# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RcGcDw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-29 00:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-20 09:22+0000\n" "Last-Translator: Frisk The Evil Goat Overlord \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" #: src/formatters/rc.py:19 msgid "director" msgstr "Dyrektor" #: src/formatters/rc.py:19 msgid "bot" msgstr "Bot" #: src/formatters/rc.py:19 msgid "editor" msgstr "Redaktor" #: src/formatters/rc.py:19 msgid "directors" msgstr "Dyrektorzy" #: src/formatters/rc.py:19 msgid "sysop" msgstr "Administrator" #: src/formatters/rc.py:19 msgid "bureaucrat" msgstr "Biurokrata" #: src/formatters/rc.py:19 msgid "reviewer" msgstr "Przeglądający" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "autoreview" msgstr "Automatycznie przeglądający" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "autopatrol" msgstr "Automatycznie zatwierdzający" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "wiki_guardian" msgstr "Strażnik wiki" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "sekunda" msgstr[1] "sekundy" msgstr[2] "sekund" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuta" msgstr[1] "minuty" msgstr[2] "minut" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "godzina" msgstr[1] "godziny" msgstr[2] "godzin" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "dzień" msgstr[1] "dni" msgstr[2] "dni" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "week" msgid_plural "weeks" msgstr[0] "tydzień" msgstr[1] "tygodnie" msgstr[2] "tygodni" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "month" msgid_plural "months" msgstr[0] "miesiąc" msgstr[1] "miesiące" msgstr[2] "miesięcy" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "year" msgid_plural "years" msgstr[0] "rok" msgstr[1] "lata" msgstr[2] "lat" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "millennium" msgid_plural "millennia" msgstr[0] "tysiąclecie" msgstr[1] "tysiąclecia" msgstr[2] "tysiącleci" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "decade" msgid_plural "decades" msgstr[0] "dekada" msgstr[1] "dekady" msgstr[2] "dekad" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "century" msgid_plural "centuries" msgstr[0] "stulecie" msgstr[1] "stulecia" msgstr[2] "stuleci" #: src/formatters/rc.py:50 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}" "{edit_size})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) edytował(a) [{article}]({edit_link}){comment} " "({bold}{sign}{edit_size}{bold})" #: src/formatters/rc.py:52 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}" "{edit_size})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) stworzył(a) [{article}]({edit_link}){comment} " "({bold}{sign}{edit_size}{bold})" #: src/formatters/rc.py:55 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) przesłał(a) [{file}]({file_link}){comment}" #: src/formatters/rc.py:62 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) wycofał(a) wersję [{file}]({file_link}){comment}" #: src/formatters/rc.py:66 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) przesłał(a) nową wersję [{file}]({file_link})" "{comment}" #: src/formatters/rc.py:69 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}" #: src/formatters/rc.py:73 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]" "({page_link}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) usunął przekierowanie przez nadpisanie [{page}]" "({page_link}){comment}" #: src/formatters/rc.py:77 src/formatters/rc.py:82 msgid "without making a redirect" msgstr "bez utworzenia przekierowania" #: src/formatters/rc.py:77 src/formatters/rc.py:83 msgid "with a redirect" msgstr "z przekierowaniem" #: src/formatters/rc.py:78 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]" "({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) przeniósł {redirect}*{article}* do [{target}]" "({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" #: src/formatters/rc.py:84 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to " "[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) przeniósł {redirect}*{article}* do przekierowania " "[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" #: src/formatters/rc.py:89 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}" "* to [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) przeniósł ustawienia zabezpieczeń z {redirect}" "*{article}* do [{target}]({target_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:100 src/formatters/rc.py:525 