RcGcDw/locale/pt-br/LC_MESSAGES/rc_formatters.po
2020-08-10 16:16:53 +02:00

872 lines
26 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-10 16:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-10 00:04+0000\n"
"Last-Translator: Eduaddad <duduaddad@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.frisk.space/projects/"
"rcgcdw/rc_formatters/pt_BR/>\n"
"Language: pt-br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#: src/rc_formatters.py:42
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}"
"{edit_size})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) editou [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}"
"{edit_size})"
#: src/rc_formatters.py:44
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}"
"{edit_size})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) criou [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}"
"{edit_size})"
#: src/rc_formatters.py:47
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) carregou [{file}]({file_link}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:54
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) reverteu a versão do [{file}]({file_link}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:58
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) carregou a nova versão de [{file}]({file_link})"
"{comment}"
#: src/rc_formatters.py:61
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) excluiu [{page}]({page_link}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:65
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]"
"({page_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) excluiu o redirecionamento substituindo [{page}]"
"({page_link}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:69 src/rc_formatters.py:74
msgid "without making a redirect"
msgstr "sem fazer um redirecionamento"
#: src/rc_formatters.py:69 src/rc_formatters.py:75
msgid "with a redirect"
msgstr "com um redirecionamento"
#: src/rc_formatters.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) moveu {redirect}*{article}* para [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:76
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) moveu {redirect}*{article}* sobre o "
"redirecionamento para [{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:81
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}"
"* to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) moveu as configurações de proteção de {redirect}"
"*{article}* para [{target}]({target_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:92 src/rc_formatters.py:518
msgid "for infinity and beyond"
msgstr "para o infinito e além"
#: src/rc_formatters.py:101 src/rc_formatters.py:526
#, python-brace-format
msgid "for {num} {translated_length}"
msgstr "para {num} {translated_length}"
#: src/rc_formatters.py:107 src/rc_formatters.py:529
msgid "until {}"
msgstr "até {}"
#: src/rc_formatters.py:111
msgid " on pages: "
msgstr " nas páginas: "
#: src/rc_formatters.py:118 src/rc_formatters.py:540
msgid " and namespaces: "
msgstr " e espaços nominais: "
#: src/rc_formatters.py:120
msgid " on namespaces: "
msgstr " nos espaços nominais: "
#: src/rc_formatters.py:132
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}"
"{restriction_desc}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) bloqueou [{user}]({user_url}) {time}"
"{restriction_desc}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:136
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]"
"({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) mudou as configurações de bloqueio para "
"[{blocked_user}]({user_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:140
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) desbloqueou [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:143
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target} profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) deixou um [comentário]({comment}) no perfil de "
"{target}"
#: src/rc_formatters.py:143
msgid "their own profile"
msgstr "seu próprio perfil"
#: src/rc_formatters.py:146
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target} "
"profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) respondeu a um [comentário]({comment}) no perfil de "
"{target}"
#: src/rc_formatters.py:149 src/rc_formatters.py:155 src/rc_formatters.py:166
#: src/rc_formatters.py:170
msgid "their own"
msgstr "próprio"
#: src/rc_formatters.py:152
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target} profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) editou um [comentário]({comment}) no perfil de "
"{target}"
#: src/rc_formatters.py:158
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on {target} profile"
msgstr "[{author}]({author_url}) limpou um comentário no perfil {target}"
#: src/rc_formatters.py:168
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target} profile"
msgstr "[{author}]({author_url}) excluiu um comentário no perfil de {target}"
#: src/rc_formatters.py:174
#, python-brace-format
msgid "[{target}]({target_url})'s"
msgstr "[{target}]({target_url})"
#: src/rc_formatters.py:174
#, python-brace-format
msgid "[their own]({target_url})"
msgstr "[seu próprio]({target_url})"
#: src/rc_formatters.py:175
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on {target} profile. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) editou o {field} no perfil de {target}. *({desc})*"
#: src/rc_formatters.py:189 src/rc_formatters.py:191 src/rc_formatters.py:618
#: src/rc_formatters.py:620
msgid "none"
msgstr "nenhum"
#: src/rc_formatters.py:197 src/rc_formatters.py:605
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: src/rc_formatters.py:202
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the "
