RcGcDw/locale/de/LC_MESSAGES/formatters.po
Weblate eb19fb5597 Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 75.6% (221 of 292 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (292 of 292 strings)

Added translation using Weblate (Japanese)

Added translation using Weblate (Turkish)

Added translation using Weblate (Korean)

Added translation using Weblate (Italian)

Added translation using Weblate (Bengali)

Added translation using Weblate (Swedish)

Added translation using Weblate (Swedish)

Added translation using Weblate (Swedish)

Added translation using Weblate (Swedish)

Co-authored-by: Frisk The Evil Goat Overlord <piotrex43@protonmail.ch>
Co-authored-by: Spisen <spisen11@gmail.com>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Co-authored-by: magiczocker <jan-frederik-kriete@t-online.de>
Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/formatters/de/
Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/formatters/pl/
Translation: RcGcDw/formatters
2021-05-23 19:18:09 +02:00

2000 lines
61 KiB
Plaintext

# #-#-#-#-# formatters.po #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# discussion_formatters.po #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-22 18:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-23 17:18+0000\n"
"Last-Translator: magiczocker <jan-frederik-kriete@t-online.de>\n"
"Language-Team: German <https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/"
"formatters/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6\n"
"X-Loco-Source-Locale: de_DE\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Loco-Parser: loco_parse_po\n"
#: src/api/util.py:61 src/api/util.py:66
msgid "__Only whitespace__"
msgstr "__Nur Leerraum__"
#: src/api/util.py:71
msgid "Removed"
msgstr "Entfernt"
#: src/api/util.py:73
msgid "Added"
msgstr "Hinzugefügt"
#: src/api/util.py:94 src/api/util.py:126 src/api/util.py:133
#: src/api/util.py:141 extensions/base/discussions.py:247
#: extensions/base/discussions.py:264 extensions/base/abusefilter.py:45
msgid "Unregistered user"
msgstr "Nicht angemeldeter Benutzer"
#: src/api/util.py:160
msgctxt "recent changes Tags"
msgid "Tags"
msgstr "Markierungen"
#: src/api/util.py:162
msgid "**Added**: "
msgstr "**Hinzugefügt:** "
#: src/api/util.py:163
msgid " and {} more\n"
msgstr " und {} mehr\n"
#: src/api/util.py:165
msgid "**Removed**: "
msgstr "**Entfernt:** "
#: src/api/util.py:166
msgid " and {} more"
msgstr " und {} mehr"
#: src/api/util.py:168
msgid "Changed categories"
msgstr "Geänderte Kategorien"
#: extensions/base/cargo.py:37
#, python-brace-format
msgid "Created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Erstellte die Cargo-Tabelle „{table}“"
#: extensions/base/cargo.py:45
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) erstellte die Cargo-Tabelle „{table}“"
#: extensions/base/cargo.py:60
#, python-brace-format
msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Erstellte die Cargo-Tabelle „{table}“ neu"
#: extensions/base/cargo.py:68
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) erstellte die Cargo-Tabelle „{table}“ neu"
#: extensions/base/cargo.py:83
#, python-brace-format
msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Ersetzte die Cargo-Tabelle „{table}“"
#: extensions/base/cargo.py:91
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) ersetzte die Cargo-Tabelle „{table}“"
#: extensions/base/cargo.py:105
#, python-brace-format
msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Löschte die Cargo-Tabelle „{table}“"
#: extensions/base/cargo.py:112
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) löschte die Cargo-Tabelle „{table}“"
#: extensions/base/translate.py:41
#, python-brace-format
msgid "Marked \"{article}\" for translation"
msgstr "Markierte „{article}“ zum Übersetzen"
#: extensions/base/translate.py:55
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) marked [{article}]({article_url}) for "
"translation{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) markierte [{article}]({article_url}) zur "
"Übersetzung{comment}"
#: extensions/base/translate.py:70
#, python-brace-format
msgid "Removed \"{article}\" from the translation system"
msgstr "Entfernte „{article}“ aus dem Übersetzungssystem"
#: extensions/base/translate.py:80
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed [{article}]({article_url}) from the "
"translation system{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) entfernte [{article}]({article_url}) aus dem "
"Übersetzungssystem{comment}"
#: extensions/base/translate.py:95
#, python-brace-format
msgid "Completed moving translation pages from \"{article}\" to \"{target}\""
msgstr ""
"Schloss die Verschiebung der Übersetzungsseiten von „{article}“ nach "
"„{target}“ ab"
#: extensions/base/translate.py:106
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed moving translation pages from *{article}* "
"to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) schloss die Umbenennung der übersetzbaren Seite von "
"*{article}* nach [{target}]({target_url}) ab{comment}"
#: extensions/base/translate.py:121
#, python-brace-format
msgid "Encountered a problem while moving \"{article}\" to \"{target}\""
msgstr "Hatte ein Problem beim Verschieben von „{article}“ nach „{target}“"
#: extensions/base/translate.py:133
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) encountered a problem while moving [{article}]"
"({article_url}) to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) hatte ein Problem beim Verschieben der Seite von "
"[{article}]({article_url}) nach [{target}]({target_url}){comment}"
#: extensions/base/translate.py:149
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to delete \"{article}\" which belongs to translatable page "
"\"{target}\""
msgstr ""
"Konnte „{article}“ nicht löschen, die zur übersetzbaren Seite „{target}“ "
"gehört"
#: extensions/base/translate.py:161
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which "
"belongs to translatable page [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) konnte die Seite [{article}]({article_url}) nicht "
"löschen, die zur übersetzbaren Seite [{target}]({target_url}) gehört{comment}"
#: extensions/base/translate.py:177
#, python-brace-format
msgid "Completed deletion of translation page \"{article}\""
msgstr "Schloss die Löschung der Übersetzungsseite „{article}“ ab"
#: extensions/base/translate.py:188
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed deletion of translation page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) schloss die Löschung der Übersetzungsseite "
"[{article}]({article_url}) ab{comment}"
#: extensions/base/translate.py:203
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to delete \"{article}\" which belongs to translation page \"{target}\""
msgstr ""
"Konnte „{article}“ nicht löschen, die zur Übersetzungsseite „{target}“ gehört"
#: extensions/base/translate.py:215
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which "
"belongs to translation page [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) konnte die Seite [{article}]({article_url}) nicht "
"löschen, die zur Übersetzungsseite [{target}]({target_url}) gehört{comment}"
#: extensions/base/translate.py:231
#, python-brace-format
msgid "Encouraged translation of \"{article}\""
msgstr "Empfahl die Übersetzung von „{article}“"
#: extensions/base/translate.py:240
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) encouraged translation of [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) empfahl die Übersetzung der Seite [{article}]"
"({article_url}){comment}"
#: extensions/base/translate.py:255
#, python-brace-format
msgid "Discouraged translation of \"{article}\""
msgstr "Riet von der Übersetzung von „{article}“ ab"
#: extensions/base/translate.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) discouraged translation of [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) riet von der Übersetzung der Seite [{article}]"
"({article_url}) ab{comment}"
#: extensions/base/translate.py:282
#, python-brace-format
msgid "Limited languages for \"{article}\" to `{languages}`"
msgstr "Begrenzte die Sprachen für „{article}“ auf `{languages}`"
#: extensions/base/translate.py:285
#, python-brace-format
msgid "Priority languages for \"{article}\" set to `{languages}`"
msgstr ""
"Legte die priorisierten Sprachen für „{article}“ auf `{languages}` fest"
#: extensions/base/translate.py:288
#, python-brace-format
msgid "Removed priority languages from \"{article}\""
msgstr "Entfernte die priorisierten Sprachen von „{article}“"
#: extensions/base/translate.py:301
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) limited languages for [{article}]({article_url}) to "
"`{languages}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) begrenzte die Sprachen für [{article}]"
"({article_url}) auf `{languages}`{comment}"
#: extensions/base/translate.py:308
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) set the priority languages for [{article}]"
"({article_url}) to `{languages}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) legte die priorisierten Sprachen für [{article}]"
"({article_url}) auf `{languages}` fest{comment}"
#: extensions/base/translate.py:315
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed priority languages from [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) entfernte die priorisierten Sprachen von [{article}]"
"({article_url}){comment}"
#: extensions/base/translate.py:331
#, python-brace-format
msgid "Added translatable page \"{article}\" to aggregate group \"{group}\""
msgstr ""
"Fügte die übersetzbare Seite „{article}“ zur zusammenfassenden Gruppe "
"„{group}“ hinzu"
#: extensions/base/translate.py:342
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added translatable page [{article}]({article_url}) "
"to aggregate group \"{group}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) fügte die übersetzbare Seite [{article}]"
"({article_url}) zur zusammenfassenden Gruppe „{group}“ hinzu{comment}"
#: extensions/base/translate.py:357
#, python-brace-format
msgid ""
"Removed translatable page \"{article}\" from aggregate group \"{group}\""
msgstr ""
"Entfernte die übersetzbare Seite „{article}“ von der zusammenfassenden "
"Gruppe „{group}“"
#: extensions/base/translate.py:368
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed translatable page [{article}]"
"({article_url}) from aggregate group \"{group}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) entfernte die übersetzbare Seite [{article}]"
"({article_url}) von der zusammenfassenden Gruppe „{group}“{comment}"
#: extensions/base/translate.py:387
#, python-brace-format
msgid "Reviewed translation \"{article}\""
msgstr "Überprüfte die Übersetzung „{article}“"
#: extensions/base/translate.py:401
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reviewed translation [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) überprüfte die Übersetzung [{article}]"
"({article_url}){comment}"
#: extensions/base/translate.py:416
#, python-brace-format
msgid "Changed the state of `{language}` translations of \"{article}\""
msgstr "Änderte den Status der Übersetzungen in `{language}` für „{article}“"
#: extensions/base/translate.py:419
msgid "Old state"
msgstr "Alter Status"
#: extensions/base/translate.py:420
msgid "New state"
msgstr "Neuer Status"
#: extensions/base/translate.py:431
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of "
"[{article}]({article_url}) from `{old_state}` to `{new_state}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) änderte den Status der Übersetzungen in der Sprache "
"`{language}` der Seite [{article}]({article_url}) von `{old_state}` in "
"`{new_state}`{comment}"
#: extensions/base/translate.py:439
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of "
"[{article}]({article_url}) to `{new_state}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) änderte den Status der Übersetzungen in der Sprache "
"`{language}` der Seite [{article}]({article_url}) in `{new_state}`{comment}"
#: extensions/base/translate.py:452 extensions/base/translate.py:455
msgid "(default)"
msgstr "(Standard)"
#: extensions/base/translate.py:464
#, python-brace-format
msgid "Changed the language of \"{article}\""
msgstr "Änderte die Sprache für „{article}“"
#: extensions/base/translate.py:465
msgid "Old language"
msgstr "Alte Sprache"
#: extensions/base/translate.py:466
msgid "New language"
msgstr "Neue Sprache"
#: extensions/base/translate.py:477
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the language of [{article}]({article_url}) "
"from {old_lang} to {new_lang}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) änderte die Sprache für [{article}]({article_url}) "
"von {old_lang} zu {new_lang}{comment}"
#: extensions/base/discussions.py:148 extensions/base/discussions.py:207
#: extensions/base/discussions.py:245 extensions/base/discussions.py:261
#: extensions/base/discussions.py:284 extensions/base/discussions.py:306
#: extensions/base/discussions.py:334 extensions/base/discussions.py:354
msgid "unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: extensions/base/discussions.py:157
#, python-brace-format
msgid "Created \"{title}\""
msgstr "Erstellte „{title}“"
#: extensions/base/discussions.py:161
#, python-brace-format
msgid "Created a poll \"{title}\""
msgstr "Erstellte eine Umfrage „{title}“"
#: extensions/base/discussions.py:168
msgid "Option {}"
msgstr "Option {}"
#: extensions/base/discussions.py:170
#, python-brace-format
msgid "__[View image]({image_url})__"
msgstr "__[Bild öffnen]({image_url})__"
#: extensions/base/discussions.py:174
#, python-brace-format
msgid "Created a quiz \"{title}\""
msgstr "Erstellte ein Quiz „{title}“"
#: extensions/base/discussions.py:193 extensions/base/discussions.py:195
msgctxt "Fandom discussions Tags/Forums"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: extensions/base/discussions.py:193
msgctxt "Fandom discussions amount of Tags/Forums"
msgid "{} tags"
msgstr "{} Tags"
#: extensions/base/discussions.py:198
#, python-brace-format
msgid "Replied to \"{title}\""
msgstr "Antwortete auf „{title}“"
#: extensions/base/discussions.py:214
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in "
"{forumName}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) erstellte [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in "
"{forumName}"
#: extensions/base/discussions.py:217
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created a poll [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in "
"{forumName}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) erstellte eine Umfrage [{title}](<{url}f/p/"
"{threadId}>) in {forumName}"
#: extensions/base/discussions.py:220
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created a quiz [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in "
"{forumName}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) erstellte ein Quiz [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) "
"in {forumName}"
#: extensions/base/discussions.py:234
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created a [reply](<{url}f/p/{threadId}/r/{postId}>) "
"to [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in {forumName}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) erstellte eine [Antwort](<{url}f/p/{threadId}/r/"
"{postId}>) zu [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in {forumName}"
#: extensions/base/discussions.py:292
#, python-brace-format
msgid "Created \"{title}\" on {user}'s Message Wall"
msgstr "Erstellte „{title}“ auf der Nachrichtenseite von {user}"
#: extensions/base/discussions.py:298
#, python-brace-format
msgid "Replied to \"{title}\" on {user}'s Message Wall"
msgstr "Antwortete auf „{title}“ auf der Nachrichtenseite von {user}"
#: extensions/base/discussions.py:312
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created [{title}](<{url}wiki/Message_Wall:"
"{user_wall}?threadId={threadId}>) on [{user}'s Message Wall](<{url}wiki/"
"Message_Wall:{user_wall}>)"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) erstellte [{title}](<{url}wiki/Message_Wall:"
"{user_wall}?threadId={threadId}>) auf der [Nachrichtenseite von {user}]"
"(<{url}wiki/Message_Wall:{user_wall}>)"
#: extensions/base/discussions.py:318
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created a [reply](<{url}wiki/Message_Wall:"
"{user_wall}?threadId={threadId}#{replyId}>) to [{title}](<{url}wiki/"
"Message_Wall:{user_wall}?threadId={threadId}>) on [{user}'s Message Wall]"
"(<{url}wiki/Message_Wall:{user_wall}>)"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) erstellte eine [Antwort](<{url}wiki/Message_Wall:"
"{user_wall}?threadId={threadId}#{replyId}>) auf [{title}](<{url}wiki/"
"Message_Wall:{user_wall}?threadId={threadId}>) auf der [Nachrichtenseite von "
"{user}](<{url}wiki/Message_Wall:{user_wall}>)"
#: extensions/base/discussions.py:338
#, python-brace-format
msgid "Commented on {article}"
msgstr "Kommentierte zu „{article}“"
#: extensions/base/discussions.py:344
#, python-brace-format
msgid "Replied to a comment on {article}"
msgstr "Antwortete auf ein Kommentar zu „{article}“"
#: extensions/base/discussions.py:359
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created a [comment](<{url}?commentId={commentId}>) "
"on [{article}](<{url}>)"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) erstellte ein [Kommentar](<{url}?"
"commentId={commentId}>) zu [{article}](<{url}>)"
#: extensions/base/discussions.py:365
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created a [reply](<{url}?commentId={commentId}"
"&replyId={replyId}>) to a [comment](<{url}?commentId={commentId}>) on "
"[{article}](<{url}>)"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) erstellte eine [Antwort](<{url}?"
"commentId={commentId}&replyId={replyId}>) auf ein [Kommentar](<{url}?"
"commentId={commentId}>) zu [{article}](<{url}>)"
#: extensions/base/managewiki.py:34
msgid "Changed wiki settings"
msgstr "Änderte Wiki-Einstellungen"
#: extensions/base/managewiki.py:44
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings{reason}"
msgstr "[{author}]({author_url}) änderte Wiki-Einstellungen{reason}"
#: extensions/base/managewiki.py:55
#, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Löschte das Wiki „{wiki}“"
#: extensions/base/managewiki.py:55 extensions/base/managewiki.py:67
#: extensions/base/managewiki.py:103 extensions/base/managewiki.py:112
#: extensions/base/managewiki.py:125 extensions/base/managewiki.py:126
#: extensions/base/managewiki.py:135 extensions/base/managewiki.py:136
#: extensions/base/managewiki.py:148 extensions/base/managewiki.py:149
#: extensions/base/managewiki.py:160 extensions/base/managewiki.py:161
#: extensions/base/managewiki.py:195 extensions/base/managewiki.py:204
#: extensions/base/managewiki.py:217 extensions/base/managewiki.py:226
#: extensions/base/abusefilter.py:55 extensions/base/abusefilter.py:56
#: extensions/base/abusefilter.py:57 extensions/base/abusefilter.py:68
#: extensions/base/abusefilter.py:69 extensions/base/abusefilter.py:70
#: extensions/base/mediawiki.py:744
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: extensions/base/managewiki.py:63
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) löschte das Wiki *{wiki_name}*{comment}"
#: extensions/base/managewiki.py:80
#, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{group}\" user group"
msgstr "Löschte die Benutzergruppe „{group}“"
#: extensions/base/managewiki.py:89
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a usergroup *{group}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) löschte die Benutzergruppe *{group}*{comment}"
#: extensions/base/managewiki.py:103
#, python-brace-format
msgid "Locked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Sperrte das Wiki „{wiki}“"
#: extensions/base/managewiki.py:111
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) locked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) sperrte das Wiki *{wiki_name}*{comment}"
#: extensions/base/managewiki.py:124
#, python-brace-format
msgid "Modified \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr "Bearbeitete den Namensraum „{namespace_name}“"
#: extensions/base/managewiki.py:126 extensions/base/managewiki.py:149
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: extensions/base/managewiki.py:134
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified namespace *{namespace_name}* on "
"*{wiki_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) bearbeitete den Namensraum *{namespace_name}* für "
"*{wiki_name}*{comment}"
#: extensions/base/managewiki.py:147
#, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr "Löschte den Namensraum „{namespace_name}“"
#: extensions/base/managewiki.py:158
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a namespace *{namespace_name}* on "
"*{wiki_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) löschte den Namesraum *{namespace_name}* für "
"*{wiki_name}*{comment}"
#: extensions/base/managewiki.py:173
#, python-brace-format
msgid "Modified \"{usergroup_name}\" usergroup"
msgstr "Bearbeitete die Benutzergruppe „{usergroup_name}“"
#: extensions/base/managewiki.py:182
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) modified user group *{group_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) bearbeitete die Benutzergruppe *{group_name}"
"*{comment}"
#: extensions/base/managewiki.py:195
#, python-brace-format
msgid "Undeleted a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Stellte das Wiki „{wiki}“ wieder her"
#: extensions/base/managewiki.py:203
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) undeleted a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) stellte das Wiki *{wiki_name}* wieder her{comment}"
#: extensions/base/managewiki.py:217
#, python-brace-format
msgid "Unlocked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Entsperrte das Wiki „{wiki}“"
#: extensions/base/managewiki.py:225
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) unlocked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) entsperrte das Wiki *{wiki_name}*{comment}"
#: extensions/base/datadump.py:36
#, python-brace-format
msgid "Generated {file} dump"
msgstr "Generierte {file} Dump"
#: extensions/base/datadump.py:45
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) generated *{file}* dump{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) generierte *{file}* Dump{comment}"
#: extensions/base/datadump.py:58
#, python-brace-format
msgid "Deleted {file} dump"
msgstr "Löschte {file} Dump"
#: extensions/base/datadump.py:67
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted *{file}* dump{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) löschte *{file}* Dump{comment}"
#: extensions/base/curseprofile.py:40
#, python-brace-format
msgid "Edited {target}'s profile"
msgstr "Bearbeitete das Profil von {target}"
#: extensions/base/curseprofile.py:42
msgid "Edited their own profile"
msgstr "Bearbeitete das eigene Profil"
#: extensions/base/curseprofile.py:44
#, python-brace-format
msgid "Cleared the {field} field"
msgstr "Entfernte den {field}"
#: extensions/base/curseprofile.py:46
#, python-brace-format
msgid "{field} field changed to: {desc}"
msgstr "{field} geändert zu: {desc}"
#: extensions/base/curseprofile.py:58
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) cleared the {field} on [{target}]({target_url})'s "
"profile."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) leerte den {field} auf dem Profil von [{target}]"
"({target_url})."
#: extensions/base/curseprofile.py:60
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on [{target}]({target_url})'s "
"profile. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) bearbeitete den {field} auf dem Profil von "
"[{target}]({target_url}). *({desc})*"
#: extensions/base/curseprofile.py:65
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) cleared the {field} on [their own]({target_url}) "
"profile."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) leerte den {field} auf dem [eigenen Profil]"
"({target_url})."
#: extensions/base/curseprofile.py:67
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on [their own]({target_url}) "
"profile. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) bearbeitete den {field} auf dem [eigenen Profil]"
"({target_url}). *({desc})*"
#: extensions/base/curseprofile.py:82
#, python-brace-format
msgid "Left a comment on {target}'s profile"
msgstr "Hinterließ ein Kommentar auf dem Profil von {target}"
#: extensions/base/curseprofile.py:84
msgid "Left a comment on their own profile"
msgstr "Hinterließ ein Kommentar auf dem eigenen Profil"
#: extensions/base/curseprofile.py:97
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target}'s profile."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) hinterließ einen [Kommentar]({comment}) auf dem "
"Profil von {target}."
#: extensions/base/curseprofile.py:100
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on their own profile."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) hinterließ einen [Kommentar]({comment}) auf dem "
"eigenen Profil."
#: extensions/base/curseprofile.py:113
#, python-brace-format
msgid "Edited a comment on {target}'s profile"
msgstr "Bearbeitete ein Kommentar auf dem Profil von {target}"
#: extensions/base/curseprofile.py:115
msgid "Edited a comment on their own profile"
msgstr "Bearbeitete ein Kommentar auf dem eigenen Profil"
#: extensions/base/curseprofile.py:128
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target}'s profile."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) bearbeitete einen [Kommentar]({comment}) auf dem "
"Profil von {target}."
#: extensions/base/curseprofile.py:131
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on their own profile."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) bearbeitete einen [Kommentar]({comment}) auf dem "
"eigenen Profil."
#: extensions/base/curseprofile.py:144
#, python-brace-format
msgid "Replied to a comment on {target}'s profile"
msgstr "Antwortete auf ein Kommentar auf dem Profil von {target}"
#: extensions/base/curseprofile.py:146
msgid "Replied to a comment on their own profile"
msgstr "Antwortete auf ein Kommentar auf dem eigenen Profil"
#: extensions/base/curseprofile.py:159
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target}'s "
"profile."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) antwortete auf einen [Kommentar]({comment}) auf dem "
"Profil von {target}."
#: extensions/base/curseprofile.py:162
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on their own "
"profile."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) antwortete auf einen [Kommentar]({comment}) auf dem "
"eigenen Profil."
#: extensions/base/curseprofile.py:175
#, python-brace-format
msgid "Deleted a comment on {target}'s profile"
msgstr "Löschte ein Kommentar auf dem Profil von {target}"
#: extensions/base/curseprofile.py:177
msgid "Deleted a comment on their own profile"
msgstr "Löschte ein Kommentar auf dem eigenen Profil"
#: extensions/base/curseprofile.py:197
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on {target}'s "
"profile.{reason}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) löschte einen [Kommentar]({comment}) auf dem Profil "
"von {target}.{reason}"
#: extensions/base/curseprofile.py:200
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on their own profile."
"{reason}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) löschte einen [Kommentar]({comment}) auf dem "
"eigenen Profil.{reason}"
#: extensions/base/curseprofile.py:214
#, python-brace-format
msgid "Purged a comment on {target}'s profile"
msgstr "Löschte ein Kommentar auf dem Profil von {target} dauerhaft"
#: extensions/base/curseprofile.py:216
msgid "Purged a comment on their own profile"
msgstr "Löschte ein Kommentar auf dem eigenen Profil dauerhaft"
#: extensions/base/curseprofile.py:230
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) purged a comment on [{target}]({link})'s profile."
"{reason}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) löschte einen Kommentar auf dem Profil von "
"[{target}]({link}) dauerhaft.{reason}"
#: extensions/base/curseprofile.py:233
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) purged a comment on [their own]({link}) profile."
"{reason}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) löschte einen Kommentar auf dem [eigenen]({link}) "
"Profil dauerhaft.{reason}"
#: extensions/base/renameuser.py:38
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edit to \"{new_name}\""
msgid_plural "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edits to \"{new_name}\""
msgstr[0] ""
"Nannte den Benutzer „{old_name}“ mit einer Bearbeitung zu „{new_name}“ um"
msgstr[1] ""
"Nannte den Benutzer „{old_name}“ mit {edits} Bearbeitungen zu „{new_name}“ um"
#: extensions/base/renameuser.py:43
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" to \"{new_name}\""
msgstr "Nannte den Benutzer „{old_name}“ zu „{new_name}“ um"
#: extensions/base/renameuser.py:58
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edit to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edits to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) hat den Benutzer *{old_name}* mit einer Bearbeitung "
"zu [{new_name}]({link}) umbenannt{comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) hat den Benutzer *{old_name}* mit {edits} "
"Bearbeitungen zu [{new_name}]({link}) umbenannt{comment}"
#: extensions/base/renameuser.py:66
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* to [{new_name}]({link})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) hat den Benutzer *{old_name}* zu [{new_name}]"
"({link}) umbenannt{comment}"
#: extensions/base/interwiki.py:37
msgid "Added an entry to the interwiki table"
msgstr "Fügte ein Interwiki-Präfix hinzu"
#: extensions/base/interwiki.py:38 extensions/base/interwiki.py:65
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}"
msgstr "Präfix: {prefix}, URL: {website} | {desc}"
#: extensions/base/interwiki.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]"
"({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) erstellte den [Interwiki-Präfix]({table_url}) "
"{prefix} nach {website}"
#: extensions/base/interwiki.py:64
msgid "Edited an entry in interwiki table"
msgstr "Änderte ein Interwiki-Präfix"
#: extensions/base/interwiki.py:77
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) "
"pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) bearbeitete den [Interwiki-Präfix]({table_url}) "
"{prefix} nach {website}"
#: extensions/base/interwiki.py:91
msgid "Deleted an entry in interwiki table"
msgstr "Entfernte ein Interwiki-Präfix"
#: extensions/base/interwiki.py:92
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix} | {desc}"
msgstr "Präfix: {prefix} | {desc}"
#: extensions/base/interwiki.py:102
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})"
"{desc}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) entfernte ein [Interwiki-Präfix]({table_url}){desc}"
#: extensions/base/abusefilter.py:29
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: extensions/base/abusefilter.py:29
msgid "Warning issued"
msgstr "Gewarnt"
#: extensions/base/abusefilter.py:29
msgid "**Blocked user**"
msgstr "**Benutzer gesperrt**"
#: extensions/base/abusefilter.py:29
msgid "Tagged the edit"
msgstr "Änderung markiert"
#: extensions/base/abusefilter.py:29
msgid "Disallowed the action"
msgstr "Aktion verhindert"
#: extensions/base/abusefilter.py:29
msgid "**IP range blocked**"
msgstr "**IP-Adressbereich gesperrt**"
#: extensions/base/abusefilter.py:29
msgid "Throttled actions"
msgstr "Aktionen gedrosselt"
#: extensions/base/abusefilter.py:29
msgid "Removed autoconfirmed group"
msgstr "„Automatisch bestätigter Benutzer“-Status entzogen"
#: extensions/base/abusefilter.py:29
msgid "**Removed from privileged groups**"
msgstr "**Gruppen mit Sonderrechten entfernt**"
#: extensions/base/abusefilter.py:30
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeitung"
#: extensions/base/abusefilter.py:30
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: extensions/base/abusefilter.py:30
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
#: extensions/base/abusefilter.py:30
msgid "Stash upload"
msgstr "Hochladen vom Zwischenspeicher"
#: extensions/base/abusefilter.py:30
msgid "Deletion"
msgstr "Löschung"
#: extensions/base/abusefilter.py:30
msgid "Account creation"
msgstr "Benutzerkontenerstellung"
#: extensions/base/abusefilter.py:30
msgid "Auto account creation"
msgstr "Automatische Benutzerkontenerstellung"
#: extensions/base/abusefilter.py:54
#, python-brace-format
msgid "{user} triggered \"{abuse_filter}\""
msgstr "{user} löste „{abuse_filter}“ aus"
#: extensions/base/abusefilter.py:55
msgid "Performed"
msgstr "Aktion"
#: extensions/base/abusefilter.py:56
msgid "Action taken"
msgstr "Maßnahmen"
#: extensions/base/abusefilter.py:57
msgid "Title"
msgstr "Seite"
#: extensions/base/abusefilter.py:66
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) triggered *{abuse_filter}*, performing the action "
"\"{action}\" on *[{target}]({target_url})* - action taken: {result}."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) löste durch die Aktion „{action}“ auf der Seite "
"*[{target}]({target_url})* den Filter *{abuse_filter}* aus. Ergriffene "
"Maßnahmen: {result}."
#: extensions/base/abusefilter.py:83
#, python-brace-format
msgid "Edited abuse filter number {number}"
msgstr "Änderte Missbrauchsfilter {number}"
#: extensions/base/abusefilter.py:95
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) änderte [Missbrauchsfilter {number}]({filter_url})"
#: extensions/base/abusefilter.py:111
#, python-brace-format
msgid "Created abuse filter number {number}"
msgstr "Erstellte Missbrauchsfilter {number}"
#: extensions/base/abusefilter.py:119
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) erstellte [Missbrauchsfilter {number}]({filter_url})"
#: extensions/base/mediawiki.py:37
msgid "director"
msgstr "Direktor"
#: extensions/base/mediawiki.py:37
msgid "bot"
msgstr "Bot"
#: extensions/base/mediawiki.py:37
msgid "editor"
msgstr "editor"
#: extensions/base/mediawiki.py:37
msgid "directors"
msgstr "Direktor"
#: extensions/base/mediawiki.py:37
msgid "sysop"
msgstr "Administrator"
#: extensions/base/mediawiki.py:37
msgid "bureaucrat"
msgstr "Bürokrat"
#: extensions/base/mediawiki.py:37
msgid "reviewer"
msgstr "Prüfer"
#: extensions/base/mediawiki.py:38
msgid "autoreview"
msgstr "Passive Sichter"
#: extensions/base/mediawiki.py:38
msgid "autopatrol"
msgstr "autopatrol"
#: extensions/base/mediawiki.py:38
msgid "wiki_guardian"
msgstr "Wiki Guardian"
#: extensions/base/mediawiki.py:71
msgid "(N!) "
msgstr "(N!) "
#: extensions/base/mediawiki.py:72
msgid "m"
msgstr "K"
#: extensions/base/mediawiki.py:73
msgid "b"
msgstr "B"
#: extensions/base/mediawiki.py:112
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) bearbeitete [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
#: extensions/base/mediawiki.py:117
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) erstellte [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
#: extensions/base/mediawiki.py:190 extensions/base/mediawiki.py:223
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#: extensions/base/mediawiki.py:190
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))"
msgstr "([Vorschau]({link}) | [zurücksetzen]({undolink}))"
#: extensions/base/mediawiki.py:195
#, python-brace-format
msgid "Uploaded a new version of {name}"
msgstr "Neue Dateiversion {name}"
#: extensions/base/mediawiki.py:197
#, python-brace-format
msgid "Reverted a version of {name}"
msgstr "Setzte {name} auf eine alte Version zurück"
#: extensions/base/mediawiki.py:199
#, python-brace-format
msgid "Uploaded {name}"
msgstr "Neue Datei {name}"
#: extensions/base/mediawiki.py:208
msgid "**No license!**"
msgstr "**Keine Lizenz!**"
#: extensions/base/mediawiki.py:223
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}))"
msgstr "([Vorschau]({link}))"
#: extensions/base/mediawiki.py:228
msgid ""
"\n"
"License: {}"
msgstr ""
"\n"
"Lizenz: {}"
#: extensions/base/mediawiki.py:237
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) setzte [{file}]({file_link}) auf eine alte Version "
"zurück{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:248
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) lud eine neue Version von [{file}]({file_link}) "
"hoch{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:259
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) lud [{file}]({file_link}) hoch{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:274
#, python-brace-format
msgid "Deleted page {article}"
msgstr "Löschte {article}"
#: extensions/base/mediawiki.py:283
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) löschte [{page}]({page_link}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:298
#, python-brace-format
msgid "Deleted redirect {article} by overwriting"
msgstr "Löschte die Weiterleitung {article} um Platz zu machen"
#: extensions/base/mediawiki.py:308
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]"
"({page_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) löschte die Weiterleitung [{page}]({page_link}) "
"durch Überschreiben{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:322
#, python-brace-format
msgid "Restored {article}"
msgstr "Stellte {article} wieder her"
#: extensions/base/mediawiki.py:331
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) stellte [{article}]({article_url}) wieder "
"her{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:348
msgid "Changed visibility of log events"
msgstr "Änderte die Sichtbarkeit eines Logbucheintrags"
#: extensions/base/mediawiki.py:356
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) änderte die Sichtbarkeit eines "
"Logbucheintrags{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:370
#, python-brace-format
msgid "Changed visibility of revision on page {article} "
msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} "
msgstr[0] "Änderte die Sichtbarkeit einer Versionen von {article} "
msgstr[1] "Änderte die Sichtbarkeit von {amount} Versionen von {article} "
#: extensions/base/mediawiki.py:383
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) änderte die Sichtbarkeit einer Version von "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) änderte die Sichtbarkeit von {amount} Versionen von "
"[{article}]({article_url}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:399 extensions/base/mediawiki.py:432
msgid "No redirect has been made"
msgstr "Die Erstellung einer Weiterleitung wurde unterdrückt"
#: extensions/base/mediawiki.py:400 extensions/base/mediawiki.py:433
msgid "A redirect has been made"
msgstr "Eine Weiterleitung wurde erstellt"
#: extensions/base/mediawiki.py:401
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {target}"
msgstr "Verschob {redirect}{article} nach {target}"
#: extensions/base/mediawiki.py:412 extensions/base/mediawiki.py:444
msgid "without making a redirect"
msgstr "ohne eine Weiterleitung zu erstellen"
#: extensions/base/mediawiki.py:413 extensions/base/mediawiki.py:445
msgid "with a redirect"
msgstr "und erstellte eine Weiterleitung"
#: extensions/base/mediawiki.py:416
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) verschob {redirect}*{article}* nach [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:434
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect"
msgstr ""
"Verschob {redirect}{article} nach {title} und überschrieb eine Weiterleitung"
#: extensions/base/mediawiki.py:448
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) verschob {redirect}*{article}* nach [{target}]"
"({target_url}) und überschrieb eine Weiterleitung {made_a_redirect}{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:464
#, python-brace-format
msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}"
msgstr "Verschob die Schutzeinstellungen von {redirect}{article} nach {title}"
#: extensions/base/mediawiki.py:477
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}"
"* to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) verschob die Schutzeinstellungen von {redirect}"
"*{article}* nach [{target}]({target_url}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:492
#, python-brace-format
msgid "Protected {target}"
msgstr "Schützte {target}"
#: extensions/base/mediawiki.py:495 extensions/base/mediawiki.py:510
#: extensions/base/mediawiki.py:526 extensions/base/mediawiki.py:541
msgid " [cascading]"
msgstr " [kaskadierend]"
#: extensions/base/mediawiki.py:506
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the "
"following settings: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) schützte [{article}]({article_url}) {settings}"
"{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:523
#, python-brace-format
msgid "Changed protection level for {article}"
msgstr "Änderte den Schutzstatus von {article}"
#: extensions/base/mediawiki.py:537
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]"
"({article_url}) to: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) änderte den Schutzstatus von [{article}]"
"({article_url}) {settings}{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:554
#, python-brace-format
msgid "Removed protection from {article}"
msgstr "Entfernte den Schutz von {article}"
#: extensions/base/mediawiki.py:563
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) entfernte den Schutz von [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:572
msgid "for infinity and beyond"
msgstr "für alle Ewigkeit"
#: extensions/base/mediawiki.py:582
msgid "for less than a minute"
msgstr "für weniger als eine Minute"
#: extensions/base/mediawiki.py:584
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "Jahr"
msgstr[1] "Jahre"
#: extensions/base/mediawiki.py:584
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "Tag"
msgstr[1] "Tage"
#: extensions/base/mediawiki.py:584
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "Stunde"
msgstr[1] "Stunden"
#: extensions/base/mediawiki.py:585
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "Minute"
msgstr[1] "Minuten"
#: extensions/base/mediawiki.py:590
#, python-brace-format
msgid "for {time_number} {time_unit}"
msgstr "für {time_number} {time_unit}"
#: extensions/base/mediawiki.py:609
msgid "Blocked from editing the following pages: "
msgstr "Bearbeiten von folgenden Seiten gesperrt: "
#: extensions/base/mediawiki.py:616 extensions/base/mediawiki.py:662
msgid " and namespaces: "
msgstr " und Namensräumen: "
#: extensions/base/mediawiki.py:618
msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: "
msgstr "Bearbeiten von Seiten in folgenden Namensräumen gesperrt: "
#: extensions/base/mediawiki.py:629
msgid "Partial block details"
msgstr "Teilweise Sperre"
#: extensions/base/mediawiki.py:632
msgid "Block flags"
msgstr "Sperroptionen"
#: extensions/base/mediawiki.py:634
#, python-brace-format
msgid "Blocked {blocked_user} {time}"
msgstr "Sperrte {blocked_user} {time}"
#: extensions/base/mediawiki.py:654
msgid " on pages: "
msgstr " auf Seiten: "
#: extensions/base/mediawiki.py:664
msgid " on namespaces: "
msgstr " in Namensräumen: "
#: extensions/base/mediawiki.py:676
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}"
"{restriction_desc}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) sperrte [{user}]({user_url}) {time}"
"{restriction_desc}{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:694
#, python-brace-format
msgid "Changed block settings for {blocked_user}"
msgstr "Änderte die Sperreinstellungen für {blocked_user}"
#: extensions/base/mediawiki.py:704
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]"
"({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) änderte die Sperreinstellungen für [{blocked_user}]"
"({user_url}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:717
#, python-brace-format
msgid "Unblocked {blocked_user}"
msgstr "Hob die Sperre von {blocked_user} auf"
#: extensions/base/mediawiki.py:727
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) hob die Sperre von [{blocked_user}]({user_url}) "
"auf{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:743
msgid "Action has been hidden by administration"
msgstr "Aktion wurde versteckt"
#: extensions/base/mediawiki.py:750
msgid "An action has been hidden by administration."
msgstr "Eine Aktion wurde versteckt."
#: extensions/base/mediawiki.py:761
#, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision"
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions"
msgstr[0] "Importierte {article} mit einer Version"
msgstr[1] "Importierte {article} mit {count} Versionen"
#: extensions/base/mediawiki.py:772
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision{comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions{comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) importierte [{article}]({article_url}) mit einer "
"Version{comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) importierte [{article}]({article_url}) mit {count} "
"Versionen{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:788
#, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision from \"{source}\""
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions from \"{source}\""
msgstr[0] "Importierte {article} mit einer Version von „{source}“"
msgstr[1] "Importierte {article} mit {count} Versionen von „{source}“"
#: extensions/base/mediawiki.py:803
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision from [{source}]({source_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions from [{source}]({source_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) importierte [{article}]({article_url}) mit einer "
"Version von [{source}]({source_url}){comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) importierte [{article}]({article_url}) mit {count} "
"Versionen von [{source}]({source_url}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:818
#, python-brace-format
msgid " (until {date_and_time})"
msgstr " (bis {date_and_time})"
#: extensions/base/mediawiki.py:835
#, python-brace-format
msgid "Changed group membership for {target}"
msgstr "Änderte die Gruppenzugehörigkeit von {target}"
#: extensions/base/mediawiki.py:837
msgid "System"
msgstr "System"
#: extensions/base/mediawiki.py:838
#, python-brace-format
msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup"
msgstr "{target} wurde automatisch einer neuen Benutzergruppe zugeordnet"
#: extensions/base/mediawiki.py:844
msgid "Added group"
msgid_plural "Added groups"
msgstr[0] "Hinzugefügte Gruppe"
msgstr[1] "Hinzugefügte Gruppen"
#: extensions/base/mediawiki.py:846
msgid "Removed group"
msgid_plural "Removed groups"
msgstr[0] "Entfernte Gruppe"
msgstr[1] "Entfernte Gruppen"
#: extensions/base/mediawiki.py:860
#, python-brace-format
msgid "Added to {added} and removed from {removed}."
msgstr "Hinzugefügt zu {added} und entfernt von {removed}."
#: extensions/base/mediawiki.py:861 extensions/base/mediawiki.py:863
#: extensions/base/mediawiki.py:865 extensions/base/mediawiki.py:872
msgid ", "
msgstr ", "
#: extensions/base/mediawiki.py:863
#, python-brace-format
msgid "Added to {added}."
msgstr "Hinzugefügt zu {added}."
#: extensions/base/mediawiki.py:865
#, python-brace-format
msgid "Removed from {removed}."
msgstr "Entfernt von {removed}."
#: extensions/base/mediawiki.py:866
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed group membership for [{target}]"
"({target_url}): {group_changes}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) änderte die Benutzergruppen für [{target}]"
"({target_url}): {group_changes}{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:870
#, python-brace-format
msgid "The system autopromoted [{target}]({target_url}) to {added}.{comment}"
msgstr ""
"[{target}]({target_url}) wurde automatisch zu {added} hinzugefügt.{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:883
#, python-brace-format
msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}"
msgstr "Vereinigte Versionen von {article} in {dest}"
#: extensions/base/mediawiki.py:897
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]"
"({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) vereinigte Versionen von [{article}]({article_url}) "
"in [{dest}]({dest_url}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:911
msgid "Created account automatically"
msgstr "Erstellte Konto automatisch"
#: extensions/base/mediawiki.py:918
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically"
msgstr "Konto [{author}]({author_url}) wurde automtisch erstellt"
#: extensions/base/mediawiki.py:931 extensions/base/mediawiki.py:996
msgid "Created account"
msgstr "Erstellte Konto"
#: extensions/base/mediawiki.py:938 extensions/base/mediawiki.py:1003
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created"
msgstr "Konto [{author}]({author_url}) wurde erstellt"
#: extensions/base/mediawiki.py:950
#, python-brace-format
msgid "Created account {article}"
msgstr "Erstellte Konto {article}"
#: extensions/base/mediawiki.py:959
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"Konto [{article}]({article_url}) wurde von [{author}]({author_url}) "
"erstellt{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:972
#, python-brace-format
msgid "Created account {article} and password was sent by email"
msgstr "Erstellte Konto {article} und das Passwort wurde per E-Mail zugesandt"
#: extensions/base/mediawiki.py:983
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) "
"and password was sent by email{comment}"
msgstr ""
"Konto [{article}]({article_url}) wurde von [{author}]({author_url}) erstellt "
"und das Passwort wurde per E-Mail zugesandt{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:1015
#, python-brace-format
msgid "Changed the content model of the page {article}"
msgstr "Änderte das Inhaltsmodell von {article}"
#: extensions/base/mediawiki.py:1017
#, python-brace-format
msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}"
msgstr "Modell geändert von {old} zu {new}: {reason}"
#: extensions/base/mediawiki.py:1029
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]"
"({article_url}) from {old} to {new}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) änderte das Inhaltsmodell der Seite [{article}]"
"({article_url}) von {old} zu {new}{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:1044
#, python-brace-format
msgid "Created the page {article} using a non-default content model"
msgstr "Erstellte die Seite {article}mit einem nicht-standard Inhaltsmodell"
#: extensions/base/mediawiki.py:1046
#, python-brace-format
msgid "Created with model {new}: {reason}"
msgstr "Erstellt mit Modell {new}: {reason}"
#: extensions/base/mediawiki.py:1057
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the page [{article}]({article_url}) using a "
"non-default content model {new}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) erstellte die Seite [{article}]({article_url}) mit "
"dem Inhaltsmodell {new}{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:1072
#, python-brace-format
msgid "Created the tag \"{tag}\""
msgstr "Erstellte die Markierung „{tag}“"
#: extensions/base/mediawiki.py:1082
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) erstellte eine [Markierung]({tag_url}) "
"„{tag}“{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:1103
#, python-brace-format
msgid "Deleted the tag \"{tag}\""
msgstr "Löschte die Markierung „{tag}“"
#: extensions/base/mediawiki.py:1105
msgid "Removed from"
msgstr "Entfernt von"
#: extensions/base/mediawiki.py:1105
msgid "{} revision or log entry"
msgid_plural "{} revisions and/or log entries"
