RcGcDw/locale/pl/LC_MESSAGES/formatters.po
Weblate 556fea836f Translated using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt-br))
Currently translated at 97.8% (315 of 322 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 44.7% (144 of 322 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional) (zh-hant))

Currently translated at 100.0% (322 of 322 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh-hans))

Currently translated at 100.0% (322 of 322 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (322 of 322 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional) (zh-hant))

Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt-br))

Currently translated at 97.5% (314 of 322 strings)

Translated using Weblate (Hindi)

Currently translated at 93.7% (302 of 322 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (322 of 322 strings)

Translated using Weblate (Hindi)

Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt-br))

Currently translated at 96.8% (312 of 322 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (322 of 322 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt-br))

Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh-hans))

Currently translated at 100.0% (322 of 322 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 78.8% (254 of 322 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh-hans))

Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 44.7% (144 of 322 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 91.6% (295 of 322 strings)

Co-authored-by: Eduaddad <contato@eduardoaddad.com.br>
Co-authored-by: Frisk The Evil Goat Overlord <Frisk@users.noreply.translate.wikibot.de>
Co-authored-by: MakandIv <MakandIv@users.noreply.translate.wikibot.de>
Co-authored-by: MarkusRost <37275477+Markus-Rost@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Saurmandal <Saurmandal@users.noreply.translate.wikibot.de>
Co-authored-by: Tamara Carvallo <tamirobson@users.noreply.translate.wikibot.de>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Co-authored-by: dr03ramos <dr03ramos@users.noreply.translate.wikibot.de>
Co-authored-by: lakejason0 <36039861+lakejason0@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: magiczocker <magiczocker@users.noreply.translate.wikibot.de>
Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/formatters/de/
Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/formatters/es/
Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/formatters/hi/
Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/formatters/pl/
Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/formatters/pt-br/
Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/formatters/ru/
Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/formatters/uk/
Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/formatters/zh-hans/
Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/formatters/zh-hant/
Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/misc/de/
Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/misc/es/
Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/misc/hi/
Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/misc/pt-br/
Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/misc/zh-hans/
Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/misc/zh-hant/
Translation: RcGcDw/formatters
Translation: RcGcDw/misc
2024-07-11 02:56:13 +00:00

2205 lines
68 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# #-#-#-#-# rcgcdw.po (RcGcDw) #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-# formatters.po (RcGcDw) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# discussion_formatters.po #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-# rc_formatters.po (RcGcDw) #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RcGcDw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-26 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Frisk The Evil Goat Overlord <Frisk@users.noreply.translate."
"wikibot.de>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/"
"formatters/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.4\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: src/api/util.py:59 src/api/util.py:64
msgid "__Only whitespace__"
msgstr "__Tylko znaki niedrukowane__"
#: src/api/util.py:69
msgid "Removed"
msgstr "Usunięto"
#: src/api/util.py:71
msgid "Added"
msgstr "Dodano"
#: src/api/util.py:87 src/api/util.py:109 src/api/util.py:122
#: src/api/util.py:129 src/api/util.py:137 extensions/base/discussions.py:240
#: extensions/base/discussions.py:257
msgid "Unregistered user"
msgstr "Niezarejestrowany użytkownik"
#: src/api/util.py:158
msgctxt "recent changes Tags"
msgid "Tags"
msgstr "Tagi"
#: src/api/util.py:160
msgid "**Added**: "
msgstr "**Dodane**: "
#: src/api/util.py:161
msgid " and {} more\n"
msgstr " oraz {} innych\n"
#: src/api/util.py:163
msgid "**Removed**: "
msgstr "**Usunięte**: "
#: src/api/util.py:164
msgid " and {} more"
msgstr " oraz {} innych"
#: src/api/util.py:166
msgid "Changed categories"
msgstr "Zmienione kategorie"
#: extensions/base/discussions.py:141 extensions/base/discussions.py:200
#: extensions/base/discussions.py:238 extensions/base/discussions.py:254
#: extensions/base/discussions.py:277 extensions/base/discussions.py:299
#: extensions/base/discussions.py:327 extensions/base/discussions.py:347
msgid "unknown"
msgstr "nieznany"
#: extensions/base/discussions.py:150
#, python-brace-format
msgid "Created \"{title}\""
msgstr "Stworzył(a) „{title}”"
#: extensions/base/discussions.py:154
#, python-brace-format
msgid "Created a poll \"{title}\""
msgstr "Stworzył(a) ankietę zatytułowaną „{title}”"
#: extensions/base/discussions.py:161
msgid "Option {}"
msgstr "Opcja {}"
#: extensions/base/discussions.py:163
#, python-brace-format
msgid "__[View image]({image_url})__"
msgstr "__[Zobacz zdjęcie]({image_url})__"
#: extensions/base/discussions.py:167
#, python-brace-format
msgid "Created a quiz \"{title}\""
msgstr "Stworzył(a) quiz „{title}”"
#: extensions/base/discussions.py:186 extensions/base/discussions.py:188
msgctxt "Fandom discussions Tags/Forums"
msgid "Tags"
msgstr "Artykuły"
#: extensions/base/discussions.py:186
msgctxt "Fandom discussions amount of Tags/Forums"
msgid "{} tags"
msgstr "{} artykułów"
#: extensions/base/discussions.py:191
#, python-brace-format
msgid "Replied to \"{title}\""
msgstr "Odpowiedział(a) w „{title}”"
#: extensions/base/discussions.py:207
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in "
"{forumName}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) stworzył(a) [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) w "
"{forumName}"
#: extensions/base/discussions.py:210
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created a poll [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in "
"{forumName}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) stworzył(a) ankietę [{title}](<{url}f/p/{threadId}"
">) w {forumName}"
#: extensions/base/discussions.py:213
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created a quiz [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in "
"{forumName}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) stworzył(a) quiz [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) w "
"{forumName}"
#: extensions/base/discussions.py:227
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created a [reply](<{url}f/p/{threadId}/r/{postId}>) "
"to [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in {forumName}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) dodał(a) [odpowiedź](<{url}f/p/{threadId}/r/{postId}"
">) pod tematem [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) w {forumName}"
#: extensions/base/discussions.py:285
#, python-brace-format
msgid "Created \"{title}\" on {user}'s Message Wall"
msgstr "Stworzył(a) „{title}” na tablicy wiadomości {user}"
#: extensions/base/discussions.py:291
#, python-brace-format
msgid "Replied to \"{title}\" on {user}'s Message Wall"
msgstr "Odpowiedział(a) na „{title}” z tablicy wiadomości {user}"
#: extensions/base/discussions.py:305
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created [{title}](<{url}wiki/Message_Wall:"
"{user_wall}?threadId={threadId}>) on [{user}'s Message Wall](<{url}wiki/"
"Message_Wall:{user_wall}>)"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zostawił(a) [{title}](<{url}wiki/Message_Wall:"
"{user_wall}?threadId={threadId}>) na [tablicy wiadomości {user}](<{url}wiki/"
"Message_Wall:{user_wall}>)"
#: extensions/base/discussions.py:311
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created a [reply](<{url}wiki/Message_Wall:"