"following settings: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url})protegeu [{article}]({article_url}) com as seguintes "
"configurações: {settings}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:204 src/rc_formatters.py:212 src/rc_formatters.py:628
#: src/rc_formatters.py:634
msgid " [cascading]"
msgstr " [em cascata]"
#: src/rc_formatters.py:209
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]"
"({article_url}) to: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) modificou as configurações de proteção de "
"[{article}]({article_url}) para: {settings}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:216
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) removeu a proteção para [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: src/rc_formatters.py:220
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) mudou a visibilidade da revisão na página[{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) mudou a visibilidade da revisão {amount} na página "
"[{article}]({article_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:225
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision{comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions{comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) importou [{article}]({article_url}) com {count} "
"revisão{comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) importou [{article}]({article_url}) com {count} "
"revisões{comment}"
#: src/rc_formatters.py:230
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) restaurou [{article}]({article_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:232
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) mudou a visibilidade dos eventos de "
"registro{comment}"
#: src/rc_formatters.py:234
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) importou a interwiki{comment}"
#: src/rc_formatters.py:237
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) editou o filtro de abuso [number {number}]"
"({filter_url})"
#: src/rc_formatters.py:241
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) criou o filtro de abuso [number {number}]"
"({filter_url})"
#: src/rc_formatters.py:245
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]"
"({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) mesclou o histórico de revisão de [{article}]"
"({article_url}) para [{dest}]({dest_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:249
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically"
msgstr "Conta [{author}]({author_url}) foi criada automaticamente"
#: src/rc_formatters.py:252 src/rc_formatters.py:261
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created"
msgstr "Conta [{author}]({author_url}) foi criada"
#: src/rc_formatters.py:255
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"Conta [{article}]({article_url}) foi criada por [{author}]({author_url})"
"{comment}"
#: src/rc_formatters.py:258
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) "
"and password was sent by email{comment}"
msgstr ""
"Conta [{article}]({article_url}) foi criada por [{author}]({author_url}) e a "
"senha foi enviada por e-mail{comment}"
#: src/rc_formatters.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]"
"({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) adicionou uma entrada à [tabela de interwiki]"
"({table_url}) apontando para {website} com o prefixo {prefix}"
#: src/rc_formatters.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) "
"pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) editou uma entrada na [tabela de Interwiki]"
"({table_url}) apontando para {website} com o prefixo {prefix}"
#: src/rc_formatters.py:276
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) excluiu uma entrada na [tabela de Interwiki]"
"({table_url})"
#: src/rc_formatters.py:279
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]"
"({article_url}) from {old} to {new}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) mudou o modelo de conteúdo da página [{article}]"
"({article_url}) de {old} para {new}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:283
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) editou o sprite para [{article}]({article_url})"
#: src/rc_formatters.py:286
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]"
"({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url})criou a folha de sprite para [{article}]"
"({article_url})"
#: src/rc_formatters.py:289
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})"
msgstr "[{author}]({author_url}) editou a peça para [{article}]({article_url})"
#: src/rc_formatters.py:294
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) criou tabela no Cargo \"{table}\""
#: src/rc_formatters.py:296
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) excluiu a tabela no Cargo \"{table}\""
#: src/rc_formatters.py:301
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) recriou a tabela no Cargo \"{table}\""
#: src/rc_formatters.py:306
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) substituiu a tabela no Cargo \"{table}\""
#: src/rc_formatters.py:309
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) criou a [marcação]({tag_url}) \"{tag}\""
#: src/rc_formatters.py:313
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) excluiu a [marcação]({tag_url}) \"{tag}\""
#: src/rc_formatters.py:317
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) activated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) ativou a [marcação]({tag_url}) \"{tag}\""
#: src/rc_formatters.py:320
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deactivated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) desativou a [marcação]({tag_url}) \"{tag}\""
#: src/rc_formatters.py:322
msgid "An action has been hidden by administration."
msgstr "Uma ação foi ocultada pela administração."