msgid "for infinity and beyond" msgstr "na wieczność" #: src/formatters/rc.py:110 src/formatters/rc.py:533 #, python-brace-format msgid "for {num} {translated_length}" msgstr "na {num} {translated_length}" #: src/formatters/rc.py:118 src/formatters/rc.py:536 msgid "until {}" msgstr "do {}" #: src/formatters/rc.py:122 msgid " on pages: " msgstr " na stronach: " #: src/formatters/rc.py:129 src/formatters/rc.py:548 msgid " and namespaces: " msgstr " oraz przestrzeniach nazw: " #: src/formatters/rc.py:131 msgid " on namespaces: " msgstr " na przestrzeniach nazw: " #: src/formatters/rc.py:143 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}" "{restriction_desc}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) zablokował(a) [{user}]({user_url}) {time}" "{restriction_desc}{comment}" #: src/formatters/rc.py:147 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]" "({user_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) zmienił(a) ustawienia blokady dla [{blocked_user}]" "({user_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:151 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) odblokował(a) [{blocked_user}]({user_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:154 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target} profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) zostawił(a) [komentarz]({comment}) na profilu " "użytkownika {target}" #: src/formatters/rc.py:154 msgid "their own profile" msgstr "swoim własnym profilu" #: src/formatters/rc.py:157 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target} " "profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) odpowiedział(a) na [komentarz]({comment}) na " "profilu użytkownika {target}" #: src/formatters/rc.py:160 src/formatters/rc.py:166 src/formatters/rc.py:177 #: src/formatters/rc.py:181 msgid "their own" msgstr "swój własny" #: src/formatters/rc.py:163 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target} profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) edytował(a) [komentarz]({comment}) na profilu " "użytkownika {target}" #: src/formatters/rc.py:169 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on {target} profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła permanentnie komentarz na profilu " "użytkownika {target}" #: src/formatters/rc.py:179 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target} profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła komentarz na profilu użytkownika " "{target}" #: src/formatters/rc.py:185 #, python-brace-format msgid "[{target}]({target_url})'s" msgstr "na profilu użytkownika [{target}]({target_url})" #: src/formatters/rc.py:185 #, python-brace-format msgid "[their own]({target_url})" msgstr "na [swoim własnym profilu użytkownika]({target_url})" #: src/formatters/rc.py:186 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the {field} on {target} profile. *({desc})*" msgstr "" "[{author}]({author_url}) edytował(a) pole {field} na profilu użytkownika " "{target}. *({desc})*" #: src/formatters/rc.py:200 src/formatters/rc.py:202 src/formatters/rc.py:626 #: src/formatters/rc.py:628 msgid "none" msgstr "brak" #: src/formatters/rc.py:205 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed group membership for [{target}]" "({target_url}) from {old_groups} to {new_groups}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) zmienił(a) przynależność do grup dla [{target}]" "({target_url}) z {old_groups} na {new_groups}{comment}" #: src/formatters/rc.py:207 #, python-brace-format msgid "" "{author} autopromoted [{target}]({target_url}) from {old_groups} to " "{new_groups}{comment}" msgstr "" "{author} automatycznie zmienił przynależność do grup [{target}]" "({target_url}) z {old_groups} na {new_groups}{comment}" #: src/formatters/rc.py:208 src/formatters/rc.py:613 msgid "System" msgstr "System" #: src/formatters/rc.py:213 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the " "following settings: {settings}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) zabezpieczył(a) [{article}]({article_url}) z " "ustawieniami: {settings}{comment}" #: src/formatters/rc.py:215 src/formatters/rc.py:223 src/formatters/rc.py:636 #: src/formatters/rc.py:642 msgid " [cascading]" msgstr " [kaskadowo]" #: src/formatters/rc.py:220 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]" "({article_url}) to: {settings}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) zmienił(a) ustawienia zabezpieczeń [{article}]" "({article_url}) na: {settings}{comment}" #: src/formatters/rc.py:227 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) usunął zabezpieczenia z [{article}]({article_url})" "{comment}" #: src/formatters/rc.py:231 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]" "({article_url}){comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page " "[{article}]({article_url}){comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność wersji strony [{article}]" "({article_url}){comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność {amount} wersji strony " "[{article}]({article_url}){comment}" msgstr[2] "" "[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność {amount} wersji strony " "[{article}]({article_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:236 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revision{comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revisions{comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z jedną " "wersją{comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z " "{count} wersjami{comment}" msgstr[2] "" "[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z " "{count} wersjami{comment}" #: src/formatters/rc.py:241 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) odtworzył(a) [{article}]({article_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:243 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność wpisów rejestru{comment}" #: src/formatters/rc.py:247 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revision from [{source}]({source_url}){comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revisions from [{source}]({source_url}){comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z jedną " "wersją{comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z " "{count} wersjami{comment}" msgstr[2] "" "[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z " "{count} wersjami{comment}" #: src/formatters/rc.py:252 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) edytował(a) filtr nadużyć [numer {number}]" "({filter_url})" #: src/formatters/rc.py:256 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) stworzył(a) filtr nadużyć [numer {number}]" "({filter_url})" #: src/formatters/rc.py:260 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]" "({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) połączył(a) historie zmian [{article}]" "({article_url}) z [{dest}]({dest_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:263 #, python-brace-format msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically" msgstr "Konto [{author}]({author_url}) zostało utworzone automatycznie" #: src/formatters/rc.py:265 src/formatters/rc.py:273 #, python-brace-format msgid "Account [{author}]({author_url}) was created" msgstr "Konto [{author}]({author_url}) zostało utworzone" #: src/formatters/rc.py:268 #, python-brace-format msgid "" "Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})" "{comment}" msgstr "" "Konto [{article}]({article_url}) zostało utworzone przez [{author}]" "({author_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:271 #, python-brace-format msgid "" "Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) " "and password was sent by email{comment}" msgstr "" "Konto [{article}]({article_url}) zostało utworzone przez [{author}]" "({author_url}) oraz hasło do konta zostało przesłane przez email {comment}" #: src/formatters/rc.py:276 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]" "({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix" msgstr "" "[{author}]({author_url}) dodał(a) do [tabeli interwiki]({table_url}) wpis " "{prefix}, który prowadzi do {website}" #: src/formatters/rc.py:282 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) " "pointing to {website} with {prefix} prefix" msgstr "" "[{author}]({author_url}) edytował(a) w [tabeli interwiki]({table_url}) wpis " "{prefix}, który prowadzi do {website}" #: src/formatters/rc.py:288 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})" msgstr "[{author}]({author_url}) usunął wpis z [tabeli interwiki]({table_url})" #: src/formatters/rc.py:291 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]" "({article_url}) from {old} to {new}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) zmienił(a) model zawartości [{article}]" "({article_url}) z {old} na {new}{comment}" #: src/formatters/rc.py:295 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})" msgstr "[{author}]({author_url}) edytował(a) sprite [{article}]({article_url})" #: src/formatters/rc.py:298 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]" "({article_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) utworzył(a) sprite sheet [{article}]({article_url})" #: src/formatters/rc.py:301 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})" msgstr "[{author}]({author_url}) edytował(a) slice [{article}]({article_url})" #: src/formatters/rc.py:304 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) utworzył(a) tabelę Cargo „{table}”" #: src/formatters/rc.py:306 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) usunął tabelę Cargo „{table}”" #: src/formatters/rc.py:309 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) utworzył(a) ponownie tabelę Cargo „{table}”" #: src/formatters/rc.py:312 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) zastąpił(a) tabelę Cargo „{table}”" #: src/formatters/rc.py:315 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) created a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) utworzył(a) [znacznik]({tag_url}) „{tag}”" #: src/formatters/rc.py:318 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) usunął [znacznik]({tag_url}) „{tag}”" #: src/formatters/rc.py:321 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) activated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) aktywował(a) [znacznik]({tag_url}) „{tag}”" #: src/formatters/rc.py:324 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deactivated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) dezaktywował(a) [znacznik]({tag_url}) „{tag}”" #: src/formatters/rc.py:327 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings{reason}" msgstr "[{author}]({author_url}) zmienił(a) ustawienia wiki ({reason})" #: src/formatters/rc.py:330 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted a wiki *{wiki_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła wiki *{wiki_name}* ({comment})" #: src/formatters/rc.py:331 src/formatters/rc.py:334 src/formatters/rc.py:337 #: src/formatters/rc.py:338 src/formatters/rc.py:343 src/formatters/rc.py:344 #: src/formatters/rc.py:352 src/formatters/rc.py:356 src/formatters/rc.py:764 #: src/formatters/rc.py:767 src/formatters/rc.py:770 src/formatters/rc.py:772 #: src/formatters/rc.py:775 src/formatters/rc.py:777 src/formatters/rc.py:783 #: src/formatters/rc.py:786 src/formatters/rc.py:798 msgid "Unknown" msgstr "Nieznana" #: src/formatters/rc.py:333 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) locked a wiki *{wiki_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) zablokował(a) wiki *{wiki_name}* ({comment})" #: src/formatters/rc.py:336 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) modified a namespace *{namespace_name}* on " "*{wiki_name}*{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) zmodyfikował(a) przestrzeń nazw *{namespace_name}* " "na *{wiki_name}* ({comment})" #: src/formatters/rc.py:341 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted a namespace *{namespace_name}* on " "*{wiki_name}*{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła przestrzeń nazw *{namespace_name}* " "na *{wiki_name}* ({comment})" #: src/formatters/rc.py:347 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) modified user group *{group_name}*{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) zaimportował(a) grupę użytkownika *{group_name}* " "({comment})" #: src/formatters/rc.py:351 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) restored a wiki *{wiki_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) przywrócił(a) wiki *{wiki_name}* ({comment})" #: src/formatters/rc.py:355 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) unlocked a wiki *{wiki_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) odblokował(a) wiki *{wiki_name}* ({comment})" #: src/formatters/rc.py:363 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edit to " "[{new_name}]({link}){comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edits to " "[{new_name}]({link}){comment}" msgstr[0] "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}" msgstr[1] "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}" msgstr[2] "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}" #: src/formatters/rc.py:368 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* to [{new_name}]({link})" "{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}" #: src/formatters/rc.py:372 msgid "An action has been hidden by administration." msgstr "Akcja została ukryta przez administrację." #: src/formatters/rc.py:378 #, python-brace-format msgid "" "Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the " "[support server](<{support}>)." msgstr "" "Nieznane wydarzenie `{event}` wykonane przez [{author}]({author_url}), zgłoś " "je na [serwerze wsparcia](<{support}>)." #: src/formatters/rc.py:394 src/formatters/rc.py:629 msgid "No description provided" msgstr "Nie podano opisu zmian" #: src/formatters/rc.py:419 msgid "(N!) " msgstr "(N!) " #: src/formatters/rc.py:420 msgid "m" msgstr "d" #: src/formatters/rc.py:420 msgid "b" msgstr "b" #: src/formatters/rc.py:437 src/formatters/rc.py:442 msgid "__Only whitespace__" msgstr "__Tylko znaki niedrukowane__" #: src/formatters/rc.py:447 msgid "Removed" msgstr "Usunięto" #: src/formatters/rc.py:449 msgid "Added" msgstr "Dodano" #: src/formatters/rc.py:483 src/formatters/rc.py:494 msgid "Options" msgstr "Opcje" #: src/formatters/rc.py:483 #, python-brace-format msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))" msgstr "([podgląd]({link}) | [wycofaj]({undolink}))" #: src/formatters/rc.py:488 #, python-brace-format msgid "Uploaded a new version of {name}" msgstr "Przesłał(a) nową wersję {name}" #: src/formatters/rc.py:490 #, python-brace-format msgid "Reverted a version of {name}" msgstr "Wycofał(a) wersję {name}" #: src/formatters/rc.py:492 #, python-brace-format msgid "Uploaded {name}" msgstr "Przesłał(a) {name}" #: src/formatters/rc.py:494 #, python-brace-format msgid "([preview]({link}))" msgstr "([podgląd]({link}))" #: src/formatters/rc.py:499 #, python-brace-format msgid "Deleted page {article}" msgstr "Usunął stronę {article}" #: src/formatters/rc.py:502 #, python-brace-format msgid "Deleted redirect {article} by overwriting" msgstr "" "Usunął przekierowanie ({article}), aby zrobić miejsce dla przenoszonej strony" #: src/formatters/rc.py:506 msgid "No redirect has been made" msgstr "Nie utworzono przekierowania" #: src/formatters/rc.py:507 msgid "A redirect has been made" msgstr "Zostało utworzone przekierowanie" #: src/formatters/rc.py:508 #, python-brace-format msgid "Moved {redirect}{article} to {target}" msgstr "Przeniósł {redirect}{article} do {target}" #: src/formatters/rc.py:511 #, python-brace-format msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect" msgstr "Przeniósł {redirect}{article} do strony przekierowującej {title}" #: src/formatters/rc.py:515 #, python-brace-format msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}" msgstr "Przeniesiono ustawienia zabezpieczeń z {redirect}{article} do {title}" #: src/formatters/rc.py:541 msgid "Blocked from editing the following pages: " msgstr "Blokada przed edytowaniem następujących stron: " #: src/formatters/rc.py:550 msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: " msgstr "Blokada przed edytowaniem stron na następujących przestrzeniach nazw: " #: src/formatters/rc.py:561 msgid "Partial block details" msgstr "Szczegóły częściowej blokady" #: src/formatters/rc.py:562 #, python-brace-format msgid "Blocked {blocked_user} {time}" msgstr "Zablokowano {blocked_user} {time}" #: src/formatters/rc.py:566 #, python-brace-format msgid "Changed block settings for {blocked_user}" msgstr "Zmienił ustawienia blokady {blocked_user}" #: src/formatters/rc.py:570 #, python-brace-format msgid "Unblocked {blocked_user}" msgstr "Odblokował {blocked_user}" #: src/formatters/rc.py:575 #, python-brace-format msgid "Left a comment on {target}'s profile" msgstr "Zostawiono komentarz na profilu użytkownika {target}" #: src/formatters/rc.py:577 msgid "Left a comment on their own profile" msgstr "Zostawił(a) komentarz na swoim profilu" #: src/formatters/rc.py:582 #, python-brace-format msgid "Replied to a comment on {target}'s profile" msgstr "Odpowiedziano na komentarz na profilu użytkownika {target}" #: src/formatters/rc.py:584 msgid "Replied to a comment on their own profile" msgstr "Odpowiedział(a) na komentarz na swoim profilu" #: src/formatters/rc.py:589 #, python-brace-format msgid "Edited a comment on {target}'s profile" msgstr "Edytowano komentarz na profilu użytkownika {target}" #: src/formatters/rc.py:591 msgid "Edited a comment on their own profile" msgstr "Edytował(a) komentarz na swoim profilu" #: src/formatters/rc.py:594 #, python-brace-format msgid "Edited {target}'s profile" msgstr "Edytowano profil użytkownika {target}" #: src/formatters/rc.py:594 msgid "Edited their own profile" msgstr "Edytował(a) swój