"{user_wall}?threadId={threadId}#{replyId}>) to [{title}](<{url}wiki/"
"Message_Wall:{user_wall}?threadId={threadId}>) on [{user}'s Message Wall]"
"(<{url}wiki/Message_Wall:{user_wall}>)"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) dodał(a) [odpowiedź](<{url}wiki/Message_Wall:"
"{user_wall}?threadId={threadId}#{replyId}>) do [{title}](<{url}wiki/"
"Message_Wall:{user_wall}?threadId={threadId}>) na [tablicy wiadomości {user}]"
"(<{url}wiki/Message_Wall:{user_wall}>)"
#: extensions/base/discussions.py:331
#, python-brace-format
msgid "Commented on {article}"
msgstr "Skomentował(a) „{article}”"
#: extensions/base/discussions.py:337
#, python-brace-format
msgid "Replied to a comment on {article}"
msgstr "Odpowiedział(a) na komentarz w „{article}”"
#: extensions/base/discussions.py:352
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created a [comment](<{url}?commentId={commentId}>) "
"on [{article}](<{url}>)"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) dodał(a) [komentarz](<{url}?commentId={commentId}>) "
"w [{article}](<{url}>)"
#: extensions/base/discussions.py:358
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created a [reply](<{url}?commentId={commentId}"
"&replyId={replyId}>) to a [comment](<{url}?commentId={commentId}>) on "
"[{article}](<{url}>)"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) dodał(a) [odpowiedź](<{url}?commentId={commentId}"
"&replyId={replyId}>) na [komentarz](<{url}?commentId={commentId}>) w "
"artykule [{article}](<{url}>)"
#: extensions/base/translate.py:36
#, python-brace-format
msgid "Marked \"{article}\" for translation"
msgstr "Oznaczono „{article}” do tłumaczenia"
#: extensions/base/translate.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) marked [{article}]({article_url}) for "
"translation{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) oznaczył(a) [{article}]({article_url}) do "
"tłumaczenia{comment}"
#: extensions/base/translate.py:65
#, python-brace-format
msgid "Removed \"{article}\" from the translation system"
msgstr "Usunięto „{article}” z systemu tłumaczeń"
#: extensions/base/translate.py:75
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed [{article}]({article_url}) from the "
"translation system{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął/usunęła [{article}]({article_url}) z systemu "
"tłumaczeń{comment}"
#: extensions/base/translate.py:90
#, python-brace-format
msgid "Completed moving translation pages from \"{article}\" to \"{target}\""
msgstr "Zakończono przenoszenie stron tłumaczeń z „{article}” do „{target}”"
#: extensions/base/translate.py:101
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed moving translation pages from *{article}* "
"to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zakończył(a) przenoszenie stron tłumaczeń z "
"*{article}* do [{target}]({target_url}){comment}"
#: extensions/base/translate.py:116
#, python-brace-format
msgid "Encountered a problem while moving \"{article}\" to \"{target}\""
msgstr "Napotkano problem podczas przenoszenia „{article}” do „{target}”"
#: extensions/base/translate.py:128
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) encountered a problem while moving [{article}]"
"({article_url}) to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) napotkał(a) problem podczas przenoszenia [{article}]"
"({article_url}) do [{target}]({target_url}){comment}"
#: extensions/base/translate.py:144
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to delete \"{article}\" which belongs to translatable page "
"\"{target}\""
msgstr ""
"Usuwanie „{article}” należącego do tłumaczonej strony „{target}” nie "
"powiodło się"
#: extensions/base/translate.py:156
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which "
"belongs to translatable page [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"Usuwanie [{article}]({article_url}) należącego do [{target}]({target_url}) "
"przez [{author}]({author_url}) nie powiodło się{comment}"
#: extensions/base/translate.py:172
#, python-brace-format
msgid "Completed deletion of translation page \"{article}\""
msgstr "Zmieniono widoczność wersji na stronie „{article}”"
#: extensions/base/translate.py:183
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed deletion of translation page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zakończył usuwanie tłumaczonej strony [{article}]"
"({article_url}){comment}"
#: extensions/base/translate.py:198
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to delete \"{article}\" which belongs to translation page \"{target}\""
msgstr ""
"Nie udało się usunąć \"{article}\" należącego do strony tłumaczeń "
"\"{target}\""
#: extensions/base/translate.py:210
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which "
"belongs to translation page [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z jedną "
"wersją{comment}"
#: extensions/base/translate.py:226
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Encouraged translation of \"{article}\""
msgstr "Usunięto zabezpieczenie z {article}"
#: extensions/base/translate.py:235
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) encouraged translation of [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął zabezpieczenia z [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: extensions/base/translate.py:250
#, python-brace-format
msgid "Discouraged translation of \"{article}\""
msgstr ""
#: extensions/base/translate.py:259
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) discouraged translation of [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odtworzył(a) [{article}]({article_url}){comment}"
#: extensions/base/translate.py:277
#, python-brace-format
msgid "Limited languages for \"{article}\" to `{languages}`"
msgstr ""
#: extensions/base/translate.py:280
#, python-brace-format
msgid "Priority languages for \"{article}\" set to `{languages}`"
msgstr ""
#: extensions/base/translate.py:283
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Removed priority languages from \"{article}\""
msgstr "Usunięto zabezpieczenie z {article}"
#: extensions/base/translate.py:296
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) limited languages for [{article}]({article_url}) to "
"`{languages}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) ustawienia zabezpieczeń [{article}]"
"({article_url}) na: {settings}{comment}"
#: extensions/base/translate.py:303
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) set the priority languages for [{article}]"
"({article_url}) to `{languages}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) ustawił(a) priorytetowe języki dla [{article}]"
"({article_url}) na: {settings}{comment}"
#: extensions/base/translate.py:310
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed priority languages from [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął zabezpieczenia z [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: extensions/base/translate.py:326
#, python-brace-format
msgid "Added translatable page \"{article}\" to aggregate group \"{group}\""
msgstr ""
#: extensions/base/translate.py:337
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added translatable page [{article}]({article_url}) "
"to aggregate group \"{group}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) model zawartości [{article}]"
"({article_url}) z {old} na {new}{comment}"
#: extensions/base/translate.py:352
#, python-brace-format
msgid ""
"Removed translatable page \"{article}\" from aggregate group \"{group}\""
msgstr ""
#: extensions/base/translate.py:363
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed translatable page [{article}]"
"({article_url}) from aggregate group \"{group}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął zabezpieczenia z [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: extensions/base/translate.py:382
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Reviewed translation \"{article}\""
msgstr "Usunięto zabezpieczenie z {article}"
#: extensions/base/translate.py:396
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reviewed translation [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odtworzył(a) [{article}]({article_url}){comment}"
#: extensions/base/translate.py:411
#, python-brace-format
msgid "Changed the state of `{language}` translations of \"{article}\""
msgstr ""
#: extensions/base/translate.py:414
msgid "Old state"
msgstr ""
#: extensions/base/translate.py:415
msgid "New state"
msgstr ""
#: extensions/base/translate.py:426
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of "
"[{article}]({article_url}) from `{old_state}` to `{new_state}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) model zawartości [{article}]"
