RcGcDw/locale/uk/LC_MESSAGES/rcgcdw.po

987 lines
28 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 01:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-08 14:54+0200\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: uk\n"
#: rcgcdw.py:143
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}"
"{edit_size})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував [{article}]({edit_link}){comment} "
"({sign}{edit_size})"
#: rcgcdw.py:145
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}"
"{edit_size})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) створив [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}"
"{edit_size})"
#: rcgcdw.py:149
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) завантажив [{file}]({file_link}){comment}"
#: rcgcdw.py:157
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) завантажив нову версію [{file}]({file_link})"
"{comment}"
#: rcgcdw.py:161
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) вилучив [{page}]({page_link}){comment}"
#: rcgcdw.py:166
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]"
"({page_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) вилучив перенаправлення за допомогою перезапису "
"[{page}]({page_link}){comment}"
#: rcgcdw.py:171 rcgcdw.py:177
msgid "without making a redirect"
msgstr "не залишивши перенаправлення"
#: rcgcdw.py:171 rcgcdw.py:178
msgid "with a redirect"
msgstr "з перенаправленням"
#: rcgcdw.py:172
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) перейменував {redirect}*{article}* в [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
#: rcgcdw.py:179
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) перейменував {redirect}*{article}* поверх "
"перенаправлення в [{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
#: rcgcdw.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}"
"* to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) переніс налаштування захисту з {redirect}*{article}"
"* на [{target}]({target_url}){comment}"
#: rcgcdw.py:197 rcgcdw.py:598
msgid "infinity and beyond"
msgstr "навіки і назавжди"
#: rcgcdw.py:212
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) for {time}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) заблокував [{user}]({user_url}) на {time}{comment}"
#: rcgcdw.py:217
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]"
"({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив блокування для [{blocked_user}]({user_url})"
"{comment}"
#: rcgcdw.py:222
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) розблокував [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
#: rcgcdw.py:226
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target} profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) залишив [коментар]({comment}) на профілі {target}"
#: rcgcdw.py:226
msgid "their own profile"
msgstr "на своєму профілі"
#: rcgcdw.py:231
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target} "
"profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відповів на [коментар]({comment}) на профілі "
"{target}"
#: rcgcdw.py:234 rcgcdw.py:242 rcgcdw.py:246
msgid "their own"
msgstr "на своєму"
#: rcgcdw.py:239
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target} profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував [коментар]({comment}) на профілі "
"{target}"
#: rcgcdw.py:244
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target} profile"
msgstr "[{author}]({author_url}) видалив коментар з профілю {target}"
#: rcgcdw.py:252 rcgcdw.py:657
msgid "Location"
msgstr "Місцезнаходження"
#: rcgcdw.py:254 rcgcdw.py:659
msgid "About me"
msgstr "Про мене"
#: rcgcdw.py:256 rcgcdw.py:661
msgid "Google link"
msgstr "Посилання на Google"
#: rcgcdw.py:258 rcgcdw.py:663
msgid "Facebook link"
msgstr "Посилання на Facebook"
#: rcgcdw.py:260 rcgcdw.py:665
msgid "Twitter link"
msgstr "Посилання на Twitter"
#: rcgcdw.py:262 rcgcdw.py:667
msgid "Reddit link"
msgstr "Посилання на Reddit"
#: rcgcdw.py:264 rcgcdw.py:669
msgid "Twitch link"
msgstr "Посилання на Twitch"
#: rcgcdw.py:266 rcgcdw.py:671
msgid "PSN link"
msgstr "Посилання на PSN"
#: rcgcdw.py:268 rcgcdw.py:673
msgid "VK link"
msgstr "Посилання на VK"
#: rcgcdw.py:270 rcgcdw.py:675
msgid "XVL link"
msgstr "Посилання на XVL"
#: rcgcdw.py:272 rcgcdw.py:677
msgid "Steam link"
msgstr "Посилання на Steam"
#: rcgcdw.py:274 rcgcdw.py:679
msgid "Discord handle"
msgstr "Посилання на Discord"
#: rcgcdw.py:276 rcgcdw.py:681
msgid "Battle.net handle"
msgstr "Посилання на Battle.net"
#: rcgcdw.py:278
msgid "unknown"
msgstr "невідомо"
#: rcgcdw.py:279
#, python-brace-format
msgid "[{target}]({target_url})'s"
