RcGcDb/locale/pl/LC_MESSAGES/rc_formatters.po

1354 lines
39 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2020-07-19 23:40:20 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RcGcDw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
"POT-Creation-Date: 2020-11-29 00:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-20 09:22+0000\n"
"Last-Translator: Frisk The Evil Goat Overlord <piotrex43@protonmail.ch>\n"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
"Language-Team: Polish <https://weblate.frisk.space/projects/rcgcdw/"
"rc_formatters/pl/>\n"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:19
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "director"
msgstr "Dyrektor"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:19
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "bot"
msgstr "Bot"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:19
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "editor"
msgstr "Redaktor"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:19
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "directors"
msgstr "Dyrektorzy"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:19
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "sysop"
msgstr "Administrator"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:19
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "bureaucrat"
msgstr "Biurokrata"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:19
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "reviewer"
msgstr "Przeglądający"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:20
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "autoreview"
msgstr "Automatycznie przeglądający"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:20
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "autopatrol"
msgstr "Automatycznie zatwierdzający"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:20
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "wiki_guardian"
msgstr "Strażnik wiki"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:20
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "sekunda"
msgstr[1] "sekundy"
msgstr[2] "sekund"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:20
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuta"
msgstr[1] "minuty"
msgstr[2] "minut"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:20
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "godzina"
msgstr[1] "godziny"
msgstr[2] "godzin"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:20
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "dzień"
msgstr[1] "dni"
msgstr[2] "dni"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:20
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "tydzień"
msgstr[1] "tygodnie"
msgstr[2] "tygodni"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:20
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "miesiąc"
msgstr[1] "miesiące"
msgstr[2] "miesięcy"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:20
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "rok"
msgstr[1] "lata"
msgstr[2] "lat"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:20
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "millennium"
msgid_plural "millennia"
msgstr[0] "tysiąclecie"
msgstr[1] "tysiąclecia"
msgstr[2] "tysiącleci"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:20
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "decade"
msgid_plural "decades"
msgstr[0] "dekada"
msgstr[1] "dekady"
msgstr[2] "dekad"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:20
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "century"
msgid_plural "centuries"
msgstr[0] "stulecie"
msgstr[1] "stulecia"
msgstr[2] "stuleci"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:50
#, fuzzy, python-brace-format
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}"
"{edit_size})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) [{article}]({edit_link}){comment} "
2020-11-28 23:22:17 +00:00
"({bold}{sign}{edit_size}{bold})"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:52
#, fuzzy, python-brace-format
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}"
"{edit_size})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) stworzył(a) [{article}]({edit_link}){comment} "
2020-11-28 23:22:17 +00:00
"({bold}{sign}{edit_size}{bold})"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:55
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) przesłał(a) [{file}]({file_link}){comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:62
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) wycofał(a) wersję [{file}]({file_link}){comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:66
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) przesłał(a) nową wersję [{file}]({file_link})"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"{comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:69
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:73
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]"
"({page_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął przekierowanie przez nadpisanie [{page}]"
"({page_link}){comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:77 src/formatters/rc.py:82
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "without making a redirect"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "bez utworzenia przekierowania"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:77 src/formatters/rc.py:83
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "with a redirect"
msgstr "z przekierowaniem"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:78
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) przeniósł {redirect}*{article}* do [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:84
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) przeniósł {redirect}*{article}* do przekierowania "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:89
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}"
"* to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) przeniósł ustawienia zabezpieczeń z {redirect}"
"*{article}* do [{target}]({target_url}){comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:100 src/formatters/rc.py:525
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "for infinity and beyond"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "na wieczność"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:110 src/formatters/rc.py:533
2020-08-09 23:57:14 +00:00
#, python-brace-format
msgid "for {num} {translated_length}"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "na {num} {translated_length}"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:118 src/formatters/rc.py:536
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "until {}"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "do {}"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:122
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid " on pages: "
msgstr " na stronach: "
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:129 src/formatters/rc.py:548
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid " and namespaces: "
msgstr " oraz przestrzeniach nazw: "
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:131
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid " on namespaces: "
msgstr " na przestrzeniach nazw: "