#: src/rc_formatters.py:329
#, python-brace-format
msgid ""
"Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the "
"[support server](<{support}>)."
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:337 src/rc_formatters.py:621
msgid "No description provided"
msgstr "Nenhuma descrição fornecida"
#: src/rc_formatters.py:384
msgid "(N!) "
msgstr "(N!) "
#: src/rc_formatters.py:385
msgid "m"
msgstr "m"
#: src/rc_formatters.py:385
msgid "b"
msgstr "b"
#: src/rc_formatters.py:402 src/rc_formatters.py:407
msgid "__Only whitespace__"
msgstr "__Apenas espaço em branco__"
#: src/rc_formatters.py:412
msgid "Removed"
msgstr "Removido"
#: src/rc_formatters.py:414
msgid "Added"
msgstr "Adicionado"
#: src/rc_formatters.py:448 src/rc_formatters.py:487
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#: src/rc_formatters.py:448
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))"
msgstr "([visualização]({link}) | [desfazer]({undolink}))"
#: src/rc_formatters.py:453
#, python-brace-format
msgid "Uploaded a new version of {name}"
msgstr "Carregou uma nova versão de {name}"
#: src/rc_formatters.py:455
#, python-brace-format
msgid "Reverted a version of {name}"
msgstr "Reverteu uma versão do {name}"
#: src/rc_formatters.py:457
#, python-brace-format
msgid "Uploaded {name}"
msgstr "Carregado {name}"
#: src/rc_formatters.py:473
msgid "**No license!**"
msgstr "* * Sem licença!* *"
#: src/rc_formatters.py:485
msgid ""
"\n"
"License: {}"
msgstr ""
"\n"
"Licença: {}"
#: src/rc_formatters.py:487
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}))"
msgstr "([visualização]({link}))"
#: src/rc_formatters.py:492
#, python-brace-format
msgid "Deleted page {article}"
msgstr "Página {article} excluída"
#: src/rc_formatters.py:495
#, python-brace-format
msgid "Deleted redirect {article} by overwriting"
msgstr "Redirecionado {article} excluído por sobrescrevendo"
#: src/rc_formatters.py:499
msgid "No redirect has been made"
msgstr "Nenhum redirecionamento foi feito"
#: src/rc_formatters.py:500
msgid "A redirect has been made"
msgstr "Foi feito um redirecionamento"
#: src/rc_formatters.py:501
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {target}"
msgstr "Movido {redirect}{article} para {target}"
#: src/rc_formatters.py:504
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect"
msgstr "Movido {redirect}{article} para {title} ao redirecionar"
#: src/rc_formatters.py:508
#, python-brace-format
msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}"
msgstr "Configurações de proteção movidos de {redirect}{article} para {title}"
#: src/rc_formatters.py:533
msgid "Blocked from editing the following pages: "
msgstr "Bloqueado de editar as seguintes páginas: "
#: src/rc_formatters.py:542
msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: "
msgstr "Bloqueado de editar páginas nos seguintes espaços nominais: "
#: src/rc_formatters.py:553
msgid "Partial block details"
msgstr "Detalhes do bloqueio parcial"
#: src/rc_formatters.py:554
#, python-brace-format
msgid "Blocked {blocked_user} {time}"
msgstr "Bloqueado {blocked_user} {time}"
#: src/rc_formatters.py:558
#, python-brace-format
msgid "Changed block settings for {blocked_user}"
msgstr "Configurações de bloqueio alteradas para {blocked_user}"
#: src/rc_formatters.py:562
#, python-brace-format
msgid "Unblocked {blocked_user}"
msgstr "Desbloqueado {blocked_user}"
#: src/rc_formatters.py:567
#, python-brace-format
msgid "Left a comment on {target}'s profile"
msgstr "Deixou um comentário no perfil de {target}"
#: src/rc_formatters.py:569
msgid "Left a comment on their own profile"
msgstr "Deixou um comentário em seu próprio perfil"
#: src/rc_formatters.py:574
#, python-brace-format
