RcGcDw/locale/pl/LC_MESSAGES/rc_formatters.po
magiczocker c61d703696 Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 79.1% (201 of 254 strings)

Translation: RcGcDw/rc_formatters
Translate-URL: https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/rc_formatters/pl/
2021-05-06 16:10:47 +02:00

1601 lines
48 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RcGcDw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-06 14:10+0000\n"
"Last-Translator: magiczocker <jan-frederik-kriete@t-online.de>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/"
"rc_formatters/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "None"
msgstr "Brak"
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "Warning issued"
msgstr "Wydano ostrzeżenie"
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "**Blocked user**"
msgstr "**Zablokowano użytkownika**"
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "Tagged the edit"
msgstr "Otagowano edycję"
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "Disallowed the action"
msgstr "Zabroniono akcji"
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "**IP range blocked**"
msgstr "**Zablokowano zakres adresów IP**"
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "Throttled actions"
msgstr "Spowolniono akcje użytkownika"
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "Removed autoconfirmed group"
msgstr "Usunięto autopotwierdzoną grupę"
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "**Removed from privileged groups**"
msgstr "**Usunięto z uprzywilejowanych grup**"
#: src/rc_formatters.py:29
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
#: src/rc_formatters.py:29
msgid "Upload"
msgstr "Przesłanie pliku"
#: src/rc_formatters.py:29
msgid "Move"
msgstr "Przeniesienie strony"
#: src/rc_formatters.py:29
msgid "Stash upload"
msgstr "Masowe przesłanie plików"
#: src/rc_formatters.py:29
msgid "Deletion"
msgstr "Usunięcie"
#: src/rc_formatters.py:29
msgid "Account creation"
msgstr "Utworzenie konta"
#: src/rc_formatters.py:29
msgid "Auto account creation"
msgstr "Automatyczne utworzenie konta"
#: src/rc_formatters.py:46 src/rc_formatters.py:53 src/rc_formatters.py:60
#: src/rc_formatters.py:75 src/rc_formatters.py:96
msgid "Unregistered user"
msgstr "Niezarejestrowany użytkownik"
#: src/rc_formatters.py:83
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) triggered *{abuse_filter}*, performing the action "
"\"{action}\" on *[{target}]({target_url})* - action taken: {result}."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) wywołał(a) *{abuse_filter}*, wykonując akcję \""
"{action}\" w *[{target}]({target_url})* - podjęte działanie: {result}."
#: src/rc_formatters.py:85 src/rc_formatters.py:86 src/rc_formatters.py:87
#: src/rc_formatters.py:457 src/rc_formatters.py:460 src/rc_formatters.py:463
#: src/rc_formatters.py:464 src/rc_formatters.py:469 src/rc_formatters.py:470
#: src/rc_formatters.py:478 src/rc_formatters.py:482 src/rc_formatters.py:682
#: src/rc_formatters.py:683 src/rc_formatters.py:684 src/rc_formatters.py:1141
#: src/rc_formatters.py:1144 src/rc_formatters.py:1147
#: src/rc_formatters.py:1149 src/rc_formatters.py:1152
#: src/rc_formatters.py:1154 src/rc_formatters.py:1160
#: src/rc_formatters.py:1163 src/rc_formatters.py:1255
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznana"
#: src/rc_formatters.py:116
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
#: src/rc_formatters.py:118
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) stworzył(a) [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
#: src/rc_formatters.py:121
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) przesłał(a) [{file}]({file_link}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:128
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) wycofał(a) wersję [{file}]({file_link}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:132
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) przesłał(a) nową wersję [{file}]({file_link})"
"{comment}"
#: src/rc_formatters.py:135
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:141
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]"
"({page_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął przekierowanie przez nadpisanie [{page}]"
"({page_link}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:147 src/rc_formatters.py:152
msgid "without making a redirect"
msgstr "bez utworzenia przekierowania"
#: src/rc_formatters.py:147 src/rc_formatters.py:153
msgid "with a redirect"
msgstr "z przekierowaniem"
#: src/rc_formatters.py:148
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) przeniósł {redirect}*{article}* do [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:154
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) przeniósł {redirect}*{article}* do przekierowania "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:159
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}"
"* to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) przeniósł ustawienia zabezpieczeń z {redirect}"
"*{article}* do [{target}]({target_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:170 src/rc_formatters.py:855
msgid "for infinity and beyond"
msgstr "na wieczność"
#: src/rc_formatters.py:179 src/rc_formatters.py:863
#, python-brace-format
msgid "for {num} {translated_length}"
msgstr "na {num} {translated_length}"
#: src/rc_formatters.py:185 src/rc_formatters.py:867
msgid "until {}"
msgstr "do {}"
#: src/rc_formatters.py:189
msgid " on pages: "
msgstr " na stronach: "
#: src/rc_formatters.py:196 src/rc_formatters.py:881
msgid " and namespaces: "
msgstr " oraz przestrzeniach nazw: "
#: src/rc_formatters.py:198
msgid " on namespaces: "
msgstr " na przestrzeniach nazw: "
#: src/rc_formatters.py:210
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}"
"{restriction_desc}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zablokował(a) [{user}]({user_url}) {time}"
"{restriction_desc}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:214
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]"
"({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) ustawienia blokady dla [{blocked_user}]"
"({user_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:218