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:143
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#, python-brace-format
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid ""
2020-08-09 23:57:14 +00:00
"[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"{restriction_desc}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zablokował(a) [{user}]({user_url}) {time}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"{restriction_desc}{comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:147
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]"
"({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) ustawienia blokady dla [{blocked_user}]"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"({user_url}){comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:151
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odblokował(a) [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:154
#, fuzzy, python-brace-format
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target} profile"
msgstr ""
2020-11-28 23:22:17 +00:00
"[{author}]({author_url}) zostawił(a) [komentarz]({comment}) na profilu "
"użytkownika {target}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:154
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "their own profile"
msgstr "swoim własnym profilu"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:157
#, fuzzy, python-brace-format
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target} "
"profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odpowiedział(a) na [komentarz]({comment}) na "
2020-11-28 23:22:17 +00:00
"profilu użytkownika {target}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:160 src/formatters/rc.py:166 src/formatters/rc.py:177
#: src/formatters/rc.py:181
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "their own"
msgstr "swój własny"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:163
#, fuzzy, python-brace-format
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target} profile"
msgstr ""
2020-11-28 23:22:17 +00:00
"[{author}]({author_url}) edytował(a) [komentarz]({comment}) na profilu "
"użytkownika {target}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:169
#, fuzzy, python-brace-format
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on {target} profile"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął/usunęła permanentnie komentarz na profilu "
"użytkownika {target}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:179
#, fuzzy, python-brace-format
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target} profile"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął/usunęła komentarz na profilu użytkownika "
"{target}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:185
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{target}]({target_url})'s"
msgstr "na profilu użytkownika [{target}]({target_url})"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:185
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[their own]({target_url})"
msgstr "na [swoim własnym profilu użytkownika]({target_url})"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:186
#, fuzzy, python-brace-format
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on {target} profile. *({desc})*"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) pole {field} na profilu użytkownika "
"{target}. *({desc})*"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:200 src/formatters/rc.py:202 src/formatters/rc.py:626
#: src/formatters/rc.py:628
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "none"
msgstr "brak"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:205
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed group membership for [{target}]"
"({target_url}) from {old_groups} to {new_groups}{comment}"
msgstr ""
2020-11-28 23:22:17 +00:00
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) przynależność do grup dla [{target}]"
"({target_url}) z {old_groups} na {new_groups}{comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:207
#, python-brace-format
msgid ""
"{author} autopromoted [{target}]({target_url}) from {old_groups} to "
"{new_groups}{comment}"
msgstr ""
2020-11-28 23:22:17 +00:00
"{author} automatycznie zmienił przynależność do grup [{target}]"
"({target_url}) z {old_groups} na {new_groups}{comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:208 src/formatters/rc.py:613
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "System"
msgstr "System"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:213
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the "
"following settings: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zabezpieczył(a) [{article}]({article_url}) z "
"ustawieniami: {settings}{comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:215 src/formatters/rc.py:223 src/formatters/rc.py:636
#: src/formatters/rc.py:642
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid " [cascading]"
msgstr " [kaskadowo]"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:220
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]"
"({article_url}) to: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) ustawienia zabezpieczeń [{article}]"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"({article_url}) na: {settings}{comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:227
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął zabezpieczenia z [{article}]({article_url})"
"{comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:231
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność wersji strony [{article}]"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"({article_url}){comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność {amount} wersji strony "
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność {amount} wersji strony "
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"[{article}]({article_url}){comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:236
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision{comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions{comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z jedną "
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"wersją{comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z "
"{count} wersjami{comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z "
"{count} wersjami{comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:241
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odtworzył(a) [{article}]({article_url}){comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:243
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność wpisów rejestru{comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:247
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision from [{source}]({source_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions from [{source}]({source_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z jedną "
"wersją{comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z "
"{count} wersjami{comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z "
"{count} wersjami{comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:252
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) filtr nadużyć [numer {number}]"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"({filter_url})"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:256
