RcGcDw/locale/zh-hant/LC_MESSAGES/misc.po
Weblate 556fea836f Translated using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt-br))
Currently translated at 97.8% (315 of 322 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 44.7% (144 of 322 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional) (zh-hant))

Currently translated at 100.0% (322 of 322 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh-hans))

Currently translated at 100.0% (322 of 322 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (322 of 322 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional) (zh-hant))

Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt-br))

Currently translated at 97.5% (314 of 322 strings)

Translated using Weblate (Hindi)

Currently translated at 93.7% (302 of 322 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (322 of 322 strings)

Translated using Weblate (Hindi)

Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt-br))

Currently translated at 96.8% (312 of 322 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (322 of 322 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt-br))

Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh-hans))

Currently translated at 100.0% (322 of 322 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 78.8% (254 of 322 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh-hans))

Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 44.7% (144 of 322 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 91.6% (295 of 322 strings)

Co-authored-by: Eduaddad <contato@eduardoaddad.com.br>
Co-authored-by: Frisk The Evil Goat Overlord <Frisk@users.noreply.translate.wikibot.de>
Co-authored-by: MakandIv <MakandIv@users.noreply.translate.wikibot.de>
Co-authored-by: MarkusRost <37275477+Markus-Rost@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Saurmandal <Saurmandal@users.noreply.translate.wikibot.de>
Co-authored-by: Tamara Carvallo <tamirobson@users.noreply.translate.wikibot.de>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Co-authored-by: dr03ramos <dr03ramos@users.noreply.translate.wikibot.de>
Co-authored-by: lakejason0 <36039861+lakejason0@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: magiczocker <magiczocker@users.noreply.translate.wikibot.de>
Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/formatters/de/
Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/formatters/es/
Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/formatters/hi/
Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/formatters/pl/
Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/formatters/pt-br/
Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/formatters/ru/
Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/formatters/uk/
Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/formatters/zh-hans/
Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/formatters/zh-hant/
Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/misc/de/
Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/misc/es/
Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/misc/hi/
Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/misc/pt-br/
Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/misc/zh-hans/
Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/misc/zh-hant/
Translation: RcGcDw/formatters
Translation: RcGcDw/misc
2024-07-11 02:56:13 +00:00

98 lines
1.9 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the RcGcDw package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RcGcDw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-10 15:46+0000\n"
"Last-Translator: lakejason0 <36039861+lakejason0@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.wikibot.de/projects/"
"rcgcdw/misc/zh-hant/>\n"
"Language: zh-hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.4\n"
#: src/misc.py:82
#, python-brace-format
msgid "RcGcDw is now running and checking {wiki}."
msgstr "RcGcDw 執行中,正在查看{wiki}。"
#: src/misc.py:83
msgid "Welcome"
msgstr "歡迎"
#: src/misc.py:149
msgid ""
"\n"
"__And more__"
msgstr ""
"\n"
"__還有更多__"
#: src/misc.py:327
msgid "Location"
msgstr "位置"
#: src/misc.py:327
msgid "About me"
msgstr "關於我"
#: src/misc.py:328
msgid "Google link"
msgstr "Google 連結"
#: src/misc.py:328
msgid "Facebook link"
msgstr "Facebook 連結"
#: src/misc.py:329
msgid "Twitter link"
msgstr "Twitter 連結"
#: src/misc.py:329
msgid "Reddit link"
msgstr "Reddit 連結"
#: src/misc.py:330
msgid "Twitch link"
msgstr "Twitch 連結"
#: src/misc.py:330
msgid "PSN link"
msgstr "PSN 連結"
#: src/misc.py:331
msgid "VK link"
msgstr "VK 連結"
#: src/misc.py:331
msgid "XBL link"
msgstr "XBL 連結"
#: src/misc.py:332
msgid "Steam link"
msgstr "Steam 連結"
#: src/misc.py:332
msgid "Discord handle"
msgstr "Discord handle"
#: src/misc.py:333
msgid "Battle.net handle"
msgstr "Battle.net handle"
#: src/misc.py:338
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: src/misc.py:340
msgid "unknown"
msgstr "未知"