RcGcDw/locale/ru/LC_MESSAGES/rc_formatters.po
2020-11-28 23:46:55 +01:00

1202 lines
40 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-28 23:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-18 07:47+0000\n"
"Last-Translator: MakandIv <>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.frisk.space/projects/rcgcdw/"
"rc_formatters/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "None"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "Warning issued"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "**Blocked user**"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "Tagged the edit"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "Disallowed the action"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "**IP range blocked**"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "Throttled actions"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "Removed autoconfirmed group"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "**Removed from privileged groups**"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:29
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:29
msgid "Upload"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:29
msgid "Move"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:29
msgid "Stash upload"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:29
msgid "Deletion"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:29
msgid "Account creation"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:29
msgid "Auto account creation"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:46 src/rc_formatters.py:53 src/rc_formatters.py:60
#: src/rc_formatters.py:75 src/rc_formatters.py:96
msgid "Unregistered user"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:83
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) triggered *{abuse_filter}*, performing the action "
"\"{action}\" on *[{target}]({target_url})* - action taken: {result}."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) переименовал страницу {redirect}*{article}* поверх "
"перенаправления в [{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:85 src/rc_formatters.py:86 src/rc_formatters.py:87
#: src/rc_formatters.py:449 src/rc_formatters.py:452 src/rc_formatters.py:455
#: src/rc_formatters.py:456 src/rc_formatters.py:461 src/rc_formatters.py:462
#: src/rc_formatters.py:470 src/rc_formatters.py:474 src/rc_formatters.py:506
#: src/rc_formatters.py:507 src/rc_formatters.py:508 src/rc_formatters.py:941
#: src/rc_formatters.py:944 src/rc_formatters.py:947 src/rc_formatters.py:949
#: src/rc_formatters.py:952 src/rc_formatters.py:954 src/rc_formatters.py:960
#: src/rc_formatters.py:963 src/rc_formatters.py:975
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: src/rc_formatters.py:117
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} ({bold}"
"{sign}{edit_size}{bold})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал страницу [{article}]({edit_link})"
"{comment} ({sign}{edit_size})"
#: src/rc_formatters.py:119
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} ({bold}"
"{sign}{edit_size}{bold})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) создал страницу [{article}]({edit_link}){comment} "
"({sign}{edit_size})"
#: src/rc_formatters.py:122
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) загрузил [{file}]({file_link}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:129
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) возвратил версию [{file}]({file_link}) {comment}"
#: src/rc_formatters.py:133
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) загрузил новую версию [{file}]({file_link}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:136
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил страницу [{page}]({page_link}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:142
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]"
"({page_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил перенаправление с помощью перезаписи [{page}]"
"({page_link}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:148 src/rc_formatters.py:153
msgid "without making a redirect"
msgstr "без перенаправления"
#: src/rc_formatters.py:148 src/rc_formatters.py:154
msgid "with a redirect"
msgstr "с перенаправлением"
#: src/rc_formatters.py:149
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) переименовал страницу {redirect}*{article}* в "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:155
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) переименовал страницу {redirect}*{article}* поверх "
"перенаправления в [{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:160
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}"
"* to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) перенёс параметры защиты со страницы {redirect}"
"*{article}* на страницу [{target}]({target_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:171 src/rc_formatters.py:679
#, fuzzy
msgid "for infinity and beyond"
msgstr "навеки и навсегда"
#: src/rc_formatters.py:180 src/rc_formatters.py:687
#, python-brace-format
msgid "for {num} {translated_length}"
msgstr "на {num}{translated_length}"
#: src/rc_formatters.py:186 src/rc_formatters.py:691
msgid "until {}"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:190
msgid " on pages: "
msgstr " на страницах: "
#: src/rc_formatters.py:197 src/rc_formatters.py:705
msgid " and namespaces: "
msgstr " и в пространствах имён: "
#: src/rc_formatters.py:199
msgid " on namespaces: "
msgstr " в пространствах имён: "
#: src/rc_formatters.py:211
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}"
"{restriction_desc}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) заблокировал участника [{user}]({user_url}) на срок "
"«{time}»{restriction_desc}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:215
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]"