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) stworzył(a) filtr nadużyć [numer {number}]"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"({filter_url})"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:260
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]"
"({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) połączył(a) historie zmian [{article}]"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"({article_url}) z [{dest}]({dest_url}){comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:263
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#, python-brace-format
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "Konto [{author}]({author_url}) zostało utworzone automatycznie"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:265 src/formatters/rc.py:273
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#, python-brace-format
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "Konto [{author}]({author_url}) zostało utworzone"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:268
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#, python-brace-format
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})"
"{comment}"
msgstr ""
2020-08-10 16:46:47 +00:00
"Konto [{article}]({article_url}) zostało utworzone przez [{author}]"
"({author_url}){comment}"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:271
2020-08-09 23:57:14 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) "
"and password was sent by email{comment}"
msgstr ""
2020-08-10 16:46:47 +00:00
"Konto [{article}]({article_url}) zostało utworzone przez [{author}]"
"({author_url}) oraz hasło do konta zostało przesłane przez email {comment}"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:276
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]"
"({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) dodał(a) do [tabeli interwiki]({table_url}) wpis "
"{prefix}, który prowadzi do {website}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:282
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) "
"pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) w [tabeli interwiki]({table_url}) wpis "
"{prefix}, który prowadzi do {website}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:288
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})"
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął wpis z [tabeli interwiki]({table_url})"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:291
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]"
"({article_url}) from {old} to {new}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) model zawartości [{article}]"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"({article_url}) z {old} na {new}{comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:295
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})"
msgstr "[{author}]({author_url}) edytował(a) sprite [{article}]({article_url})"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:298
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]"
"({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) utworzył(a) sprite sheet [{article}]({article_url})"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:301
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})"
msgstr "[{author}]({author_url}) edytował(a) slice [{article}]({article_url})"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:304
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) utworzył(a) tabelę Cargo „{table}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:306
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął tabelę Cargo „{table}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:309
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) utworzył(a) ponownie tabelę Cargo „{table}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:312
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) zastąpił(a) tabelę Cargo „{table}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:315
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) utworzył(a) [znacznik]({tag_url}) „{tag}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:318
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął [znacznik]({tag_url}) „{tag}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:321
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) activated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) aktywował(a) [znacznik]({tag_url}) „{tag}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:324
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deactivated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) dezaktywował(a) [znacznik]({tag_url}) „{tag}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#: src/formatters/rc.py:327
#, fuzzy, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings{reason}"
msgstr "[{author}]({author_url}) zmienił(a) ustawienia wiki ({reason})"
#: src/formatters/rc.py:330
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła wiki *{wiki_name}* ({comment})"
#: src/formatters/rc.py:331 src/formatters/rc.py:334 src/formatters/rc.py:337
#: src/formatters/rc.py:338 src/formatters/rc.py:343 src/formatters/rc.py:344
#: src/formatters/rc.py:352 src/formatters/rc.py:356 src/formatters/rc.py:764
#: src/formatters/rc.py:767 src/formatters/rc.py:770 src/formatters/rc.py:772
#: src/formatters/rc.py:775 src/formatters/rc.py:777 src/formatters/rc.py:783
#: src/formatters/rc.py:786 src/formatters/rc.py:798
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznana"
#: src/formatters/rc.py:333
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) locked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) zablokował(a) wiki *{wiki_name}* ({comment})"
#: src/formatters/rc.py:336
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified a namespace *{namespace_name}* on "
"*{wiki_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmodyfikował(a) przestrzeń nazw *{namespace_name}* "
"na *{wiki_name}* ({comment})"
#: src/formatters/rc.py:341
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a namespace *{namespace_name}* on "
"*{wiki_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął/usunęła przestrzeń nazw *{namespace_name}* "
"na *{wiki_name}* ({comment})"
#: src/formatters/rc.py:347
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) modified user group *{group_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) grupę użytkownika *{group_name}* "
"({comment})"
#: src/formatters/rc.py:351
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) przywrócił(a) wiki *{wiki_name}* ({comment})"
#: src/formatters/rc.py:355
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) unlocked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) odblokował(a) wiki *{wiki_name}* ({comment})"
#: src/formatters/rc.py:363
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edit to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edits to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgstr[0] "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr[1] "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr[2] "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:368
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* to [{new_name}]({link})"
"{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:372
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "An action has been hidden by administration."
