mirror of
https://gitlab.com/chicken-riders/RcGcDw.git
synced 2025-02-23 00:24:09 +00:00
473 lines
13 KiB
Plaintext
473 lines
13 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2018-07-12 11:29+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-08-19 19:38+0200\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||
"Last-Translator: BabylonAS\n"
|
||
"Language: ru_RU\n"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:124
|
||
msgid "(N!) "
|
||
msgstr "(Н!) "
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:124
|
||
msgid "m "
|
||
msgstr "м "
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:142 rcgcdw.py:168
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Настройки"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:142
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))"
|
||
msgstr "([просмотр]({link}) | [отмена]({undolink}))"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:143
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Uploaded a new version of {name}"
|
||
msgstr "Загрузил новую версию {name}"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:145
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Uploaded {name}"
|
||
msgstr "Загрузил {name}"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:158
|
||
msgid "**No license!**"
|
||
msgstr "**Отсутствует лицензия!**"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:168
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "([preview]({link}))"
|
||
msgstr "([просмотр]({link}))"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:169
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"{desc}\n"
|
||
"License: {license}"
|
||
msgstr ""
|
||
"{desc}\n"
|
||
"Лицензия: {license}"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:172
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Deleted page {article}"
|
||
msgstr "Удалил страницу «{article}»"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:175
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Deleted redirect {article} by overwriting"
|
||
msgstr "Удалил перенаправление «{article}» с помощью перезаписи"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:178
|
||
msgid "No redirect has been made"
|
||
msgstr "Перенаправление не было сделано"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:178
|
||
msgid "A redirect has been made"
|
||
msgstr "Было сделано перенаправление"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:179
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Moved {article} to {target}"
|
||
msgstr "Переименовал страницу «{article}» в «{target}»"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:182
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Moved {article} to {title} over redirect"
|
||
msgstr "Переименовал «{article}» в «{title}» поверх перенаправления"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:185
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Moved protection settings from {article} to {title}"
|
||
msgstr "Перенёс параметры защиты с «{article}» на «{title}»"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:189
|
||
msgid "infinity and beyond"
|
||
msgstr "навеки и навсегда"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:190
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Blocked {blocked_user} for {time}"
|
||
msgstr "Заблокировал участника {blocked_user} на срок «{time}»"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:194
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Changed block settings for {blocked_user}"
|
||
msgstr "Изменил параметры блокировки для {blocked_user}"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:198
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Unblocked {blocked_user}"
|
||
msgstr "Разблокировал участника {blocked_user}"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:202
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Left a comment on {target}'s profile"
|
||
msgstr "Оставил комментарий на профиле участника {target}"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:206
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Replied to a comment on {target}'s profile"
|
||
msgstr "Ответил на комментарий на профиле участника {target}"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:210
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Edited a comment on {target}'s profile"
|
||
msgstr "Отредактировал комментарий на профиле участника {target}"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:214
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Местоположение"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:216
|
||
msgid "About me"
|
||
msgstr "О себе"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:218
|
||
msgid "Google link"
|
||
msgstr "Ссылка на учётную запись Google"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:220
|
||
msgid "Facebook link"
|
||
msgstr "Ссылка на учётную запись Facebook"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:222
|
||
msgid "Twitter link"
|
||
msgstr "Ссылка на учётную запись Twitter"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:224
|
||
msgid "Reddit link"
|
||
msgstr "Ссылка на учётную запись Reddit"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:226
|
||
msgid "Twitch link"
|
||
msgstr "Ссылка на учётную запись Twitch"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:228
|
||
msgid "PSN link"
|
||
msgstr "Ссылка на учётную запись PSN"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:230
|
||
msgid "VK link"
|
||
msgstr "Ссылка на учётную запись ВКонтакте"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:232
|
||
msgid "XVL link"
|
||
msgstr "Ссылка на учётную запись XVL"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:234
|
||
msgid "Steam link"
|
||
msgstr "Ссылка на учётную запись Steam"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:236
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Неизвестно"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:237
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Edited {target}'s profile"
|
||
msgstr "Отредактировал профиль участника {target}"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:238
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{field} field changed to: {desc}"
|
||
msgstr "Поле «{field}» изменено на: {desc}"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:242
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Deleted a comment on {target}'s profile"
|
||
msgstr "Удалил комментарий на профиле участника {target}"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:246
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Changed group membership for {target}"
|
||
msgstr "Изменил членство в группах для участника {target}"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:248
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "Система"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:250
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup"
|
||
msgstr "Участник {target} был автоматически повышен до новой группы участников"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:260 rcgcdw.py:262
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "ничего"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:263 rcgcdw.py:385
|
||
msgid "No description provided"
|
||
msgstr "Нет описания правки"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:264
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}"
|
||
msgstr "Группы изменены с {old_groups} на {new_groups}{reason}"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:267
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Protected {target}"
|
||
msgstr "Защитил страницу «{target}»"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:271
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Changed protection level for {article}"
|
||
msgstr "Изменил уровень защиты для страницы «{article}»"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:275
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Removed protection from {article}"
|
||
msgstr "Убрал защиту со страницы «{article}»"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:279
