|
||||||
#~ msgstr[2] "місяців"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "year"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "years"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "рік"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "роки"
|
|
||||||
#~ msgstr[2] "років"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "millennium"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "millennia"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "тисячоліття"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "тисячоліття"
|
|
||||||
#~ msgstr[2] "тисячоліть"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "decade"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "decades"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "десятиліття"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "десятиліття"
|
|
||||||
#~ msgstr[2] "десятиліть"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "century"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "centuries"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "століття"
|
|
||||||
#~ msgstr[1] "століття"
|
|
||||||
#~ msgstr[2] "століть"
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: RcGcDw\n"
|
"Project-Id-Version: RcGcDw\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 18:40+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-25 12:40+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: lakejason0 <sunliyuan200402@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: lakejason0 <sunliyuan200402@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.wikibot.de/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.wikibot.de/projects/"
|
||||||
|
@ -19,21 +19,154 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.6\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.6\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/wiki.py:154 src/wiki.py:483
|
#: src/wiki.py:240 src/wiki.py:618
|
||||||
msgid "hidden"
|
msgid "hidden"
|
||||||
msgstr "隐藏"
|
msgstr "隐藏"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/wiki.py:157 src/wiki.py:162 src/wiki.py:477
|
#: src/wiki.py:243 src/wiki.py:248 src/wiki.py:612
|
||||||
msgid "~~hidden~~"
|
msgid "~~hidden~~"
|
||||||
msgstr "~~隐藏~~"
|
msgstr "~~隐藏~~"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/wiki.py:480
|
#: src/wiki.py:510 src/wiki.py:526
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "This recent changes webhook has been removed for `{reason}`!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/wiki.py:615
|
||||||
msgid "No description provided"
|
msgid "No description provided"
|
||||||
msgstr "没有提供描述"
|
msgstr "没有提供描述"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Removed"
|
msgid "Removed"
|
||||||
msgstr "移除了"
|
msgstr "移除了"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "{value} (avg. {avg})"
|
||||||
|
msgstr "{value}(平均 {avg})"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Daily overview"
|
||||||
|
msgstr "每日总览"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No activity"
|
||||||
|
msgstr "无活动"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid " ({} action)"
|
||||||
|
msgid_plural " ({} actions)"
|
||||||
|
msgstr[0] " ({} 项活动)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid " ({} edit)"
|
||||||
|
msgid_plural " ({} edits)"
|
||||||
|
msgstr[0] " ({} 次编辑)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "But nobody came"
|
||||||
|
msgstr "但是并没有人"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Most active user"
|
||||||
|
msgid_plural "Most active users"
|
||||||
|
msgstr[0] "最活跃的用户"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Most edited article"
|
||||||
|
msgid_plural "Most edited articles"
|
||||||
|
msgstr[0] "编辑次数最多的文章"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edits made"
|
||||||
|
msgstr "做出的编辑"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "New files"
|
||||||
|
msgstr "新文件"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Admin actions"
|
||||||
|
msgstr "管理员操作"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bytes changed"
|
||||||
|
msgstr "字节更改"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "New articles"
|
||||||
|
msgstr "新文章"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unique contributors"
|
||||||
|
msgstr "编辑者(去重)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Most active hour"
|
||||||
|
msgid_plural "Most active hours"
|
||||||
|
msgstr[0] "最活跃时段"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Day score"
|
||||||
|
msgstr "每日分数"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid " UTC ({} action)"
|
||||||
|
msgid_plural " UTC ({} actions)"
|
||||||
|
msgstr[0] " UTC({} 项操作)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "director"
|
||||||
|
msgstr "向导"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "bot"
|
||||||
|
msgstr "机器人"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "editor"
|
||||||
|
msgstr "编者"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "directors"
|
||||||
|
msgstr "向导"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "sysop"
|
||||||
|
msgstr "管理员"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "bureaucrat"
|
||||||
|
msgstr "行政员"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "reviewer"
|
||||||
|
msgstr "复核员"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "autoreview"
|
||||||
|
msgstr "自动复核用户"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "autopatrol"
|
||||||
|
msgstr "巡查豁免者"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "wiki_guardian"
|
||||||
|
msgstr "Wiki守卫"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "second"
|
||||||
|
msgid_plural "seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] "秒"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "minute"
|
||||||
|
msgid_plural "minutes"
|
||||||
|
msgstr[0] "分"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "hour"
|
||||||
|
msgid_plural "hours"
|
||||||
|
msgstr[0] "时"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "day"
