RcGcDw/locale/uk/LC_MESSAGES/rc_formatters.po
2020-12-23 00:33:57 +01:00

1529 lines
49 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-23 00:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-18 07:47+0000\n"
"Last-Translator: MakandIv <>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.frisk.space/projects/rcgcdw/"
"rc_formatters/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "None"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "Warning issued"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "**Blocked user**"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "Tagged the edit"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "Disallowed the action"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "**IP range blocked**"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "Throttled actions"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "Removed autoconfirmed group"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "**Removed from privileged groups**"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:29
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:29
msgid "Upload"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:29
msgid "Move"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:29
msgid "Stash upload"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:29
msgid "Deletion"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:29
msgid "Account creation"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:29
msgid "Auto account creation"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:46 src/rc_formatters.py:53 src/rc_formatters.py:60
#: src/rc_formatters.py:75 src/rc_formatters.py:96
msgid "Unregistered user"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:83
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) triggered *{abuse_filter}*, performing the action "
"\"{action}\" on *[{target}]({target_url})* - action taken: {result}."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) перейменував {redirect}*{article}* поверх "
"перенаправлення в [{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:85 src/rc_formatters.py:86 src/rc_formatters.py:87
#: src/rc_formatters.py:452 src/rc_formatters.py:455 src/rc_formatters.py:458
#: src/rc_formatters.py:459 src/rc_formatters.py:464 src/rc_formatters.py:465
#: src/rc_formatters.py:473 src/rc_formatters.py:477 src/rc_formatters.py:677
#: src/rc_formatters.py:678 src/rc_formatters.py:679 src/rc_formatters.py:1134
#: src/rc_formatters.py:1137 src/rc_formatters.py:1140
#: src/rc_formatters.py:1142 src/rc_formatters.py:1145
#: src/rc_formatters.py:1147 src/rc_formatters.py:1153
#: src/rc_formatters.py:1156 src/rc_formatters.py:1248
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
#: src/rc_formatters.py:116
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував [{article}]({edit_link}){comment} "
"({sign}{edit_size})"
#: src/rc_formatters.py:118
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) створив [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}"
"{edit_size})"
#: src/rc_formatters.py:121
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) завантажив [{file}]({file_link}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:128
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}] ({author_url}) повернув версію [{file}] ({file_link}) {comment}"
#: src/rc_formatters.py:132
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) завантажив нову версію [{file}]({file_link})"
"{comment}"
#: src/rc_formatters.py:135
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) вилучив [{page}]({page_link}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:141
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]"
"({page_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) вилучив перенаправлення за допомогою перезапису "
"[{page}]({page_link}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:147 src/rc_formatters.py:152
msgid "without making a redirect"
msgstr "не залишивши перенаправлення"
#: src/rc_formatters.py:147 src/rc_formatters.py:153
msgid "with a redirect"
msgstr "з перенаправленням"
#: src/rc_formatters.py:148
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) перейменував {redirect}*{article}* в [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:154
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) перейменував {redirect}*{article}* поверх "
"перенаправлення в [{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:159
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}"
"* to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) переніс налаштування захисту з {redirect}*{article}"
"* на [{target}]({target_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:170 src/rc_formatters.py:850
#, fuzzy
msgid "for infinity and beyond"
msgstr "навіки і назавжди"
#: src/rc_formatters.py:179 src/rc_formatters.py:858
#, python-brace-format
msgid "for {num} {translated_length}"
msgstr "на {num}{translated_length}"
#: src/rc_formatters.py:185 src/rc_formatters.py:862
msgid "until {}"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:189
msgid " on pages: "
msgstr " на сторінках: "
#: src/rc_formatters.py:196 src/rc_formatters.py:876
msgid " and namespaces: "
msgstr " і в простору імен: "
#: src/rc_formatters.py:198
msgid " on namespaces: "
msgstr " в просторах імен: "
#: src/rc_formatters.py:210
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}"
"{restriction_desc}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) заблокував [{user}]({user_url}) на {time}"
"{restriction_desc}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:214
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]"
"({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив блокування для [{blocked_user}]({user_url})"
"{comment}"
#: src/rc_formatters.py:218
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) розблокував [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:223
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) залишив [коментар]({comment}) на профілі {target}"
#: src/rc_formatters.py:225
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) залишив [коментар]({comment}) на профілі {target}"
#: src/rc_formatters.py:231
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target}'s "
"profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відповів на [коментар]({comment}) на профілі "
"{target}"
#: src/rc_formatters.py:237
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on their own "
"profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відповів на [коментар]({comment}) на профілі "
"{target}"
#: src/rc_formatters.py:245
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував [коментар]({comment}) на профілі "
"{target}"
#: src/rc_formatters.py:251
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував [коментар]({comment}) на профілі "
"{target}"
#: src/rc_formatters.py:257
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on {target}'s profile"
msgstr "[{author}] ({author_url}) вилучив коментар в профілі {target}"
#: src/rc_formatters.py:259
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on their own profile"
msgstr "[{author}] ({author_url}) вилучив коментар в профілі {target}"
#: src/rc_formatters.py:267
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував [коментар]({comment}) на профілі "
"{target}"
#: src/rc_formatters.py:269
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував [коментар]({comment}) на профілі "
"{target}"
#: src/rc_formatters.py:274
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on [{target}]({target_url})'s "
"profile. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував {field} на профілі {target}. *({desc})*"
#: src/rc_formatters.py:281
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on [their own]({target_url}) "
"profile. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував {field} на профілі {target}. *({desc})*"
#: src/rc_formatters.py:296 src/rc_formatters.py:298 src/rc_formatters.py:972
#: src/rc_formatters.py:974
msgid "none"
msgstr "нічого"
#: src/rc_formatters.py:301
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed group membership for [{target}]"
"({target_url}) from {old_groups} to {new_groups}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив модель вмісту сторінки [{article}]"
"({article_url}) з {old} на {new}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:303
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"{author} autopromoted [{target}]({target_url}) from {old_groups} to "
"{new_groups}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив модель вмісту сторінки [{article}]"
"({article_url}) з {old} на {new}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:304 src/rc_formatters.py:960
msgid "System"
msgstr "Система"
#: src/rc_formatters.py:309
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the "
"following settings: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) захистив [{article}]({article_url}) з наступними "
"налаштуваннями: {settings}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:311 src/rc_formatters.py:319 src/rc_formatters.py:982
#: src/rc_formatters.py:988
msgid " [cascading]"
msgstr " [каскадний]"
#: src/rc_formatters.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]"
"({article_url}) to: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив налаштування захисту [{article}]"
"({article_url}) на: {settings}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:323
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) зняв захист з [{article}]({article_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:327
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) змінив видимість {amount} версії сторінки "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) змінив видимість {amount} версій сторінки "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) змінив видимість {amount} версій сторінки "
"[{article}]({article_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:340
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision{comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions{comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} "
"версією{comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} "
"версіями{comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} "
"версіями{comment}"
#: src/rc_formatters.py:345
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) відновив [{article}]({article_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:347
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) змінив видимість подій журналу{comment}"
#: src/rc_formatters.py:359
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision from [{source}]({source_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions from [{source}]({source_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} "
"версією{comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} "
"версіями{comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} "
"версіями{comment}"
#: src/rc_formatters.py:364
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував фільтр зловживань [під номером "
"{number}]({filter_url})"
#: src/rc_formatters.py:368
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) створив фільтр зловживань [під номером {number}]"
"({filter_url})"
#: src/rc_formatters.py:372
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]"
"({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) об'єднав історії версій [{article}]({article_url}) "
"з [{dest}]({dest_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:375
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically"
msgstr "Обліковий запис [{author}]({author_url}) був автоматично створений"
#: src/rc_formatters.py:377 src/rc_formatters.py:385
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created"
msgstr "Обліковий запис [{author}]({author_url}) був створений"
#: src/rc_formatters.py:380
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"Обліковий запис [{article}]({article_url}) був створений [{author}]"
"({author_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:383
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) "
"and password was sent by email{comment}"
msgstr ""
"Обліковий запис [{article}]({article_url}) був створений [{author}]"
"({author_url}) і пароль був відправлений на електронну пошту{comment}"
#: src/rc_formatters.py:388
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]"
"({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) додав запис в [таблицю інтервікі]({table_url}), яка "
"вказує на {website} з префіксом {prefix}"
#: src/rc_formatters.py:394
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) "
"pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував запис в [таблиці інтервікі]"
"({table_url}), яка вказує на {website} з префіксом {prefix}"
#: src/rc_formatters.py:400
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) вилучив запис в [таблиці інтервікі]({table_url})"
#: src/rc_formatters.py:403
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]"
"({article_url}) from {old} to {new}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив модель вмісту сторінки [{article}]"
"({article_url}) з {old} на {new}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:407
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the page [{article}]({article_url}) using a "
"non-default content model {new}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив модель вмісту сторінки [{article}]"
"({article_url}) з {old} на {new}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:410
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував спрайт для [{article}]({article_url})"
#: src/rc_formatters.py:413
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]"
"({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) створив таблицю спрайтів для [{article}]"
"({article_url})"
#: src/rc_formatters.py:416
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) відредагував фрагмент для [{article}]({article_url})"
#: src/rc_formatters.py:421
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) створив [тег]({tag_url}) \"{tag}\""
#: src/rc_formatters.py:423
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) вилучив [тег]({tag_url}) \"{tag}\""
#: src/rc_formatters.py:428
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) створив [тег]({tag_url}) \"{tag}\""
#: src/rc_formatters.py:433
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) створив [тег]({tag_url}) \"{tag}\""
#: src/rc_formatters.py:436
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) створив [тег]({tag_url}) \"{tag}\""
#: src/rc_formatters.py:440
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) вилучив [тег]({tag_url}) \"{tag}\""
#: src/rc_formatters.py:444
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) activated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) активував [тег]({tag_url}) \"{tag}\""
#: src/rc_formatters.py:447
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deactivated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) деактивував [тег]({tag_url}) \"{tag}\""
#: src/rc_formatters.py:449
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings{reason}"