msgstr[0] "{} Version oder Logbucheintrag"
msgstr[1] "{} Versionen und/oder Logbucheinträgen"
#: extensions/base/mediawiki.py:1118
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) löschte eine [Markierung]({tag_url}) "
"„{tag}“{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:1128
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\" and removed "
"it from {count} revision or log entry{comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\" and removed "
"it from {count} revisions and/or log entries{comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) löschte die [Markierung]({tag_url}) „{tag}“ und "
"entfernte diese von {count} Version oder Logbucheintrag{comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) löschte die [Markierung]({tag_url}) „{tag}“ und "
"entfernte diese von {count} Versionen und/oder Logbucheinträgen{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:1145
#, python-brace-format
msgid "Activated the tag \"{tag}\""
msgstr "Aktivierte die Markierung „{tag}“"
#: extensions/base/mediawiki.py:1154
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) activated the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) aktivierte die [Markierung]({tag_url}) "
"„{tag}“{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:1173
#, python-brace-format
msgid "Deactivated the tag \"{tag}\""
msgstr "Deaktivierte die Markierung „{tag}“"
#: extensions/base/mediawiki.py:1182
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deactivated the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) deaktivierte die [Markierung]({tag_url}) "
"„{tag}“{comment}"
#: extensions/base/sprite.py:37
#, python-brace-format
msgid "Edited the sprite for {article}"
msgstr "Änderte das Sprite für {article}"
#: extensions/base/sprite.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) änderte das Sprite für [{article}]({article_url})"
#: extensions/base/sprite.py:60
#, python-brace-format
msgid "Created the sprite sheet for {article}"
msgstr "Erstellte das Sprite-sheet für {article}"
#: extensions/base/sprite.py:68
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]"
"({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) erstellte das Sprite-sheet für [{article}]"
"({article_url})"
#: extensions/base/sprite.py:79
#, python-brace-format
msgid "Edited the slice for {article}"
msgstr "Änderte das Stück für {article}"
#: extensions/base/sprite.py:86
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) änderte das Stück für [{article}]({article_url})"
#, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "{reason}\n"
#~ "{added}{linebreak}{removed}"
#~ msgstr ""
#~ "{reason}\n"
#~ "{added}{linebreak}{removed}"
#, python-brace-format
#~ msgid "{value} (avg. {avg})"
#~ msgstr "{value} (vgl. {avg})"
#~ msgid "Daily overview"
#~ msgstr "Tägliche Übersicht"
#~ msgid "No activity"
#~ msgstr "Keine Aktivität"
#~ msgid " ({} action)"
#~ msgid_plural " ({} actions)"
#~ msgstr[0] " (eine Aktion)"
#~ msgstr[1] " ({} Aktionen)"
#~ msgid " ({} edit)"
#~ msgid_plural " ({} edits)"
#~ msgstr[0] " (eine Änderung)"
#~ msgstr[1] " ({} Änderungen)"
#~ msgid " UTC ({} action)"
#~ msgid_plural " UTC ({} actions)"
#~ msgstr[0] " UTC (eine Aktion)"
#~ msgstr[1] " UTC ({} Aktionen)"
#~ msgid "But nobody came"
#~ msgstr "Keine Aktivität"
#~ msgid "Most active user"
#~ msgid_plural "Most active users"
#~ msgstr[0] "Aktivster Benutzer"
#~ msgstr[1] "Aktivste Benutzer"
#~ msgid "Most edited article"
#~ msgid_plural "Most edited articles"
#~ msgstr[0] "Meist bearbeiteter Artikel"
#~ msgstr[1] "Meist bearbeitete Artikel"
#~ msgid "Edits made"
#~ msgstr "Bearbeitungen"
#~ msgid "New files"
#~ msgstr "Neue Dateien"
#~ msgid "Admin actions"
#~ msgstr "Admin-Aktionen"
#~ msgid "Bytes changed"
#~ msgstr "Bytes geändert"
#~ msgid "New articles"
#~ msgstr "Neue Artikel"
#~ msgid "Unique contributors"
#~ msgstr "Einzelne Autoren"
#~ msgid "Most active hour"
#~ msgid_plural "Most active hours"
#~ msgstr[0] "Aktivste Stunde"
#~ msgstr[1] "Aktivste Stunden"
#~ msgid "Day score"
#~ msgstr "Tageswert"
#~ msgid "No description provided"
#~ msgstr "Keine Zusammenfassung angegeben"
#~ msgid "second"
#~ msgid_plural "seconds"
#~ msgstr[0] "Sekunde"
#~ msgstr[1] "Sekunden"
#~ msgid "week"
#~ msgid_plural "weeks"
#~ msgstr[0] "Woche"
#~ msgstr[1] "Wochen"
#~ msgid "month"
#~ msgid_plural "months"
#~ msgstr[0] "Monat"
#~ msgstr[1] "Monate"
#~ msgid "millennium"
#~ msgid_plural "millennia"
#~ msgstr[0] "Jahrtausend"
#~ msgstr[1] "Jahrtausende"
#~ msgid "decade"
#~ msgid_plural "decades"
#~ msgstr[0] "Jahrzehnt"
#~ msgstr[1] "Jahrzehnte"
#~ msgid "century"
#~ msgid_plural "centuries"
#~ msgstr[0] "Jahrhundert"
#~ msgstr[1] "Jahrhunderte"
#, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the "
#~ "[support server](<{support}>)."
#~ msgstr ""
#~ "Unbekanntes Event `{event}` von [{author}]({author_url}), melde es auf "
#~ "dem [Support-Server](<{support}>)."
#, python-brace-format
#~ msgid "Unknown event `{event}`"
#~ msgstr "Unbekanntes Event `{event}`"
#~ msgid "Report this on the support server"
#~ msgstr "Melde es auf dem Support-Server"
#, python-brace-format
#~ msgid "for {num} {translated_length}"
#~ msgstr "für {num} {translated_length}"
#~ msgid "until {}"
#~ msgstr "bis {}"
#~ msgid "none"
#~ msgstr "keine"
#, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "[{author}]({author_url}) completed deletion of translatable page "
#~ "[{article}]({article_url}){comment}"
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) schloss die Löschung der übersetzbaren Seite "
#~ "[{article}]({article_url}) ab{comment}"
#~ msgid "unknown expiry time"
#~ msgstr "unbekannte Ablaufdauer"
#, python-brace-format
#~ msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}"
#~ msgstr ""
#~ "Änderte die Gruppenzugehörigkeit von {old_groups} auf {new_groups}{reason}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Completed deletion of translatable page \"{article}\""
#~ msgstr "Schloss die Löschung der übersetzbaren Seite „{article}“ ab"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) restored a wiki *{wiki_name}*{comment}"
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) stellte das Wiki *{wiki_name}* wieder "
#~ "her{comment}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Restored a \"{wiki}\" wiki"
#~ msgstr "Stellte das Wiki „{wiki}“ wieder her"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target}'s profile"
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) löschte einen Kommentar auf dem Profil von "
#~ "{target}"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on their own profile"
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) löschte einen Kommentar auf dem eigenen Profil"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}"
#~ msgstr "[{author}]({author_url}) importierte Interwiki{comment}"
#~ msgid "Imported interwiki"
#~ msgstr "Importierte Interwiki"
#~ msgid "their own profile"
#~ msgstr "das eigene Profil"
#~ msgid "their own"
#~ msgstr "sich selbst"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{target}]({target_url})'s"
#~ msgstr "dem Profil von [{target}]({target_url})"
#, python-brace-format
#~ msgid "[their own]({target_url})"
#~ msgstr "dem [eigenen Profil]({target_url})"