|
||||||
|
msgid_plural "days"
|
||||||
|
msgstr[0] "天"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "week"
|
||||||
|
msgid_plural "weeks"
|
||||||
|
msgstr[0] "周"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "month"
|
||||||
|
msgid_plural "months"
|
||||||
|
msgstr[0] "月"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "year"
|
||||||
|
msgid_plural "years"
|
||||||
|
msgstr[0] "年"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "millennium"
|
||||||
|
msgid_plural "millennia"
|
||||||
|
msgstr[0] "千年"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "decade"
|
||||||
|
msgid_plural "decades"
|
||||||
|
msgstr[0] "十年"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "century"
|
||||||
|
msgid_plural "centuries"
|
||||||
|
msgstr[0] "世纪"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{wiki} seems to be down or unreachable."
|
msgid "{wiki} seems to be down or unreachable."
|
||||||
msgstr "{wiki} 似乎无法访问。"
|
msgstr "{wiki} 似乎无法访问。"
|
||||||
|
@ -44,131 +177,3 @@ msgstr "连接状态"
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Connection to {wiki} seems to be stable now."
|
msgid "Connection to {wiki} seems to be stable now."
|
||||||
msgstr "与 {wiki} 的连接现在应该很稳定。"
|
msgstr "与 {wiki} 的连接现在应该很稳定。"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
#~ msgid "{value} (avg. {avg})"
|
|
||||||
#~ msgstr "{value}(平均 {avg})"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Daily overview"
|
|
||||||
#~ msgstr "每日总览"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No activity"
|
|
||||||
#~ msgstr "无活动"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " ({} action)"
|
|
||||||
#~ msgid_plural " ({} actions)"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] " ({} 项活动)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " ({} edit)"
|
|
||||||
#~ msgid_plural " ({} edits)"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] " ({} 次编辑)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "But nobody came"
|
|
||||||
#~ msgstr "但是并没有人"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Most active user"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "Most active users"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "最活跃的用户"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Most edited article"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "Most edited articles"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "编辑次数最多的文章"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Edits made"
|
|
||||||
#~ msgstr "做出的编辑"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "New files"
|
|
||||||
#~ msgstr "新文件"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Admin actions"
|
|
||||||
#~ msgstr "管理员操作"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Bytes changed"
|
|
||||||
#~ msgstr "字节更改"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "New articles"
|
|
||||||
#~ msgstr "新文章"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Unique contributors"
|
|
||||||
#~ msgstr "编辑者(去重)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Most active hour"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "Most active hours"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "最活跃时段"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Day score"
|
|
||||||
#~ msgstr "每日分数"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " UTC ({} action)"
|
|
||||||
#~ msgid_plural " UTC ({} actions)"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] " UTC({} 项操作)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "director"
|
|
||||||
#~ msgstr "向导"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "bot"
|
|
||||||
#~ msgstr "机器人"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "editor"
|
|
||||||
#~ msgstr "编者"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "directors"
|
|
||||||
#~ msgstr "向导"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "sysop"
|
|
||||||
#~ msgstr "管理员"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "bureaucrat"
|
|
||||||
#~ msgstr "行政员"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "reviewer"
|
|
||||||
#~ msgstr "复核员"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "autoreview"
|
|
||||||
#~ msgstr "自动复核用户"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "autopatrol"
|
|
||||||
#~ msgstr "巡查豁免者"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "wiki_guardian"
|
|
||||||
#~ msgstr "Wiki守卫"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "second"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "seconds"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "秒"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "minute"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "minutes"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "分"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "hour"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "hours"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "时"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "day"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "days"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "天"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "week"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "weeks"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "周"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "month"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "months"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "月"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "year"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "years"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "年"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "millennium"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "millennia"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "千年"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "decade"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "decades"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "十年"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "century"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "centuries"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "世纪"
