RcGcDw/locale/ru/LC_MESSAGES/rcgcdw.po
2019-05-03 11:38:48 +02:00

940 lines
26 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-03 11:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-03 11:37+0200\n"
"Last-Translator: BabylonAS\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: rcgcdw.py:177
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}"
"{edit_size})"
msgstr ""
#: rcgcdw.py:179
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}"
"{edit_size})"
msgstr ""
#: rcgcdw.py:183
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr ""
#: rcgcdw.py:191
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})"
"{comment}"
msgstr ""
#: rcgcdw.py:195
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr ""
#: rcgcdw.py:200
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]"
"({page_link}){comment}"
msgstr ""
#: rcgcdw.py:205 rcgcdw.py:211
msgid "without making a redirect"
msgstr ""
#: rcgcdw.py:205 rcgcdw.py:212
msgid "with a redirect"
msgstr ""
#: rcgcdw.py:206
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
#: rcgcdw.py:213
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
#: rcgcdw.py:219
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Moved protection settings from {article} to {title}"
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}"
"* to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr "Перенёс параметры защиты с «{article}» на «{title}»"
#: rcgcdw.py:231 rcgcdw.py:598
msgid "infinity and beyond"
msgstr "навеки и навсегда"
#: rcgcdw.py:246
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) for {time}{comment}"
msgstr ""
#: rcgcdw.py:251
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Changed block settings for {blocked_user}"
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]"
"({user_url}){comment}"
msgstr "Изменил параметры блокировки для {blocked_user}"
#: rcgcdw.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
msgstr ""
#: rcgcdw.py:260
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Left a comment on {target}'s profile"
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target} profile"
msgstr "Оставил комментарий на профиле участника {target}"
#: rcgcdw.py:260
#, fuzzy
#| msgid "Edited {target}'s profile"
msgid "their own profile"
msgstr "Отредактировал профиль участника {target}"
#: rcgcdw.py:265
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Replied to a comment on {target}'s profile"
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target} "
"profile"
msgstr "Ответил на комментарий на профиле участника {target}"
#: rcgcdw.py:268 rcgcdw.py:276 rcgcdw.py:283
msgid "their own"
msgstr ""
#: rcgcdw.py:273
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Edited a comment on {target}'s profile"
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target} profile"
msgstr "Отредактировал комментарий на профиле участника {target}"
#: rcgcdw.py:281
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Deleted a comment on {target}'s profile"
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target} profile"
msgstr "Удалил комментарий на профиле участника {target}"
#: rcgcdw.py:289 rcgcdw.py:648
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
#: rcgcdw.py:291 rcgcdw.py:650
msgid "About me"
msgstr "О себе"
#: rcgcdw.py:293 rcgcdw.py:652
msgid "Google link"
msgstr "Ссылка на учётную запись Google"
#: rcgcdw.py:295 rcgcdw.py:654
msgid "Facebook link"
msgstr "Ссылка на учётную запись Facebook"
#: rcgcdw.py:297 rcgcdw.py:656
msgid "Twitter link"
msgstr "Ссылка на учётную запись Twitter"
#: rcgcdw.py:299 rcgcdw.py:658
msgid "Reddit link"
msgstr "Ссылка на учётную запись Reddit"
#: rcgcdw.py:301 rcgcdw.py:660
msgid "Twitch link"
msgstr "Ссылка на учётную запись Twitch"
#: rcgcdw.py:303 rcgcdw.py:662
msgid "PSN link"
msgstr "Ссылка на учётную запись PSN"
#: rcgcdw.py:305 rcgcdw.py:664
msgid "VK link"
msgstr "Ссылка на учётную запись ВКонтакте"
#: rcgcdw.py:307 rcgcdw.py:666
msgid "XVL link"
msgstr "Ссылка на учётную запись XVL"
#: rcgcdw.py:309 rcgcdw.py:668
msgid "Steam link"
msgstr "Ссылка на учётную запись Steam"
#: rcgcdw.py:311 rcgcdw.py:670
msgid "Discord handle"
msgstr ""
#: rcgcdw.py:313
#, fuzzy