msgstr "Akcja została ukryta przez administrację."
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:378
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the "
"[support server](<{support}>)."
msgstr ""
"Nieznane wydarzenie `{event}` wykonane przez [{author}]({author_url}), zgłoś "
"je na [serwerze wsparcia](<{support}>)."
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:394 src/formatters/rc.py:629
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "No description provided"
msgstr "Nie podano opisu zmian"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:419
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "(N!) "
msgstr "(N!) "
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:420
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "m"
msgstr "d"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:420
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "b"
msgstr "b"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:437 src/formatters/rc.py:442
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "__Only whitespace__"
msgstr "__Tylko znaki niedrukowane__"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:447
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Removed"
msgstr "Usunięto"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:449
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Added"
msgstr "Dodano"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:483 src/formatters/rc.py:494
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:483
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))"
msgstr "([podgląd]({link}) | [wycofaj]({undolink}))"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:488
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Uploaded a new version of {name}"
msgstr "Przesłał(a) nową wersję {name}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:490
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Reverted a version of {name}"
msgstr "Wycofał(a) wersję {name}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:492
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Uploaded {name}"
msgstr "Przesłał(a) {name}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:494
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}))"
msgstr "([podgląd]({link}))"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:499
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Deleted page {article}"
msgstr "Usunął stronę {article}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:502
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Deleted redirect {article} by overwriting"
msgstr ""
"Usunął przekierowanie ({article}), aby zrobić miejsce dla przenoszonej strony"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:506
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "No redirect has been made"
msgstr "Nie utworzono przekierowania"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:507
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "A redirect has been made"
msgstr "Zostało utworzone przekierowanie"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:508
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {target}"
msgstr "Przeniósł {redirect}{article} do {target}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:511
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect"
msgstr "Przeniósł {redirect}{article} do strony przekierowującej {title}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:515
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}"
msgstr "Przeniesiono ustawienia zabezpieczeń z {redirect}{article} do {title}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:541
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Blocked from editing the following pages: "
msgstr "Blokada przed edytowaniem następujących stron: "
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:550
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: "
msgstr "Blokada przed edytowaniem stron na następujących przestrzeniach nazw: "
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:561
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Partial block details"
msgstr "Szczegóły częściowej blokady"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:562
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#, python-brace-format
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "Blocked {blocked_user} {time}"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "Zablokowano {blocked_user} {time}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:566
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Changed block settings for {blocked_user}"
msgstr "Zmienił ustawienia blokady {blocked_user}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:570
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Unblocked {blocked_user}"
msgstr "Odblokował {blocked_user}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:575
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Left a comment on {target}'s profile"
msgstr "Zostawiono komentarz na profilu użytkownika {target}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:577
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Left a comment on their own profile"
msgstr "Zostawił(a) komentarz na swoim profilu"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:582
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Replied to a comment on {target}'s profile"
msgstr "Odpowiedziano na komentarz na profilu użytkownika {target}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:584
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Replied to a comment on their own profile"