msgstr "[{target}]({target_url})"
#: rcgcdw.py:279
#, python-brace-format
msgid "[their own]({target_url})"
msgstr "[на своєму]({target_url})"
#: rcgcdw.py:280
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on {target} profile. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував {field} на профілі {target}. *({desc})*"
#: rcgcdw.py:294 rcgcdw.py:296 rcgcdw.py:714 rcgcdw.py:716
msgid "none"
msgstr "нічого"
#: rcgcdw.py:302 rcgcdw.py:701
msgid "System"
msgstr "Система"
#: rcgcdw.py:308
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the "
"following settings: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) захистив [{article}]({article_url}) з наступними "
"налаштуваннями: {settings}{comment}"
#: rcgcdw.py:310 rcgcdw.py:319 rcgcdw.py:725 rcgcdw.py:732
msgid " [cascading]"
msgstr " [каскадний]"
#: rcgcdw.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]"
"({article_url}) to: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив налаштування захисту [{article}]"
"({article_url}) на: {settings}{comment}"
#: rcgcdw.py:324
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) зняв захист з [{article}]({article_url}){comment}"
#: rcgcdw.py:329
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) змінив видимість {amount} версії сторінки "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) змінив видимість {amount} версій сторінки "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) змінив видимість {amount} версій сторінки "
"[{article}]({article_url}){comment}"
#: rcgcdw.py:335
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision{comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions{comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} "
"версією{comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} "
"версіями{comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} "
"версіями{comment}"
#: rcgcdw.py:341
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) відновив [{article}]({article_url}){comment}"
#: rcgcdw.py:343
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) змінив видимість подій журналу{comment}"
#: rcgcdw.py:345
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) імпортував інтервікі{comment}"
#: rcgcdw.py:348
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував фільтр зловживань [під номером "
"{number}]({filter_url})"
#: rcgcdw.py:351
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) створив фільтр зловживань [під номером {number}]"
"({filter_url})"
#: rcgcdw.py:357
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]"
"({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) об'єднав історії версій [{article}]({article_url}) "
"з [{dest}]({dest_url}){comment}"
#: rcgcdw.py:361
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]"
"({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) додав запис в [таблицю інтервікі]({table_url}), яка "
"вказує на {website} з префіксом {prefix}"
#: rcgcdw.py:367
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) "
"pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував запис в [таблиці інтервікі]"
"({table_url}), яка вказує на {website} з префіксом {prefix}"
#: rcgcdw.py:373
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) вилучив запис в [таблиці інтервікі]({table_url})"
#: rcgcdw.py:377
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]"
"({article_url}) from {old} to {new}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив модель вмісту сторінки [{article}]"
"({article_url}) з {old} на {new}{comment}"
#: rcgcdw.py:382
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував спрайт для [{article}]({article_url})"
#: rcgcdw.py:386
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]"
"({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) створив таблицю спрайтів для [{article}]"
"({article_url})"
#: rcgcdw.py:390
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував фрагмент для [{article}]({article_url})"
#: rcgcdw.py:393
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) створив [тег]({tag_url}) \"{tag}\""
#: rcgcdw.py:397
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) вилучив [тег]({tag_url}) \"{tag}\""
#: rcgcdw.py:401
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) activated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) активував [тег]({tag_url}) \"{tag}\""
#: rcgcdw.py:404
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deactivated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) деактивував [тег]({tag_url}) \"{tag}\""
#: rcgcdw.py:406
msgid "An action has been hidden by administration."
msgstr "Дія була прихована адміністрацією."