"({article_url}) z {old} na {new}{comment}"
#: extensions/base/translate.py:434
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of "
"[{article}]({article_url}) to `{new_state}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) model zawartości [{article}]"
"({article_url}) z {old} na {new}{comment}"
#: extensions/base/translate.py:447 extensions/base/translate.py:450
msgid "(default)"
msgstr ""
#: extensions/base/translate.py:459
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Changed the language of \"{article}\""
msgstr "Usunięto zabezpieczenie z {article}"
#: extensions/base/translate.py:460
msgid "Old language"
msgstr ""
#: extensions/base/translate.py:461
msgid "New language"
msgstr ""
#: extensions/base/translate.py:472
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the language of [{article}]({article_url}) "
"from {old_lang} to {new_lang}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) model zawartości [{article}]"
"({article_url}) z {old} na {new}{comment}"
#: extensions/base/migrators.py:27
#, fuzzy
msgid "Reclaimed account"
msgstr "Stworzono konto"
#: extensions/base/migrators.py:34
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was reclaimed"
msgstr "Konto [{author}]({author_url}) zostało utworzone"
#: extensions/base/migrators.py:44
#, fuzzy
msgid "Migrated account"
msgstr "Stworzono konto"
#: extensions/base/migrators.py:51
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was migrated"
msgstr "Konto [{author}]({author_url}) zostało utworzone"
#: extensions/base/approvedrevs.py:30
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Approved a file revision of {file}"
msgstr "Przesłał(a) nową wersję {name}"
#: extensions/base/approvedrevs.py:33
#, python-brace-format
msgid "File version from {time} got approved"
msgstr ""
#: extensions/base/approvedrevs.py:42
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) approved a file revision of [{file_name}]"
"({file_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) wycofał(a) wersję [{file}]({file_link}){comment}"
#: extensions/base/approvedrevs.py:55 extensions/base/moderation.py:29
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Approved a revision of {article}"
msgstr "Usunięto zabezpieczenie z {article}"
#: extensions/base/approvedrevs.py:58
#, python-brace-format
msgid "Revision number {revision_id} got approved"
msgstr ""
#: extensions/base/approvedrevs.py:66
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) approved a revision of [{article}]({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął zabezpieczenia z [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: extensions/base/approvedrevs.py:79
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Unapproved revision of {article}"
msgstr "Usunięto zabezpieczenie z {article}"
#: extensions/base/approvedrevs.py:87
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) unapproved a revision of [{article}]({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął zabezpieczenia z [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: extensions/base/sprite.py:32
#, python-brace-format
msgid "Edited the sprite for {article}"
msgstr "Edytowano sprite dla {article}"
#: extensions/base/sprite.py:40
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})"
msgstr "[{author}]({author_url}) edytował(a) sprite [{article}]({article_url})"
#: extensions/base/sprite.py:55
#, python-brace-format
msgid "Created the sprite sheet for {article}"
msgstr "Utworzono sprite sheet dla {article}"
#: extensions/base/sprite.py:63
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]"
"({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) utworzył(a) sprite sheet [{article}]({article_url})"
#: extensions/base/sprite.py:74
#, python-brace-format
msgid "Edited the slice for {article}"
msgstr "Edytowano część sprite dla {article}"
#: extensions/base/sprite.py:81
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})"
msgstr "[{author}]({author_url}) edytował(a) slice [{article}]({article_url})"
#: extensions/base/cargo.py:32
#, python-brace-format
msgid "Created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Utworzono tabelę Cargo „{table}”"
#: extensions/base/cargo.py:40
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) utworzył(a) tabelę Cargo „{table}”"
#: extensions/base/cargo.py:55
#, python-brace-format
msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Utworzono ponownie tabelę Cargo „{table}”"
#: extensions/base/cargo.py:63
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) utworzył(a) ponownie tabelę Cargo „{table}”"
#: extensions/base/cargo.py:78
#, python-brace-format
msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Zastąpiono tabelę Cargo „{table}”"
#: extensions/base/cargo.py:86
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) zastąpił(a) tabelę Cargo „{table}”"
#: extensions/base/cargo.py:100
#, python-brace-format
msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Usunięto tabelę Cargo „{table}”"
#: extensions/base/cargo.py:107
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął tabelę Cargo „{table}”"
#: extensions/base/templateclassification.py:33
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Changed the type of {article}"
msgstr "Usunięto zabezpieczenie z {article}"
#: extensions/base/templateclassification.py:34
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Type changed from {old} to {new}"
msgstr "Model został zmieniony z {old} na {new}: {reason}"
#: extensions/base/templateclassification.py:44
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the type of [{article}]({article_url}) from "
"{old} to {new}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) model zawartości [{article}]"
"({article_url}) z {old} na {new}{comment}"
#: extensions/base/globalblocking.py:30
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Globally blocked {blocked_user} ({options})"
msgstr "Zablokowano {blocked_user} {time}"
#: extensions/base/globalblocking.py:30 extensions/base/globalblocking.py:45
msgid "no further information about the block"
msgstr ""
#: extensions/base/globalblocking.py:42
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) globally blocked [{user}]({user_url}) {options} "
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zablokował(a) [{user}]({user_url}) {time}"
"{restriction_desc}{comment}"
#: extensions/base/globalblocking.py:57
#, python-brace-format
msgid "Disabled the global block locally on {blocked_user}"
msgstr ""
#: extensions/base/globalblocking.py:69
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) disabled the global block locally on [{user}]"
"({user_url}) {comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odblokował(a) [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
#: extensions/base/globalblocking.py:84
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Removed the global block on {blocked_user}"
msgstr "Odblokował {blocked_user}"
#: extensions/base/globalblocking.py:96
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed the global block on [{user}]({user_url}) "
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odblokował(a) [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
#: extensions/base/managewiki.py:30
msgid "Changed wiki settings"
msgstr "Zmieniono ustawienia wiki"
#: extensions/base/managewiki.py:40
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings{reason}"
msgstr "[{author}]({author_url}) zmienił(a) ustawienia wiki{reason}"
#: extensions/base/managewiki.py:51
#, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Usunięto wiki „{wiki}”"
#: extensions/base/managewiki.py:51 extensions/base/managewiki.py:63
#: extensions/base/managewiki.py:99 extensions/base/managewiki.py:108
#: extensions/base/managewiki.py:121 extensions/base/managewiki.py:122
#: extensions/base/managewiki.py:131 extensions/base/managewiki.py:132
#: extensions/base/managewiki.py:144 extensions/base/managewiki.py:145
#: extensions/base/managewiki.py:156 extensions/base/managewiki.py:157
#: extensions/base/managewiki.py:191 extensions/base/managewiki.py:200
#: extensions/base/managewiki.py:213 extensions/base/managewiki.py:222
#: extensions/base/abusefilter.py:63 extensions/base/abusefilter.py:64
#: extensions/base/abusefilter.py:79 extensions/base/abusefilter.py:80
#: extensions/base/mediawiki.py:745
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznana"
#: extensions/base/managewiki.py:59
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła wiki *{wiki_name}*{comment}"
#: extensions/base/managewiki.py:76
#, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{group}\" user group"