msgid "Replied to a comment on {target}'s profile"
msgstr "Respondeu a um comentário no perfil de {target}"
#: src/rc_formatters.py:576
msgid "Replied to a comment on their own profile"
msgstr "Respondeu a um comentário em seu próprio perfil"
#: src/rc_formatters.py:581
#, python-brace-format
msgid "Edited a comment on {target}'s profile"
msgstr "Editou um comentário no perfil de {target}"
#: src/rc_formatters.py:583
msgid "Edited a comment on their own profile"
msgstr "Editou um comentário em seu próprio perfil"
#: src/rc_formatters.py:586
#, python-brace-format
msgid "Edited {target}'s profile"
msgstr "Editado perfil {target}"
#: src/rc_formatters.py:586
msgid "Edited their own profile"
msgstr "Editou seu próprio perfil"
#: src/rc_formatters.py:588
#, python-brace-format
msgid "Cleared the {field} field"
msgstr "Limpo o campo {field}"
#: src/rc_formatters.py:590
#, python-brace-format
msgid "{field} field changed to: {desc}"
msgstr "campo {field} alterado para: {desc}"
#: src/rc_formatters.py:593
#, python-brace-format
msgid "Purged a comment on {target}'s profile"
msgstr "Eliminou um comentário no perfil de {target}"
#: src/rc_formatters.py:599
#, python-brace-format
msgid "Deleted a comment on {target}'s profile"
msgstr "Excluiu um comentário no perfil de {target}"
#: src/rc_formatters.py:603
#, python-brace-format
msgid "Changed group membership for {target}"
msgstr "Alterado grupo do membro de {target}"
#: src/rc_formatters.py:607
#, python-brace-format
msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup"
msgstr "{target} recebeu um promovido para um novo grupo de usuários"
#: src/rc_formatters.py:622
#, python-brace-format
msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}"
msgstr "Grupos alterados de {old_groups} para {new_groups} {reason}"
#: src/rc_formatters.py:626
#, python-brace-format
msgid "Protected {target}"
msgstr "Protegido {target}"
#: src/rc_formatters.py:632
#, python-brace-format
msgid "Changed protection level for {article}"
msgstr "Nível de proteção alterado para {article}"
#: src/rc_formatters.py:638
#, python-brace-format
msgid "Removed protection from {article}"
msgstr "Removida a proteção de {article}"
#: src/rc_formatters.py:642
#, python-brace-format
msgid "Changed visibility of revision on page {article} "
msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} "
msgstr[0] "Visibilidade alterada da revisão na página {article} "
msgstr[1] "Visibilidade alterada de {amount} revisões na página {article} "
#: src/rc_formatters.py:647
#, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision"
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions"
msgstr[0] "Importou {article} com {count} revisão"
msgstr[1] "{article} importado com {count} revisões"
#: src/rc_formatters.py:652
#, python-brace-format
msgid "Restored {article}"
msgstr "Página {article} excluída"
#: src/rc_formatters.py:655
msgid "Changed visibility of log events"
msgstr "Visibilidade alterada de eventos de registros"
#: src/rc_formatters.py:658
msgid "Imported interwiki"
msgstr "Interwiki importado"
#: src/rc_formatters.py:661
#, python-brace-format
msgid "Edited abuse filter number {number}"
msgstr "Número de filtro de abuso editado {number}"
#: src/rc_formatters.py:664
#, python-brace-format
msgid "Created abuse filter number {number}"
msgstr "Criado filtro de abuso número {number}"
#: src/rc_formatters.py:667
#, python-brace-format
msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}"
msgstr "Históricos de revisão mesclados de {article} em {dest}"
#: src/rc_formatters.py:671
msgid "Created account automatically"
msgstr "Conta criada automaticamente"
#: src/rc_formatters.py:674 src/rc_formatters.py:683
msgid "Created account"