#| msgid "Unknown"
msgid "unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: rcgcdw.py:314
#, python-brace-format
msgid "[{target}]({target_url})'s"
msgstr ""
#: rcgcdw.py:314
#, python-brace-format
msgid "[their own]({target_url})"
msgstr ""
#: rcgcdw.py:315
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on {target} profile. *({desc})*"
msgstr ""
#: rcgcdw.py:329 rcgcdw.py:331 rcgcdw.py:701 rcgcdw.py:703
msgid "none"
msgstr "ничего"
#: rcgcdw.py:337 rcgcdw.py:688
msgid "System"
msgstr "Система"
#: rcgcdw.py:343
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the "
"following settings: {settings}{comment}"
msgstr ""
#: rcgcdw.py:345 rcgcdw.py:354 rcgcdw.py:712 rcgcdw.py:719
msgid " [cascading]"
msgstr " [каскадно]"
#: rcgcdw.py:351
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]"
"({article_url}) to: {settings}{comment}"
msgstr ""
#: rcgcdw.py:359
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
#: rcgcdw.py:364
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Changed visibility of revision on page {article} "
#| msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} "
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[0] "Изменил видимость {amount} правки на странице «{article}» "
msgstr[1] "Изменил видимость {amount} правок на странице «{article}» "
msgstr[2] "Изменил видимость {amount} правок на странице «{article}» "
#: rcgcdw.py:370
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision{comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions{comment}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: rcgcdw.py:376
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}"
msgstr ""
#: rcgcdw.py:378
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Changed visibility of log events"
msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}"
msgstr "Изменил видимость событий в журнале"
#: rcgcdw.py:380
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}"
msgstr ""
#: rcgcdw.py:383
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Edited abuse filter number {number}"
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr "Отредактировал фильтр злоупотреблений под номером {number}"
#: rcgcdw.py:386
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Edited abuse filter number {number}"
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr "Отредактировал фильтр злоупотреблений под номером {number}"
#: rcgcdw.py:392
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]"
"({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}"
msgstr ""
#: rcgcdw.py:396
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]"
"({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
#: rcgcdw.py:402
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) "
"pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
#: rcgcdw.py:408
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Deleted an entry in interwiki table"
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})"
msgstr "Удалил запись из таблицы префиксов интервики"
#: rcgcdw.py:412
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]"
"({article_url}) from {old} to {new}{comment}"
msgstr ""
#: rcgcdw.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})"
msgstr ""
#: rcgcdw.py:421
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Created the sprite sheet for {article}"
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]"
"({article_url})"
msgstr "Создал таблицу спрайтов для страницы «{article}»"
#: rcgcdw.py:425
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})"
msgstr ""
#: rcgcdw.py:428
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr ""
#: rcgcdw.py:432
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr ""
#: rcgcdw.py:436
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) activated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr ""
#: rcgcdw.py:439
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deactivated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr ""
#: rcgcdw.py:442
msgid "An action has been hidden by administration."
msgstr ""
#: rcgcdw.py:450 rcgcdw.py:704
msgid "No description provided"
msgstr "Нет описания правки"
#: rcgcdw.py:500
msgid "(N!) "