msgstr "Usunięto grupę użytkowników „{group}”"
#: extensions/base/managewiki.py:85
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a usergroup *{group}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął grupę użytkowników *{group}*{comment}"
#: extensions/base/managewiki.py:99
#, python-brace-format
msgid "Locked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Zablokowano wiki „{wiki}”"
#: extensions/base/managewiki.py:107
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) locked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) zablokował(a) wiki *{wiki_name}*{comment}"
#: extensions/base/managewiki.py:120
#, python-brace-format
msgid "Modified \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr "Zmodyfikowano przestrzeń nazw „{namespace_name}”"
#: extensions/base/managewiki.py:122 extensions/base/managewiki.py:145
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: extensions/base/managewiki.py:130
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified namespace *{namespace_name}* on "
"*{wiki_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmodyfikował(a) przestrzeń nazw *{namespace_name}* "
"na *{wiki_name}*{comment}"
#: extensions/base/managewiki.py:143
#, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr "Usunięto przestrzeń nazw „{namespace_name}”"
#: extensions/base/managewiki.py:154
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a namespace *{namespace_name}* on "
"*{wiki_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął/usunęła przestrzeń nazw *{namespace_name}* "
"na *{wiki_name}*{comment}"
#: extensions/base/managewiki.py:169
#, python-brace-format
msgid "Modified \"{usergroup_name}\" usergroup"
msgstr "Modyfikowano grupę użytkowników „{usergroup_name}”"
#: extensions/base/managewiki.py:178
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) modified user group *{group_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) grupę użytkownika *{group_name}"
"*{comment}"
#: extensions/base/managewiki.py:191
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Undeleted a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Usunięto wiki „{wiki}”"
#: extensions/base/managewiki.py:199
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) undeleted a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła wiki *{wiki_name}*{comment}"
#: extensions/base/managewiki.py:213
#, python-brace-format
msgid "Unlocked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Odblokowano wiki „{wiki}”"
#: extensions/base/managewiki.py:221
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) unlocked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) odblokował(a) wiki *{wiki_name}*{comment}"
#: extensions/base/abusefilter.py:27
msgid "**Removed from privileged groups**"
msgstr "**Usunięto z uprzywilejowanych grup**"
#: extensions/base/abusefilter.py:27
#, fuzzy
msgid "**Removed autopromoted groups**"
msgstr "Usunięto autopotwierdzoną grupę"
#: extensions/base/abusefilter.py:27
msgid "**IP range blocked**"
msgstr "**Zablokowano zakres adresów IP**"
#: extensions/base/abusefilter.py:27
msgid "**Blocked user**"
msgstr "**Zablokowano użytkownika**"
#: extensions/base/abusefilter.py:27
msgid "Disallowed the action"
msgstr "Zabroniono akcji"
#: extensions/base/abusefilter.py:27
msgid "Throttled actions"
msgstr "Spowolniono akcje użytkownika"
#: extensions/base/abusefilter.py:27
msgid "Warning issued"
msgstr "Wydano ostrzeżenie"
#: extensions/base/abusefilter.py:27
msgid "Tagged the edit"
msgstr "Otagowano edycję"
#: extensions/base/abusefilter.py:27
msgid "None"
msgstr "Brak"
#: extensions/base/abusefilter.py:28
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
#: extensions/base/abusefilter.py:28
msgid "Upload"
msgstr "Przesłanie pliku"
#: extensions/base/abusefilter.py:28
msgid "Move"
msgstr "Przeniesienie strony"
#: extensions/base/abusefilter.py:28
msgid "Stash upload"
msgstr "Masowe przesłanie plików"
#: extensions/base/abusefilter.py:28
msgid "Deletion"
msgstr "Usunięcie"
#: extensions/base/abusefilter.py:28
msgid "Account creation"
msgstr "Utworzenie konta"
#: extensions/base/abusefilter.py:28
msgid "Auto account creation"
msgstr "Automatyczne utworzenie konta"
#: extensions/base/abusefilter.py:63
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#: extensions/base/abusefilter.py:65
msgid "Performed"
msgstr "Wykonano"
#: extensions/base/abusefilter.py:66
msgid "Action taken"
msgstr "Podjęte działania"
#: extensions/base/abusefilter.py:76
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) triggered *[{abuse_filter}]({details_url})*, "
"performing the action \"{action}\" on *[{target}]({target_url})* - action "
"taken: {result}."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) wywołał(a) *{abuse_filter}*, wykonując akcję "
"\"{action}\" w *[{target}]({target_url})* - podjęte działanie: {result}"
#: extensions/base/abusefilter.py:81 extensions/base/abusefilter.py:164
#: extensions/base/mediawiki.py:591 extensions/base/mediawiki.py:870
#: extensions/base/mediawiki.py:872 extensions/base/mediawiki.py:874
#: extensions/base/mediawiki.py:881
msgid ", "
msgstr ", "
#: extensions/base/abusefilter.py:94
#, python-brace-format
msgid "Edited abuse filter number {number}"
msgstr "Edytowano filtr nadużyć numer {number}"
#: extensions/base/abusefilter.py:106
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) filtr nadużyć [numer {number}]"
"({filter_url})"
#: extensions/base/abusefilter.py:122
#, python-brace-format
msgid "Created abuse filter number {number}"
msgstr "Utworzono filtr nadużyć numer {number}"
#: extensions/base/abusefilter.py:131
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) stworzył(a) filtr nadużyć [numer {number}]"
"({filter_url})"
#: extensions/base/abusefilter.py:142 extensions/base/mediawiki.py:569
msgid "for infinity and beyond"
msgstr "na wieczność"
#: extensions/base/abusefilter.py:155 extensions/base/mediawiki.py:582
msgid "for less than a minute"
msgstr "na mniej niż minutę"
#: extensions/base/abusefilter.py:157 extensions/base/mediawiki.py:584
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "rok"
msgstr[1] "lata"
msgstr[2] "lat"
#: extensions/base/abusefilter.py:157 extensions/base/mediawiki.py:584
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "dzień"
msgstr[1] "dni"
msgstr[2] "dni"
#: extensions/base/abusefilter.py:157 extensions/base/mediawiki.py:584
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "godzina"
msgstr[1] "godziny"
msgstr[2] "godzin"
#: extensions/base/abusefilter.py:158 extensions/base/mediawiki.py:585
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuta"
msgstr[1] "minuty"
msgstr[2] "minut"
#: extensions/base/abusefilter.py:163 extensions/base/mediawiki.py:590
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "for {time_number} {time_unit}"
msgstr "na {time_number} {time_unit}"
#: extensions/base/abusefilter.py:176
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Blocked autopromotion of {user} {time}"
msgstr "Zablokowano {blocked_user} {time}"
#: extensions/base/abusefilter.py:193
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) blocked the autopromotion of [{user}]({user_url}) "
"{time}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zablokował(a) [{user}]({user_url}) {time}"
"{restriction_desc}{comment}"
#: extensions/base/abusefilter.py:210
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Restored autopromotion of {user}"
msgstr "Wycofał(a) wersję {name}"
#: extensions/base/abusefilter.py:221
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) restored the autopromotion capability of [{user}]"
"({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odtworzył(a) [{article}]({article_url}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:33
msgid "director"
msgstr "Dyrektor"
#: extensions/base/mediawiki.py:33
msgid "bot"
msgstr "Bot"
#: extensions/base/mediawiki.py:33
msgid "editor"
msgstr "Redaktor"
#: extensions/base/mediawiki.py:33
msgid "directors"
msgstr "Dyrektorzy"
#: extensions/base/mediawiki.py:33
msgid "sysop"
msgstr "Administrator"
#: extensions/base/mediawiki.py:33
msgid "bureaucrat"
msgstr "Biurokrata"
#: extensions/base/mediawiki.py:33
msgid "reviewer"
msgstr "Przeglądający"
#: extensions/base/mediawiki.py:34
msgid "autoreview"
msgstr "Automatycznie przeglądający"
#: extensions/base/mediawiki.py:34
msgid "autopatrol"
msgstr "Automatycznie zatwierdzający"
#: extensions/base/mediawiki.py:34
msgid "wiki_guardian"
msgstr "Strażnik wiki"
#: extensions/base/mediawiki.py:66
msgid "(N!) "
msgstr "(N!) "
#: extensions/base/mediawiki.py:67
msgid "m"
msgstr "d"
#: extensions/base/mediawiki.py:68