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odblokował(a) [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:223
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zostawił(a) [komentarz]({comment}) na profilu "
"użytkownika {target}"
#: src/rc_formatters.py:225
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zostawił(a) [komentarz]({comment}) na swoim własnym "
"profilu"
#: src/rc_formatters.py:231
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target}'s "
"profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odpowiedział(a) na [komentarz]({comment}) na "
"profilu użytkownika {target}"
#: src/rc_formatters.py:237
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on their own "
"profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odpowiedział(a) na [komentarz]({comment}) na swoim "
"własnym profilu"
#: src/rc_formatters.py:245
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) [komentarz]({comment}) na profilu "
"użytkownika {target}"
#: src/rc_formatters.py:251
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) [komentarz]({comment}) na swoim własnym "
"profilu"
#: src/rc_formatters.py:257
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on {target}'s profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął/usunęła permanentnie komentarz na profilu "
"użytkownika {target}"
#: src/rc_formatters.py:259
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął/usunęła permanentnie komentarz na swoim "
"własnym profilu"
#: src/rc_formatters.py:267
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął [komentarz]({comment}) na profilu "
"użytkownika {target}"
#: src/rc_formatters.py:269
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął [komentarz]({comment}) na swoim własnym "
"profilu"
#: src/rc_formatters.py:274
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on [{target}]({target_url})'s "
"profile. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) pole {field} na profilu użytkownika "
"[{target}]({target_url}). *({desc})*"
#: src/rc_formatters.py:281
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on [their own]({target_url}) "
"profile. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) pole {field} na [swoim własnym]"
"({target_url}) profilu. *({desc})*"
#: src/rc_formatters.py:296 src/rc_formatters.py:298 src/rc_formatters.py:977
#: src/rc_formatters.py:979
msgid "none"
msgstr "brak"
#: src/rc_formatters.py:301
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed group membership for [{target}]"
"({target_url}) from {old_groups} to {new_groups}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) przynależność do grup dla [{target}]"
"({target_url}) z {old_groups} na {new_groups}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:303
#, python-brace-format
msgid ""
"{author} autopromoted [{target}]({target_url}) from {old_groups} to "
"{new_groups}{comment}"
msgstr ""
"{author} automatycznie zmienił przynależność do grup [{target}]"
"({target_url}) z {old_groups} na {new_groups}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:304 src/rc_formatters.py:965
msgid "System"
msgstr "System"
#: src/rc_formatters.py:309
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the "
"following settings: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zabezpieczył(a) [{article}]({article_url}) z "
"ustawieniami: {settings}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:311 src/rc_formatters.py:319 src/rc_formatters.py:987
#: src/rc_formatters.py:993
msgid " [cascading]"
msgstr " [kaskadowo]"
#: src/rc_formatters.py:316
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]"
"({article_url}) to: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) ustawienia zabezpieczeń [{article}]"
"({article_url}) na: {settings}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:323
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął zabezpieczenia z [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: src/rc_formatters.py:327
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność wersji strony [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność {amount} wersji strony "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność {amount} wersji strony "
"[{article}]({article_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:340
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision{comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions{comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z jedną "
"wersją{comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z "
"{count} wersjami{comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z "
"{count} wersjami{comment}"
#: src/rc_formatters.py:345
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odtworzył(a) [{article}]({article_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:347
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność wpisów rejestru{comment}"
#: src/rc_formatters.py:359
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision from [{source}]({source_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions from [{source}]({source_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) wersję [{article}]({article_url}) z "
"[{source}]({source_url}){comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) {count} wersji artykułu [{article}]"
"({article_url}) z [{source}]({source_url}){comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) {count} wersji artykułu [{article}]"
"({article_url}) z [{source}]({source_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:364
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) filtr nadużyć [numer {number}]"
"({filter_url})"
#: src/rc_formatters.py:368
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) stworzył(a) filtr nadużyć [numer {number}]"
"({filter_url})"
#: src/rc_formatters.py:372
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]"
"({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) połączył(a) historie zmian [{article}]"
"({article_url}) z [{dest}]({dest_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:375
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically"
msgstr "Konto [{author}]({author_url}) zostało utworzone automatycznie"
