RcGcDw/locale/uk/LC_MESSAGES/misc.po

99 lines
2.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-22 12:08+0000\n"
"Last-Translator: MakandIv <makushkin_andrey@mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/misc/"
"uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6\n"
#: src/misc.py:82
#, python-brace-format
msgid "RcGcDw is now running and checking {wiki}."
msgstr ""
#: src/misc.py:83
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: src/misc.py:149
msgid ""
"\n"
"__And more__"
msgstr ""
"\n"
"__І більше__"
#: src/misc.py:327
msgid "Location"
msgstr "Місцезнаходження"
#: src/misc.py:327
msgid "About me"
msgstr "Про мене"
#: src/misc.py:328
msgid "Google link"
msgstr "Посилання на Google"
#: src/misc.py:328
msgid "Facebook link"
msgstr "Посилання на Facebook"
#: src/misc.py:329
msgid "Twitter link"
msgstr "Посилання на Twitter"
#: src/misc.py:329
msgid "Reddit link"
msgstr "Посилання на Reddit"
#: src/misc.py:330
msgid "Twitch link"
msgstr "Посилання на Twitch"
#: src/misc.py:330
msgid "PSN link"
msgstr "Посилання на PSN"
#: src/misc.py:331
msgid "VK link"
msgstr "Посилання на VK"
#: src/misc.py:331
msgid "XBL link"
msgstr "Посилання на обліковий запис XBL"
#: src/misc.py:332
msgid "Steam link"
msgstr "Посилання на Steam"
#: src/misc.py:332
msgid "Discord handle"
msgstr "Посилання на Discord"
#: src/misc.py:333
msgid "Battle.net handle"
msgstr "Посилання на Battle.net"
#: src/misc.py:338
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
#: src/misc.py:340
msgid "unknown"
msgstr "невідомо"