msgstr "(Н!) "
#: rcgcdw.py:501
msgid "m "
msgstr "м "
#: rcgcdw.py:525 rcgcdw.py:560
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
#: rcgcdw.py:525
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))"
msgstr "([просмотр]({link}) | [отмена]({undolink}))"
#: rcgcdw.py:527
#, python-brace-format
msgid "Uploaded a new version of {name}"
msgstr "Загрузил новую версию {name}"
#: rcgcdw.py:529
#, python-brace-format
msgid "Uploaded {name}"
msgstr "Загрузил {name}"
#: rcgcdw.py:545
msgid "**No license!**"
msgstr "**Отсутствует лицензия!**"
#: rcgcdw.py:557
msgid ""
"\n"
"License: {}"
msgstr ""
"\n"
"Лицензия: {}"
#: rcgcdw.py:560
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}))"
msgstr "([просмотр]({link}))"
#: rcgcdw.py:565
#, python-brace-format
msgid "Deleted page {article}"
msgstr "Удалил страницу «{article}»"
#: rcgcdw.py:569
#, python-brace-format
msgid "Deleted redirect {article} by overwriting"
msgstr "Удалил перенаправление «{article}» с помощью перезаписи"
#: rcgcdw.py:574
msgid "No redirect has been made"
msgstr "Перенаправление не было сделано"
#: rcgcdw.py:575
msgid "A redirect has been made"
msgstr "Было сделано перенаправление"
#: rcgcdw.py:576
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Moved {article} to {target}"
msgid "Moved {redirect}{article} to {target}"
msgstr "Переименовал страницу «{article}» в «{target}»"
#: rcgcdw.py:580
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Moved {article} to {title} over redirect"
msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect"
msgstr "Переименовал «{article}» в «{title}» поверх перенаправления"
#: rcgcdw.py:585
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Moved protection settings from {article} to {title}"
msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}"
msgstr "Перенёс параметры защиты с «{article}» на «{title}»"
#: rcgcdw.py:608
#, python-brace-format
msgid "Blocked {blocked_user} for {time}"
msgstr "Заблокировал участника {blocked_user} на срок «{time}»"
#: rcgcdw.py:614
#, python-brace-format
msgid "Changed block settings for {blocked_user}"
msgstr "Изменил параметры блокировки для {blocked_user}"
#: rcgcdw.py:620
#, python-brace-format
msgid "Unblocked {blocked_user}"
msgstr "Разблокировал участника {blocked_user}"
#: rcgcdw.py:625
#, python-brace-format
msgid "Left a comment on {target}'s profile"
msgstr "Оставил комментарий на профиле участника {target}"
#: rcgcdw.py:627
#, fuzzy
#| msgid "Left a comment on {target}'s profile"
msgid "Left a comment on their own profile"
msgstr "Оставил комментарий на профиле участника {target}"
#: rcgcdw.py:632
#, python-brace-format
msgid "Replied to a comment on {target}'s profile"
msgstr "Ответил на комментарий на профиле участника {target}"
#: rcgcdw.py:634
#, fuzzy
#| msgid "Replied to a comment on {target}'s profile"
msgid "Replied to a comment on their own profile"
msgstr "Ответил на комментарий на профиле участника {target}"
#: rcgcdw.py:639
#, python-brace-format
msgid "Edited a comment on {target}'s profile"
msgstr "Отредактировал комментарий на профиле участника {target}"
#: rcgcdw.py:641
#, fuzzy
#| msgid "Edited a comment on {target}'s profile"
msgid "Edited a comment on their own profile"
msgstr "Отредактировал комментарий на профиле участника {target}"
#: rcgcdw.py:672 rcgcdw.py:811
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: rcgcdw.py:673
#, python-brace-format
msgid "Edited {target}'s profile"
msgstr "Отредактировал профиль участника {target}"
#: rcgcdw.py:673
#, fuzzy
#| msgid "Edited {target}'s profile"
msgid "Edited their own profile"
msgstr "Отредактировал профиль участника {target}"
#: rcgcdw.py:675
#, python-brace-format
msgid "Cleared the {field} field"
msgstr ""
#: rcgcdw.py:677
#, python-brace-format
msgid "{field} field changed to: {desc}"
msgstr "Поле «{field}» изменено на: {desc}"
#: rcgcdw.py:682
#, python-brace-format
msgid "Deleted a comment on {target}'s profile"
msgstr "Удалил комментарий на профиле участника {target}"
#: rcgcdw.py:686
#, python-brace-format
msgid "Changed group membership for {target}"
msgstr "Изменил членство в группах для участника {target}"
#: rcgcdw.py:690
#, python-brace-format
msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup"
msgstr "Участник {target} был автоматически повышен до новой группы участников"
#: rcgcdw.py:705
#, python-brace-format
msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}"
msgstr "Группы изменены с {old_groups} на {new_groups}{reason}"
#: rcgcdw.py:710
#, python-brace-format
msgid "Protected {target}"
msgstr "Защитил страницу «{target}»"
#: rcgcdw.py:717
#, python-brace-format
msgid "Changed protection level for {article}"
msgstr "Изменил уровень защиты для страницы «{article}»"
#: rcgcdw.py:724
#, python-brace-format
msgid "Removed protection from {article}"
msgstr "Убрал защиту со страницы «{article}»"
#: rcgcdw.py:729
#, python-brace-format
msgid "Changed visibility of revision on page {article} "
msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} "
msgstr[0] "Изменил видимость {amount} правки на странице «{article}» "
msgstr[1] "Изменил видимость {amount} правок на странице «{article}» "
msgstr[2] "Изменил видимость {amount} правок на странице «{article}» "
#: rcgcdw.py:735
#, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision"
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions"
msgstr[0] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правкой"
msgstr[1] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правками"
msgstr[2] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правками"
#: rcgcdw.py:741
#, python-brace-format
msgid "Restored {article}"
msgstr "Восстановил страницу «{article}»"
#: rcgcdw.py:744
msgid "Changed visibility of log events"
msgstr "Изменил видимость событий в журнале"
#: rcgcdw.py:747
msgid "Imported interwiki"
msgstr "Импортировал префикс интервики"
#: rcgcdw.py:750
#, python-brace-format
msgid "Edited abuse filter number {number}"
msgstr "Отредактировал фильтр злоупотреблений под номером {number}"
#: rcgcdw.py:753
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Edited abuse filter number {number}"
msgid "Created abuse filter number {number}"
msgstr "Отредактировал фильтр злоупотреблений под номером {number}"
#: rcgcdw.py:757
#, python-brace-format
msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}"
msgstr ""
"Объединил историю правок страницы «{article}» с историей правок «{dest}»"
#: rcgcdw.py:761
msgid "Added an entry to the interwiki table"
msgstr "Добавил запись в таблицу префиксов интервики"
#: rcgcdw.py:762 rcgcdw.py:768
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}"
msgstr "Префикс: {prefix}, сайт: {website} | {desc}"
#: rcgcdw.py:767
msgid "Edited an entry in interwiki table"
msgstr "Отредактировал запись в таблице префиксов интервики"
#: rcgcdw.py:773
msgid "Deleted an entry in interwiki table"
msgstr "Удалил запись из таблицы префиксов интервики"
#: rcgcdw.py:774
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix} | {desc}"
msgstr "Префика: {prefix} | {desc}"
#: rcgcdw.py:778
#, python-brace-format
msgid "Changed the content model of the page {article}"
msgstr "Изменил модель содержимого для страницы {article}"
#: rcgcdw.py:779
#, python-brace-format
msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}"
msgstr "Модель изменена с «{old}» на «{new}»: {reason}"
#: rcgcdw.py:785
#, python-brace-format
msgid "Edited the sprite for {article}"
msgstr "Отредактировал спрайт для страницы «{article}»"
#: rcgcdw.py:789
#, python-brace-format
msgid "Created the sprite sheet for {article}"
msgstr "Создал таблицу спрайтов для страницы «{article}»"
#: rcgcdw.py:793
#, python-brace-format
msgid "Edited the slice for {article}"
msgstr "Отредактировал срез для страницы «{article}»"
#: rcgcdw.py:796
#, python-brace-format
msgid "Created a tag \"{tag}\""
msgstr "Создал метку «{tag}»"
#: rcgcdw.py:800
#, python-brace-format
msgid "Deleted a tag \"{tag}\""
msgstr "Удалил метку «{tag}»"
#: rcgcdw.py:804
#, python-brace-format
msgid "Activated a tag \"{tag}\""
msgstr "Активировал метку «{tag}»"
#: rcgcdw.py:807
#, python-brace-format
msgid "Deactivated a tag \"{tag}\""
msgstr "Деактивировал метку «{tag}»"
#: rcgcdw.py:810
msgid "Action has been hidden by administration."
msgstr ""
#: rcgcdw.py:837
msgid "Tags"
msgstr "Метки"
#: rcgcdw.py:843
msgid "**Added**: "
msgstr ""