#: src/rc_formatters.py:377 src/rc_formatters.py:385
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created"
msgstr "Konto [{author}]({author_url}) zostało utworzone"
#: src/rc_formatters.py:380
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"Konto [{article}]({article_url}) zostało utworzone przez [{author}]"
"({author_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:383
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) "
"and password was sent by email{comment}"
msgstr ""
"Konto [{article}]({article_url}) zostało utworzone przez [{author}]"
"({author_url}) oraz hasło do konta zostało przesłane przez email {comment}"
#: src/rc_formatters.py:388
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]"
"({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) dodał(a) do [tabeli interwiki]({table_url}) wpis "
"{prefix}, który prowadzi do {website}"
#: src/rc_formatters.py:394
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) "
"pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) w [tabeli interwiki]({table_url}) wpis "
"{prefix}, który prowadzi do {website}"
#: src/rc_formatters.py:400
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})"
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął wpis z [tabeli interwiki]({table_url})"
#: src/rc_formatters.py:403
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]"
"({article_url}) from {old} to {new}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) model zawartości [{article}]"
"({article_url}) z {old} na {new}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:407
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the page [{article}]({article_url}) using a "
"non-default content model {new}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) utworzył(a) stronę [{article}]({article_url}) "
"używając niedomyślnego modelu zawartości {new}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:410
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})"
msgstr "[{author}]({author_url}) edytował(a) sprite [{article}]({article_url})"
#: src/rc_formatters.py:413
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]"
"({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) utworzył(a) sprite sheet [{article}]({article_url})"
#: src/rc_formatters.py:416
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})"
msgstr "[{author}]({author_url}) edytował(a) slice [{article}]({article_url})"
#: src/rc_formatters.py:421
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) utworzył(a) tabelę Cargo „{table}”"
#: src/rc_formatters.py:423
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął tabelę Cargo „{table}”"
#: src/rc_formatters.py:428
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) utworzył(a) ponownie tabelę Cargo „{table}”"
#: src/rc_formatters.py:433
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) zastąpił(a) tabelę Cargo „{table}”"
#: src/rc_formatters.py:436
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) utworzył(a) [znacznik]({tag_url}) „{tag}”{comment}"
#: src/rc_formatters.py:441
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął [znacznik]({tag_url}) „{tag}”{comment}"
#: src/rc_formatters.py:443
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\" and removed "
"it from {count} revision or log entry{comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\" and removed "
"it from {count} revisions and/or log entries{comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) usunął/usunęła [znacznik]({tag_url}) „{tag}” "
"usuwając go również z jednego logu zmian{comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) usunął/usunęła [znacznik]({tag_url}) „{tag}” "
"usuwając go również z {count} logów zmian{comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) usunął/usunęła [znacznik]({tag_url}) „{tag}” "
"usuwając go również z {count} logów zmian{comment}"
#: src/rc_formatters.py:449
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) activated the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) aktywował(a) [znacznik]({tag_url}) „{tag}”{comment}"
#: src/rc_formatters.py:452
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deactivated the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) dezaktywował(a) [znacznik]({tag_url}) "
"„{tag}”{comment}"
#: src/rc_formatters.py:454
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings{reason}"
msgstr "[{author}]({author_url}) zmienił(a) ustawienia wiki{reason}"
#: src/rc_formatters.py:456
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła wiki *{wiki_name}*{comment}"
#: src/rc_formatters.py:459
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) locked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) zablokował(a) wiki *{wiki_name}*{comment}"
#: src/rc_formatters.py:462
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified namespace *{namespace_name}* on "
"*{wiki_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmodyfikował(a) przestrzeń nazw *{namespace_name}* "
"na *{wiki_name}*{comment}"
#: src/rc_formatters.py:467
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a namespace *{namespace_name}* on "
"*{wiki_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął/usunęła przestrzeń nazw *{namespace_name}* "
"na *{wiki_name}*{comment}"
#: src/rc_formatters.py:473
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) modified user group *{group_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) grupę użytkownika *{group_name}"
"*{comment}"
#: src/rc_formatters.py:477
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) undeleted a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) przywrócił/przywróciła wiki *{wiki_name}*{comment}"
#: src/rc_formatters.py:481
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) unlocked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) odblokował(a) wiki *{wiki_name}*{comment}"
#: src/rc_formatters.py:486
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) generated *{file}* dump{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) wygenerował(a) kopię zapasową w *{file}*{comment}"
#: src/rc_formatters.py:491
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted *{file}* dump{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął/usunęła kopię zapasową *{file}*{comment}"