msgstr "[{author}]({author_url}) змінив видимість подій журналу{comment}"
#: src/rc_formatters.py:451
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) імпортував інтервікі{comment}"
#: src/rc_formatters.py:454
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) locked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) імпортував інтервікі{comment}"
#: src/rc_formatters.py:457
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified a namespace *{namespace_name}* on "
"*{wiki_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) завантажив нову версію [{file}]({file_link})"
"{comment}"
#: src/rc_formatters.py:462
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a namespace *{namespace_name}* on "
"*{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) вилучив [{page}]({page_link}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:468
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) modified user group *{group_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) імпортував інтервікі{comment}"
#: src/rc_formatters.py:472
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) імпортував інтервікі{comment}"
#: src/rc_formatters.py:476
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) unlocked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) імпортував інтервікі{comment}"
#: src/rc_formatters.py:481
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) generated *{file}* dump{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) імпортував інтервікі{comment}"
#: src/rc_formatters.py:486
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted *{file}* dump{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) імпортував інтервікі{comment}"
#: src/rc_formatters.py:497
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) marked [{article}]({article_url}) for "
"translation{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) відновив [{article}]({article_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:504
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed [{article}]({article_url}) from the "
"translation system{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} "
"версією{comment}"
#: src/rc_formatters.py:511
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed moving translation pages from *{article}* "
"to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) переніс налаштування захисту з {redirect}*{article}"
"* на [{target}]({target_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:519
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) encountered a problem while moving [{article}]"
"({article_url}) to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) об'єднав історії версій [{article}]({article_url}) "
"з [{dest}]({dest_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:527
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed deletion of translatable page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) зняв захист з [{article}]({article_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:535
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which "
"belongs to translatable page [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} "
"версією{comment}"
#: src/rc_formatters.py:543
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed deletion of translation page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив видимість {amount} версії сторінки "
"[{article}]({article_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:551
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which "
"belongs to translation page [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} "
"версією{comment}"
#: src/rc_formatters.py:559
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) encouraged translation of [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) зняв захист з [{article}]({article_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:566
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) discouraged translation of [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) відновив [{article}]({article_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:576
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) limited languages for [{article}]({article_url}) to "
"`{languages}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив налаштування захисту [{article}]"
"({article_url}) на: {settings}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:582
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) set the priority languages for [{article}]"
"({article_url}) to `{languages}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив налаштування захисту [{article}]"
"({article_url}) на: {settings}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:588
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed priority languages from [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) зняв захист з [{article}]({article_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:595
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added translatable page [{article}]({article_url}) "
"to aggregate group \"{group}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив модель вмісту сторінки [{article}]"
"({article_url}) з {old} на {new}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:602
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed translatable page [{article}]"
"({article_url}) from aggregate group \"{group}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) зняв захист з [{article}]({article_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:614
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reviewed translation [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) відновив [{article}]({article_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:622
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of "
"[{article}]({article_url}) from `{old_state}` to `{new_state}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив модель вмісту сторінки [{article}]"
"({article_url}) з {old} на {new}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:629
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of "
"[{article}]({article_url}) to `{new_state}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив модель вмісту сторінки [{article}]"
"({article_url}) з {old} на {new}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:638 src/rc_formatters.py:641 src/rc_formatters.py:1231
#: src/rc_formatters.py:1234
msgid "(default)"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:642
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the language of [{article}]({article_url}) "
"from {old_lang} to {new_lang}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) змінив модель вмісту сторінки [{article}]"
"({article_url}) з {old} на {new}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:651
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edit to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edits to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgstr[0] "[{author}]({author_url}) вилучив [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr[1] "[{author}]({author_url}) вилучив [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr[2] "[{author}]({author_url}) вилучив [{page}]({page_link}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:656
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* to [{new_name}]({link})"
"{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) вилучив [{page}]({page_link}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:660
msgid "An action has been hidden by administration."