msgid "b"
msgstr "b"
#: extensions/base/mediawiki.py:108
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
#: extensions/base/mediawiki.py:113
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) stworzył(a) [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
#: extensions/base/mediawiki.py:187 extensions/base/mediawiki.py:220
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
#: extensions/base/mediawiki.py:187
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))"
msgstr "([podgląd]({link}) | [wycofaj]({undolink}))"
#: extensions/base/mediawiki.py:192
#, python-brace-format
msgid "Uploaded a new version of {name}"
msgstr "Przesłał(a) nową wersję {name}"
#: extensions/base/mediawiki.py:194
#, python-brace-format
msgid "Reverted a version of {name}"
msgstr "Wycofał(a) wersję {name}"
#: extensions/base/mediawiki.py:196
#, python-brace-format
msgid "Uploaded {name}"
msgstr "Przesłał(a) {name}"
#: extensions/base/mediawiki.py:205
msgid "**No license!**"
msgstr "**Brak licencji!**"
#: extensions/base/mediawiki.py:220
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}))"
msgstr "([podgląd]({link}))"
#: extensions/base/mediawiki.py:225
msgid ""
"\n"
"License: {}"
msgstr ""
"\n"
"Licencja: {}"
#: extensions/base/mediawiki.py:234
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) wycofał(a) wersję [{file}]({file_link}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:245
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) przesłał(a) nową wersję [{file}]({file_link})"
"{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:256
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) przesłał(a) [{file}]({file_link}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:271
#, python-brace-format
msgid "Deleted page {article}"
msgstr "Usunął stronę {article}"
#: extensions/base/mediawiki.py:280
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:295
#, python-brace-format
msgid "Deleted redirect {article} by overwriting"
msgstr ""
"Usunął przekierowanie ({article}), aby zrobić miejsce dla przenoszonej strony"
#: extensions/base/mediawiki.py:305
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]"
"({page_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął przekierowanie przez nadpisanie [{page}]"
"({page_link}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:319
#, python-brace-format
msgid "Restored {article}"
msgstr "Przywrócono {article}"
#: extensions/base/mediawiki.py:328
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odtworzył(a) [{article}]({article_url}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:345
msgid "Changed visibility of log events"
msgstr "Zmieniono widoczność wpisów rejestru"
#: extensions/base/mediawiki.py:353
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność wpisów rejestru{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:367
#, python-brace-format
msgid "Changed visibility of revision on page {article} "
msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} "
msgstr[0] "Zmieniono widoczność wersji na stronie {article} "
msgstr[1] "Zmieniono widoczność {amount} wersji na stronie {article} "
msgstr[2] "Zmieniono widoczność {amount} wersji na stronie {article} "
#: extensions/base/mediawiki.py:380
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność wersji strony [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność {amount} wersji strony "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność {amount} wersji strony "
"[{article}]({article_url}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:396 extensions/base/mediawiki.py:429
msgid "No redirect has been made"
msgstr "Nie utworzono przekierowania"
#: extensions/base/mediawiki.py:397 extensions/base/mediawiki.py:430
msgid "A redirect has been made"
msgstr "Zostało utworzone przekierowanie"
#: extensions/base/mediawiki.py:398
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {target}"
msgstr "Przeniósł {redirect}{article} do {target}"
#: extensions/base/mediawiki.py:409 extensions/base/mediawiki.py:441
msgid "without making a redirect"
msgstr "bez utworzenia przekierowania"
#: extensions/base/mediawiki.py:410 extensions/base/mediawiki.py:442
msgid "with a redirect"
msgstr "z przekierowaniem"
#: extensions/base/mediawiki.py:413
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) przeniósł {redirect}*{article}* do [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:431
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect"
msgstr "Przeniósł {redirect}{article} do strony przekierowującej {title}"
#: extensions/base/mediawiki.py:445
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) przeniósł {redirect}*{article}* do przekierowania "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:461
#, python-brace-format
msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}"
msgstr "Przeniesiono ustawienia zabezpieczeń z {redirect}{article} do {title}"
#: extensions/base/mediawiki.py:474
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}"
"* to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) przeniósł ustawienia zabezpieczeń z {redirect}"
"*{article}* do [{target}]({target_url}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:489
#, python-brace-format
msgid "Protected {target}"
msgstr "Zabezpieczono {target}"
#: extensions/base/mediawiki.py:492 extensions/base/mediawiki.py:507
#: extensions/base/mediawiki.py:523 extensions/base/mediawiki.py:538
msgid " [cascading]"
msgstr " [kaskadowo]"
#: extensions/base/mediawiki.py:503
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the "
"following settings: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zabezpieczył(a) [{article}]({article_url}) z "
"ustawieniami: {settings}{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:520
#, python-brace-format
msgid "Changed protection level for {article}"
msgstr "Zmieniono poziom zabezpieczeń {article}"
#: extensions/base/mediawiki.py:534
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]"
"({article_url}) to: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) ustawienia zabezpieczeń [{article}]"
"({article_url}) na: {settings}{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:551
#, python-brace-format
msgid "Removed protection from {article}"
msgstr "Usunięto zabezpieczenie z {article}"
#: extensions/base/mediawiki.py:560
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął zabezpieczenia z [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:607
msgid "Blocked from editing the following pages: "
msgstr "Blokada przed edytowaniem następujących stron: "
#: extensions/base/mediawiki.py:614 extensions/base/mediawiki.py:661
msgid " and namespaces: "
msgstr " oraz przestrzeniach nazw: "
#: extensions/base/mediawiki.py:616
msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: "
msgstr "Blokada przed edytowaniem stron na następujących przestrzeniach nazw: "
#: extensions/base/mediawiki.py:619 extensions/base/mediawiki.py:666
msgid "(Main)"
msgstr "(Główna)"
#: extensions/base/mediawiki.py:629
msgid "Partial block details"
msgstr "Szczegóły częściowej blokady"
#: extensions/base/mediawiki.py:632
msgid "Block flags"
msgstr "Opcje blokady"
#: extensions/base/mediawiki.py:634
#, python-brace-format
msgid "Blocked {blocked_user} {time}"
msgstr "Zablokowano {blocked_user} {time}"
#: extensions/base/mediawiki.py:653
msgid " on pages: "
msgstr " na stronach: "
#: extensions/base/mediawiki.py:663
msgid " on namespaces: "
msgstr " na przestrzeniach nazw: "
#: extensions/base/mediawiki.py:677
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}"
"{restriction_desc}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zablokował(a) [{user}]({user_url}) {time}"
"{restriction_desc}{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:695
#, python-brace-format
msgid "Changed block settings for {blocked_user}"
msgstr "Zmienił ustawienia blokady {blocked_user}"
#: extensions/base/mediawiki.py:705
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]"
"({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) ustawienia blokady dla [{blocked_user}]"
"({user_url}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:718
#, python-brace-format
msgid "Unblocked {blocked_user}"
msgstr "Odblokował {blocked_user}"
#: extensions/base/mediawiki.py:728
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odblokował(a) [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:744
msgid "Action has been hidden by administration"
msgstr "Akcja została ukryta przez administrację"
#: extensions/base/mediawiki.py:751
msgid "An action has been hidden by administration."
msgstr "Akcja została ukryta przez administrację."