#: src/rc_formatters.py:502
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) marked [{article}]({article_url}) for "
"translation{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) oznaczył(a) [{article}]({article_url}) do "
"tłumaczenia{comment}"
#: src/rc_formatters.py:509
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed [{article}]({article_url}) from the "
"translation system{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął/usunęła [{article}]({article_url}) z systemu "
"tłumaczeń{comment}"
#: src/rc_formatters.py:516
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed moving translation pages from *{article}* "
"to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zakończył(a) przenoszenie stron tłumaczeń z "
"*{article}* do [{target}]({target_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:524
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) encountered a problem while moving [{article}]"
"({article_url}) to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) napotkał(a) problem podczas przenoszenia [{article}]"
"({article_url}) do [{target}]({target_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:532
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed deletion of translatable page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zakończył(a) usuwanie tłumaczonej strony [{article}]"
"({article_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:540
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which "
"belongs to translatable page [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z jedną "
"wersją{comment}"
#: src/rc_formatters.py:548
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed deletion of translation page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność wersji strony [{article}]"
"({article_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:556
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which "
"belongs to translation page [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z jedną "
"wersją{comment}"
#: src/rc_formatters.py:564
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) encouraged translation of [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął zabezpieczenia z [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: src/rc_formatters.py:571
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) discouraged translation of [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odtworzył(a) [{article}]({article_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:581
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) limited languages for [{article}]({article_url}) to "
"`{languages}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) ustawienia zabezpieczeń [{article}]"
"({article_url}) na: {settings}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:587
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) set the priority languages for [{article}]"
"({article_url}) to `{languages}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) ustawienia zabezpieczeń [{article}]"
"({article_url}) na: {settings}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:593
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed priority languages from [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął zabezpieczenia z [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: src/rc_formatters.py:600
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added translatable page [{article}]({article_url}) "
"to aggregate group \"{group}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) model zawartości [{article}]"
"({article_url}) z {old} na {new}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:607
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed translatable page [{article}]"
"({article_url}) from aggregate group \"{group}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął zabezpieczenia z [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: src/rc_formatters.py:619
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reviewed translation [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odtworzył(a) [{article}]({article_url}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:627
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of "
"[{article}]({article_url}) from `{old_state}` to `{new_state}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) model zawartości [{article}]"
"({article_url}) z {old} na {new}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:634
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of "
"[{article}]({article_url}) to `{new_state}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) model zawartości [{article}]"
"({article_url}) z {old} na {new}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:643 src/rc_formatters.py:646 src/rc_formatters.py:1238
#: src/rc_formatters.py:1241
msgid "(default)"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:647
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the language of [{article}]({article_url}) "
"from {old_lang} to {new_lang}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) model zawartości [{article}]"
"({article_url}) z {old} na {new}{comment}"
#: src/rc_formatters.py:656
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edit to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edits to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgstr[0] "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr[1] "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr[2] "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:661
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* to [{new_name}]({link})"
"{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}"
#: src/rc_formatters.py:665
msgid "An action has been hidden by administration."
msgstr "Akcja została ukryta przez administrację."
#: src/rc_formatters.py:672
#, python-brace-format
msgid ""
"Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the "
"[support server](<{support}>)."
msgstr ""
"Nieznane wydarzenie `{event}` wykonane przez [{author}]({author_url}), zgłoś "
"je na [serwerze wsparcia](<{support}>)."