msgstr "Дія була прихована адміністрацією."
#: src/rc_formatters.py:667
#, python-brace-format
msgid ""
"Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the "
"[support server](<{support}>)."
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:676
#, python-brace-format
msgid "{user} triggered \"{abuse_filter}\""
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:677
msgid "Performed"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:678
msgid "Action taken"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:679
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:688 src/rc_formatters.py:975
msgid "No description provided"
msgstr "Немає опису редагування"
#: src/rc_formatters.py:712
msgid "(N!) "
msgstr "(Н!) "
#: src/rc_formatters.py:713
msgid "m"
msgstr "м"
#: src/rc_formatters.py:713
msgid "b"
msgstr "б"
#: src/rc_formatters.py:730 src/rc_formatters.py:735
msgid "__Only whitespace__"
msgstr "__Тільки пробіли__"
#: src/rc_formatters.py:740
msgid "Removed"
msgstr "Видалено"
#: src/rc_formatters.py:742
msgid "Added"
msgstr "Додано"
#: src/rc_formatters.py:776 src/rc_formatters.py:815
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
#: src/rc_formatters.py:776
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))"
msgstr "([перегляд]({link}) | [скасувати]({undolink}))"
#: src/rc_formatters.py:781
#, python-brace-format
msgid "Uploaded a new version of {name}"
msgstr "Завантажив нову версію {name}"
#: src/rc_formatters.py:783
#, python-brace-format
msgid "Reverted a version of {name}"
msgstr "Повернув версію {name}"
#: src/rc_formatters.py:785
#, python-brace-format
msgid "Uploaded {name}"
msgstr "Загрузил {name}"
#: src/rc_formatters.py:801
msgid "**No license!**"
msgstr "**Немає ліцензії!**"
#: src/rc_formatters.py:813
msgid ""
"\n"
"License: {}"
msgstr ""
"\n"
"Ліцензія: {}"
#: src/rc_formatters.py:815
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}))"
msgstr "([перегляд]({link}))"
#: src/rc_formatters.py:820
#, python-brace-format
msgid "Deleted page {article}"
msgstr "Вилучив сторінку {article}"
#: src/rc_formatters.py:825
#, python-brace-format
msgid "Deleted redirect {article} by overwriting"
msgstr "Вилучив перенаправлення {article} by overwriting"
#: src/rc_formatters.py:831
msgid "No redirect has been made"
msgstr "Перенаправлення не зроблено"
#: src/rc_formatters.py:832
msgid "A redirect has been made"
msgstr "Перенаправлення було зроблено"
#: src/rc_formatters.py:833
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {target}"
msgstr "Перейменував сторінку {redirect}{article} to {target}"
#: src/rc_formatters.py:836
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect"
msgstr ""
"Перейменував сторінку {redirect}{article} to {title} поверх перенаправлення"
#: src/rc_formatters.py:840
#, python-brace-format
msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}"
msgstr "Переніс налаштування захисту з {redirect}{article} на {title}"
#: src/rc_formatters.py:864
msgid "unknown expiry time"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:869
msgid "Blocked from editing the following pages: "
msgstr "Заблокований від редагування в наступних сторінках: "
#: src/rc_formatters.py:878
msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: "
msgstr "Заблокований від редагування на сторінках в наступних просторах назв: "
#: src/rc_formatters.py:889
msgid "Partial block details"
msgstr "Часткові деталі блокування"
#: src/rc_formatters.py:890
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Blocked {blocked_user} {time}"
msgstr "Заблокував {blocked_user} на {time}"
#: src/rc_formatters.py:894
#, python-brace-format
msgid "Changed block settings for {blocked_user}"
msgstr "Змінив блокування для {blocked_user}"
#: src/rc_formatters.py:898
#, python-brace-format
msgid "Unblocked {blocked_user}"
msgstr "Розблокував {blocked_user}"
#: src/rc_formatters.py:905
#, python-brace-format
msgid "Left a comment on {target}'s profile"
msgstr "Залишив коментар на профілі {target}"
#: src/rc_formatters.py:907
msgid "Left a comment on their own profile"
msgstr "Залишив коментар на своєму профілі"
#: src/rc_formatters.py:914
#, python-brace-format
msgid "Replied to a comment on {target}'s profile"
msgstr "Відповів на коментар на профілі {target}"
#: src/rc_formatters.py:916
msgid "Replied to a comment on their own profile"
msgstr "Відповів на коментар на своєму профілі"
#: src/rc_formatters.py:923