msgstr "Odpowiedział(a) na komentarz na swoim profilu"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:589
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Edited a comment on {target}'s profile"
msgstr "Edytowano komentarz na profilu użytkownika {target}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:591
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Edited a comment on their own profile"
msgstr "Edytował(a) komentarz na swoim profilu"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:594
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Edited {target}'s profile"
msgstr "Edytowano profil użytkownika {target}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:594
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Edited their own profile"
msgstr "Edytował(a) swój profil"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:596
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Cleared the {field} field"
msgstr "Wyczyszczono pole {field}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:598
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "{field} field changed to: {desc}"
msgstr "pole „{field}” zostało zmienione na: {desc}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:601
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Purged a comment on {target}'s profile"
msgstr "Usunął permanentnie komentarz na profilu użytkownika {target}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:607
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Deleted a comment on {target}'s profile"
msgstr "Usunął komentarz na profilu użytkownika {target}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:611
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Changed group membership for {target}"
msgstr "Zmieniono przynależność do grup dla {target}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:615
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup"
msgstr "{target} automatycznie otrzymał nową grupę użytkownika"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:630
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}"
msgstr "Grupy zmienione z {old_groups} do {new_groups}{reason}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:634
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Protected {target}"
msgstr "Zabezpieczono {target}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:640
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Changed protection level for {article}"
msgstr "Zmieniono poziom zabezpieczeń {article}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:646
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Removed protection from {article}"
msgstr "Usunięto zabezpieczenie z {article}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:650
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Changed visibility of revision on page {article} "
msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} "
msgstr[0] "Zmieniono widoczność wersji na stronie {article} "
msgstr[1] "Zmieniono widoczność {amount} wersji na stronie {article} "
msgstr[2] "Zmieniono widoczność {amount} wersji na stronie {article} "
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:655
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision"
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions"
msgstr[0] "Zaimportowano {article} z {count} wersją"
msgstr[1] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami"
msgstr[2] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:660
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Restored {article}"
msgstr "Przywrócono {article}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:663
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Changed visibility of log events"
msgstr "Zmieniono widoczność wpisów rejestru"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:666
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision from \"{source}\""
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions from \"{source}\""
msgstr[0] "Zaimportowano {article} z {count} wersją"
msgstr[1] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami"
msgstr[2] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:671
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Edited abuse filter number {number}"
msgstr "Edytowano filtr nadużyć numer {number}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:674
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Created abuse filter number {number}"
msgstr "Utworzono filtr nadużyć numer {number}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:677
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}"
msgstr "Połączono historie {article} z {dest}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:681
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "Created account automatically"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "Konto zostało utworzone automatycznie"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:684 src/formatters/rc.py:693
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "Created account"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "Stworzono konto"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:687
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#, python-brace-format
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "Created account {article}"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "Utworzono konto {article}"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:690
2020-08-09 23:57:14 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Created account {article} and password was sent by email"
msgstr "Utworzono konto {article} oraz wysłano hasło z użyciem emaila"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:696