#: extensions/base/mediawiki.py:762
#, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision"
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions"
msgstr[0] "Zaimportowano {article} z {count} wersją"
msgstr[1] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami"
msgstr[2] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami"
#: extensions/base/mediawiki.py:773
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision{comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions{comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z jedną "
"wersją{comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z "
"{count} wersjami{comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z "
"{count} wersjami{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:790
#, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision from \"{source}\""
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions from \"{source}\""
msgstr[0] "Zaimportowano {article} z {count} wersją z „{source}”"
msgstr[1] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami z „{source}”"
msgstr[2] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami z „{source}”"
#: extensions/base/mediawiki.py:796
#, python-brace-format
msgid "Imported {article}"
msgstr "Zaimportowano {article}"
#: extensions/base/mediawiki.py:808
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision from [{source}]({source_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions from [{source}]({source_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) wersję [{article}]({article_url}) z "
"[{source}]({source_url}){comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) {count} wersji artykułu [{article}]"
"({article_url}) z [{source}]({source_url}){comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) {count} wersji artykułu [{article}]"
"({article_url}) z [{source}]({source_url}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:816
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:827
#, python-brace-format
msgid " (until {date_and_time})"
msgstr " (do {date_and_time})"
#: extensions/base/mediawiki.py:844
#, python-brace-format
msgid "Changed group membership for {target}"
msgstr "Zmieniono przynależność do grup dla {target}"
#: extensions/base/mediawiki.py:846
msgid "System"
msgstr "System"
#: extensions/base/mediawiki.py:847
#, python-brace-format
msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup"
msgstr "{target} automatycznie otrzymał nową grupę użytkownika"
#: extensions/base/mediawiki.py:853
msgid "Added group"
msgid_plural "Added groups"
msgstr[0] "Dodana grupa"
msgstr[1] "Dodane grupy"
msgstr[2] "Dodane grupy"
#: extensions/base/mediawiki.py:855
msgid "Removed group"
msgid_plural "Removed groups"
msgstr[0] "Usunięta grupa"
msgstr[1] "Usunięte grupy"
msgstr[2] "Usunięte grupy"
#: extensions/base/mediawiki.py:869
#, python-brace-format
msgid "Added to {added} and removed from {removed}."
msgstr "Dodano do {added} oraz usunięto z {removed}."
#: extensions/base/mediawiki.py:872
#, python-brace-format
msgid "Added to {added}."
msgstr "Dodany do {added}."
#: extensions/base/mediawiki.py:874
#, python-brace-format
msgid "Removed from {removed}."
msgstr "Usunięty z {removed}."
#: extensions/base/mediawiki.py:875
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed group membership for [{target}]"
"({target_url}): {group_changes}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) przynależność do grup dla [{target}]"
"({target_url}): {group_changes}{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:879
#, python-brace-format
msgid "The system autopromoted [{target}]({target_url}) to {added}.{comment}"
msgstr ""
"System automatycznie zmienił przynależność do grup dla [{target}]"
"({target_url}) na {added}.{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:892
#, python-brace-format
msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}"
msgstr "Połączono historie {article} z {dest}"
#: extensions/base/mediawiki.py:906
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]"
"({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) połączył(a) historie zmian [{article}]"
"({article_url}) z [{dest}]({dest_url}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:920
msgid "Created account automatically"
msgstr "Konto zostało utworzone automatycznie"
#: extensions/base/mediawiki.py:927
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically"
msgstr "Konto [{author}]({author_url}) zostało utworzone automatycznie"
#: extensions/base/mediawiki.py:940 extensions/base/mediawiki.py:1005
msgid "Created account"
msgstr "Stworzono konto"
#: extensions/base/mediawiki.py:947 extensions/base/mediawiki.py:1012
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created"
msgstr "Konto [{author}]({author_url}) zostało utworzone"
#: extensions/base/mediawiki.py:959
#, python-brace-format
msgid "Created account {article}"
msgstr "Utworzono konto {article}"
#: extensions/base/mediawiki.py:968
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"Konto [{article}]({article_url}) zostało utworzone przez [{author}]"
"({author_url}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:981
#, python-brace-format
msgid "Created account {article} and password was sent by email"
msgstr "Utworzono konto {article} oraz wysłano hasło z użyciem emaila"
#: extensions/base/mediawiki.py:992
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) "
"and password was sent by email{comment}"
msgstr ""
"Konto [{article}]({article_url}) zostało utworzone przez [{author}]"
"({author_url}) oraz hasło do konta zostało przesłane przez email {comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:1024
#, python-brace-format
msgid "Changed the content model of the page {article}"
msgstr "Zmieniono model zawartości {article}"
#: extensions/base/mediawiki.py:1026
#, python-brace-format
msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}"
msgstr "Model został zmieniony z {old} na {new}: {reason}"
#: extensions/base/mediawiki.py:1038
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]"
"({article_url}) from {old} to {new}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) model zawartości [{article}]"
"({article_url}) z {old} na {new}{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:1053
#, python-brace-format
msgid "Created the page {article} using a non-default content model"
msgstr "Stworzono stronę {article} z użyciem niestandardowego modelu treści"
#: extensions/base/mediawiki.py:1055
#, python-brace-format
msgid "Created with model {new}: {reason}"
msgstr "Utworzono model {new}: {reason}"
#: extensions/base/mediawiki.py:1066
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the page [{article}]({article_url}) using a "
"non-default content model {new}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) utworzył(a) stronę [{article}]({article_url}) "
"używając niedomyślnego modelu zawartości {new}{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:1081
#, python-brace-format
msgid "Created the tag \"{tag}\""
msgstr "Utworzono znacznik „{tag}”"
#: extensions/base/mediawiki.py:1091
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) utworzył(a) [znacznik]({tag_url}) „{tag}”{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:1112
#, python-brace-format
msgid "Deleted the tag \"{tag}\""
msgstr "Usunięto znacznik „{tag}”"
#: extensions/base/mediawiki.py:1114
msgid "Removed from"
msgstr "Usunięto z"
#: extensions/base/mediawiki.py:1114
msgid "{} revision or log entry"
msgid_plural "{} revisions and/or log entries"
msgstr[0] "{} zmiany bądź wpisu logów"
msgstr[1] "{} zmiany bądź wpisy logów"
msgstr[2] "{} zmian bądź wpisów logów"
#: extensions/base/mediawiki.py:1127
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął [znacznik]({tag_url}) „{tag}”"
#: extensions/base/mediawiki.py:1137
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\" and removed "
"it from {count} revision or log entry{comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\" and removed "
"it from {count} revisions and/or log entries{comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z jedną "
"wersją{comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z "