#: src/rc_formatters.py:681
#, python-brace-format
msgid "{user} triggered \"{abuse_filter}\""
msgstr "{user} wywołał(a) \"{abuse_filter}\""
#: src/rc_formatters.py:682
msgid "Performed"
msgstr "Wykonano"
#: src/rc_formatters.py:683
msgid "Action taken"
msgstr "Podjęte działania"
#: src/rc_formatters.py:684
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#: src/rc_formatters.py:693 src/rc_formatters.py:980
msgid "No description provided"
msgstr "Nie podano opisu zmian"
#: src/rc_formatters.py:717
msgid "(N!) "
msgstr "(N!) "
#: src/rc_formatters.py:718
msgid "m"
msgstr "d"
#: src/rc_formatters.py:718
msgid "b"
msgstr "b"
#: src/rc_formatters.py:735 src/rc_formatters.py:740
msgid "__Only whitespace__"
msgstr "__Tylko znaki niedrukowane__"
#: src/rc_formatters.py:745
msgid "Removed"
msgstr "Usunięto"
#: src/rc_formatters.py:747
msgid "Added"
msgstr "Dodano"
#: src/rc_formatters.py:781 src/rc_formatters.py:820
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
#: src/rc_formatters.py:781
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))"
msgstr "([podgląd]({link}) | [wycofaj]({undolink}))"
#: src/rc_formatters.py:786
#, python-brace-format
msgid "Uploaded a new version of {name}"
msgstr "Przesłał(a) nową wersję {name}"
#: src/rc_formatters.py:788
#, python-brace-format
msgid "Reverted a version of {name}"
msgstr "Wycofał(a) wersję {name}"
#: src/rc_formatters.py:790
#, python-brace-format
msgid "Uploaded {name}"
msgstr "Przesłał(a) {name}"
#: src/rc_formatters.py:806
msgid "**No license!**"
msgstr "**Brak licencji!**"
#: src/rc_formatters.py:818
msgid ""
"\n"
"License: {}"
msgstr ""
"\n"
"Licencja: {}"
#: src/rc_formatters.py:820
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}))"
msgstr "([podgląd]({link}))"
#: src/rc_formatters.py:825
#, python-brace-format
msgid "Deleted page {article}"
msgstr "Usunął stronę {article}"
#: src/rc_formatters.py:830
#, python-brace-format
msgid "Deleted redirect {article} by overwriting"
msgstr ""
"Usunął przekierowanie ({article}), aby zrobić miejsce dla przenoszonej strony"
#: src/rc_formatters.py:836
msgid "No redirect has been made"
msgstr "Nie utworzono przekierowania"
#: src/rc_formatters.py:837
msgid "A redirect has been made"
msgstr "Zostało utworzone przekierowanie"
#: src/rc_formatters.py:838
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {target}"
msgstr "Przeniósł {redirect}{article} do {target}"
#: src/rc_formatters.py:841
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect"
msgstr "Przeniósł {redirect}{article} do strony przekierowującej {title}"
#: src/rc_formatters.py:845
#, python-brace-format
msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}"
msgstr "Przeniesiono ustawienia zabezpieczeń z {redirect}{article} do {title}"
#: src/rc_formatters.py:869
msgid "unknown expiry time"
msgstr "nieznany czas zakończenia"
#: src/rc_formatters.py:874
msgid "Blocked from editing the following pages: "
msgstr "Blokada przed edytowaniem następujących stron: "
#: src/rc_formatters.py:883
msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: "
msgstr "Blokada przed edytowaniem stron na następujących przestrzeniach nazw: "
#: src/rc_formatters.py:894
msgid "Partial block details"
msgstr "Szczegóły częściowej blokady"
#: src/rc_formatters.py:895
#, python-brace-format
msgid "Blocked {blocked_user} {time}"
msgstr "Zablokowano {blocked_user} {time}"
#: src/rc_formatters.py:899
#, python-brace-format
msgid "Changed block settings for {blocked_user}"
msgstr "Zmienił ustawienia blokady {blocked_user}"
#: src/rc_formatters.py:903
#, python-brace-format
msgid "Unblocked {blocked_user}"
msgstr "Odblokował {blocked_user}"
#: src/rc_formatters.py:910
#, python-brace-format
msgid "Left a comment on {target}'s profile"
msgstr "Zostawiono komentarz na profilu użytkownika {target}"
#: src/rc_formatters.py:912
msgid "Left a comment on their own profile"
msgstr "Zostawił(a) komentarz na swoim profilu"
#: src/rc_formatters.py:919
#, python-brace-format
msgid "Replied to a comment on {target}'s profile"
msgstr "Odpowiedziano na komentarz na profilu użytkownika {target}"
#: src/rc_formatters.py:921
msgid "Replied to a comment on their own profile"
msgstr "Odpowiedział(a) na komentarz na swoim profilu"
#: src/rc_formatters.py:928
#, python-brace-format
msgid "Edited a comment on {target}'s profile"
msgstr "Edytowano komentarz na profilu użytkownika {target}"
#: src/rc_formatters.py:930
msgid "Edited a comment on their own profile"
msgstr "Edytował(a) komentarz na swoim profilu"
#: src/rc_formatters.py:935
#, python-brace-format
msgid "Edited {target}'s profile"
msgstr "Edytowano profil użytkownika {target}"
#: src/rc_formatters.py:937
msgid "Edited their own profile"
msgstr "Edytował(a) swój profil"
#: src/rc_formatters.py:939
#, python-brace-format