#, python-brace-format
msgid "Edited a comment on {target}'s profile"
msgstr "Відредагував коментар на профілі {target}"
#: src/rc_formatters.py:925
msgid "Edited a comment on their own profile"
msgstr "Відредагував коментар на своєму профілі"
#: src/rc_formatters.py:930
#, python-brace-format
msgid "Edited {target}'s profile"
msgstr "Відредагував профіль {target}"
#: src/rc_formatters.py:932
msgid "Edited their own profile"
msgstr "Відредагував свій профіль"
#: src/rc_formatters.py:934
#, python-brace-format
msgid "Cleared the {field} field"
msgstr "Очистив поле {field}"
#: src/rc_formatters.py:936
#, python-brace-format
msgid "{field} field changed to: {desc}"
msgstr "Поле {field} змінено на: {desc}"
#: src/rc_formatters.py:941
#, python-brace-format
msgid "Purged a comment on {target}'s profile"
msgstr "Вилучив коментар в профілі {target}"
#: src/rc_formatters.py:943
#, fuzzy
msgid "Purged a comment on their own profile"
msgstr "Відредагував коментар на своєму профілі"
#: src/rc_formatters.py:951
#, python-brace-format
msgid "Deleted a comment on {target}'s profile"
msgstr "Вилучив коментар на профілі {target}"
#: src/rc_formatters.py:953
#, fuzzy
msgid "Deleted a comment on their own profile"
msgstr "Відредагував коментар на своєму профілі"
#: src/rc_formatters.py:957
#, python-brace-format
msgid "Changed group membership for {target}"
msgstr "Змінено членство в групі для {target}"
#: src/rc_formatters.py:961
#, python-brace-format
msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup"
msgstr "{target} автоматично переведений в нову групу користувачів"
#: src/rc_formatters.py:976
#, python-brace-format
msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}"
msgstr "Групи змінені з {old_groups} на {new_groups}{reason}"
#: src/rc_formatters.py:980
#, python-brace-format
msgid "Protected {target}"
msgstr "Захистив {target}"
#: src/rc_formatters.py:986
#, python-brace-format
msgid "Changed protection level for {article}"
msgstr "Змінив рівень захисту для {article}"
#: src/rc_formatters.py:992
#, python-brace-format
msgid "Removed protection from {article}"
msgstr "Зняв захист з {article}"
#: src/rc_formatters.py:996
#, python-brace-format
msgid "Changed visibility of revision on page {article} "
msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} "
msgstr[0] "Змінив видимість {amount} версії сторінки {article} "
msgstr[1] "Змінив видимість {amount} версій сторінки {article} "
msgstr[2] "Змінив видимість {amount} версій сторінки {article} "
#: src/rc_formatters.py:1008
#, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision"
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions"
msgstr[0] "Імпортував {article} з {count} версією"
msgstr[1] "Імпортував {article} з {count} версіями"
msgstr[2] "Імпортував {article} з {count} версіями"
#: src/rc_formatters.py:1013
#, python-brace-format
msgid "Restored {article}"
msgstr "Відновив {article}"
#: src/rc_formatters.py:1016
msgid "Changed visibility of log events"
msgstr "Змінив видимість подій журналу"
#: src/rc_formatters.py:1026
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision from \"{source}\""
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions from \"{source}\""
msgstr[0] "Імпортував {article} з {count} версією"
msgstr[1] "Імпортував {article} з {count} версіями"
msgstr[2] "Імпортував {article} з {count} версіями"
#: src/rc_formatters.py:1031
#, python-brace-format
msgid "Edited abuse filter number {number}"
msgstr "Відредагував фільтр зловживань під номером {number}"
#: src/rc_formatters.py:1034
#, python-brace-format
msgid "Created abuse filter number {number}"
msgstr "Створив фільтр зловживань під номером {number}"
#: src/rc_formatters.py:1037
#, python-brace-format
msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}"
msgstr "Об'єднав історії версій {article} з {dest}"
#: src/rc_formatters.py:1041
msgid "Created account automatically"
msgstr "Обліковий запис був створений автоматично"
#: src/rc_formatters.py:1044 src/rc_formatters.py:1053
msgid "Created account"
msgstr "Створено обліковий запис"
#: src/rc_formatters.py:1047
#, python-brace-format
msgid "Created account {article}"
msgstr "Створено обліковий запис {article}"
#: src/rc_formatters.py:1050
#, python-brace-format
msgid "Created account {article} and password was sent by email"
msgstr ""
"Створено обліковий запис {article} і і пароль був відправлений на електронну "
"пошту"
#: src/rc_formatters.py:1056