profil" #: src/formatters/rc.py:596 #, python-brace-format msgid "Cleared the {field} field" msgstr "Wyczyszczono pole {field}" #: src/formatters/rc.py:598 #, python-brace-format msgid "{field} field changed to: {desc}" msgstr "pole „{field}” zostało zmienione na: {desc}" #: src/formatters/rc.py:601 #, python-brace-format msgid "Purged a comment on {target}'s profile" msgstr "Usunął permanentnie komentarz na profilu użytkownika {target}" #: src/formatters/rc.py:607 #, python-brace-format msgid "Deleted a comment on {target}'s profile" msgstr "Usunął komentarz na profilu użytkownika {target}" #: src/formatters/rc.py:611 #, python-brace-format msgid "Changed group membership for {target}" msgstr "Zmieniono przynależność do grup dla {target}" #: src/formatters/rc.py:615 #, python-brace-format msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup" msgstr "{target} automatycznie otrzymał nową grupę użytkownika" #: src/formatters/rc.py:630 #, python-brace-format msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}" msgstr "Grupy zmienione z {old_groups} do {new_groups}{reason}" #: src/formatters/rc.py:634 #, python-brace-format msgid "Protected {target}" msgstr "Zabezpieczono {target}" #: src/formatters/rc.py:640 #, python-brace-format msgid "Changed protection level for {article}" msgstr "Zmieniono poziom zabezpieczeń {article}" #: src/formatters/rc.py:646 #, python-brace-format msgid "Removed protection from {article}" msgstr "Usunięto zabezpieczenie z {article}" #: src/formatters/rc.py:650 #, python-brace-format msgid "Changed visibility of revision on page {article} " msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} " msgstr[0] "Zmieniono widoczność wersji na stronie {article} " msgstr[1] "Zmieniono widoczność {amount} wersji na stronie {article} " msgstr[2] "Zmieniono widoczność {amount} wersji na stronie {article} " #: src/formatters/rc.py:655 #, python-brace-format msgid "Imported {article} with {count} revision" msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions" msgstr[0] "Zaimportowano {article} z {count} wersją" msgstr[1] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami" msgstr[2] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami" #: src/formatters/rc.py:660 #, python-brace-format msgid "Restored {article}" msgstr "Przywrócono {article}" #: src/formatters/rc.py:663 msgid "Changed visibility of log events" msgstr "Zmieniono widoczność wpisów rejestru" #: src/formatters/rc.py:666 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Imported {article} with {count} revision from \"{source}\"" msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions from \"{source}\"" msgstr[0] "Zaimportowano {article} z {count} wersją" msgstr[1] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami" msgstr[2] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami" #: src/formatters/rc.py:671 #, python-brace-format msgid "Edited abuse filter number {number}" msgstr "Edytowano filtr nadużyć numer {number}" #: src/formatters/rc.py:674 #, python-brace-format msgid "Created abuse filter number {number}" msgstr "Utworzono filtr nadużyć numer {number}" #: src/formatters/rc.py:677 #, python-brace-format msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}" msgstr "Połączono historie {article} z {dest}" #: src/formatters/rc.py:681 msgid "Created account automatically" msgstr "Konto zostało utworzone automatycznie" #: src/formatters/rc.py:684 src/formatters/rc.py:693 msgid "Created account" msgstr "Stworzono konto" #: src/formatters/rc.py:687 #, python-brace-format msgid "Created account {article}" msgstr "Utworzono konto {article}" #: src/formatters/rc.py:690 #, python-brace-format msgid "Created account {article} and password was sent by email" msgstr "Utworzono konto {article} oraz wysłano hasło z użyciem emaila" #: src/formatters/rc.py:696 msgid "Added an entry to the interwiki table" msgstr "Dodano wpis do tabeli interwiki" #: src/formatters/rc.py:697 src/formatters/rc.py:703 #, python-brace-format msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}" msgstr "Prefix: {prefix}, strona: {website} | {desc}" #: src/formatters/rc.py:702 msgid "Edited an entry in interwiki table" msgstr "Edytowano wpis interwiki" #: src/formatters/rc.py:708 msgid "Deleted an entry in interwiki table" msgstr "Usunięto wpis interwiki" #: src/formatters/rc.py:709 #, python-brace-format msgid "Prefix: {prefix} | {desc}" msgstr "Prefix: {prefix} | {desc}" #: src/formatters/rc.py:712 #, python-brace-format msgid "Changed the content model of the page {article}" msgstr "Zmieniono model zawartości {article}" #: src/formatters/rc.py:713 #, python-brace-format msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}" msgstr "Model został zmieniony z {old} na {new}: {reason}" #: src/formatters/rc.py:718 #, python-brace-format msgid "Edited the sprite for {article}" msgstr "Edytowano sprite dla {article}" #: src/formatters/rc.py:721 #, python-brace-format msgid "Created the sprite sheet for {article}" msgstr "Utworzono sprite sheet dla {article}" #: src/formatters/rc.py:724 #, python-brace-format msgid "Edited the slice for {article}" msgstr "Edytowano część sprite dla {article}" #: src/formatters/rc.py:728 #, python-brace-format msgid "Created the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Utworzono tabelę Cargo „{table}”" #: src/formatters/rc.py:732 #, python-brace-format msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Usunięto tabelę Cargo „{table}”" #: src/formatters/rc.py:737 #, python-brace-format msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Utworzono ponownie tabelę Cargo „{table}”" #: src/formatters/rc.py:742 #, python-brace-format msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Zastąpiono tabelę Cargo „{table}”" #: src/formatters/rc.py:746 #, python-brace-format msgid "Created a tag \"{tag}\"" msgstr "Utworzono znacznik „{tag}”" #: src/formatters/rc.py:750 #, python-brace-format msgid "Deleted a tag \"{tag}\"" msgstr "Usunięto znacznik „{tag}”" #: src/formatters/rc.py:754 #, python-brace-format msgid "Activated a tag \"{tag}\"" msgstr "Aktywowano znaczni „{tag}”" #: src/formatters/rc.py:757 #, python-brace-format msgid "Deactivated a tag \"{tag}\"" msgstr "Dezaktywowano znacznik „{tag}”" #: src/formatters/rc.py:760 msgid "Changed wiki settings" msgstr "Zmieniono ustawienia wiki" #: src/formatters/rc.py:764 #, python-brace-format msgid "Deleted a \"{wiki}\" wiki" msgstr "Usunięto wiki „{wiki}”" #: src/formatters/rc.py:767 #, python-brace-format msgid "Locked a \"{wiki}\" wiki" msgstr "Zablokowano wiki „{wiki}”" #: src/formatters/rc.py:770 #, python-brace-format msgid "Modified a \"{namespace_name}\" namespace" msgstr "Modyfikowano przestrzeń nazw „{namespace_name}”" #: src/formatters/rc.py:772 src/formatters/rc.py:777 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: src/formatters/rc.py:774 #, python-brace-format msgid "Deleted a \"{namespace_name}\" namespace" msgstr "Usunięto przestrzeń nazw „{namespace_name}”" #: src/formatters/rc.py:780 #, python-brace-format msgid "Modified \"{usergroup_name}\" usergroup" msgstr "Modyfikowano grupę użytkowników „{usergroup_name}”" #: src/formatters/rc.py:783 #, python-brace-format msgid "Restored a \"{wiki}\" wiki" msgstr "Przywrócono wiki „{wiki}”" #: src/formatters/rc.py:786 #, python-brace-format msgid "Unlocked a \"{wiki}\" wiki" msgstr "Odblokowano wiki „{wiki}”" #: src/formatters/rc.py:791 #, python-brace-format msgid "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edit to \"{new_name}\"" msgid_plural "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edits to \"{new_name}\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: src/formatters/rc.py:793 #, python-brace-format msgid "Renamed user \"{old_name}\" to \"{new_name}\"" msgstr "" #: src/formatters/rc.py:797 #, fuzzy msgid "Action has been hidden by administration." msgstr "Akcja została ukryta przez administrację" #: src/formatters/rc.py:802 #, python-brace-format msgid "Unknown event `{event}`" msgstr "Nieznane wydarzenie `{event}`" #: src/formatters/rc.py:807 src/formatters/rc.py:809 msgid "Report this on the support server" msgstr "Zgłoś to na serwerze wsparcia" #: src/formatters/rc.py:826 msgid "Tags" msgstr "Znaczniki" #: src/formatters/rc.py:829 msgid "**Added**: " msgstr "**Dodane**: " #: src/formatters/rc.py:829 msgid " and {} more\n" msgstr " oraz {} innych\n" #: src/formatters/rc.py:830 msgid "**Removed**: " msgstr "**Usunięte**: " #: src/formatters/rc.py:830 msgid " and {} more" msgstr " oraz {} innych" #: src/formatters/rc.py:831 msgid "Changed categories" msgstr "Zmienione kategorie" #, python-brace-format msgid "{value} (avg. {avg})" msgstr "{value} (średnio {avg})" msgid "Daily overview" msgstr "Podsumowanie dnia" msgid "No activity" msgstr "Brak aktywności" msgid " ({} action)" msgid_plural " ({} actions)" msgstr[0] " ({} akcja)" msgstr[1] " ({} akcje)" msgstr[2] " ({} akcji)" msgid " ({} edit)" msgid_plural " ({} edits)" msgstr[0] " ({} edycja)" msgstr[1] " ({} edycje)" msgstr[2] " ({} edycji)" msgid " UTC ({} action)" msgid_plural " UTC ({} actions)" msgstr[0] " UTC ({} akcja)" msgstr[1] " UTC ({} akcje)" msgstr[2] " UTC ({} akcji)" msgid "But nobody came" msgstr "Ale nikt nie przyszedł" msgid "Most active user" msgid_plural "Most active users" msgstr[0] "Najbardziej aktywny użytkownik" msgstr[1] "Najbardziej aktywni użytkownicy" msgstr[2] "Najbardziej aktywni użytkownicy" msgid "Edits made" msgstr "Zrobionych edycji" msgid "New files" msgstr "Nowych plików" msgid "Bytes changed" msgstr "Zmienionych bajtów" msgid "Unique contributors" msgstr "Unikalnych edytujących" msgid "Most active hour" msgid_plural "Most active hours" msgstr[0] "Najbardziej aktywna godzina" msgstr[1] "Najbardziej aktywne godziny" msgstr[2] "Najbardziej aktywne godziny" msgid "Day score" msgstr "Wynik dnia" #~ msgid "Imported interwiki" #~ msgstr "Zaimportowano interwiki" #, fuzzy #~ msgid "Admin actions" #~ msgstr "Spowolniono akcje użytkownika" #, fuzzy #~ msgid "Most edited article" #~ msgid_plural "Most edited articles" #~ msgstr[0] "Przywrócono {article}" #~ msgstr[1] "Przywrócono {article}" #~ msgstr[2] "Przywrócono {article}" #, fuzzy #~ msgid "New articles" #~ msgstr "Przywrócono {article}" #~ msgid "**No license!**" #~ msgstr "**Brak licencji!**" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "License: {}" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Licencja: {}" #~ msgid "None" #~ msgstr "Brak" #~ msgid "Warning issued" #~ msgstr "Wydano ostrzeżenie" #~ msgid "**Blocked user**" #~ msgstr "**Zablokowano użytkownika**" #~ msgid "Tagged the edit" #~ msgstr "Otagowano edycję" #~ msgid "Disallowed the action" #~ msgstr "Zabroniono akcji" #~ msgid "**IP range blocked**" #~ msgstr "**Zablokowano zakres adresów IP**" #~ msgid "Removed autoconfirmed group" #~ msgstr "Usunięto autopotwierdzoną grupę" #~ msgid "**Removed from privileged groups**" #~ msgstr "**Usunięto z uprzywilejowanych grup**" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Edycja" #~ msgid "Upload" #~ msgstr "Przesłanie pliku" #~ msgid "Move" #~ msgstr "Przeniesienie strony" #~ msgid "Stash upload" #~ msgstr "Masowe przesłanie plików" #~ msgid "Deletion" #~ msgstr "Usunięcie" #~ msgid "Account creation" #~ msgstr "Utworzenie konta" #~ msgid "Auto account creation" #~ msgstr "Automatyczne utworzenie konta" #~ msgid "Unregistered user" #~ msgstr "Niezarejestrowany użytkownik" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) triggered *{abuse_filter}*, performing the " #~ "action \"{action}\" on *[{target}]({target_url})* - action taken: " #~ "{result}." #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) wywołał(a) *{abuse_filter}*, wykonując akcję " #~ "\"{action}\" w *[{target}]({target_url})* - podjęte działanie: {result}" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on their own profile" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) zostawił(a) [komentarz]({comment}) na swoim " #~ "własnym profilu" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on their own " #~ "profile" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) odpowiedział(a) na [komentarz]({comment}) na " #~ "swoim własnym profilu" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on their own " #~ "profile" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) edytował(a) [komentarz]({comment}) na swoim " #~ "własnym profilu" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on their own profile" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła permanentnie komentarz na swoim " #~ "własnym profilu" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on their own profile" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła komentarz na swoim własnym profilu" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) edited the {field} on their own profile. " #~ "*({desc})*" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) edytował(a) pole {field} na swoim własnym " #~ "profilu. *({desc})*" #, python-brace-format #~ msgid "{user} triggered \"{abuse_filter}\"" #~ msgstr "{user} wywołał(a) \"{abuse_filter}\"" #~ msgid "Performed" #~ msgstr "Wykonano" #~ msgid "Action taken" #~ msgstr "Podjęte działania" #~ msgid "Title" #~ msgstr "Tytuł" #~ msgid "unknown expiry time" #~ msgstr "nieznany czas zakończenia" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}" #~ msgstr "[{author}]({author_url}) zaimportował(a) interwiki{comment}"