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Changed visibility of revision on page {article} "
|
||
msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} "
|
||
msgstr[0] "Изменил видимость {amount} правки на странице «{article}» "
|
||
msgstr[1] "Изменил видимость {amount} правок на странице «{article}» "
|
||
msgstr[2] "Изменил видимость {amount} правок на странице «{article}» "
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:282
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Imported {article} with {count} revision"
|
||
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions"
|
||
msgstr[0] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правкой"
|
||
msgstr[1] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правками"
|
||
msgstr[2] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правками"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:285
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Restored {article}"
|
||
msgstr "Восстановил страницу «{article}»"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:288
|
||
msgid "Changed visibility of log events"
|
||
msgstr "Изменил видимость событий в журнале"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:291
|
||
msgid "Imported interwiki"
|
||
msgstr "Импортировал префикс интервики"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:294
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Edited abuse filter number {number}"
|
||
msgstr "Отредактировал фильтр злоупотреблений под номером {number}"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:297
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}"
|
||
msgstr "Объединил историю правок страницы «{article}» с историей правок «{dest}»"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:300
|
||
msgid "Added an entry to the interwiki table"
|
||
msgstr "Добавил запись в таблицу префиксов интервики"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:301 rcgcdw.py:305
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}"
|
||
msgstr "Префикс: {prefix}, сайт: {website} | {desc}"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:304
|
||
msgid "Edited an entry in interwiki table"
|
||
msgstr "Отредактировал запись в таблице префиксов интервики"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:308
|
||
msgid "Deleted an entry in interwiki table"
|
||
msgstr "Удалил запись из таблицы префиксов интервики"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:309
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Prefix: {prefix} | {desc}"
|
||
msgstr "Префика: {prefix} | {desc}"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:312
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Changed the content model of the page {article}"
|
||
msgstr "Изменил модель содержимого для страницы {article}"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:313
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}"
|
||
msgstr "Модель изменена с «{old}» на «{new}»: {reason}"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:316
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Edited the sprite for {article}"
|
||
msgstr "Отредактировал спрайт для страницы «{article}»"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:319
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Created the sprite sheet for {article}"
|
||
msgstr "Создал таблицу спрайтов для страницы «{article}»"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:322
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Edited the slice for {article}"
|
||
msgstr "Отредактировал срез для страницы «{article}»"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:325
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Created a tag \"{tag}\""
|
||
msgstr "Создал метку «{tag}»"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:329
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Deleted a tag \"{tag}\""
|
||
msgstr "Удалил метку «{tag}»"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:333
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Activated a tag \"{tag}\""
|
||
msgstr "Активировал метку «{tag}»"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:336
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Deactivated a tag \"{tag}\""
|
||
msgstr "Деактивировал метку «{tag}»"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:357
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Метки"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:480
|
||
msgid "Unable to process the event"
|
||
msgstr "Не получается обработать событие"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:480
|
||
msgid "error"
|
||
msgstr "ошибка"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:560
|
||
msgid "Daily overview"
|
||
msgstr "Ежедневный обзор"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:576
|
||
msgid " ({} action)"
|
||
msgid_plural "({} actions)"
|
||
msgstr[0] " ({} действие)"
|
||
msgstr[1] "({} действия)"
|
||
msgstr[2] "({} действий)"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:577
|
||
msgid " UTC ({} action)"
|
||
msgid_plural " UTC ({} actions)"
|
||
msgstr[0] " UTC ({} действие)"
|
||
msgstr[1] " UTC ({} действия)"
|
||
msgstr[2] " UTC ({} действий)"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:579 rcgcdw.py:580
|
||
msgid "But nobody came"
|
||
msgstr "Но никто не пришёл"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:584
|
||
msgid "Most active user"
|
||
msgid_plural "Most active users"
|
||
msgstr[0] "Самый активный участник"
|
||
msgstr[1] "Самые активные участники"
|
||
msgstr[2] "Самые активные участники"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:584
|
||
msgid "Edits made"
|
||
msgstr "Сделано правок"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:584
|
||
msgid "New files"
|
||
msgstr "Новых файлов"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:584
|
||
msgid "Admin actions"
|
||
msgstr "Административных действий"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:584
|
||
msgid "Bytes changed"
|
||
msgstr "Изменено байтов"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:584
|
||
msgid "New articles"
|
||
msgstr "Новых статей"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:584
|
||
msgid "Unique contributors"
|
||
msgstr "Уникальных редакторов"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:584
|
||
msgid "Most active hour"
|
||
msgid_plural "Most active hours"
|
||
msgstr[0] "Самый активный час"
|
||
msgstr[1] "Самые активные часы"
|
||
msgstr[2] "Самые активные часы"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:584
|
||
msgid "Day score"
|
||
msgstr "Очки за день"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:674
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Connection to {wiki} seems to be stable now."
|
||
msgstr "Соединение с {wiki} сейчас кажется стабильным."
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:674 rcgcdw.py:729
|
||
msgid "Connection status"
|
||
msgstr "Статус соединения"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:729
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{wiki} seems to be down or unreachable."
|
||
msgstr "{wiki}, вероятно, не работает или недоступна."
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:751
|
||
msgid "director"
|
||
msgstr "director"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:751
|
||
msgid "bot"
|
||
msgstr "бот"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:751
|
||
msgid "editor"
|
||
msgstr "досматривающий"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:751
|
||
msgid "directors"
|
||
msgstr "directors"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:751
|
||
msgid "sysop"
|
||
msgstr "администратор"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:751
|
||
msgid "bureaucrat"
|
||
msgstr "бюрократ"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:751
|
||
msgid "reviewer"
|
||
msgstr "выверяющий"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:751
|
||
msgid "autoreview"
|
||
msgstr "автодосматриваемый"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:751
|
||
msgid "autopatrol"
|
||
msgstr "автопатрулируемый"
|
||
|
||
#: rcgcdw.py:751
|
||
msgid "wiki_guardian"
|
||
msgstr "смотритель вики"
|