msgid "Added an entry to the interwiki table"
msgstr "Додав запис в таблицю інтервікі"
#: src/rc_formatters.py:1057 src/rc_formatters.py:1063
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}"
msgstr "Префікс: {prefix}, веб-сайт: {website} | {desc}"
#: src/rc_formatters.py:1062
msgid "Edited an entry in interwiki table"
msgstr "Відредагував запис в таблиці інтервікі"
#: src/rc_formatters.py:1068
msgid "Deleted an entry in interwiki table"
msgstr "Вилучив запис в таблиці інтервікі"
#: src/rc_formatters.py:1069
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix} | {desc}"
msgstr "Префікс: {prefix} | {desc}"
#: src/rc_formatters.py:1072
#, python-brace-format
msgid "Changed the content model of the page {article}"
msgstr "Змінив модель вмісту сторінки {article}"
#: src/rc_formatters.py:1073
#, python-brace-format
msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}"
msgstr "Модель змінена з {old} на {new}: {reason}"
#: src/rc_formatters.py:1078
#, python-brace-format
msgid "Created the page {article} using a non-default content model"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1079
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Created with model {new}: {reason}"
msgstr "Модель змінена з {old} на {new}: {reason}"
#: src/rc_formatters.py:1082
#, python-brace-format
msgid "Edited the sprite for {article}"
msgstr "Відредагував спрайт для {article}"
#: src/rc_formatters.py:1085
#, python-brace-format
msgid "Created the sprite sheet for {article}"
msgstr "Створив таблицю спрайтів для {article}"
#: src/rc_formatters.py:1088
#, python-brace-format
msgid "Edited the slice for {article}"
msgstr "Відредагував фрагмент для {article}"
#: src/rc_formatters.py:1094
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Створив тег \"{tag}\""
#: src/rc_formatters.py:1098
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Вилучив тег \"{tag}\""
#: src/rc_formatters.py:1105
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Створив тег \"{tag}\""
#: src/rc_formatters.py:1112
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Вилучив тег \"{tag}\""
#: src/rc_formatters.py:1116
#, python-brace-format
msgid "Created a tag \"{tag}\""
msgstr "Створив тег \"{tag}\""
#: src/rc_formatters.py:1120
#, python-brace-format
msgid "Deleted a tag \"{tag}\""
msgstr "Вилучив тег \"{tag}\""
#: src/rc_formatters.py:1124
#, python-brace-format
msgid "Activated a tag \"{tag}\""
msgstr "Активував тег \"{tag}\""
#: src/rc_formatters.py:1127
#, python-brace-format
msgid "Deactivated a tag \"{tag}\""
msgstr "Деактивував тег \"{tag}\""
#: src/rc_formatters.py:1130
msgid "Changed wiki settings"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1134
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Вилучив тег \"{tag}\""
#: src/rc_formatters.py:1137
#, python-brace-format
msgid "Locked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1140
#, python-brace-format
msgid "Modified a \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1142 src/rc_formatters.py:1147
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1144
#, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1150
#, python-brace-format
msgid "Modified \"{usergroup_name}\" usergroup"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1153
#, python-brace-format
msgid "Restored a \"{wiki}\" wiki"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1156
#, python-brace-format
msgid "Unlocked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1159
#, python-brace-format
msgid "Generated {file} dump"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1162
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Deleted {file} dump"
msgstr "Вилучив сторінку {article}"
#: src/rc_formatters.py:1170
#, python-brace-format
msgid "Marked \"{article}\" for translation"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1173
#, python-brace-format
msgid "Removed \"{article}\" from the translation system"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1176
#, python-brace-format
msgid "Completed moving translation pages from \"{article}\" to \"{target}\""
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1179
#, python-brace-format
msgid "Encountered a problem while moving \"{article}\" to \"{target}\""
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1182
#, python-brace-format
msgid "Completed deletion of translatable page \"{article}\""
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1185