msgid "Cleared the {field} field"
msgstr "Wyczyszczono pole {field}"
#: src/rc_formatters.py:941
#, python-brace-format
msgid "{field} field changed to: {desc}"
msgstr "pole „{field}” zostało zmienione na: {desc}"
#: src/rc_formatters.py:946
#, python-brace-format
msgid "Purged a comment on {target}'s profile"
msgstr "Usunął permanentnie komentarz na profilu użytkownika {target}"
#: src/rc_formatters.py:948
#, fuzzy
msgid "Purged a comment on their own profile"
msgstr "Edytował(a) komentarz na swoim profilu"
#: src/rc_formatters.py:956
#, python-brace-format
msgid "Deleted a comment on {target}'s profile"
msgstr "Usunął komentarz na profilu użytkownika {target}"
#: src/rc_formatters.py:958
#, fuzzy
msgid "Deleted a comment on their own profile"
msgstr "Edytował(a) komentarz na swoim profilu"
#: src/rc_formatters.py:962
#, python-brace-format
msgid "Changed group membership for {target}"
msgstr "Zmieniono przynależność do grup dla {target}"
#: src/rc_formatters.py:966
#, python-brace-format
msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup"
msgstr "{target} automatycznie otrzymał nową grupę użytkownika"
#: src/rc_formatters.py:981
#, python-brace-format
msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}"
msgstr "Grupy zmienione z {old_groups} do {new_groups}{reason}"
#: src/rc_formatters.py:985
#, python-brace-format
msgid "Protected {target}"
msgstr "Zabezpieczono {target}"
#: src/rc_formatters.py:991
#, python-brace-format
msgid "Changed protection level for {article}"
msgstr "Zmieniono poziom zabezpieczeń {article}"
#: src/rc_formatters.py:997
#, python-brace-format
msgid "Removed protection from {article}"
msgstr "Usunięto zabezpieczenie z {article}"
#: src/rc_formatters.py:1001
#, python-brace-format
msgid "Changed visibility of revision on page {article} "
msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} "
msgstr[0] "Zmieniono widoczność wersji na stronie {article} "
msgstr[1] "Zmieniono widoczność {amount} wersji na stronie {article} "
msgstr[2] "Zmieniono widoczność {amount} wersji na stronie {article} "
#: src/rc_formatters.py:1013
#, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision"
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions"
msgstr[0] "Zaimportowano {article} z {count} wersją"
msgstr[1] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami"
msgstr[2] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami"
#: src/rc_formatters.py:1018
#, python-brace-format
msgid "Restored {article}"
msgstr "Przywrócono {article}"
#: src/rc_formatters.py:1021
msgid "Changed visibility of log events"
msgstr "Zmieniono widoczność wpisów rejestru"
#: src/rc_formatters.py:1031
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision from \"{source}\""
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions from \"{source}\""
msgstr[0] "Zaimportowano {article} z {count} wersją"
msgstr[1] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami"
msgstr[2] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami"
#: src/rc_formatters.py:1036
#, python-brace-format
msgid "Edited abuse filter number {number}"
msgstr "Edytowano filtr nadużyć numer {number}"
#: src/rc_formatters.py:1039
#, python-brace-format
msgid "Created abuse filter number {number}"
msgstr "Utworzono filtr nadużyć numer {number}"
#: src/rc_formatters.py:1042
#, python-brace-format
msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}"
msgstr "Połączono historie {article} z {dest}"
#: src/rc_formatters.py:1046
msgid "Created account automatically"
msgstr "Konto zostało utworzone automatycznie"
#: src/rc_formatters.py:1049 src/rc_formatters.py:1058
msgid "Created account"
msgstr "Stworzono konto"
#: src/rc_formatters.py:1052
#, python-brace-format
msgid "Created account {article}"
msgstr "Utworzono konto {article}"
#: src/rc_formatters.py:1055
#, python-brace-format
msgid "Created account {article} and password was sent by email"
msgstr "Utworzono konto {article} oraz wysłano hasło z użyciem emaila"
#: src/rc_formatters.py:1061
msgid "Added an entry to the interwiki table"
msgstr "Dodano wpis do tabeli interwiki"
#: src/rc_formatters.py:1062 src/rc_formatters.py:1068
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}"
msgstr "Prefix: {prefix}, strona: {website} | {desc}"
#: src/rc_formatters.py:1067
msgid "Edited an entry in interwiki table"
msgstr "Edytowano wpis interwiki"
#: src/rc_formatters.py:1073
msgid "Deleted an entry in interwiki table"
msgstr "Usunięto wpis interwiki"
#: src/rc_formatters.py:1074
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix} | {desc}"
msgstr "Prefix: {prefix} | {desc}"
#: src/rc_formatters.py:1077
#, python-brace-format
msgid "Changed the content model of the page {article}"
msgstr "Zmieniono model zawartości {article}"
#: src/rc_formatters.py:1078