#: rcgcdw.py:415 rcgcdw.py:717
msgid "No description provided"
msgstr "Немає опису редагування"
#: rcgcdw.py:465
msgid "(N!) "
msgstr "(Н!) "
#: rcgcdw.py:466
msgid "m "
msgstr "м "
#: rcgcdw.py:485 rcgcdw.py:490
msgid "__Only whitespace__"
msgstr "__Тільки пробіли__"
#: rcgcdw.py:496
msgid "Removed"
msgstr "Вилучено"
#: rcgcdw.py:499
msgid "Added"
msgstr "Додано"
#: rcgcdw.py:525 rcgcdw.py:560
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
#: rcgcdw.py:525
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))"
msgstr "([перегляд]({link}) | [скасувати]({undolink}))"
#: rcgcdw.py:527
#, python-brace-format
msgid "Uploaded a new version of {name}"
msgstr "Завантажив нову версію {name}"
#: rcgcdw.py:529
#, python-brace-format
msgid "Uploaded {name}"
msgstr "Загрузил {name}"
#: rcgcdw.py:545
msgid "**No license!**"
msgstr "**Немає ліцензії!**"
#: rcgcdw.py:557
msgid ""
"\n"
"License: {}"
msgstr ""
"\n"
"Ліцензія: {}"
#: rcgcdw.py:560
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}))"
msgstr "([перегляд]({link}))"
#: rcgcdw.py:565
#, python-brace-format
msgid "Deleted page {article}"
msgstr "Вилучив сторінку {article}"
#: rcgcdw.py:569
#, python-brace-format
msgid "Deleted redirect {article} by overwriting"
msgstr "Вилучив перенаправлення {article} by overwriting"
#: rcgcdw.py:574
msgid "No redirect has been made"
msgstr "Перенаправлення не зроблено"
#: rcgcdw.py:575
msgid "A redirect has been made"
msgstr "Перенаправлення було зроблено"
#: rcgcdw.py:576
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {target}"
msgstr "Перейменував сторінку {redirect}{article} to {target}"
#: rcgcdw.py:580
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect"
msgstr ""
"Перейменував сторінку {redirect}{article} to {title} поверх перенаправлення"
#: rcgcdw.py:585
#, python-brace-format
msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}"
msgstr "Переніс налаштування захисту з {redirect}{article} на {title}"
#: rcgcdw.py:608
#, python-brace-format
msgid "Blocked {blocked_user} for {time}"
msgstr "Заблокував {blocked_user} на {time}"
#: rcgcdw.py:614
#, python-brace-format
msgid "Changed block settings for {blocked_user}"
msgstr "Змінив блокування для {blocked_user}"
#: rcgcdw.py:620
#, python-brace-format
msgid "Unblocked {blocked_user}"
msgstr "Розблокував {blocked_user}"
#: rcgcdw.py:625 rcgcdw.py:635 rcgcdw.py:645
msgid "Comment content"
msgstr "Зміст коментаря"
#: rcgcdw.py:628
#, python-brace-format
msgid "Left a comment on {target}'s profile"
msgstr "Залишив коментар на профілі {target}"
#: rcgcdw.py:630
msgid "Left a comment on their own profile"
msgstr "Залишив коментар на своєму профілі"
#: rcgcdw.py:638
#, python-brace-format
msgid "Replied to a comment on {target}'s profile"
msgstr "Відповів на коментар на профілі {target}"
#: rcgcdw.py:640
msgid "Replied to a comment on their own profile"
msgstr "Відповів на коментар на своєму профілі"
#: rcgcdw.py:648
#, python-brace-format
msgid "Edited a comment on {target}'s profile"
msgstr "Відредагував коментар на профілі {target}"
#: rcgcdw.py:650
msgid "Edited a comment on their own profile"
msgstr "Відредагував коментар на своєму профілі"
#: rcgcdw.py:683 rcgcdw.py:824
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
#: rcgcdw.py:684
#, python-brace-format
msgid "Edited {target}'s profile"
msgstr "Відредагував профіль {target}"
#: rcgcdw.py:684
msgid "Edited their own profile"
msgstr "Відредагував свій профіль"
#: rcgcdw.py:686
#, python-brace-format
msgid "Cleared the {field} field"
msgstr "Очистив поле {field}"
#: rcgcdw.py:688
#, python-brace-format
msgid "{field} field changed to: {desc}"
msgstr "Поле {field} змінено на: {desc}"
#: rcgcdw.py:695
#, python-brace-format
msgid "Deleted a comment on {target}'s profile"
msgstr "Вилучив коментар на профілі {target}"
#: rcgcdw.py:699
#, python-brace-format
msgid "Changed group membership for {target}"
msgstr "Змінено членство в групі для {target}"
#: rcgcdw.py:703
#, python-brace-format
msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup"