"{count} wersjami{comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z "
"{count} wersjami{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:1154
#, python-brace-format
msgid "Activated the tag \"{tag}\""
msgstr "Aktywowano znacznik „{tag}”"
#: extensions/base/mediawiki.py:1163
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) activated the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) aktywował(a) [znacznik]({tag_url}) „{tag}”"
#: extensions/base/mediawiki.py:1182
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Deactivated the tag \"{tag}\""
msgstr "Dezaktywowano znacznik „{tag}”"
#: extensions/base/mediawiki.py:1191
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deactivated the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) dezaktywował(a) [znacznik]({tag_url}) "
"„{tag}”{comment}"
#: extensions/base/datadump.py:32
#, python-brace-format
msgid "Generated {file} dump"
msgstr ""
#: extensions/base/datadump.py:41
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) generated *{file}* dump{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) wygenerował(a) kopię zapasową w *{file}*{comment}"
#: extensions/base/datadump.py:54
#, python-brace-format
msgid "Deleted {file} dump"
msgstr "Usunął plik kopii {file}"
#: extensions/base/datadump.py:63
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted *{file}* dump{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął/usunęła kopię zapasową *{file}*{comment}"
#: extensions/base/interwiki.py:32
msgid "Added an entry to the interwiki table"
msgstr "Dodano wpis do tabeli interwiki"
#: extensions/base/interwiki.py:33 extensions/base/interwiki.py:60
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}"
msgstr "Prefix: {prefix}, strona: {website} | {desc}"
#: extensions/base/interwiki.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]"
"({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) dodał(a) do [tabeli interwiki]({table_url}) wpis "
"{prefix}, który prowadzi do {website}"
#: extensions/base/interwiki.py:59
msgid "Edited an entry in interwiki table"
msgstr "Edytowano wpis interwiki"
#: extensions/base/interwiki.py:72
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) "
"pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) w [tabeli interwiki]({table_url}) wpis "
"{prefix}, który prowadzi do {website}"
#: extensions/base/interwiki.py:86
msgid "Deleted an entry in interwiki table"
msgstr "Usunięto wpis interwiki"
#: extensions/base/interwiki.py:87
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix} | {desc}"
msgstr "Prefix: {prefix} | {desc}"
#: extensions/base/interwiki.py:97
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})"
"{desc}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął wpis z [tabeli interwiki]({table_url}){desc}"
#: extensions/base/curseprofile.py:35
#, python-brace-format
msgid "Edited {target}'s profile"
msgstr "Edytowano profil użytkownika {target}"
#: extensions/base/curseprofile.py:37
msgid "Edited their own profile"
msgstr "Edytował(a) swój profil"
#: extensions/base/curseprofile.py:39
#, python-brace-format
msgid "Cleared the {field} field"
msgstr "Wyczyszczono pole {field}"
#: extensions/base/curseprofile.py:41
#, python-brace-format
msgid "{field} field changed to: {desc}"
msgstr "pole „{field}” zostało zmienione na: {desc}"
#: extensions/base/curseprofile.py:53
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) cleared the {field} on [{target}]({target_url})'s "
"profile."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) wyczyścił(a) pole {field} na profilu użytkownika "
"[{target}]({target_url})"
#: extensions/base/curseprofile.py:55
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on [{target}]({target_url})'s "
"profile. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) pole {field} na profilu użytkownika "
"[{target}]({target_url}). *({desc})*"
#: extensions/base/curseprofile.py:60
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) cleared the {field} on [their own]({target_url}) "
"profile."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) wyczyścił(a) pole {field} na [swoim własnym]"
"({target_url}) profilu."
#: extensions/base/curseprofile.py:62
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on [their own]({target_url}) "
"profile. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) pole {field} na [swoim własnym]"
"({target_url}) profilu. *({desc})*"
#: extensions/base/curseprofile.py:77
#, python-brace-format
msgid "Left a comment on {target}'s profile"
msgstr "Zostawiono komentarz na profilu użytkownika {target}"
#: extensions/base/curseprofile.py:79
msgid "Left a comment on their own profile"
msgstr "Zostawił(a) komentarz na swoim profilu"
#: extensions/base/curseprofile.py:92
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target}'s profile."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zostawił(a) [komentarz]({comment}) na profilu "
"użytkownika {target}."
#: extensions/base/curseprofile.py:95
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on their own profile."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zostawił(a) [komentarz]({comment}) na swoim własnym "
"profilu."
#: extensions/base/curseprofile.py:108
#, python-brace-format
msgid "Edited a comment on {target}'s profile"
msgstr "Edytowano komentarz na profilu użytkownika {target}"
#: extensions/base/curseprofile.py:110
msgid "Edited a comment on their own profile"
msgstr "Edytował(a) komentarz na swoim profilu"
#: extensions/base/curseprofile.py:123
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target}'s profile."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) [komentarz]({comment}) na profilu "
"użytkownika {target}"
#: extensions/base/curseprofile.py:126
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on their own profile."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) [komentarz]({comment}) na swoim własnym "
"profilu"
#: extensions/base/curseprofile.py:139
#, python-brace-format
msgid "Replied to a comment on {target}'s profile"
msgstr "Odpowiedziano na komentarz na profilu użytkownika {target}"
#: extensions/base/curseprofile.py:141
msgid "Replied to a comment on their own profile"
msgstr "Odpowiedział(a) na komentarz na swoim profilu"
#: extensions/base/curseprofile.py:154
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target}'s "
"profile."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odpowiedział(a) na [komentarz]({comment}) na "
"profilu użytkownika {target}"
#: extensions/base/curseprofile.py:157
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on their own "
"profile."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odpowiedział(a) na [komentarz]({comment}) na swoim "
"własnym profilu"
#: extensions/base/curseprofile.py:170
#, python-brace-format
msgid "Deleted a comment on {target}'s profile"
msgstr "Usunął komentarz na profilu użytkownika {target}"
#: extensions/base/curseprofile.py:172
msgid "Deleted a comment on their own profile"
msgstr "Usunął/usunęła komentarz na swoim profilu"
#: extensions/base/curseprofile.py:192
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on {target}'s "
"profile.{reason}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął [komentarz]({comment}) na profilu "
"użytkownika {target}"
#: extensions/base/curseprofile.py:195
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on their own profile."
"{reason}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął [komentarz]({comment}) na swoim własnym "
"profilu"
#: extensions/base/curseprofile.py:209
#, python-brace-format
msgid "Purged a comment on {target}'s profile"
msgstr "Usunął permanentnie komentarz na profilu użytkownika {target}"
#: extensions/base/curseprofile.py:211
#, fuzzy
msgid "Purged a comment on their own profile"
msgstr "Edytował(a) komentarz na swoim profilu"
#: extensions/base/curseprofile.py:225
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) purged a comment on [{target}]({link})'s profile."
"{reason}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął/usunęła permanentnie komentarz na profilu "
"użytkownika {target}"
#: extensions/base/curseprofile.py:228
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) purged a comment on [their own]({link}) profile."