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Added an entry to the interwiki table"
msgstr "Dodano wpis do tabeli interwiki"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:697 src/formatters/rc.py:703
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}"
msgstr "Prefix: {prefix}, strona: {website} | {desc}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:702
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Edited an entry in interwiki table"
msgstr "Edytowano wpis interwiki"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:708
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Deleted an entry in interwiki table"
msgstr "Usunięto wpis interwiki"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:709
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix} | {desc}"
msgstr "Prefix: {prefix} | {desc}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:712
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Changed the content model of the page {article}"
msgstr "Zmieniono model zawartości {article}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:713
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}"
msgstr "Model został zmieniony z {old} na {new}: {reason}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:718
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Edited the sprite for {article}"
msgstr "Edytowano sprite dla {article}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:721
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Created the sprite sheet for {article}"
msgstr "Utworzono sprite sheet dla {article}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:724
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Edited the slice for {article}"
msgstr "Edytowano część sprite dla {article}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:728
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Utworzono tabelę Cargo „{table}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:732
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Usunięto tabelę Cargo „{table}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:737
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Utworzono ponownie tabelę Cargo „{table}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:742
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Zastąpiono tabelę Cargo „{table}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:746
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Created a tag \"{tag}\""
msgstr "Utworzono znacznik „{tag}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:750
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Deleted a tag \"{tag}\""
msgstr "Usunięto znacznik „{tag}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:754
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Activated a tag \"{tag}\""
msgstr "Aktywowano znaczni „{tag}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:757
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Deactivated a tag \"{tag}\""
msgstr "Dezaktywowano znacznik „{tag}”"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:760
msgid "Changed wiki settings"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr "Zmieniono ustawienia wiki"
#: src/formatters/rc.py:764
#, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Usunięto wiki „{wiki}”"
#: src/formatters/rc.py:767
#, python-brace-format
msgid "Locked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Zablokowano wiki „{wiki}”"
#: src/formatters/rc.py:770
#, python-brace-format
msgid "Modified a \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr "Modyfikowano przestrzeń nazw „{namespace_name}”"
#: src/formatters/rc.py:772 src/formatters/rc.py:777
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: src/formatters/rc.py:774
#, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr "Usunięto przestrzeń nazw „{namespace_name}”"
#: src/formatters/rc.py:780
#, python-brace-format
msgid "Modified \"{usergroup_name}\" usergroup"
msgstr "Modyfikowano grupę użytkowników „{usergroup_name}”"
#: src/formatters/rc.py:783
#, python-brace-format
msgid "Restored a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Przywrócono wiki „{wiki}”"
#: src/formatters/rc.py:786
#, python-brace-format
msgid "Unlocked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Odblokowano wiki „{wiki}”"
#: src/formatters/rc.py:791
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edit to \"{new_name}\""
msgid_plural "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edits to \"{new_name}\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/formatters/rc.py:793
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" to \"{new_name}\""
msgstr ""
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:797
2020-08-09 23:57:14 +00:00
#, fuzzy
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgid "Action has been hidden by administration."
msgstr "Akcja została ukryta przez administrację"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:802
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Unknown event `{event}`"
msgstr "Nieznane wydarzenie `{event}`"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:807 src/formatters/rc.py:809
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgid "Report this on the support server"
msgstr "Zgłoś to na serwerze wsparcia"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:826
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Tags"
msgstr "Znaczniki"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:829
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "**Added**: "
msgstr "**Dodane**: "
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:829
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid " and {} more\n"
msgstr " oraz {} innych\n"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:830
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "**Removed**: "
msgstr "**Usunięte**: "
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:830
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid " and {} more"
msgstr " oraz {} innych"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:831
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Changed categories"
msgstr "Zmienione kategorie"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#, python-brace-format
msgid "{value} (avg. {avg})"
msgstr "{value} (średnio {avg})"
msgid "Daily overview"
msgstr "Podsumowanie dnia"
msgid "No activity"
msgstr "Brak aktywności"
msgid " ({} action)"
msgid_plural " ({} actions)"
msgstr[0] " ({} akcja)"
msgstr[1] " ({} akcje)"
msgstr[2] " ({} akcji)"
msgid " ({} edit)"
msgid_plural " ({} edits)"
msgstr[0] " ({} edycja)"
msgstr[1] " ({} edycje)"
msgstr[2] " ({} edycji)"
msgid " UTC ({} action)"
msgid_plural " UTC ({} actions)"
msgstr[0] " UTC ({} akcja)"
msgstr[1] " UTC ({} akcje)"
msgstr[2] " UTC ({} akcji)"
msgid "But nobody came"
msgstr "Ale nikt nie przyszedł"
msgid "Most active user"
msgid_plural "Most active users"
msgstr[0] "Najbardziej aktywny użytkownik"
msgstr[1] "Najbardziej aktywni użytkownicy"
msgstr[2] "Najbardziej aktywni użytkownicy"
msgid "Edits made"
msgstr "Zrobionych edycji"
msgid "New files"
msgstr "Nowych plików"
msgid "Bytes changed"
msgstr "Zmienionych bajtów"
msgid "Unique contributors"
msgstr "Unikalnych edytujących"
msgid "Most active hour"
msgid_plural "Most active hours"
msgstr[0] "Najbardziej aktywna godzina"
msgstr[1] "Najbardziej aktywne godziny"
msgstr[2] "Najbardziej aktywne godziny"
msgid "Day score"
msgstr "Wynik dnia"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#~ msgid "Imported interwiki"
#~ msgstr "Zaimportowano interwiki"
#, fuzzy
#~ msgid "Admin actions"
#~ msgstr "Spowolniono akcje użytkownika"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Most edited article"
#~ msgid_plural "Most edited articles"
#~ msgstr[0] "Przywrócono {article}"
#~ msgstr[1] "Przywrócono {article}"
#~ msgstr[2] "Przywrócono {article}"
#, fuzzy
#~ msgid "New articles"
#~ msgstr "Przywrócono {article}"
#~ msgid "**No license!**"
#~ msgstr "**Brak licencji!**"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "License: {}"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Licencja: {}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Brak"
#~ msgid "Warning issued"
#~ msgstr "Wydano ostrzeżenie"
#~ msgid "**Blocked user**"
#~ msgstr "**Zablokowano użytkownika**"
#~ msgid "Tagged the edit"
#~ msgstr "Otagowano edycję"
#~ msgid "Disallowed the action"
#~ msgstr "Zabroniono akcji"
#~ msgid "**IP range blocked**"
#~ msgstr "**Zablokowano zakres adresów IP**"
#~ msgid "Removed autoconfirmed group"
#~ msgstr "Usunięto autopotwierdzoną grupę"
#~ msgid "**Removed from privileged groups**"
#~ msgstr "**Usunięto z uprzywilejowanych grup**"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Edycja"
#~ msgid "Upload"
#~ msgstr "Przesłanie pliku"
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Przeniesienie strony"
#~ msgid "Stash upload"
#~ msgstr "Masowe przesłanie plików"
#~ msgid "Deletion"
#~ msgstr "Usunięcie"
#~ msgid "Account creation"
#~ msgstr "Utworzenie konta"
#~ msgid "Auto account creation"
#~ msgstr "Automatyczne utworzenie konta"
#~ msgid "Unregistered user"
#~ msgstr "Niezarejestrowany użytkownik"
#, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "[{author}]({author_url}) triggered *{abuse_filter}*, performing the "
#~ "action \"{action}\" on *[{target}]({target_url})* - action taken: "
#~ "{result}."
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) wywołał(a) *{abuse_filter}*, wykonując akcję "
#~ "\"{action}\" w *[{target}]({target_url})* - podjęte działanie: {result}"
#, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on their own profile"
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) zostawił(a) [komentarz]({comment}) na swoim "
#~ "własnym profilu"
#, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on their own "
#~ "profile"
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) odpowiedział(a) na [komentarz]({comment}) na "
#~ "swoim własnym profilu"
#, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on their own "
#~ "profile"
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) edytował(a) [komentarz]({comment}) na swoim "
#~ "własnym profilu"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on their own profile"
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła permanentnie komentarz na swoim "
#~ "własnym profilu"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on their own profile"
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła komentarz na swoim własnym profilu"
#, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "[{author}]({author_url}) edited the {field} on their own profile. "
#~ "*({desc})*"
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) edytował(a) pole {field} na swoim własnym "
#~ "profilu. *({desc})*"
#, python-brace-format
#~ msgid "{user} triggered \"{abuse_filter}\""
#~ msgstr "{user} wywołał(a) \"{abuse_filter}\""
#~ msgid "Performed"
#~ msgstr "Wykonano"
#~ msgid "Action taken"
#~ msgstr "Podjęte działania"
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Tytuł"
#~ msgid "unknown expiry time"
#~ msgstr "nieznany czas zakończenia"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}"
#~ msgstr "[{author}]({author_url}) zaimportował(a) interwiki{comment}"