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to delete \"{article}\" which belongs to translatable page "
"\"{target}\""
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1188
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Completed deletion of translation page \"{article}\""
msgstr "Змінив видимість {amount} версії сторінки {article} "
#: src/rc_formatters.py:1191
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to delete \"{article}\" which belongs to translation page \"{target}\""
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1194
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Encouraged translation of \"{article}\""
msgstr "Зняв захист з {article}"
#: src/rc_formatters.py:1197
#, python-brace-format
msgid "Discouraged translation of \"{article}\""
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1203
#, python-brace-format
msgid "Limited languages for \"{article}\" to `{languages}`"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1205
#, python-brace-format
msgid "Priority languages for \"{article}\" set to `{languages}`"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1207
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Removed priority languages from \"{article}\""
msgstr "Зняв захист з {article}"
#: src/rc_formatters.py:1210
#, python-brace-format
msgid "Added translatable page \"{article}\" to aggregate group \"{group}\""
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1213
#, python-brace-format
msgid ""
"Removed translatable page \"{article}\" from aggregate group \"{group}\""
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1220
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Reviewed translation \"{article}\""
msgstr "Зняв захист з {article}"
#: src/rc_formatters.py:1223
#, python-brace-format
msgid "Changed the state of `{language}` translations of \"{article}\""
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1225
msgid "Old state"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1226
msgid "New state"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1235
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Changed the language of \"{article}\""
msgstr "Зняв захист з {article}"
#: src/rc_formatters.py:1236
msgid "Old language"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1237
msgid "New language"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1241
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edit to \"{new_name}\""
msgid_plural "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edits to \"{new_name}\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/rc_formatters.py:1243
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" to \"{new_name}\""
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1247
#, fuzzy
msgid "Action has been hidden by administration"
msgstr "Дія була прихована адміністрацією."
#: src/rc_formatters.py:1252
#, python-brace-format
msgid "Unknown event `{event}`"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1258 src/rc_formatters.py:1260
msgid "Report this on the support server"
msgstr "Повідомити про це на сервер підтримки"
#: src/rc_formatters.py:1276
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
#: src/rc_formatters.py:1281
msgid "**Added**: "
msgstr "**Додано**: "
#: src/rc_formatters.py:1281
msgid " and {} more\n"
msgstr " та ще {}\n"
#: src/rc_formatters.py:1282
msgid "**Removed**: "
msgstr "**Видалено**: "
#: src/rc_formatters.py:1282
msgid " and {} more"
msgstr " та ще {}"
#: src/rc_formatters.py:1283
msgid "Changed categories"
msgstr "Змінені категорії"
#, fuzzy, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target}'s profile"
#~ msgstr "[{author}]({author_url}) видалив коментар з профілю {target}"
#, fuzzy, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on their own profile"
#~ msgstr "[{author}]({author_url}) видалив коментар з профілю {target}"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}"
#~ msgstr "[{author}]({author_url}) імпортував інтервікі{comment}"
#~ msgid "Imported interwiki"
#~ msgstr "Імпортував інтервікі"
#~ msgid "their own profile"
#~ msgstr "на своєму профілі"
#~ msgid "their own"
#~ msgstr "на своєму"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{target}]({target_url})'s"
#~ msgstr "[{target}]({target_url})"
#, python-brace-format
#~ msgid "[their own]({target_url})"
#~ msgstr "[на своєму]({target_url})"