#, python-brace-format
msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}"
msgstr "Model został zmieniony z {old} na {new}: {reason}"
#: src/rc_formatters.py:1083
#, python-brace-format
msgid "Created the page {article} using a non-default content model"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1084
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Created with model {new}: {reason}"
msgstr "Model został zmieniony z {old} na {new}: {reason}"
#: src/rc_formatters.py:1087
#, python-brace-format
msgid "Edited the sprite for {article}"
msgstr "Edytowano sprite dla {article}"
#: src/rc_formatters.py:1090
#, python-brace-format
msgid "Created the sprite sheet for {article}"
msgstr "Utworzono sprite sheet dla {article}"
#: src/rc_formatters.py:1093
#, python-brace-format
msgid "Edited the slice for {article}"
msgstr "Edytowano część sprite dla {article}"
#: src/rc_formatters.py:1099
#, python-brace-format
msgid "Created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Utworzono tabelę Cargo „{table}”"
#: src/rc_formatters.py:1103
#, python-brace-format
msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Usunięto tabelę Cargo „{table}”"
#: src/rc_formatters.py:1110
#, python-brace-format
msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Utworzono ponownie tabelę Cargo „{table}”"
#: src/rc_formatters.py:1117
#, python-brace-format
msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Zastąpiono tabelę Cargo „{table}”"
#: src/rc_formatters.py:1121
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Created the tag \"{tag}\""
msgstr "Utworzono znacznik „{tag}”"
#: src/rc_formatters.py:1125
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Deleted the tag \"{tag}\""
msgstr "Usunięto znacznik „{tag}”"
#: src/rc_formatters.py:1127
#, fuzzy
msgid "Removed from"
msgstr "Usunięto"
#: src/rc_formatters.py:1127
msgid "{} revision or log entry"
msgid_plural "{} revisions and/or log entries"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/rc_formatters.py:1131
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Activated the tag \"{tag}\""
msgstr "Aktywowano znaczni „{tag}”"
#: src/rc_formatters.py:1134
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Deactivated the tag \"{tag}\""
msgstr "Dezaktywowano znacznik „{tag}”"
#: src/rc_formatters.py:1137
msgid "Changed wiki settings"
msgstr "Zmieniono ustawienia wiki"
#: src/rc_formatters.py:1141
#, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Usunięto wiki „{wiki}”"
#: src/rc_formatters.py:1144
#, python-brace-format
msgid "Locked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Zablokowano wiki „{wiki}”"
#: src/rc_formatters.py:1147
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Modified \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr "Modyfikowano przestrzeń nazw „{namespace_name}”"
#: src/rc_formatters.py:1149 src/rc_formatters.py:1154
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: src/rc_formatters.py:1151
#, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr "Usunięto przestrzeń nazw „{namespace_name}”"
#: src/rc_formatters.py:1157
#, python-brace-format
msgid "Modified \"{usergroup_name}\" usergroup"
msgstr "Modyfikowano grupę użytkowników „{usergroup_name}”"
#: src/rc_formatters.py:1160
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Undeleted a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Usunięto wiki „{wiki}”"
#: src/rc_formatters.py:1163
#, python-brace-format
msgid "Unlocked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Odblokowano wiki „{wiki}”"
#: src/rc_formatters.py:1166
#, python-brace-format
msgid "Generated {file} dump"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1169
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Deleted {file} dump"
msgstr "Usunął stronę {article}"
#: src/rc_formatters.py:1177
#, python-brace-format
msgid "Marked \"{article}\" for translation"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1180
#, python-brace-format
msgid "Removed \"{article}\" from the translation system"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1183
#, python-brace-format
msgid "Completed moving translation pages from \"{article}\" to \"{target}\""
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1186
#, python-brace-format
msgid "Encountered a problem while moving \"{article}\" to \"{target}\""
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1189
#, python-brace-format
msgid "Completed deletion of translatable page \"{article}\""
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1192
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to delete \"{article}\" which belongs to translatable page "
"\"{target}\""
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1195
#, python-brace-format
msgid "Completed deletion of translation page \"{article}\""