#: rcgcdw.py:843
msgid " and {} more\n"
msgstr ""
#: rcgcdw.py:844
msgid "**Removed**: "
msgstr ""
#: rcgcdw.py:844
msgid " and {} more"
msgstr ""
#: rcgcdw.py:845
msgid "Changed categories"
msgstr ""
#: rcgcdw.py:886
msgid "~~hidden~~"
msgstr ""
#: rcgcdw.py:892
msgid "hidden"
msgstr ""
#: rcgcdw.py:995
msgid "Daily overview"
msgstr "Ежедневный обзор"
#: rcgcdw.py:1005
msgid " ({} action)"
msgid_plural " ({} actions)"
msgstr[0] " ({} действие)"
msgstr[1] " ({} действия)"
msgstr[2] " ({} действий)"
#: rcgcdw.py:1009
msgid " ({} edit)"
msgid_plural " ({} edits)"
msgstr[0] " ({} действие)"
msgstr[1] " ({} действия)"
msgstr[2] " ({} действий)"
#: rcgcdw.py:1014
msgid " UTC ({} action)"
msgid_plural " UTC ({} actions)"
msgstr[0] " UTC ({} действие)"
msgstr[1] " UTC ({} действия)"
msgstr[2] " UTC ({} действий)"
#: rcgcdw.py:1016 rcgcdw.py:1017 rcgcdw.py:1021
msgid "But nobody came"
msgstr "Но никто не пришёл"
#: rcgcdw.py:1024
msgid "Most active user"
msgid_plural "Most active users"
msgstr[0] "Самый активный участник"
msgstr[1] "Самые активные участники"
msgstr[2] "Самые активные участники"
#: rcgcdw.py:1025
#, fuzzy
#| msgid "Restored {article}"
msgid "Most edited article"
msgid_plural "Most edited articles"
msgstr[0] "Восстановил страницу «{article}»"
msgstr[1] "Восстановил страницу «{article}»"
msgstr[2] "Восстановил страницу «{article}»"
#: rcgcdw.py:1026
msgid "Edits made"
msgstr "Сделано правок"
#: rcgcdw.py:1026
msgid "New files"
msgstr "Новых файлов"
#: rcgcdw.py:1026
msgid "Admin actions"
msgstr "Административных действий"
#: rcgcdw.py:1027
msgid "Bytes changed"
msgstr "Изменено байтов"
#: rcgcdw.py:1027
msgid "New articles"
msgstr "Новых статей"
#: rcgcdw.py:1028
msgid "Unique contributors"
msgstr "Уникальных редакторов"
#: rcgcdw.py:1029
msgid "Most active hour"
msgid_plural "Most active hours"
msgstr[0] "Самый активный час"
msgstr[1] "Самые активные часы"
msgstr[2] "Самые активные часы"
#: rcgcdw.py:1030
msgid "Day score"
msgstr "Очки за день"
#: rcgcdw.py:1177
#, python-brace-format
msgid "Connection to {wiki} seems to be stable now."
msgstr "Соединение с {wiki} сейчас кажется стабильным."
#: rcgcdw.py:1178 rcgcdw.py:1289
msgid "Connection status"
msgstr "Статус соединения"
#: rcgcdw.py:1288
#, python-brace-format
msgid "{wiki} seems to be down or unreachable."
msgstr "{wiki}, вероятно, не работает или недоступна."
#: rcgcdw.py:1342
msgid "director"
msgstr "director"
#: rcgcdw.py:1342
msgid "bot"
msgstr "бот"
#: rcgcdw.py:1342
msgid "editor"
msgstr "досматривающий"
#: rcgcdw.py:1342
msgid "directors"
msgstr "directors"
#: rcgcdw.py:1342
msgid "sysop"
msgstr "администратор"
#: rcgcdw.py:1342
msgid "bureaucrat"
msgstr "бюрократ"
#: rcgcdw.py:1342
msgid "reviewer"
msgstr "выверяющий"
#: rcgcdw.py:1343
msgid "autoreview"
msgstr "автодосматриваемый"
#: rcgcdw.py:1343
msgid "autopatrol"
msgstr "автопатрулируемый"
#: rcgcdw.py:1343
msgid "wiki_guardian"
msgstr "смотритель вики"
#: rcgcdw.py:1343
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "секунда"
msgstr[1] "секунды"
msgstr[2] "секунд"
#: rcgcdw.py:1343
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "минута"
msgstr[1] "минуты"
msgstr[2] "минут"
#: rcgcdw.py:1343
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "час"
msgstr[1] "часа"
msgstr[2] "часов"
#: rcgcdw.py:1343
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "день"
msgstr[1] "дня"
msgstr[2] "дней"
#: rcgcdw.py:1343
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "неделя"
msgstr[1] "недели"
msgstr[2] "недель"
#: rcgcdw.py:1343
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: rcgcdw.py:1343
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "год"
msgstr[1] "года"
msgstr[2] "лет"
#: rcgcdw.py:1343
msgid "millennium"
msgid_plural "millennia"
msgstr[0] "тысячелетие"
msgstr[1] "тысячелетия"
msgstr[2] "тысячелетий"
#: rcgcdw.py:1343
msgid "decade"
msgid_plural "decades"
msgstr[0] "десятилетие"
msgstr[1] "десятилетия"
msgstr[2] "десятилетий"
#: rcgcdw.py:1343
msgid "century"
msgid_plural "centuries"
msgstr[0] "век"
msgstr[1] "века"
msgstr[2] "веков"
#~ msgid "Unable to process the event"
#~ msgstr "Не получается обработать событие"
#~ msgid "error"
#~ msgstr "ошибка"