"({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил параметры блокировки для участника "
"[{blocked_user}]({user_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:219
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) разблокировал участника [{blocked_user}]({user_url})"
"{comment}"
#: src/rc_formatters.py:224
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) оставил [комментарий]({comment}) на профиле "
"участника {target}"
#: src/rc_formatters.py:226
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) оставил [комментарий]({comment}) на профиле "
"участника {target}"
#: src/rc_formatters.py:232
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target}'s "
"profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) ответил на [комментарий]({comment}) на профиле "
"участника {target}"
#: src/rc_formatters.py:238
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on their own "
"profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) ответил на [комментарий]({comment}) на профиле "
"участника {target}"
#: src/rc_formatters.py:246
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал [комментарий]({comment}) на профиле "
"участника {target}"
#: src/rc_formatters.py:252
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал [комментарий]({comment}) на профиле "
"участника {target}"
#: src/rc_formatters.py:259
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on {target}'s profile"
msgstr "[{author}]({author_url}) удалил комментарий в профиле {target}"
#: src/rc_formatters.py:261
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on their own profile"
msgstr "[{author}]({author_url}) удалил комментарий в профиле {target}"
#: src/rc_formatters.py:265
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target}'s profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил комментарий на профиле участника {target}"
#: src/rc_formatters.py:267
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил комментарий на профиле участника {target}"
#: src/rc_formatters.py:273
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on {target}'s profile. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал поле «{field}» на профиле участника "
"{target}. *({desc})*"
#: src/rc_formatters.py:279
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on their own profile. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал поле «{field}» на профиле участника "
"{target}. *({desc})*"
#: src/rc_formatters.py:293 src/rc_formatters.py:295 src/rc_formatters.py:783
#: src/rc_formatters.py:785
msgid "none"
msgstr "ничего"
#: src/rc_formatters.py:298
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed group membership for [{target}]"
"({target_url}) from {old_groups} to {new_groups}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил модель содержимого страницы [{target}]"
"({target_url}) с {old_groups} на {new_groups}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:300
#, python-brace-format
msgid ""
"{author} autopromoted [{target}]({target_url}) from {old_groups} to "
"{new_groups}{comment}"
msgstr ""
"{author} изменил модель содержимого страницы [{target}]({target_url}) с "
"{old_groups} на {new_groups}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:301 src/rc_formatters.py:770
msgid "System"
msgstr "Система"
#: src/rc_formatters.py:306
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the "
"following settings: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) защитил страницу [{article}]({article_url}) со "
"следующими настройками: {settings}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:308 src/rc_formatters.py:316 src/rc_formatters.py:793
#: src/rc_formatters.py:799
msgid " [cascading]"
msgstr " [каскадно]"
#: src/rc_formatters.py:313
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]"
"({article_url}) to: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил настройки защиты страницы [{article}]"
"({article_url}) на: {settings}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:320
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) снял защиту со страницу [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: src/rc_formatters.py:324
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) изменил видимость {amount} правки на странице "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) изменил видимость {amount} правок на странице "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) изменил видимость {amount} правок на странице "
"[{article}]({article_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:337
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision{comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions{comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} правкой{comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} правками{comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} правками{comment}"
#: src/rc_formatters.py:342
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) восстановил страницу [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: src/rc_formatters.py:344
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) изменил видимость событий журнала{comment}"
#: src/rc_formatters.py:356
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision from [{source}]({source_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions from [{source}]({source_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} правкой{comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} правками{comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} правками{comment}"
#: src/rc_formatters.py:361
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал фильтр злоупотреблений [под номером "
"{number}]({filter_url})"
#: src/rc_formatters.py:365
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) создал фильтр злоупотреблений [под номером {number}]"
"({filter_url})"
#: src/rc_formatters.py:369
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]"
"({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) объединил истории версий [{article}]({article_url}) "
"с [{dest}]({dest_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:373
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically"
msgstr "Учётная запись [{author}]({author_url}) была автоматически создана"
#: src/rc_formatters.py:376 src/rc_formatters.py:385
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created"
msgstr "Учётная запись [{author}]({author_url}) была создана"
#: src/rc_formatters.py:379
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"Учётная запись [{article}]({article_url}) была создана [{author}]"
"({author_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:382
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) "
"and password was sent by email{comment}"
msgstr ""
"Учётная запись [{article}]({article_url}) была создана [{author}]"
"({author_url}) и пароль был отправлен на электронную почту{comment}"
#: src/rc_formatters.py:388
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]"
"({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) добавил запись в [таблицу интервики]({table_url}), "
"указывающая на {website} с префиксом {prefix}"
#: src/rc_formatters.py:394
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) "
"pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал запись в [таблице интервики]"
"({table_url}), указывающая на {website} с префиксом {prefix}"
#: src/rc_formatters.py:400
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил запись из [таблицы интервики]({table_url})"
#: src/rc_formatters.py:403
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]"
"({article_url}) from {old} to {new}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил модель содержимого страницы [{article}]"
"({article_url}) с {old} на {new}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:407
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал спрайт для [{article}]({article_url})"
#: src/rc_formatters.py:410
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]"
"({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) создал таблицу спрайтов для [{article}]"
"({article_url})"
#: src/rc_formatters.py:413
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал фрагмент для [{article}]"
"({article_url})"
#: src/rc_formatters.py:418
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) создал таблицу Cargo \"{table}\""
#: src/rc_formatters.py:420
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) удалил таблицу Cargo \"{table}\""
#: src/rc_formatters.py:425
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) воссоздал таблицу Cargo \"{table}\""
#: src/rc_formatters.py:430
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) заменил таблицу Cargo \"{table}\""
#: src/rc_formatters.py:433
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) создал [метку]({tag_url}) \"{tag}\""
#: src/rc_formatters.py:437
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) удалил [метку]({tag_url}) \"{tag}\""
#: src/rc_formatters.py:441
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) activated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) активировал [метку]({tag_url}) \"{tag}\""
#: src/rc_formatters.py:444
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deactivated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) деактивировал [метку]({tag_url}) \"{tag}\""
#: src/rc_formatters.py:446
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings{reason}"
msgstr "[{author}]({author_url}) изменил настройки вики ({reason})"
#: src/rc_formatters.py:448
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) импортировал интервики{comment}"
#: src/rc_formatters.py:451
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) locked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) импортировал интервики{comment}"
#: src/rc_formatters.py:454
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified a namespace *{namespace_name}* on "
"*{wiki_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) загрузил новую версию [{file}]({file_link}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:459
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a namespace *{namespace_name}* on "
"*{wiki_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил страницу [{page}]({page_link}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:465
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) modified user group *{group_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) импортировал интервики{comment}"
#: src/rc_formatters.py:469
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) импортировал интервики{comment}"
#: src/rc_formatters.py:473
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) unlocked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) импортировал интервики{comment}"
#: src/rc_formatters.py:481
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edit to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edits to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) удалил страницу [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) удалил страницу [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) удалил страницу [{page}]({page_link}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:486
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* to [{new_name}]({link})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил страницу [{page}]({page_link}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:490
msgid "An action has been hidden by administration."
msgstr "Действие было скрыто администрацией."
#: src/rc_formatters.py:497
#, python-brace-format
msgid ""
"Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the "
"[support server](<{support}>)."
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:505
#, python-brace-format
msgid "{user} triggered \"{abuse_filter}\""
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:506
msgid "Performed"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:507
msgid "Action taken"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:508
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:517 src/rc_formatters.py:786
msgid "No description provided"
msgstr "Нет описания правки"
#: src/rc_formatters.py:541
msgid "(N!) "
msgstr "(Н!) "
#: src/rc_formatters.py:542
msgid "m"
msgstr "м"
#: src/rc_formatters.py:542
msgid "b"
msgstr "б"
#: src/rc_formatters.py:559 src/rc_formatters.py:564
msgid "__Only whitespace__"
msgstr "__Только пробел__"
#: src/rc_formatters.py:569
msgid "Removed"
msgstr "Удалено"
#: src/rc_formatters.py:571
msgid "Added"
msgstr "Добавлено"
#: src/rc_formatters.py:605 src/rc_formatters.py:644
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
#: src/rc_formatters.py:605
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))"
msgstr "([просмотр]({link}) | [отмена]({undolink}))"
#: src/rc_formatters.py:610
#, python-brace-format
msgid "Uploaded a new version of {name}"
msgstr "Загрузил новую версию {name}"
#: src/rc_formatters.py:612
#, python-brace-format
msgid "Reverted a version of {name}"
msgstr "Возвратил версию {name}"
#: src/rc_formatters.py:614
#, python-brace-format
msgid "Uploaded {name}"
msgstr "Загрузил {name}"
#: src/rc_formatters.py:630
msgid "**No license!**"
msgstr "**Отсутствует лицензия!**"
#: src/rc_formatters.py:642
msgid ""
"\n"
"License: {}"
msgstr ""
"\n"
"Лицензия: {}"
#: src/rc_formatters.py:644
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}))"
msgstr "([просмотр]({link}))"
#: src/rc_formatters.py:649
#, python-brace-format
msgid "Deleted page {article}"
msgstr "Удалил страницу «{article}»"
#: src/rc_formatters.py:654
#, python-brace-format
msgid "Deleted redirect {article} by overwriting"
msgstr "Удалил перенаправление «{article}» с помощью перезаписи"
#: src/rc_formatters.py:660
msgid "No redirect has been made"
msgstr "Перенаправление не было сделано"
#: src/rc_formatters.py:661
msgid "A redirect has been made"
msgstr "Было сделано перенаправление"
#: src/rc_formatters.py:662
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {target}"
msgstr "Переименовал страницу {redirect}{article} в {target}"
#: src/rc_formatters.py:665
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect"
msgstr ""
"Переименовал страницу {redirect}{article} в {title} поверх перенаправления"
#: src/rc_formatters.py:669
#, python-brace-format
msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}"
msgstr "Перенёс параметры защиты с «{redirect}{article}» на «{title}»"
#: src/rc_formatters.py:693
msgid "unknown expiry time"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:698
msgid "Blocked from editing the following pages: "
msgstr "Заблокирован от редактирования в следующих страницах: "
#: src/rc_formatters.py:707
msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: "
msgstr ""
"Заблокирован от редактирования на страницах в следующих пространствах имён: "
#: src/rc_formatters.py:718
msgid "Partial block details"
msgstr "Частичные детали блокировки"
#: src/rc_formatters.py:719
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Blocked {blocked_user} {time}"
msgstr "Заблокировал участника {blocked_user} на срок «{time}»"
#: src/rc_formatters.py:723
#, python-brace-format
msgid "Changed block settings for {blocked_user}"
msgstr "Изменил параметры блокировки для {blocked_user}"
#: src/rc_formatters.py:727
#, python-brace-format
msgid "Unblocked {blocked_user}"
msgstr "Разблокировал участника {blocked_user}"
#: src/rc_formatters.py:732
#, python-brace-format
msgid "Left a comment on {target}'s profile"
msgstr "Оставил комментарий на профиле участника {target}"
#: src/rc_formatters.py:734
msgid "Left a comment on their own profile"
msgstr "Оставил комментарий на своём профиле"
#: src/rc_formatters.py:739
#, python-brace-format
msgid "Replied to a comment on {target}'s profile"
msgstr "Ответил на комментарий на профиле участника {target}"
#: src/rc_formatters.py:741
msgid "Replied to a comment on their own profile"
msgstr "Ответил на комментарий на своём профиле"
#: src/rc_formatters.py:746
#, python-brace-format
msgid "Edited a comment on {target}'s profile"
msgstr "Отредактировал комментарий на профиле участника {target}"
#: src/rc_formatters.py:748
msgid "Edited a comment on their own profile"
msgstr "Отредактировал комментарий на своём профиле"
#: src/rc_formatters.py:751
#, python-brace-format
msgid "Edited {target}'s profile"
msgstr "Отредактировал профиль участника {target}"
#: src/rc_formatters.py:751
msgid "Edited their own profile"
msgstr "Отредактировал свой профиль"
#: src/rc_formatters.py:753
#, python-brace-format
msgid "Cleared the {field} field"
msgstr "Очистил поле «{field}»"
#: src/rc_formatters.py:755
#, python-brace-format
msgid "{field} field changed to: {desc}"
msgstr "Поле «{field}» изменено на: {desc}"
#: src/rc_formatters.py:758
#, python-brace-format
msgid "Purged a comment on {target}'s profile"
msgstr "Удалил комментарий в профиле {target}"
#: src/rc_formatters.py:764
#, python-brace-format
msgid "Deleted a comment on {target}'s profile"
msgstr "Удалил комментарий на профиле участника {target}"
#: src/rc_formatters.py:768
#, python-brace-format
msgid "Changed group membership for {target}"
msgstr "Изменил членство в группах для участника {target}"
#: src/rc_formatters.py:772
#, python-brace-format
msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup"
msgstr "Участник {target} был автоматически повышен до новой группы участников"
#: src/rc_formatters.py:787
#, python-brace-format
msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}"
msgstr "Группы изменены с {old_groups} на {new_groups}{reason}"
#: src/rc_formatters.py:791
#, python-brace-format
msgid "Protected {target}"
msgstr "Защитил страницу «{target}»"
#: src/rc_formatters.py:797
#, python-brace-format
msgid "Changed protection level for {article}"
msgstr "Изменил уровень защиты для страницы «{article}»"
#: src/rc_formatters.py:803
#, python-brace-format
msgid "Removed protection from {article}"
msgstr "Убрал защиту со страницы «{article}»"
#: src/rc_formatters.py:807
#, python-brace-format
msgid "Changed visibility of revision on page {article} "
msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} "
msgstr[0] "Изменил видимость {amount} правки на странице «{article}» "
msgstr[1] "Изменил видимость {amount} правок на странице «{article}» "
msgstr[2] "Изменил видимость {amount} правок на странице «{article}» "
#: src/rc_formatters.py:819
#, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision"
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions"
msgstr[0] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правкой"
msgstr[1] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правками"
msgstr[2] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правками"
#: src/rc_formatters.py:824
#, python-brace-format
msgid "Restored {article}"
msgstr "Восстановил страницу «{article}»"
#: src/rc_formatters.py:827
msgid "Changed visibility of log events"
msgstr "Изменил видимость событий в журнале"
#: src/rc_formatters.py:837
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision from \"{source}\""
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions from \"{source}\""
msgstr[0] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правкой"
msgstr[1] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правками"
msgstr[2] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правками"
#: src/rc_formatters.py:842
#, python-brace-format
msgid "Edited abuse filter number {number}"
msgstr "Отредактировал фильтр злоупотреблений под номером {number}"
#: src/rc_formatters.py:845
#, python-brace-format
msgid "Created abuse filter number {number}"
msgstr "Создал фильтр злоупотреблений под номером {number}"
#: src/rc_formatters.py:848
#, python-brace-format
msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}"
msgstr ""
"Объединил историю правок страницы «{article}» с историей правок «{dest}»"
#: src/rc_formatters.py:852
msgid "Created account automatically"
msgstr "Учетная запись была создана автоматически"
#: src/rc_formatters.py:855 src/rc_formatters.py:864
msgid "Created account"
msgstr "Создана учётная запись"
#: src/rc_formatters.py:858
#, python-brace-format
msgid "Created account {article}"
msgstr "Создана учетная запись {article}"
#: src/rc_formatters.py:861
#, python-brace-format
msgid "Created account {article} and password was sent by email"
msgstr ""
"Создана учетная запись {article} и пароль был отправлен на электронную почту"
#: src/rc_formatters.py:867
msgid "Added an entry to the interwiki table"
msgstr "Добавил запись в таблицу префиксов интервики"
#: src/rc_formatters.py:868 src/rc_formatters.py:874
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}"
msgstr "Префикс: {prefix}, сайт: {website} | {desc}"
#: src/rc_formatters.py:873
msgid "Edited an entry in interwiki table"
msgstr "Отредактировал запись в таблице префиксов интервики"
#: src/rc_formatters.py:879
msgid "Deleted an entry in interwiki table"
msgstr "Удалил запись из таблицы префиксов интервики"
#: src/rc_formatters.py:880
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix} | {desc}"
msgstr "Префикс: {prefix} | {desc}"
#: src/rc_formatters.py:883
#, python-brace-format
msgid "Changed the content model of the page {article}"
msgstr "Изменил модель содержимого для страницы «{article}»"
#: src/rc_formatters.py:884
#, python-brace-format
msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}"
msgstr "Модель изменена с «{old}» на «{new}»: {reason}"
#: src/rc_formatters.py:889
#, python-brace-format
msgid "Edited the sprite for {article}"
msgstr "Отредактировал спрайт для страницы «{article}»"
#: src/rc_formatters.py:892
#, python-brace-format
msgid "Created the sprite sheet for {article}"
msgstr "Создал таблицу спрайтов для страницы «{article}»"
#: src/rc_formatters.py:895
#, python-brace-format
msgid "Edited the slice for {article}"
msgstr "Отредактировал срез для страницы «{article}»"
#: src/rc_formatters.py:901
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Создал метку «{tag}»"
#: src/rc_formatters.py:905
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Удалил метку «{tag}»"
#: src/rc_formatters.py:912
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Создал метку «{tag}»"
#: src/rc_formatters.py:919
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Удалил метку «{tag}»"
#: src/rc_formatters.py:923
#, python-brace-format
msgid "Created a tag \"{tag}\""
msgstr "Создал метку «{tag}»"
#: src/rc_formatters.py:927
#, python-brace-format
msgid "Deleted a tag \"{tag}\""
msgstr "Удалил метку «{tag}»"
#: src/rc_formatters.py:931
#, python-brace-format
msgid "Activated a tag \"{tag}\""
msgstr "Активировал метку «{tag}»"
#: src/rc_formatters.py:934
#, python-brace-format
msgid "Deactivated a tag \"{tag}\""
msgstr "Деактивировал метку «{tag}»"
#: src/rc_formatters.py:937
msgid "Changed wiki settings"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:941
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Удалил метку «{tag}»"
#: src/rc_formatters.py:944
#, python-brace-format
msgid "Locked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:947
#, python-brace-format
msgid "Modified a \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:949 src/rc_formatters.py:954
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:951
#, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:957
#, python-brace-format
msgid "Modified \"{usergroup_name}\" usergroup"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:960
#, python-brace-format
msgid "Restored a \"{wiki}\" wiki"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:963
#, python-brace-format
msgid "Unlocked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:968
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edit to \"{new_name}\""
msgid_plural "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edits to \"{new_name}\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/rc_formatters.py:970
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" to \"{new_name}\""
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:974
msgid "Action has been hidden by administration"
msgstr "Действие было скрыто администрацией"
#: src/rc_formatters.py:979
#, python-brace-format
msgid "Unknown event `{event}`"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:985 src/rc_formatters.py:987
msgid "Report this on the support server"
msgstr "Сообщить об этом на сервер поддержки"
#: src/rc_formatters.py:1004
msgid "Tags"
msgstr "Метки"
#: src/rc_formatters.py:1009
msgid "**Added**: "
msgstr "**Добавлено**: "
#: src/rc_formatters.py:1009
msgid " and {} more\n"
msgstr " и ещё {}\n"
#: src/rc_formatters.py:1010
msgid "**Removed**: "
msgstr "**Удалено**: "
#: src/rc_formatters.py:1010
msgid " and {} more"
msgstr " и ещё {}"
#: src/rc_formatters.py:1011
msgid "Changed categories"
msgstr "Изменены категории"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}"
#~ msgstr "[{author}]({author_url}) импортировал интервики{comment}"
#~ msgid "Imported interwiki"
#~ msgstr "Импортировал префикс интервики"
#~ msgid "their own profile"
#~ msgstr "на своём профиле"
#~ msgid "their own"
#~ msgstr "на своём"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{target}]({target_url})'s"
#~ msgstr "[{target}]({target_url})"
#, python-brace-format
#~ msgid "[their own]({target_url})"
#~ msgstr "[на своём]({target_url})"