"{reason}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął/usunęła permanentnie komentarz na swoim "
"własnym profilu"
#: extensions/base/moderation.py:31
#, python-brace-format
msgid "File version of {name} from {time} got approved"
msgstr ""
#: extensions/base/moderation.py:39
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) approved a file revision of [{article}]"
"({article_url})"
msgstr "[{author}]({author_url}) edytował(a) slice [{article}]({article_url})"
#: extensions/base/renameuser.py:33
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edit to \"{new_name}\""
msgid_plural "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edits to \"{new_name}\""
msgstr[0] ""
"Zmienił(a) nazwę użytkownika „{old_name}” z jedną edycją na „{new_name}”"
msgstr[1] ""
"Zmienił(a) nazwę użytkownika „{old_name}” z {edits} edycjami na „{new_name}”"
msgstr[2] ""
"Zmienił(a) nazwę użytkownika „{old_name}” z {edits} edycjami na „{new_name}”"
#: extensions/base/renameuser.py:38
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" to \"{new_name}\""
msgstr "Zmieniono nazwę użytkownika „{old_name}” na „{new_name}”"
#: extensions/base/renameuser.py:53
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edit to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edits to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) nazwę użytkownika *{old_name}* z {edits} "
"edycją na [{new_name}]({link}){comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) nazwę użytkownika *{old_name}* z {edits} "
"edycjami na [{new_name}]({link}){comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) nazwę użytkownika *{old_name}* z {edits} "
"edycjami na [{new_name}]({link}){comment}"
#: extensions/base/renameuser.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* to [{new_name}]({link})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) nazwę użytkownika {old_name} na "
"[{new_name}]({link}){comment}"
#, python-brace-format
#~ msgid "{user} triggered \"{abuse_filter}\""
#~ msgstr "{user} wywołał(a) \"{abuse_filter}\""
#, python-brace-format
#~ msgid "{value} (avg. {avg})"
#~ msgstr "{value} (średnio {avg})"
#~ msgid "Daily overview"
#~ msgstr "Podsumowanie dnia"
#~ msgid "No activity"
#~ msgstr "Brak aktywności"
#~ msgid " ({} action)"
#~ msgid_plural " ({} actions)"
#~ msgstr[0] " ({} akcja)"
#~ msgstr[1] " ({} akcje)"
#~ msgstr[2] " ({} akcji)"
#~ msgid " ({} edit)"
#~ msgid_plural " ({} edits)"
#~ msgstr[0] " ({} edycja)"
#~ msgstr[1] " ({} edycje)"
#~ msgstr[2] " ({} edycji)"
#~ msgid " UTC ({} action)"
#~ msgid_plural " UTC ({} actions)"
#~ msgstr[0] " UTC ({} akcja)"
#~ msgstr[1] " UTC ({} akcje)"
#~ msgstr[2] " UTC ({} akcji)"
#~ msgid "But nobody came"
#~ msgstr "Ale nikt nie przyszedł"
#~ msgid "Most active user"
#~ msgid_plural "Most active users"
#~ msgstr[0] "Najbardziej aktywny użytkownik"
#~ msgstr[1] "Najbardziej aktywni użytkownicy"
#~ msgstr[2] "Najbardziej aktywni użytkownicy"
#~ msgid "Most edited article"
#~ msgid_plural "Most edited articles"
#~ msgstr[0] "Najczęściej edytowany artykuł"
#~ msgstr[1] "Najczęściej edytowane artykuły"
#~ msgstr[2] "Najczęściej edytowane artykuły"
#~ msgid "Edits made"
#~ msgstr "Wykonanych edycji"
#~ msgid "New files"
#~ msgstr "Nowych plików"
#~ msgid "Admin actions"
#~ msgstr "Akcji administratorskich"
#~ msgid "Bytes changed"
#~ msgstr "Zmienionych bajtów"
#~ msgid "New articles"
#~ msgstr "Nowych artykułów"
#~ msgid "Unique contributors"
#~ msgstr "Unikalnych edytujących"
#~ msgid "Most active hour"
#~ msgid_plural "Most active hours"
#~ msgstr[0] "Najbardziej aktywna godzina"
#~ msgstr[1] "Najbardziej aktywne godziny"
#~ msgstr[2] "Najbardziej aktywne godziny"
#~ msgid "Day score"
#~ msgstr "Wynik dnia"
#~ msgid "No description provided"
#~ msgstr "Nie podano opisu zmian"
#~ msgid "second"
#~ msgid_plural "seconds"
#~ msgstr[0] "sekunda"
#~ msgstr[1] "sekundy"
#~ msgstr[2] "sekund"
#~ msgid "week"
#~ msgid_plural "weeks"
#~ msgstr[0] "tydzień"
#~ msgstr[1] "tygodnie"
#~ msgstr[2] "tygodni"
#~ msgid "month"
#~ msgid_plural "months"
#~ msgstr[0] "miesiąc"
#~ msgstr[1] "miesiące"
#~ msgstr[2] "miesięcy"
#~ msgid "millennium"
#~ msgid_plural "millennia"
#~ msgstr[0] "tysiąclecie"
#~ msgstr[1] "tysiąclecia"
#~ msgstr[2] "tysiącleci"
#~ msgid "decade"
#~ msgid_plural "decades"
#~ msgstr[0] "dekada"
#~ msgstr[1] "dekady"
#~ msgstr[2] "dekad"
#~ msgid "century"
#~ msgid_plural "centuries"
#~ msgstr[0] "stulecie"
#~ msgstr[1] "stulecia"
#~ msgstr[2] "stuleci"
#, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the "
#~ "[support server](<{support}>)."
#~ msgstr ""
#~ "Nieznane wydarzenie `{event}` wykonane przez [{author}]({author_url}), "
#~ "zgłoś je na [serwerze wsparcia](<{support}>)."
#, python-brace-format
#~ msgid "Unknown event `{event}`"
#~ msgstr "Nieznane wydarzenie `{event}`"
#~ msgid "Report this on the support server"
#~ msgstr "Zgłoś to na serwerze wsparcia"
#, python-brace-format
#~ msgid "for {num} {translated_length}"
#~ msgstr "na {num} {translated_length}"
#~ msgid "until {}"
#~ msgstr "do {}"
#~ msgid "none"
#~ msgstr "brak"
#, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "[{author}]({author_url}) completed deletion of translatable page "
#~ "[{article}]({article_url}){comment}"
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) zakończył(a) usuwanie tłumaczonej strony "
#~ "[{article}]({article_url}){comment}"
#~ msgid "unknown expiry time"
#~ msgstr "nieznany czas zakończenia"
#, python-brace-format
#~ msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}"
#~ msgstr "Grupy zmienione z {old_groups} do {new_groups}{reason}"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) restored a wiki *{wiki_name}*{comment}"
#~ msgstr "[{author}]({author_url}) przywrócił(a) wiki *{wiki_name}*{comment}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Restored a \"{wiki}\" wiki"
#~ msgstr "Przywrócono wiki „{wiki}”"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target}'s profile"
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła komentarz na profilu użytkownika "
#~ "{target}"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on their own profile"
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła komentarz na swoim własnym profilu"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}"
#~ msgstr "[{author}]({author_url}) zaimportował(a) interwiki{comment}"
#~ msgid "Imported interwiki"
#~ msgstr "Zaimportowano interwiki"
#~ msgid "their own profile"
#~ msgstr "swoim własnym profilu"
#~ msgid "their own"
#~ msgstr "swój własny"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{target}]({target_url})'s"
#~ msgstr "na profilu użytkownika [{target}]({target_url})"
#, python-brace-format
#~ msgid "[their own]({target_url})"
#~ msgstr "na [swoim własnym profilu użytkownika]({target_url})"