msgstr "Zmieniono widoczność wersji na stronie {article}"
#: src/rc_formatters.py:1198
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to delete \"{article}\" which belongs to translation page \"{target}\""
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1201
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Encouraged translation of \"{article}\""
msgstr "Usunięto zabezpieczenie z {article}"
#: src/rc_formatters.py:1204
#, python-brace-format
msgid "Discouraged translation of \"{article}\""
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1210
#, python-brace-format
msgid "Limited languages for \"{article}\" to `{languages}`"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1212
#, python-brace-format
msgid "Priority languages for \"{article}\" set to `{languages}`"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1214
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Removed priority languages from \"{article}\""
msgstr "Usunięto zabezpieczenie z {article}"
#: src/rc_formatters.py:1217
#, python-brace-format
msgid "Added translatable page \"{article}\" to aggregate group \"{group}\""
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1220
#, python-brace-format
msgid ""
"Removed translatable page \"{article}\" from aggregate group \"{group}\""
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1227
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Reviewed translation \"{article}\""
msgstr "Usunięto zabezpieczenie z {article}"
#: src/rc_formatters.py:1230
#, python-brace-format
msgid "Changed the state of `{language}` translations of \"{article}\""
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1232
msgid "Old state"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1233
msgid "New state"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1242
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Changed the language of \"{article}\""
msgstr "Usunięto zabezpieczenie z {article}"
#: src/rc_formatters.py:1243
msgid "Old language"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1244
msgid "New language"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:1248
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edit to \"{new_name}\""
msgid_plural "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edits to \"{new_name}\""
msgstr[0] ""
"Zmienił(a) nazwę użytkownika „{old_name}” z jedną edycją na „{new_name}”"
msgstr[1] ""
"Zmienił(a) nazwę użytkownika „{old_name}” z {edits} edycjami na „{new_name}”"
msgstr[2] ""
"Zmienił(a) nazwę użytkownika „{old_name}” z {edits} edycjami na „{new_name}”"
#: src/rc_formatters.py:1250
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" to \"{new_name}\""
msgstr "Zmieniono nazwę użytkownika „{old_name}” na „{new_name}”"
#: src/rc_formatters.py:1254
msgid "Action has been hidden by administration"
msgstr "Akcja została ukryta przez administrację"
#: src/rc_formatters.py:1259
#, python-brace-format
msgid "Unknown event `{event}`"
msgstr "Nieznane wydarzenie `{event}`"
#: src/rc_formatters.py:1265 src/rc_formatters.py:1267
msgid "Report this on the support server"
msgstr "Zgłoś to na serwerze wsparcia"
#: src/rc_formatters.py:1283
msgid "Tags"
msgstr "Znaczniki"
#: src/rc_formatters.py:1288
msgid "**Added**: "
msgstr "**Dodane**: "
#: src/rc_formatters.py:1288
msgid " and {} more\n"
msgstr " oraz {} innych\n"
#: src/rc_formatters.py:1289
msgid "**Removed**: "
msgstr "**Usunięte**: "
#: src/rc_formatters.py:1289
msgid " and {} more"
msgstr " oraz {} innych"
#: src/rc_formatters.py:1290
msgid "Changed categories"
msgstr "Zmienione kategorie"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) restored a wiki *{wiki_name}*{comment}"
#~ msgstr "[{author}]({author_url}) przywrócił(a) wiki *{wiki_name}*{comment}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Restored a \"{wiki}\" wiki"
#~ msgstr "Przywrócono wiki „{wiki}”"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target}'s profile"
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła komentarz na profilu użytkownika "
#~ "{target}"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on their own profile"
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła komentarz na swoim własnym profilu"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}"
#~ msgstr "[{author}]({author_url}) zaimportował(a) interwiki{comment}"
#~ msgid "Imported interwiki"
#~ msgstr "Zaimportowano interwiki"
#~ msgid "their own profile"
#~ msgstr "swoim własnym profilu"
#~ msgid "their own"
#~ msgstr "swój własny"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{target}]({target_url})'s"
#~ msgstr "na profilu użytkownika [{target}]({target_url})"
#, python-brace-format
#~ msgid "[their own]({target_url})"
#~ msgstr "na [swoim własnym profilu użytkownika]({target_url})"