msgstr "Conta criada"
#: src/rc_formatters.py:677
#, python-brace-format
msgid "Created account {article}"
msgstr "Conta criada {article}"
#: src/rc_formatters.py:680
#, python-brace-format
msgid "Created account {article} and password was sent by email"
msgstr "Conta criada {article} e a senha foi enviada por e-mail"
#: src/rc_formatters.py:686
msgid "Added an entry to the interwiki table"
msgstr "Adicionado uma entrada para a tabela interwiki"
#: src/rc_formatters.py:687 src/rc_formatters.py:693
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}"
msgstr "Prefixo: {prefix}, site: {website} | {desc}"
#: src/rc_formatters.py:692
msgid "Edited an entry in interwiki table"
msgstr "Editou uma entrada na tabela interwiki"
#: src/rc_formatters.py:698
msgid "Deleted an entry in interwiki table"
msgstr "Excluiu uma entrada na tabela interwiki"
#: src/rc_formatters.py:699
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix} | {desc}"
msgstr "Prefixo: {prefix} | {desc}"
#: src/rc_formatters.py:702
#, python-brace-format
msgid "Changed the content model of the page {article}"
msgstr "Alterou o modelo de conteúdo da página {article}"
#: src/rc_formatters.py:703
#, python-brace-format
msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}"
msgstr "Modelo alterado de {old} para {new}: {reason}"
#: src/rc_formatters.py:708
#, python-brace-format
msgid "Edited the sprite for {article}"
msgstr "Editou o sprite para {article}"
#: src/rc_formatters.py:711
#, python-brace-format
msgid "Created the sprite sheet for {article}"
msgstr "Criou a folha de sprites para {article}"
#: src/rc_formatters.py:714
#, python-brace-format
msgid "Edited the slice for {article}"
msgstr "Editou a fatia de {article}"
#: src/rc_formatters.py:720
#, python-brace-format
msgid "Created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Criou a tabela no Cargo \"{table}\""
#: src/rc_formatters.py:724
#, python-brace-format
msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Excluiu a tabela no Cargo \"{table}\""
#: src/rc_formatters.py:731
#, python-brace-format
msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Recriou a tabela no Cargo \"{table}\""
#: src/rc_formatters.py:738
#, python-brace-format
msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Substituiu a tabela no Cargo \"{table}\""
#: src/rc_formatters.py:742
#, python-brace-format
msgid "Created a tag \"{tag}\""
msgstr "Criei uma etiqueta \"{tag}\""
#: src/rc_formatters.py:746
#, python-brace-format
msgid "Deleted a tag \"{tag}\""
msgstr "Excluiu uma etiqueta \"{tag}\""
#: src/rc_formatters.py:750
#, python-brace-format
msgid "Activated a tag \"{tag}\""
msgstr "Ativou uma etiqueta \"{tag}\""
#: src/rc_formatters.py:753
#, python-brace-format
msgid "Deactivated a tag \"{tag}\""
msgstr "Desativou uma etiqueta \"{tag}\""
#: src/rc_formatters.py:756
msgid "Action has been hidden by administration"
msgstr "A ação foi ocultada pela administração"
#: src/rc_formatters.py:757
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: src/rc_formatters.py:761
#, python-brace-format
msgid "Unknown event `{event}`"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:767 src/rc_formatters.py:769
msgid "Report this on the support server"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:786
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#: src/rc_formatters.py:789
msgid "**Added**: "
msgstr "**Adicionado**: "
#: src/rc_formatters.py:789
msgid " and {} more\n"
msgstr " e {} mais\n"
#: src/rc_formatters.py:790
msgid "**Removed**: "
msgstr "**Removida**: "
#: src/rc_formatters.py:790
msgid " and {} more"
msgstr " e {} mais"
#: src/rc_formatters.py:791
msgid "Changed categories"
msgstr "Mudanças de categorias"