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: RcGcDw\n"
|
"Project-Id-Version: RcGcDw\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 18:40+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-25 12:40+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: lakejason0 <sunliyuan200402@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: lakejason0 <sunliyuan200402@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.wikibot.de/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.wikibot.de/projects/"
|
||||||
|
@ -19,21 +19,154 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.6\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.6\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/wiki.py:154 src/wiki.py:483
|
#: src/wiki.py:240 src/wiki.py:618
|
||||||
msgid "hidden"
|
msgid "hidden"
|
||||||
msgstr "隱藏"
|
msgstr "隱藏"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/wiki.py:157 src/wiki.py:162 src/wiki.py:477
|
#: src/wiki.py:243 src/wiki.py:248 src/wiki.py:612
|
||||||
msgid "~~hidden~~"
|
msgid "~~hidden~~"
|
||||||
msgstr "~~隱藏~~"
|
msgstr "~~隱藏~~"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/wiki.py:480
|
#: src/wiki.py:510 src/wiki.py:526
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "This recent changes webhook has been removed for `{reason}`!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/wiki.py:615
|
||||||
msgid "No description provided"
|
msgid "No description provided"
|
||||||
msgstr "沒有提供描述"
|
msgstr "沒有提供描述"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Removed"
|
msgid "Removed"
|
||||||
msgstr "移除了"
|
msgstr "移除了"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "{value} (avg. {avg})"
|
||||||
|
msgstr "{value}(平均 {avg})"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Daily overview"
|
||||||
|
msgstr "每日總覽"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No activity"
|
||||||
|
msgstr "無動態"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid " ({} action)"
|
||||||
|
msgid_plural " ({} actions)"
|
||||||
|
msgstr[0] " ({} 次操作)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid " ({} edit)"
|
||||||
|
msgid_plural " ({} edits)"
|
||||||
|
msgstr[0] " ({} 次編輯)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "But nobody came"
|
||||||
|
msgstr "無人"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Most active user"
|
||||||
|
msgid_plural "Most active users"
|
||||||
|
msgstr[0] "最活躍的使用者"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Most edited article"
|
||||||
|
msgid_plural "Most edited articles"
|
||||||
|
msgstr[0] "編輯次數最多的頁面"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Edits made"
|
||||||
|
msgstr "作出的編輯"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "New files"
|
||||||
|
msgstr "新建檔案"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Admin actions"
|
||||||
|
msgstr "管理員操作"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bytes changed"
|
||||||
|
msgstr "變更位元組"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "New articles"
|
||||||
|
msgstr "新建頁面"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unique contributors"
|
||||||
|
msgstr "編輯者數"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Most active hour"
|
||||||
|
msgid_plural "Most active hours"
|
||||||
|
msgstr[0] "最活躍時段"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Day score"
|
||||||
|
msgstr "每日分數"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid " UTC ({} action)"
|
||||||
|
msgid_plural " UTC ({} actions)"
|
||||||
|
msgstr[0] " UTC({} 次操作)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "director"
|
||||||
|
msgstr "嚮導"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "bot"
|
||||||
|
msgstr "機器人"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "editor"
|
||||||
|
msgstr "編輯者"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "directors"
|
||||||
|
msgstr "嚮導"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "sysop"
|
||||||
|
msgstr "管理員"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "bureaucrat"
|
||||||
|
msgstr "行政員"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "reviewer"
|
||||||
|
msgstr "覆核員"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "autoreview"
|
||||||
|
msgstr "自動覆核使用者"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "autopatrol"
|
||||||
|
msgstr "自動巡查使用者"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "wiki_guardian"
|
||||||
|
msgstr "Wiki守衛"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "second"
|
||||||
|
msgid_plural "seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] "秒"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "minute"
|
||||||
|
msgid_plural "minutes"
|
||||||
|
msgstr[0] "分"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "hour"
|
||||||
|
msgid_plural "hours"
|
||||||
|
msgstr[0] "時"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "day"
|
||||||
|
msgid_plural "days"
|
||||||
|
msgstr[0] "日"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "week"
|
||||||
|
msgid_plural "weeks"
|
||||||
|
msgstr[0] "週"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "month"
|
||||||
|
msgid_plural "months"
|
||||||
|
msgstr[0] "月"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "year"
|
||||||
|
msgid_plural "years"
|
||||||
|
msgstr[0] "年"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "millennium"
|
||||||
|
msgid_plural "millennia"
|
||||||
|
msgstr[0] "千年"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "decade"
|
||||||
|
msgid_plural "decades"
|
||||||
|
msgstr[0] "十年"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "century"
|
||||||
|
msgid_plural "centuries"
|
||||||
|
msgstr[0] "世紀"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{wiki} seems to be down or unreachable."