msgstr "{target} автоматично переведений в нову групу користувачів"
#: rcgcdw.py:718
#, python-brace-format
msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}"
msgstr "Групи змінені з {old_groups} на {new_groups}{reason}"
#: rcgcdw.py:723
#, python-brace-format
msgid "Protected {target}"
msgstr "Захистив {target}"
#: rcgcdw.py:730
#, python-brace-format
msgid "Changed protection level for {article}"
msgstr "Змінив рівень захисту для {article}"
#: rcgcdw.py:737
#, python-brace-format
msgid "Removed protection from {article}"
msgstr "Зняв захист з {article}"
#: rcgcdw.py:742
#, python-brace-format
msgid "Changed visibility of revision on page {article} "
msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} "
msgstr[0] "Змінив видимість {amount} версії сторінки {article} "
msgstr[1] "Змінив видимість {amount} версій сторінки {article} "
msgstr[2] "Змінив видимість {amount} версій сторінки {article} "
#: rcgcdw.py:748
#, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision"
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions"
msgstr[0] "Імпортував {article} з {count} версією"
msgstr[1] "Імпортував {article} з {count} версіями"
msgstr[2] "Імпортував {article} з {count} версіями"
#: rcgcdw.py:754
#, python-brace-format
msgid "Restored {article}"
msgstr "Відновив {article}"
#: rcgcdw.py:757
msgid "Changed visibility of log events"
msgstr "Змінив видимість подій журналу"
#: rcgcdw.py:760
msgid "Imported interwiki"
msgstr "Імпортував інтервікі"
#: rcgcdw.py:763
#, python-brace-format
msgid "Edited abuse filter number {number}"
msgstr "Відредагував фільтр зловживань під номером {number}"
#: rcgcdw.py:766
#, python-brace-format
msgid "Created abuse filter number {number}"
msgstr "Створив фільтр зловживань під номером {number}"
#: rcgcdw.py:770
#, python-brace-format
msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}"
msgstr "Об'єднав історії версій {article} з {dest}"
#: rcgcdw.py:774
msgid "Added an entry to the interwiki table"
msgstr "Додав запис в таблицю інтервікі"
#: rcgcdw.py:775 rcgcdw.py:781
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}"
msgstr "Префікс: {prefix}, веб-сайт: {website} | {desc}"
#: rcgcdw.py:780
msgid "Edited an entry in interwiki table"
msgstr "Відредагував запис в таблиці інтервікі"
#: rcgcdw.py:786
msgid "Deleted an entry in interwiki table"
msgstr "Вилучив запис в таблиці інтервікі"
#: rcgcdw.py:787
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix} | {desc}"
msgstr "Префікс: {prefix} | {desc}"
#: rcgcdw.py:791
#, python-brace-format
msgid "Changed the content model of the page {article}"
msgstr "Змінив модель вмісту сторінки {article}"
#: rcgcdw.py:792
#, python-brace-format
msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}"
msgstr "Модель змінена з {old} на {new}: {reason}"
#: rcgcdw.py:798
#, python-brace-format
msgid "Edited the sprite for {article}"
msgstr "Відредагував спрайт для {article}"
#: rcgcdw.py:802
#, python-brace-format
msgid "Created the sprite sheet for {article}"
msgstr "Створив таблицю спрайтів для {article}"
#: rcgcdw.py:806
#, python-brace-format
msgid "Edited the slice for {article}"
msgstr "Відредагував фрагмент для {article}"
#: rcgcdw.py:809
#, python-brace-format
msgid "Created a tag \"{tag}\""
msgstr "Створив тег \"{tag}\""
#: rcgcdw.py:813
#, python-brace-format
msgid "Deleted a tag \"{tag}\""
msgstr "Вилучив тег \"{tag}\""
#: rcgcdw.py:817
#, python-brace-format
msgid "Activated a tag \"{tag}\""
msgstr "Активував тег \"{tag}\""
#: rcgcdw.py:820
#, python-brace-format
msgid "Deactivated a tag \"{tag}\""
msgstr "Деактивував тег \"{tag}\""
#: rcgcdw.py:823
msgid "Action has been hidden by administration."
msgstr "Дія була прихована адміністрацією."
#: rcgcdw.py:850
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
#: rcgcdw.py:855
msgid "**Added**: "
msgstr "**Додано**: "
#: rcgcdw.py:855
msgid " and {} more\n"
msgstr " та ще {}\n"
#: rcgcdw.py:856
msgid "**Removed**: "
msgstr "**Вилучено**: "
#: rcgcdw.py:856
msgid " and {} more"
msgstr " та ще {}"
#: rcgcdw.py:857
msgid "Changed categories"
msgstr "Змінені категорії"
#: rcgcdw.py:876
msgid "~~hidden~~"
msgstr "~~прихована~~"
#: rcgcdw.py:882
msgid "hidden"
msgstr "прихована"
#: rcgcdw.py:949 rcgcdw.py:951 rcgcdw.py:953 rcgcdw.py:955 rcgcdw.py:957
#: rcgcdw.py:959 rcgcdw.py:961
#, python-brace-format
msgid "{value} (avg. {avg})"
msgstr "{value} (сер. {avg})"
#: rcgcdw.py:1002
msgid "Daily overview"
msgstr "Щоденний огляд"
#: rcgcdw.py:1011
msgid " ({} action)"
msgid_plural " ({} actions)"
msgstr[0] " ({} дія)"
msgstr[1] " ({} дії)"
msgstr[2] " ({} дій)"
#: rcgcdw.py:1013
msgid " ({} edit)"
msgid_plural " ({} edits)"
msgstr[0] " ({} редагування)"
msgstr[1] " ({} редагування)"
msgstr[2] " ({} редагувань)"
#: rcgcdw.py:1018
msgid " UTC ({} action)"
msgid_plural " UTC ({} actions)"
msgstr[0] " UTC ({} дія)"
msgstr[1] " UTC ({} дії)"
msgstr[2] " UTC ({} дій)"
#: rcgcdw.py:1020 rcgcdw.py:1021 rcgcdw.py:1025
msgid "But nobody came"
msgstr "Але ніхто не прийшов"
#: rcgcdw.py:1029
msgid "Most active user"
msgid_plural "Most active users"
msgstr[0] "Найактивніший користувач"
msgstr[1] "Найактивніші користувачі"
msgstr[2] "Найактивніші користувачі"
#: rcgcdw.py:1030
msgid "Most edited article"
msgid_plural "Most edited articles"
msgstr[0] "Сама редагована стаття"
msgstr[1] "Самі редаговані статті"
msgstr[2] "Самі редаговані статті"
#: rcgcdw.py:1031
msgid "Edits made"
msgstr "Зроблено редагувань"
#: rcgcdw.py:1031
msgid "New files"
msgstr "Нових файлів"
#: rcgcdw.py:1031
msgid "Admin actions"
msgstr "Адміністративних дій"
#: rcgcdw.py:1032
msgid "Bytes changed"
msgstr "Змінено байтів"
#: rcgcdw.py:1032
msgid "New articles"
msgstr "Нових статей"
#: rcgcdw.py:1033
msgid "Unique contributors"
msgstr "Унікальних редакторів"
#: rcgcdw.py:1034
msgid "Most active hour"
msgid_plural "Most active hours"
msgstr[0] "Найактивніша година"
msgstr[1] "Найактивніший час"
msgstr[2] "Найактивніший час"
#: rcgcdw.py:1035
msgid "Day score"
msgstr "Очок за день"
#: rcgcdw.py:1176
#, python-brace-format
msgid "Connection to {wiki} seems to be stable now."
msgstr "З'єднання з {wiki} зараз здається стабільним."
#: rcgcdw.py:1177 rcgcdw.py:1288
msgid "Connection status"
msgstr "Статус з'єднання"
#: rcgcdw.py:1287
#, python-brace-format
msgid "{wiki} seems to be down or unreachable."
msgstr "{wiki}, здається, не працює або недоступна."
#: rcgcdw.py:1343
msgid "director"
msgstr "директор"
#: rcgcdw.py:1343
msgid "bot"
msgstr "бот"
#: rcgcdw.py:1343
msgid "editor"
msgstr "редактор"
#: rcgcdw.py:1343
msgid "directors"
msgstr "директора"
#: rcgcdw.py:1343
msgid "sysop"
msgstr "администратор"
#: rcgcdw.py:1343
msgid "bureaucrat"
msgstr "бюрократ"
#: rcgcdw.py:1343
msgid "reviewer"
msgstr "оглядач"
#: rcgcdw.py:1344
msgid "autoreview"
msgstr "автоперегляд"
#: rcgcdw.py:1344
msgid "autopatrol"
msgstr "автопатрульний"
#: rcgcdw.py:1344
msgid "wiki_guardian"
msgstr "зберігач_вікі"
#: rcgcdw.py:1344
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "секунда"
msgstr[1] "секунди"
msgstr[2] "секунд"
#: rcgcdw.py:1344
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "хвилина"
msgstr[1] "хвилини"
msgstr[2] "хвилин"
#: rcgcdw.py:1344
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "година"
msgstr[1] "години"
msgstr[2] "годин"
#: rcgcdw.py:1344
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "день"
msgstr[1] "дня"
msgstr[2] "днів"
#: rcgcdw.py:1344
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "тиждень"
msgstr[1] "тижні"
msgstr[2] "тижнів"
#: rcgcdw.py:1344
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "місяць"
msgstr[1] "місяці"
msgstr[2] "місяців"
#: rcgcdw.py:1344
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "рік"
msgstr[1] "роки"
msgstr[2] "років"
#: rcgcdw.py:1344
msgid "millennium"
msgid_plural "millennia"
msgstr[0] "тисячоліття"
msgstr[1] "тисячоліття"
msgstr[2] "тисячоліть"
#: rcgcdw.py:1344
msgid "decade"
msgid_plural "decades"
msgstr[0] "десятиліття"
msgstr[1] "десятиліття"
msgstr[2] "десятиліть"
#: rcgcdw.py:1344
msgid "century"
msgid_plural "centuries"
msgstr[0] "століття"
msgstr[1] "століття"
msgstr[2] "століть"