|
msgid "{wiki} seems to be down or unreachable."
|
||||||
msgstr "{wiki} 似乎無法訪問。"
|
msgstr "{wiki} 似乎無法訪問。"
|
||||||
|
@ -44,131 +177,3 @@ msgstr "連線狀態"
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Connection to {wiki} seems to be stable now."
|
msgid "Connection to {wiki} seems to be stable now."
|
||||||
msgstr "與 {wiki} 的連線目前似乎很穩定。"
|
msgstr "與 {wiki} 的連線目前似乎很穩定。"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-brace-format
|
|
||||||
#~ msgid "{value} (avg. {avg})"
|
|
||||||
#~ msgstr "{value}(平均 {avg})"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Daily overview"
|
|
||||||
#~ msgstr "每日總覽"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No activity"
|
|
||||||
#~ msgstr "無動態"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " ({} action)"
|
|
||||||
#~ msgid_plural " ({} actions)"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] " ({} 次操作)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " ({} edit)"
|
|
||||||
#~ msgid_plural " ({} edits)"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] " ({} 次編輯)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "But nobody came"
|
|
||||||
#~ msgstr "無人"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Most active user"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "Most active users"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "最活躍的使用者"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Most edited article"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "Most edited articles"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "編輯次數最多的頁面"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Edits made"
|
|
||||||
#~ msgstr "作出的編輯"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "New files"
|
|
||||||
#~ msgstr "新建檔案"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Admin actions"
|
|
||||||
#~ msgstr "管理員操作"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Bytes changed"
|
|
||||||
#~ msgstr "變更位元組"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "New articles"
|
|
||||||
#~ msgstr "新建頁面"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Unique contributors"
|
|
||||||
#~ msgstr "編輯者數"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Most active hour"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "Most active hours"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "最活躍時段"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Day score"
|
|
||||||
#~ msgstr "每日分數"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " UTC ({} action)"
|
|
||||||
#~ msgid_plural " UTC ({} actions)"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] " UTC({} 次操作)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "director"
|
|
||||||
#~ msgstr "嚮導"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "bot"
|
|
||||||
#~ msgstr "機器人"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "editor"
|
|
||||||
#~ msgstr "編輯者"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "directors"
|
|
||||||
#~ msgstr "嚮導"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "sysop"
|
|
||||||
#~ msgstr "管理員"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "bureaucrat"
|
|
||||||
#~ msgstr "行政員"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "reviewer"
|
|
||||||
#~ msgstr "覆核員"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "autoreview"
|
|
||||||
#~ msgstr "自動覆核使用者"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "autopatrol"
|
|
||||||
#~ msgstr "自動巡查使用者"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "wiki_guardian"
|
|
||||||
#~ msgstr "Wiki守衛"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "second"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "seconds"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "秒"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "minute"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "minutes"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "分"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "hour"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "hours"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "時"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "day"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "days"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "日"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "week"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "weeks"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "週"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "month"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "months"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "月"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "year"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "years"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "年"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "millennium"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "millennia"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "千年"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "decade"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "decades"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "十年"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "century"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "centuries"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "世紀"
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue