RcGcDw/locale/ru/LC_MESSAGES/formatters.po
2024-09-09 21:54:26 +02:00

2237 lines
78 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# #-#-#-#-# rcgcdw.po #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-# formatters.po #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# discussion_formatters.po #-#-#-#-#
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Frisk <>, 2020.
# #-#-#-#-# rc_formatters.po #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-09 21:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-17 16:46+0000\n"
"Last-Translator: MakandIv <MakandIv@users.noreply.translate.wikibot.de>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/"
"formatters/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.4\n"
#: src/api/util.py:64 src/api/util.py:69
msgid "__Only whitespace__"
msgstr "__Только пробел__"
#: src/api/util.py:74
msgid "Removed"
msgstr "Удалено"
#: src/api/util.py:76
msgid "Added"
msgstr "Добавлено"
#: src/api/util.py:92 src/api/util.py:114 src/api/util.py:127
#: src/api/util.py:134 src/api/util.py:142 extensions/base/discussions.py:240
#: extensions/base/discussions.py:257
msgid "Unregistered user"
msgstr "Незарегистрированный участник"
#: src/api/util.py:163
msgctxt "recent changes Tags"
msgid "Tags"
msgstr "Метки"
#: src/api/util.py:165
msgid "**Added**: "
msgstr "**Добавлено**: "
#: src/api/util.py:166
msgid " and {} more\n"
msgstr " и ещё {}\n"
#: src/api/util.py:168
msgid "**Removed**: "
msgstr "**Удалено**: "
#: src/api/util.py:169
msgid " and {} more"
msgstr " и ещё {}"
#: src/api/util.py:171
msgid "Changed categories"
msgstr "Изменены категории"
#: extensions/base/discussions.py:141 extensions/base/discussions.py:200
#: extensions/base/discussions.py:238 extensions/base/discussions.py:254
#: extensions/base/discussions.py:277 extensions/base/discussions.py:299
#: extensions/base/discussions.py:327 extensions/base/discussions.py:347
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
#: extensions/base/discussions.py:150
#, python-brace-format
msgid "Created \"{title}\""
msgstr "Создал «{title}»"
#: extensions/base/discussions.py:154
#, python-brace-format
msgid "Created a poll \"{title}\""
msgstr "Создал опрос «{title}»"
#: extensions/base/discussions.py:161
msgid "Option {}"
msgstr "Вариант {}"
#: extensions/base/discussions.py:163
#, python-brace-format
msgid "__[View image]({image_url})__"
msgstr "__[Просмотреть изображение]({image_url})__"
#: extensions/base/discussions.py:167
#, python-brace-format
msgid "Created a quiz \"{title}\""
msgstr "Создал викторину «{title}»"
#: extensions/base/discussions.py:186 extensions/base/discussions.py:188
msgctxt "Fandom discussions Tags/Forums"
msgid "Tags"
msgstr "Метки"
#: extensions/base/discussions.py:186
msgctxt "Fandom discussions amount of Tags/Forums"
msgid "{} tags"
msgstr "{} меток"
#: extensions/base/discussions.py:191
#, python-brace-format
msgid "Replied to \"{title}\""
msgstr "Ответил на «{title}»"
#: extensions/base/discussions.py:207
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in "
"{forumName}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) создал(а) «[{title}](<{url}f/p/{threadId}>)» на "
"странице «{forumName}»"
#: extensions/base/discussions.py:210
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created a poll [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in "
"{forumName}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) создал(а) опрос «[{title}](<{url}f/p/{threadId}>)» "
"на странице «{forumName}»"
#: extensions/base/discussions.py:213
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created a quiz [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in "
"{forumName}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) создал викторину «[{title}](<{url}f/p/{threadId}>)» "
"на странице «{forumName}»"
#: extensions/base/discussions.py:227
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created a [reply](<{url}f/p/{threadId}/r/{postId}>) "
"to [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in {forumName}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) [ответил](<{url}f/p/{threadId}/r/{postId}>) на "
"«[{title}](<{url}f/p/{threadId}>)» на странице «{forumName}»"
#: extensions/base/discussions.py:285
#, python-brace-format
msgid "Created \"{title}\" on {user}'s Message Wall"
msgstr "Создал «{title}» на стене обсуждения участника {user}"
#: extensions/base/discussions.py:291
#, python-brace-format
msgid "Replied to \"{title}\" on {user}'s Message Wall"
msgstr "Ответил на «{title}» на стене обсуждения участника {user}"
#: extensions/base/discussions.py:305
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created [{title}](<{url}wiki/Message_Wall:"
"{user_wall}?threadId={threadId}>) on [{user}'s Message Wall](<{url}wiki/"
"Message_Wall:{user_wall}>)"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) создал «[{title}](<{url}wiki/Message_Wall:"
"{user_wall}?threadId={threadId}>)» на [стене обсуждения участника {user}]"
"(<{url}wiki/Message_Wall:{user_wall}>)"
#: extensions/base/discussions.py:311
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created a [reply](<{url}wiki/Message_Wall:"
"{user_wall}?threadId={threadId}#{replyId}>) to [{title}](<{url}wiki/"
"Message_Wall:{user_wall}?threadId={threadId}>) on [{user}'s Message Wall]"
"(<{url}wiki/Message_Wall:{user_wall}>)"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) [ответил](<{url}wiki/Message_Wall:{user_wall}?"
"threadId={threadId}#{replyId}>) на «[{title}](<{url}wiki/Message_Wall:"
"{user_wall}?threadId={threadId}>)» на [стене обсуждения участника {user}]"
"(<{url}wiki/Message_Wall:{user_wall}>)"
#: extensions/base/discussions.py:331
#, python-brace-format
msgid "Commented on {article}"
msgstr "Оставил комментарий к статье «{article}»"
#: extensions/base/discussions.py:337
#, python-brace-format
msgid "Replied to a comment on {article}"
msgstr "Ответил на комментарий к статье «{article}»"
#: extensions/base/discussions.py:352
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created a [comment](<{url}?commentId={commentId}>) "
"on [{article}](<{url}>)"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) оставил [комментарий](<{url}?commentId={commentId}"
">) к статье «[{article}](<{url}>)»"
#: extensions/base/discussions.py:358
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created a [reply](<{url}?commentId={commentId}"
"&replyId={replyId}>) to a [comment](<{url}?commentId={commentId}>) on "
"[{article}](<{url}>)"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) [ответил](<{url}?commentId={commentId}"
"&replyId={replyId}>) на [комментарий](<{url}?commentId={commentId}>) к "
"статье «[{article}](<{url}>)»"
#: extensions/base/translate.py:36
#, python-brace-format
msgid "Marked \"{article}\" for translation"
msgstr "Пометил страницу «{article}» как доступную для перевода"
#: extensions/base/translate.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) marked [{article}]({article_url}) for "
"translation{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) пометил страницу «[{article}]({article_url})» как "
"доступную для перевода{comment}"
#: extensions/base/translate.py:65
#, python-brace-format
msgid "Removed \"{article}\" from the translation system"
msgstr "Удалил страницу «{article}» из системы перевода"
#: extensions/base/translate.py:75
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed [{article}]({article_url}) from the "
"translation system{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил страницу «[{article}]({article_url})» из "
"системы перевода{comment}"
#: extensions/base/translate.py:90
#, python-brace-format
msgid "Completed moving translation pages from \"{article}\" to \"{target}\""
msgstr "Переименовал доступную для перевода страницу «{article}» в «{target}»"
#: extensions/base/translate.py:101
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed moving translation pages from *{article}* "
"to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) переименовал доступную для перевода страницу "
"«*{article}*» в «[{target}]({target_url})»{comment}"
#: extensions/base/translate.py:116
#, python-brace-format
msgid "Encountered a problem while moving \"{article}\" to \"{target}\""
msgstr ""
"Столкнулся с проблемой при попытке переименования «{article}» в «{target}»"
#: extensions/base/translate.py:128
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) encountered a problem while moving [{article}]"
"({article_url}) to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) столкнулся с проблемой при попытке переименования "
"«[{article}]({article_url})» в «[{target}]({target_url})»{comment}"
#: extensions/base/translate.py:144
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to delete \"{article}\" which belongs to translatable page "
"\"{target}\""
msgstr ""
"Не смог удалить страницу «{article}», относящуюся к доступной для перевода "
"странице «{target}»"
#: extensions/base/translate.py:156
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which "
"belongs to translatable page [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) не смог удалить страницу «[{article}]"
"({article_url})», относящуюся к доступной для перевода странице «[{target}]"
"({target_url})»{comment}"
#: extensions/base/translate.py:172
#, python-brace-format
msgid "Completed deletion of translation page \"{article}\""
msgstr "Удалил страницу перевода «{article}»"
#: extensions/base/translate.py:183
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed deletion of translation page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил страницу перевода «[{article}]"
"({article_url})»{comment}"
#: extensions/base/translate.py:198
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to delete \"{article}\" which belongs to translation page \"{target}\""
msgstr ""
"Не смог удалить страницу «{article}», относящуюся к странице перевода "
"«{target}»"
#: extensions/base/translate.py:210
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which "
"belongs to translation page [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) не смог удалить страницу «[{article}]"
"({article_url})», относящуюся к странице перевода «[{target}]"
"({target_url})»{comment}"
#: extensions/base/translate.py:226
#, python-brace-format
msgid "Encouraged translation of \"{article}\""
msgstr "Повысил приоритет перевода страницы «{article}»"
#: extensions/base/translate.py:235
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) encouraged translation of [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) повысил приоритет перевода страницы «[{article}]"
"({article_url})»{comment}"
#: extensions/base/translate.py:250
#, python-brace-format
msgid "Discouraged translation of \"{article}\""
msgstr "Понизил приоритет перевода страницы «{article}»"
#: extensions/base/translate.py:259
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) discouraged translation of [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) понизил приоритет перевода страницы «[{article}]"
"({article_url})»{comment}"
#: extensions/base/translate.py:277
#, python-brace-format
msgid "Limited languages for \"{article}\" to `{languages}`"
msgstr "Ограничил для страницы «{article}» список языков: `{languages}`"
#: extensions/base/translate.py:280
#, python-brace-format
msgid "Priority languages for \"{article}\" set to `{languages}`"
msgstr ""
"Задал для страницы «{article}» следующий список приоритетных языков: "
"`{languages}`"
#: extensions/base/translate.py:283
#, python-brace-format
msgid "Removed priority languages from \"{article}\""
msgstr "Удалил приоритетные языки со страницы «{article}»"
#: extensions/base/translate.py:296
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) limited languages for [{article}]({article_url}) to "
"`{languages}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) ограничил для страницы «[{article}]({article_url})» "
"список языков: `{languages}`{comment}"
#: extensions/base/translate.py:303
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) set the priority languages for [{article}]"
"({article_url}) to `{languages}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) задал для страницы «[{article}]({article_url})» "
"следующий список приоритетных языков: `{languages}`{comment}"
#: extensions/base/translate.py:310
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed priority languages from [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил приоритетные языки со страницы «[{article}]"
"({article_url})»{comment}"
#: extensions/base/translate.py:326
#, python-brace-format
msgid "Added translatable page \"{article}\" to aggregate group \"{group}\""
msgstr ""
"Добавил доступную для перевода страницу «{article}» в агрегированную группу "
"«{group}»"
#: extensions/base/translate.py:337
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added translatable page [{article}]({article_url}) "
"to aggregate group \"{group}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) добавил доступную для перевода страницу «[{article}]"
"({article_url})» в агрегированную группу «{group}»{comment}"
#: extensions/base/translate.py:352
#, python-brace-format
msgid ""
"Removed translatable page \"{article}\" from aggregate group \"{group}\""
msgstr ""
"Удалил доступную для перевода страницу «{article}» из агрегированной группы "
"«{group}»"
#: extensions/base/translate.py:363
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed translatable page [{article}]"
"({article_url}) from aggregate group \"{group}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил доступную для перевода страницу «[{article}]"
"({article_url})» из агрегированной группы «{group}»{comment}"
#: extensions/base/translate.py:382
#, python-brace-format
msgid "Reviewed translation \"{article}\""
msgstr "Проверил перевод страницы «{article}»"
#: extensions/base/translate.py:396
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reviewed translation [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) проверил перевод страницы «[{article}]"
"({article_url})»{comment}"
#: extensions/base/translate.py:411
#, python-brace-format
msgid "Changed the state of `{language}` translations of \"{article}\""
msgstr "Изменил состояние переводов страницы «{article}» на `{language}` язык"
#: extensions/base/translate.py:414
msgid "Old state"
msgstr "Старое состояние"
#: extensions/base/translate.py:415
msgid "New state"
msgstr "Новое состояние"
#: extensions/base/translate.py:426
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of "
"[{article}]({article_url}) from `{old_state}` to `{new_state}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил состояние переводов страницы «[{article}]"
"({article_url})» на `{language}` язык с `{old_state}` на `{new_state}"
"`{comment}"
#: extensions/base/translate.py:434
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of "
"[{article}]({article_url}) to `{new_state}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил состояние переводов страницы «[{article}]"
"({article_url})» на `{language}` язык на `{new_state}`{comment}"
#: extensions/base/translate.py:447 extensions/base/translate.py:450
msgid "(default)"
msgstr "(по умолчанию)"
#: extensions/base/translate.py:459
#, python-brace-format
msgid "Changed the language of \"{article}\""
msgstr "Изменил язык страницы «{article}»"
#: extensions/base/translate.py:460
msgid "Old language"
msgstr "Старый язык"
#: extensions/base/translate.py:461
msgid "New language"
msgstr "Новый язык"
#: extensions/base/translate.py:472
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the language of [{article}]({article_url}) "
"from {old_lang} to {new_lang}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил язык страницы «[{article}]({article_url})» "
"с {old_lang} на {new_lang}{comment}"
#: extensions/base/migrators.py:27
msgid "Reclaimed account"
msgstr "Восстановленная учётная запись"
#: extensions/base/migrators.py:34
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was reclaimed"
msgstr "Учётная запись [{author}]({author_url}) была восстановлена"
#: extensions/base/migrators.py:44
#, fuzzy
msgid "Migrated account"
msgstr "Перенесена учётная запись"
#: extensions/base/migrators.py:51
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was migrated"
msgstr "Учётная запись [{author}]({author_url}) была перенесена"
#: extensions/base/approvedrevs.py:30
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Approved a file revision of {file}"
msgstr "Утвердил изменение файла {file}"
#: extensions/base/approvedrevs.py:33
#, python-brace-format
msgid "File version from {time} got approved"
msgstr ""
#: extensions/base/approvedrevs.py:42
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) approved a file revision of [{file_name}]"
"({file_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) утвердил изменение файла [{file_name}]({file_url})"
#: extensions/base/approvedrevs.py:55 extensions/base/moderation.py:29
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Approved a revision of {article}"
msgstr "Утвердил версию «{article}»"
#: extensions/base/approvedrevs.py:58
#, python-brace-format
msgid "Revision number {revision_id} got approved"
msgstr ""
#: extensions/base/approvedrevs.py:66
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) approved a revision of [{article}]({article_url})"
msgstr "[{author}]({author_url}) утвердил версию [{article}]({article_url})"
#: extensions/base/approvedrevs.py:79
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Unapproved revision of {article}"
msgstr "Снял утверждение версии «{article}»"
#: extensions/base/approvedrevs.py:87
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) unapproved a revision of [{article}]({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) снял утверждение версии [{article}]({article_url})"
#: extensions/base/sprite.py:32
#, python-brace-format
msgid "Edited the sprite for {article}"
msgstr "Отредактировал спрайт для страницы «{article}»"
#: extensions/base/sprite.py:40
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал спрайт для [{article}]({article_url})"
#: extensions/base/sprite.py:55
#, python-brace-format
msgid "Created the sprite sheet for {article}"
msgstr "Создал таблицу спрайтов для страницы «{article}»"
#: extensions/base/sprite.py:63
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]"
"({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) создал таблицу спрайтов для [{article}]"
"({article_url})"
#: extensions/base/sprite.py:74
#, python-brace-format
msgid "Edited the slice for {article}"
msgstr "Отредактировал срез для страницы «{article}»"
#: extensions/base/sprite.py:81
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал фрагмент для [{article}]"
"({article_url})"
#: extensions/base/cargo.py:32
#, python-brace-format
msgid "Created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Создал таблицу Cargo «{table}»"
#: extensions/base/cargo.py:40
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table {table_link}"
msgstr "[{author}]({author_url}) создал таблицу Cargo «{table}»"
#: extensions/base/cargo.py:55
#, python-brace-format
msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Воссоздал таблицу Cargo «{table}»"
#: extensions/base/cargo.py:63
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table {table_link}"
msgstr "[{author}]({author_url}) воссоздал таблицу Cargo «{table}»"
#: extensions/base/cargo.py:78
#, python-brace-format
msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Заменил таблицу Cargo «{table}»"
#: extensions/base/cargo.py:86
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table {table_link}"
msgstr "[{author}]({author_url}) заменил таблицу Cargo «{table}»"
#: extensions/base/cargo.py:100
#, python-brace-format
msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Удалил таблицу Cargo «{table}»"
#: extensions/base/cargo.py:107
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) удалил таблицу Cargo «{table}»"
#: extensions/base/templateclassification.py:33
#, python-brace-format
msgid "Changed the type of {article}"
msgstr "Изменил модель страницы «{article}»"
#: extensions/base/templateclassification.py:34
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Type changed from {old} to {new}"
msgstr "Модель изменена с «{old}» на «{new}»: {reason}"
#: extensions/base/templateclassification.py:44
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the type of [{article}]({article_url}) from "
"{old} to {new}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил модель страницы «[{article}]({article_url})»"
" с {old} на {new}"
#: extensions/base/globalblocking.py:30
#, python-brace-format
msgid "Globally blocked {blocked_user} ({options})"
msgstr "Глобально заблокировал {blocked_user} ({options})"
#: extensions/base/globalblocking.py:30 extensions/base/globalblocking.py:45
msgid "no further information about the block"
msgstr ""
#: extensions/base/globalblocking.py:42
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) globally blocked [{user}]({user_url}) {options} "
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) глобально заблокировал участника "
"[{user}]({user_url}) {options} {comment}"
#: extensions/base/globalblocking.py:57
#, python-brace-format
msgid "Disabled the global block locally on {blocked_user}"
msgstr ""
#: extensions/base/globalblocking.py:69
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) disabled the global block locally on [{user}]"
"({user_url}) {comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) восстановил страницу [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: extensions/base/globalblocking.py:84
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Removed the global block on {blocked_user}"
msgstr "Разблокировал участника {blocked_user}"
#: extensions/base/globalblocking.py:96
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed the global block on [{user}]({user_url}) "
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) восстановил страницу [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: extensions/base/managewiki.py:30
msgid "Changed wiki settings"
msgstr "Изменил настройки вики"
#: extensions/base/managewiki.py:40
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings{reason}"
msgstr "[{author}]({author_url}) изменил настройки вики{reason}"
#: extensions/base/managewiki.py:51
#, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Удалил вики «{wiki}»"
#: extensions/base/managewiki.py:51 extensions/base/managewiki.py:63
#: extensions/base/managewiki.py:99 extensions/base/managewiki.py:108
#: extensions/base/managewiki.py:121 extensions/base/managewiki.py:122
#: extensions/base/managewiki.py:131 extensions/base/managewiki.py:132
#: extensions/base/managewiki.py:144 extensions/base/managewiki.py:145
#: extensions/base/managewiki.py:156 extensions/base/managewiki.py:157
#: extensions/base/managewiki.py:191 extensions/base/managewiki.py:200
#: extensions/base/managewiki.py:213 extensions/base/managewiki.py:222
#: extensions/base/abusefilter.py:63 extensions/base/abusefilter.py:64
#: extensions/base/abusefilter.py:79 extensions/base/abusefilter.py:80
#: extensions/base/mediawiki.py:745
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: extensions/base/managewiki.py:59
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) удалил вики «*{wiki_name}*»{comment}"
#: extensions/base/managewiki.py:76
#, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{group}\" user group"
msgstr "Удалил группу «{group}»"
#: extensions/base/managewiki.py:85
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a usergroup *{group}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил группу пользователей «*{group}*»{comment}"
#: extensions/base/managewiki.py:99
#, python-brace-format
msgid "Locked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Заблокировал вики «{wiki}»"
#: extensions/base/managewiki.py:107
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) locked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) заблокировал вики «*{wiki_name}*»{comment}"
#: extensions/base/managewiki.py:120
#, python-brace-format
msgid "Modified \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr "Изменил пространство имён «{namespace_name}»"
#: extensions/base/managewiki.py:122 extensions/base/managewiki.py:145
msgid "Wiki"
msgstr "Вики"
#: extensions/base/managewiki.py:130
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified namespace *{namespace_name}* on "
"*{wiki_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил пространство имён «*{namespace_name}*» на "
"вики «*{wiki_name}*»{comment}"
#: extensions/base/managewiki.py:143
#, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr "Удалил пространство имён «{namespace_name}»"
#: extensions/base/managewiki.py:154
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a namespace *{namespace_name}* on "
"*{wiki_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил пространство имён «*{namespace_name}*» на "
"вики «*{wiki_name}*»{comment}"
#: extensions/base/managewiki.py:169
#, python-brace-format
msgid "Modified \"{usergroup_name}\" usergroup"
msgstr "Изменил группу «{usergroup_name}»"
#: extensions/base/managewiki.py:178
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) modified user group *{group_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) изменил группу «*{group_name}*»{comment}"
#: extensions/base/managewiki.py:191
#, python-brace-format
msgid "Undeleted a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Восстановил вики «{wiki}»"
#: extensions/base/managewiki.py:199
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) undeleted a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) восстановил вики «*{wiki_name}*»{comment}"
#: extensions/base/managewiki.py:213
#, python-brace-format
msgid "Unlocked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Разблокировал вики «{wiki}»"
#: extensions/base/managewiki.py:221
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) unlocked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) разблокировал вики «*{wiki_name}*»{comment}"
#: extensions/base/abusefilter.py:27
msgid "**Removed from privileged groups**"
msgstr "**Удаление из привилегированных групп**"
#: extensions/base/abusefilter.py:27
#, fuzzy
msgid "**Removed autopromoted groups**"
msgstr "Сняты права автоподтверждённого"
#: extensions/base/abusefilter.py:27
msgid "**IP range blocked**"
msgstr "**Диапазон IP-адресов заблокирован**"
#: extensions/base/abusefilter.py:27
msgid "**Blocked user**"
msgstr "**Участник заблокирован**"
#: extensions/base/abusefilter.py:27
msgid "Disallowed the action"
msgstr "Действие отклонено"
#: extensions/base/abusefilter.py:27
msgid "Throttled actions"
msgstr "Действия замедлены"
#: extensions/base/abusefilter.py:27
msgid "Warning issued"
msgstr "Выдано предупреждение"
#: extensions/base/abusefilter.py:27
msgid "Tagged the edit"
msgstr "Проставлена метка"
#: extensions/base/abusefilter.py:27
msgid "None"
msgstr "Нет"
#: extensions/base/abusefilter.py:28
msgid "Edit"
msgstr "Правка"
#: extensions/base/abusefilter.py:28
msgid "Upload"
msgstr "Загрузка Файла"
#: extensions/base/abusefilter.py:28
msgid "Move"
msgstr "Переименование"
#: extensions/base/abusefilter.py:28
msgid "Stash upload"
msgstr "Загрузка Файла во временное хранилище"
#: extensions/base/abusefilter.py:28
msgid "Deletion"
msgstr "Удаление"
#: extensions/base/abusefilter.py:28
msgid "Account creation"
msgstr "Создание учётной записи"
#: extensions/base/abusefilter.py:28
msgid "Auto account creation"
msgstr "Автоматическое создание учётной записи"
#: extensions/base/abusefilter.py:63
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#: extensions/base/abusefilter.py:65
msgid "Performed"
msgstr "Выполнил"
#: extensions/base/abusefilter.py:66
msgid "Action taken"
msgstr "Предпринятые меры"
#: extensions/base/abusefilter.py:76
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) triggered *[{abuse_filter}]({details_url})*, "
"performing the action \"{action}\" on *[{target}]({target_url})* - action "
"taken: {result}."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) вызвал срабатывание *{abuse_filter}*, выполнив "
"действие \"{action}\" на странице *[{target}]({target_url})* - Предпринятые "
"меры: {result}."
#: extensions/base/abusefilter.py:81 extensions/base/abusefilter.py:164
#: extensions/base/mediawiki.py:591 extensions/base/mediawiki.py:870
#: extensions/base/mediawiki.py:872 extensions/base/mediawiki.py:874
#: extensions/base/mediawiki.py:881
msgid ", "
msgstr ", "
#: extensions/base/abusefilter.py:94
#, python-brace-format
msgid "Edited abuse filter number {number}"
msgstr "Отредактировал фильтр злоупотреблений под номером {number}"
#: extensions/base/abusefilter.py:106
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал фильтр злоупотреблений [под номером "
"{number}]({filter_url})"
#: extensions/base/abusefilter.py:122
#, python-brace-format
msgid "Created abuse filter number {number}"
msgstr "Создал фильтр злоупотреблений под номером {number}"
#: extensions/base/abusefilter.py:131
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) создал фильтр злоупотреблений [под номером {number}]"
"({filter_url})"
#: extensions/base/abusefilter.py:142 extensions/base/mediawiki.py:569
msgid "for infinity and beyond"
msgstr "навеки и навсегда"
#: extensions/base/abusefilter.py:155 extensions/base/mediawiki.py:582
msgid "for less than a minute"
msgstr "менее чем на минуту"
#: extensions/base/abusefilter.py:157 extensions/base/mediawiki.py:584
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "год"
msgstr[1] "года"
msgstr[2] "лет"
#: extensions/base/abusefilter.py:157 extensions/base/mediawiki.py:584
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "день"
msgstr[1] "дня"
msgstr[2] "дней"
#: extensions/base/abusefilter.py:157 extensions/base/mediawiki.py:584
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "час"
msgstr[1] "часа"
msgstr[2] "часов"
#: extensions/base/abusefilter.py:158 extensions/base/mediawiki.py:585
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "минута"
msgstr[1] "минуты"
msgstr[2] "минут"
#: extensions/base/abusefilter.py:163 extensions/base/mediawiki.py:590
#, python-brace-format
msgid "for {time_number} {time_unit}"
msgstr "на {time_number} {time_unit}"
#: extensions/base/abusefilter.py:176
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Blocked autopromotion of {user} {time}"
msgstr "Заблокировал участника {blocked_user} {time}"
#: extensions/base/abusefilter.py:193
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) blocked the autopromotion of [{user}]({user_url}) "
"{time}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) заблокировал участника [{user}]({user_url}) на срок "
"«{time}»{restriction_desc}{comment}"
#: extensions/base/abusefilter.py:210
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Restored autopromotion of {user}"
msgstr "Возвратил версию {name}"
#: extensions/base/abusefilter.py:221
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) restored the autopromotion capability of [{user}]"
"({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) восстановил страницу [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:33
msgid "director"
msgstr "директор"
#: extensions/base/mediawiki.py:33
msgid "bot"
msgstr "бот"
#: extensions/base/mediawiki.py:33
msgid "editor"
msgstr "досматривающий"
#: extensions/base/mediawiki.py:33
msgid "directors"
msgstr "директора"
#: extensions/base/mediawiki.py:33
msgid "sysop"
msgstr "администратор"
#: extensions/base/mediawiki.py:33
msgid "bureaucrat"
msgstr "бюрократ"
#: extensions/base/mediawiki.py:33
msgid "reviewer"
msgstr "выверяющий"
#: extensions/base/mediawiki.py:34
msgid "autoreview"
msgstr "автодосматриваемый"
#: extensions/base/mediawiki.py:34
msgid "autopatrol"
msgstr "автопатрулируемый"
#: extensions/base/mediawiki.py:34
msgid "wiki_guardian"
msgstr "смотритель вики"
#: extensions/base/mediawiki.py:66
msgid "(N!) "
msgstr "(Н!) "
#: extensions/base/mediawiki.py:67
msgid "m"
msgstr "м"
#: extensions/base/mediawiki.py:68
msgid "b"
msgstr "б"
#: extensions/base/mediawiki.py:108
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал страницу [{article}]({edit_link})"
"{comment} {bold}({sign}{edit_size}){bold}"
#: extensions/base/mediawiki.py:113
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) создал страницу [{article}]({edit_link}){comment} "
"{bold}({sign}{edit_size}){bold}"
#: extensions/base/mediawiki.py:187 extensions/base/mediawiki.py:220
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
#: extensions/base/mediawiki.py:187
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))"
msgstr "([просмотр]({link}) | [отмена]({undolink}))"
#: extensions/base/mediawiki.py:192
#, python-brace-format
msgid "Uploaded a new version of {name}"
msgstr "Загрузил новую версию {name}"
#: extensions/base/mediawiki.py:194
#, python-brace-format
msgid "Reverted a version of {name}"
msgstr "Возвратил версию {name}"
#: extensions/base/mediawiki.py:196
#, python-brace-format
msgid "Uploaded {name}"
msgstr "Загрузил {name}"
#: extensions/base/mediawiki.py:205
msgid "**No license!**"
msgstr "**Отсутствует лицензия!**"
#: extensions/base/mediawiki.py:220
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}))"
msgstr "([просмотр]({link}))"
#: extensions/base/mediawiki.py:225
msgid ""
"\n"
"License: {}"
msgstr ""
"\n"
"Лицензия: {}"
#: extensions/base/mediawiki.py:234
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) возвратил версию [{file}]({file_link}) {comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:245
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) загрузил новую версию [{file}]({file_link}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:256
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) загрузил [{file}]({file_link}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:271
#, python-brace-format
msgid "Deleted page {article}"
msgstr "Удалил страницу «{article}»"
#: extensions/base/mediawiki.py:280
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил страницу [{page}]({page_link}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:295
#, python-brace-format
msgid "Deleted redirect {article} by overwriting"
msgstr "Удалил перенаправление «{article}» с помощью перезаписи"
#: extensions/base/mediawiki.py:305
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]"
"({page_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил перенаправление с помощью перезаписи [{page}]"
"({page_link}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:319
#, python-brace-format
msgid "Restored {article}"
msgstr "Восстановил страницу «{article}»"
#: extensions/base/mediawiki.py:328
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) восстановил страницу [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:345
msgid "Changed visibility of log events"
msgstr "Изменил видимость событий в журнале"
#: extensions/base/mediawiki.py:353
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) изменил видимость событий журнала{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:367
#, python-brace-format
msgid "Changed visibility of revision on page {article} "
msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} "
msgstr[0] "Изменил видимость правки на странице «{article}» "
msgstr[1] "Изменил видимость {amount} правок на странице «{article}» "
msgstr[2] "Изменил видимость {amount} правок на странице «{article}» "
#: extensions/base/mediawiki.py:380
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) изменил видимость правки на странице [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) изменил видимость {amount} правок на странице "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) изменил видимость {amount} правок на странице "
"[{article}]({article_url}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:396 extensions/base/mediawiki.py:429
msgid "No redirect has been made"
msgstr "Перенаправление не было сделано"
#: extensions/base/mediawiki.py:397 extensions/base/mediawiki.py:430
msgid "A redirect has been made"
msgstr "Было сделано перенаправление"
#: extensions/base/mediawiki.py:398
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {target}"
msgstr "Переименовал страницу {redirect}{article} в {target}"
#: extensions/base/mediawiki.py:409 extensions/base/mediawiki.py:441
msgid "without making a redirect"
msgstr "без перенаправления"
#: extensions/base/mediawiki.py:410 extensions/base/mediawiki.py:442
msgid "with a redirect"
msgstr "с перенаправлением"
#: extensions/base/mediawiki.py:413
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) переименовал страницу {redirect}*{article}* в "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:431
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect"
msgstr ""
"Переименовал страницу {redirect}{article} в {title} поверх перенаправления"
#: extensions/base/mediawiki.py:445
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) переименовал страницу {redirect}*{article}* поверх "
"перенаправления в [{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:461
#, python-brace-format
msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}"
msgstr "Перенёс параметры защиты с «{redirect}{article}» на «{title}»"
#: extensions/base/mediawiki.py:474
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}"
"* to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) перенёс параметры защиты со страницы {redirect}"
"*{article}* на страницу [{target}]({target_url}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:489
#, python-brace-format
msgid "Protected {target}"
msgstr "Защитил страницу «{target}»"
#: extensions/base/mediawiki.py:492 extensions/base/mediawiki.py:507
#: extensions/base/mediawiki.py:523 extensions/base/mediawiki.py:538
msgid " [cascading]"
msgstr " [каскадно]"
#: extensions/base/mediawiki.py:503
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the "
"following settings: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) защитил страницу [{article}]({article_url}) со "
"следующими настройками: {settings}{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:520
#, python-brace-format
msgid "Changed protection level for {article}"
msgstr "Изменил уровень защиты для страницы «{article}»"
#: extensions/base/mediawiki.py:534
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]"
"({article_url}) to: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил настройки защиты страницы [{article}]"
"({article_url}) на: {settings}{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:551
#, python-brace-format
msgid "Removed protection from {article}"
msgstr "Убрал защиту со страницы «{article}»"
#: extensions/base/mediawiki.py:560
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) снял защиту со страницу [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:607
msgid "Blocked from editing the following pages: "
msgstr "Заблокирован от редактирования в следующих страницах: "
#: extensions/base/mediawiki.py:614 extensions/base/mediawiki.py:661
msgid " and namespaces: "
msgstr " и в пространствах имён: "
#: extensions/base/mediawiki.py:616
msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: "
msgstr ""
"Заблокирован от редактирования на страницах в следующих пространствах имён: "
#: extensions/base/mediawiki.py:619 extensions/base/mediawiki.py:666
msgid "(Main)"
msgstr ""
#: extensions/base/mediawiki.py:629
msgid "Partial block details"
msgstr "Частичные детали блокировки"
#: extensions/base/mediawiki.py:632
msgid "Block flags"
msgstr "Флаги блокировки"
#: extensions/base/mediawiki.py:634
#, python-brace-format
msgid "Blocked {blocked_user} {time}"
msgstr "Заблокировал участника {blocked_user} {time}"
#: extensions/base/mediawiki.py:653
msgid " on pages: "
msgstr " на страницах: "
#: extensions/base/mediawiki.py:663
msgid " on namespaces: "
msgstr " в пространствах имён: "
#: extensions/base/mediawiki.py:677
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}"
"{restriction_desc}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) заблокировал участника [{user}]({user_url}) на срок "
"«{time}»{restriction_desc}{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:695
#, python-brace-format
msgid "Changed block settings for {blocked_user}"
msgstr "Изменил параметры блокировки для {blocked_user}"
#: extensions/base/mediawiki.py:705
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]"
"({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил параметры блокировки для участника "
"[{blocked_user}]({user_url}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:718
#, python-brace-format
msgid "Unblocked {blocked_user}"
msgstr "Разблокировал участника {blocked_user}"
#: extensions/base/mediawiki.py:728
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) разблокировал участника [{blocked_user}]({user_url})"
"{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:744
msgid "Action has been hidden by administration"
msgstr "Действие было скрыто администрацией"
#: extensions/base/mediawiki.py:751
msgid "An action has been hidden by administration."
msgstr "Действие было скрыто администрацией."
#: extensions/base/mediawiki.py:762
#, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision"
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions"
msgstr[0] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правкой"
msgstr[1] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правками"
msgstr[2] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правками"
#: extensions/base/mediawiki.py:773
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision{comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions{comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} правкой{comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} правками{comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} правками{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:790
#, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision from \"{source}\""
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions from \"{source}\""
msgstr[0] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правкой из \"{source}\""
msgstr[1] ""
"Импортировал страницу «{article}» с {count} правками из \"{source}\""
msgstr[2] ""
"Импортировал страницу «{article}» с {count} правками из \"{source}\""
#: extensions/base/mediawiki.py:796
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Imported {article}"
msgstr "Восстановил страницу «{article}»"
#: extensions/base/mediawiki.py:808
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision from [{source}]({source_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions from [{source}]({source_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} версией [{source}]({source_url}){comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} версиями [{source}]({source_url}){comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} версиями [{source}]({source_url}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:816
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) восстановил страницу [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:827
#, python-brace-format
msgid " (until {date_and_time})"
msgstr " (до {date_and_time})"
#: extensions/base/mediawiki.py:844
#, python-brace-format
msgid "Changed group membership for {target}"
msgstr "Изменил членство в группах для участника {target}"
#: extensions/base/mediawiki.py:846
msgid "System"
msgstr "Система"
#: extensions/base/mediawiki.py:847
#, python-brace-format
msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup"
msgstr "Участник {target} был автоматически повышен до новой группы участников"
#: extensions/base/mediawiki.py:853
msgid "Added group"
msgid_plural "Added groups"
msgstr[0] "Добавленная группа"
msgstr[1] "Добавленные группы"
msgstr[2] "Добавленные группы"
#: extensions/base/mediawiki.py:855
msgid "Removed group"
msgid_plural "Removed groups"
msgstr[0] "Удалённая группа"
msgstr[1] "Удалённые группы"
msgstr[2] "Удалённые группы"
#: extensions/base/mediawiki.py:869
#, python-brace-format
msgid "Added to {added} and removed from {removed}."
msgstr "Добавил в {added} и убрал из {removed}."
#: extensions/base/mediawiki.py:872
#, python-brace-format
msgid "Added to {added}."
msgstr "Добавил в {added}."
#: extensions/base/mediawiki.py:874
#, python-brace-format
msgid "Removed from {removed}."
msgstr "Убрал из {removed}."
#: extensions/base/mediawiki.py:875
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed group membership for [{target}]"
"({target_url}): {group_changes}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил членство в группах для участника [{target}]"
"({target_url}): {group_changes}{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:879
#, python-brace-format
msgid "The system autopromoted [{target}]({target_url}) to {added}.{comment}"
msgstr ""
"Участник [{target}]({target_url}) был автоматически добавлен в группу "
"{added}.{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:892
#, python-brace-format
msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}"
msgstr ""
"Объединил историю правок страницы «{article}» с историей правок «{dest}»"
#: extensions/base/mediawiki.py:906
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]"
"({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) объединил истории версий [{article}]({article_url}) "
"с [{dest}]({dest_url}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:920
msgid "Created account automatically"
msgstr "Учетная запись была создана автоматически"
#: extensions/base/mediawiki.py:927
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically"
msgstr "Учётная запись [{author}]({author_url}) была автоматически создана"
#: extensions/base/mediawiki.py:940 extensions/base/mediawiki.py:1005
msgid "Created account"
msgstr "Создана учётная запись"
#: extensions/base/mediawiki.py:947 extensions/base/mediawiki.py:1012
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created"
msgstr "Учётная запись [{author}]({author_url}) была создана"
#: extensions/base/mediawiki.py:959
#, python-brace-format
msgid "Created account {article}"
msgstr "Создана учетная запись {article}"
#: extensions/base/mediawiki.py:968
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"Учётная запись [{article}]({article_url}) была создана [{author}]"
"({author_url}){comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:981
#, python-brace-format
msgid "Created account {article} and password was sent by email"
msgstr ""
"Создана учетная запись {article} и пароль был отправлен на электронную почту"
#: extensions/base/mediawiki.py:992
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) "
"and password was sent by email{comment}"
msgstr ""
"Учётная запись [{article}]({article_url}) была создана [{author}]"
"({author_url}) и пароль был отправлен на электронную почту{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:1024
#, python-brace-format
msgid "Changed the content model of the page {article}"
msgstr "Изменил модель содержимого для страницы «{article}»"
#: extensions/base/mediawiki.py:1026
#, python-brace-format
msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}"
msgstr "Модель изменена с «{old}» на «{new}»: {reason}"
#: extensions/base/mediawiki.py:1038
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]"
"({article_url}) from {old} to {new}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил модель содержимого страницы [{article}]"
"({article_url}) с {old} на {new}{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:1053
#, python-brace-format
msgid "Created the page {article} using a non-default content model"
msgstr ""
"Создал страницу {article} с использованием нестандартной модели содержимого"
#: extensions/base/mediawiki.py:1055
#, python-brace-format
msgid "Created with model {new}: {reason}"
msgstr "Создал с использованием модели содержимого {new}: {reason}"
#: extensions/base/mediawiki.py:1066
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the page [{article}]({article_url}) using a "
"non-default content model {new}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) создал страницу [{article}]({article_url}) с "
"использованием нестандартной модели содержимого {new}{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:1081
#, python-brace-format
msgid "Created the tag \"{tag}\""
msgstr "Создал метку «{tag}»"
#: extensions/base/mediawiki.py:1091
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) создал [метку]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:1112
#, python-brace-format
msgid "Deleted the tag \"{tag}\""
msgstr "Удалил метку «{tag}»"
#: extensions/base/mediawiki.py:1114
msgid "Removed from"
msgstr "Удалено"
#: extensions/base/mediawiki.py:1114
msgid "{} revision or log entry"
msgid_plural "{} revisions and/or log entries"
msgstr[0] "{} правка или запись в журнале"
msgstr[1] "{} правки или записи в журнале"
msgstr[2] "{} правок или записей в журнале"
#: extensions/base/mediawiki.py:1127
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) удалил [метку]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:1137
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\" and removed "
"it from {count} revision or log entry{comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\" and removed "
"it from {count} revisions and/or log entries{comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) удалил [метку]({tag_url}) \"{tag}\" и убрал её из "
"{count} правки или записи в журнале{comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) удалил [метку]({tag_url}) \"{tag}\" и убрал её из "
"{count} правок или записей в журнале{comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) удалил [метку]({tag_url}) \"{tag}\" и убрал её из "
"{count} правок или записей в журнале{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:1154
#, python-brace-format
msgid "Activated the tag \"{tag}\""
msgstr "Активировал метку «{tag}»"
#: extensions/base/mediawiki.py:1163
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) activated the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) активировал [метку]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}"
#: extensions/base/mediawiki.py:1182
#, python-brace-format
msgid "Deactivated the tag \"{tag}\""
msgstr "Деактивировал метку «{tag}»"
#: extensions/base/mediawiki.py:1191
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deactivated the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) деактивировал [метку]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}"
#: extensions/base/datadump.py:32
#, python-brace-format
msgid "Generated {file} dump"
msgstr "Сгенерировал дамп для «{file}»"
#: extensions/base/datadump.py:41
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) generated *{file}* dump{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) сгенерировал дамп для «*{file}*»{comment}"
#: extensions/base/datadump.py:54
#, python-brace-format
msgid "Deleted {file} dump"
msgstr "Удалил дамп для «{file}»"
#: extensions/base/datadump.py:63
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted *{file}* dump{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) удалил дамп для «*{file}*»{comment}"
#: extensions/base/interwiki.py:32
msgid "Added an entry to the interwiki table"
msgstr "Добавил запись в таблицу интервики"
#: extensions/base/interwiki.py:33 extensions/base/interwiki.py:60
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}"
msgstr "Префикс: {prefix}, сайт: {website} | {desc}"
#: extensions/base/interwiki.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]"
"({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) добавил запись в [таблицу интервики]({table_url}), "
"указывающая на {website} с префиксом {prefix}"
#: extensions/base/interwiki.py:59
msgid "Edited an entry in interwiki table"
msgstr "Отредактировал запись в таблице интервики"
#: extensions/base/interwiki.py:72
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) "
"pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал запись в [таблице интервики]"
"({table_url}), указывающая на {website} с префиксом {prefix}"
#: extensions/base/interwiki.py:86
msgid "Deleted an entry in interwiki table"
msgstr "Удалил запись из таблицы интервики"
#: extensions/base/interwiki.py:87
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix} | {desc}"
msgstr "Префикс: {prefix} | {desc}"
#: extensions/base/interwiki.py:97
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})"
"{desc}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил запись из [таблицы интервики]({table_url})"
"{desc}"
#: extensions/base/curseprofile.py:35
#, python-brace-format
msgid "Edited {target}'s profile"
msgstr "Отредактировал профиль участника {target}"
#: extensions/base/curseprofile.py:37
msgid "Edited their own profile"
msgstr "Отредактировал свой профиль"
#: extensions/base/curseprofile.py:39
#, python-brace-format
msgid "Cleared the {field} field"
msgstr "Очистил поле «{field}»"
#: extensions/base/curseprofile.py:41
#, python-brace-format
msgid "{field} field changed to: {desc}"
msgstr "Поле «{field}» изменено на: «{desc}»"
#: extensions/base/curseprofile.py:53
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) cleared the {field} on [{target}]({target_url})'s "
"profile."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал поле «{field}» в профиле участника "
"[{target}]({target_url})."
#: extensions/base/curseprofile.py:55
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on [{target}]({target_url})'s "
"profile. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал поле «{field}» в профиле участника "
"[{target}]({target_url}). *({desc})*"
#: extensions/base/curseprofile.py:60
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) cleared the {field} on [their own]({target_url}) "
"profile."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал поле «{field}» в [своём]"
"({target_url}) профиле."
#: extensions/base/curseprofile.py:62
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on [their own]({target_url}) "
"profile. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал поле «{field}» в [своём]"
"({target_url}) профиле. *({desc})*"
#: extensions/base/curseprofile.py:77
#, python-brace-format
msgid "Left a comment on {target}'s profile"
msgstr "Оставил комментарий в профиле участника {target}"
#: extensions/base/curseprofile.py:79
msgid "Left a comment on their own profile"
msgstr "Оставил комментарий в своём профиле"
#: extensions/base/curseprofile.py:92
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target}'s profile."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) оставил [комментарий]({comment}) в профиле "
"участника {target}."
#: extensions/base/curseprofile.py:95
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on their own profile."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) оставил [комментарий]({comment}) в своём профиле."
#: extensions/base/curseprofile.py:108
#, python-brace-format
msgid "Edited a comment on {target}'s profile"
msgstr "Отредактировал комментарий в профиле участника {target}"
#: extensions/base/curseprofile.py:110
msgid "Edited a comment on their own profile"
msgstr "Отредактировал комментарий в своём профиле"
#: extensions/base/curseprofile.py:123
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target}'s profile."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал [комментарий]({comment}) в профиле "
"участника {target}."
#: extensions/base/curseprofile.py:126
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on their own profile."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал [комментарий]({comment}) в своём "
"профиле."
#: extensions/base/curseprofile.py:139
#, python-brace-format
msgid "Replied to a comment on {target}'s profile"
msgstr "Ответил на комментарий в профиле участника {target}"
#: extensions/base/curseprofile.py:141
msgid "Replied to a comment on their own profile"
msgstr "Ответил на комментарий в своём профиле"
#: extensions/base/curseprofile.py:154
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target}'s "
"profile."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) ответил на [комментарий]({comment}) в профиле "
"участника {target}."
#: extensions/base/curseprofile.py:157
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on their own "
"profile."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) ответил на [комментарий]({comment}) в своём профиле."
#: extensions/base/curseprofile.py:170
#, python-brace-format
msgid "Deleted a comment on {target}'s profile"
msgstr "Удалил комментарий в профиле участника {target}"
#: extensions/base/curseprofile.py:172
msgid "Deleted a comment on their own profile"
msgstr "Удалил комментарий в своём профиле"
#: extensions/base/curseprofile.py:192
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on {target}'s "
"profile.{reason}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил [комментарий]({comment}) в профиле участника "
"{target}.{reason}"
#: extensions/base/curseprofile.py:195
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on their own profile."
"{reason}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил [комментарий]({comment}) в своём профиле."
"{reason}"
#: extensions/base/curseprofile.py:209
#, python-brace-format
msgid "Purged a comment on {target}'s profile"
msgstr "Навсегда удалил комментарий в профиле участника {target}"
#: extensions/base/curseprofile.py:211
msgid "Purged a comment on their own profile"
msgstr "Навсегда удалил комментарий в своём профиле"
#: extensions/base/curseprofile.py:225
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) purged a comment on [{target}]({link})'s profile."
"{reason}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) навсегда удалил комментарий в профиле участника "
"[{target}]({link}).{reason}"
#: extensions/base/curseprofile.py:228
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) purged a comment on [their own]({link}) profile."
"{reason}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) навсегда удалил комментарий в [своём]({link}) "
"профиле.{reason}"
#: extensions/base/moderation.py:31
#, python-brace-format
msgid "File version of {name} from {time} got approved"
msgstr ""
#: extensions/base/moderation.py:39
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) approved a file revision of [{article}]"
"({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал фрагмент для [{article}]"
"({article_url})"
#: extensions/base/renameuser.py:33
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edit to \"{new_name}\""
msgid_plural "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edits to \"{new_name}\""
msgstr[0] "Переименовал участника {old_name} с {edits} правкой в {new_name}"
msgstr[1] "Переименовал участника {old_name} с {edits} правками в {new_name}"
msgstr[2] "Переименовал участника {old_name} с {edits} правками в {new_name}"
#: extensions/base/renameuser.py:38
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" to \"{new_name}\""
msgstr "Переименовал участника {old_name} в {new_name}"
#: extensions/base/renameuser.py:53
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edit to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edits to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) переименовал участника *{old_name}* с {edits} "
"правкой в [{new_name}]({link}){comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) переименовал участника *{old_name}* с {edits} "
"правками в [{new_name}]({link}){comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) переименовал участника *{old_name}* с {edits} "
"правками в [{new_name}]({link}){comment}"
#: extensions/base/renameuser.py:61
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* to [{new_name}]({link})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) переименовал участника *{old_name}* в [{new_name}]"
"({link}){comment}"
#, python-brace-format
#~ msgid "{user} triggered \"{abuse_filter}\""
#~ msgstr "{user} вызвал срабатывание фильтра \"{abuse_filter}\""
#, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "{reason}\n"
#~ "{added}{linebreak}{removed}"
#~ msgstr ""
#~ "{reason}\n"
#~ "{added}{linebreak}{removed}"
#, python-brace-format
#~ msgid "{value} (avg. {avg})"
#~ msgstr "{value} (ср. {avg})"
#~ msgid "Daily overview"
#~ msgstr "Ежедневный обзор"
#~ msgid "No activity"
#~ msgstr "Нет активности"
#~ msgid " ({} action)"
#~ msgid_plural " ({} actions)"
#~ msgstr[0] " ({} действие)"
#~ msgstr[1] " ({} действия)"
#~ msgstr[2] " ({} действий)"
#~ msgid " ({} edit)"
#~ msgid_plural " ({} edits)"
#~ msgstr[0] " ({} правка)"
#~ msgstr[1] " ({} правки)"
#~ msgstr[2] " ({} правок)"
#~ msgid " UTC ({} action)"
#~ msgid_plural " UTC ({} actions)"
#~ msgstr[0] " UTC ({} действие)"
#~ msgstr[1] " UTC ({} действия)"
#~ msgstr[2] " UTC ({} действий)"
#~ msgid "But nobody came"
#~ msgstr "Но никто не пришёл"
#~ msgid "Most active user"
#~ msgid_plural "Most active users"
#~ msgstr[0] "Самый активный участник"
#~ msgstr[1] "Самые активные участники"
#~ msgstr[2] "Самые активные участники"
#~ msgid "Most edited article"
#~ msgid_plural "Most edited articles"
#~ msgstr[0] "Самая редактируемая статья"
#~ msgstr[1] "Самые редактируемые статьи"
#~ msgstr[2] "Самые редактируемые статьи"
#~ msgid "Edits made"
#~ msgstr "Сделано правок"
#~ msgid "New files"
#~ msgstr "Новых файлов"
#~ msgid "Admin actions"
#~ msgstr "Административных действий"
#~ msgid "Bytes changed"
#~ msgstr "Изменено байтов"
#~ msgid "New articles"
#~ msgstr "Новых статей"
#~ msgid "Unique contributors"
#~ msgstr "Уникальных редакторов"
#~ msgid "Most active hour"
#~ msgid_plural "Most active hours"
#~ msgstr[0] "Самый активный час"
#~ msgstr[1] "Самые активные часы"
#~ msgstr[2] "Самые активные часы"
#~ msgid "Day score"
#~ msgstr "Очков за день"
#~ msgid "No description provided"
#~ msgstr "Нет описания правки"
#~ msgid "second"
#~ msgid_plural "seconds"
#~ msgstr[0] "секунда"
#~ msgstr[1] "секунды"
#~ msgstr[2] "секунд"
#~ msgid "week"
#~ msgid_plural "weeks"
#~ msgstr[0] "неделя"
#~ msgstr[1] "недели"
#~ msgstr[2] "недель"
#~ msgid "month"
#~ msgid_plural "months"
#~ msgstr[0] "месяц"
#~ msgstr[1] "месяца"
#~ msgstr[2] "месяцев"
#~ msgid "millennium"
#~ msgid_plural "millennia"
#~ msgstr[0] "тысячелетие"
#~ msgstr[1] "тысячелетия"
#~ msgstr[2] "тысячелетий"
#~ msgid "decade"
#~ msgid_plural "decades"
#~ msgstr[0] "десятилетие"
#~ msgstr[1] "десятилетия"
#~ msgstr[2] "десятилетий"
#~ msgid "century"
#~ msgid_plural "centuries"
#~ msgstr[0] "век"
#~ msgstr[1] "века"
#~ msgstr[2] "веков"
#, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the "
#~ "[support server](<{support}>)."
#~ msgstr ""
#~ "Неизвестное событие `{event}`, выполненное участником [{author}]"
#~ "({author_url}), сообщите об этом на [сервере поддержки](<{support}>)."
#, python-brace-format
#~ msgid "Unknown event `{event}`"
#~ msgstr "Неизвестное событие `{event}`"
#, fuzzy
#~ msgid "Report this on the support server"
#~ msgstr ""
#~ "#-#-#-#-# discussion_formatters.po #-#-#-#-#\n"
#~ "Сообщите об этом на сервере поддержки\n"
#~ "#-#-#-#-# rc_formatters.po #-#-#-#-#\n"
#~ "Сообщить об этом на сервер поддержки"
#, python-brace-format
#~ msgid "for {num} {translated_length}"
#~ msgstr "на {num}{translated_length}"
#~ msgid "until {}"
#~ msgstr "до {}"
#~ msgid "none"
#~ msgstr "ничего"
#, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "[{author}]({author_url}) completed deletion of translatable page "
#~ "[{article}]({article_url}){comment}"
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) удалил доступную для перевода страницу "
#~ "[{article}]({article_url}){comment}"
#~ msgid "unknown expiry time"
#~ msgstr "неизвестный период"
#, python-brace-format
#~ msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}"
#~ msgstr "Группы изменены с {old_groups} на {new_groups}{reason}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Completed deletion of translatable page \"{article}\""
#~ msgstr "Удалил доступную для перевода страницу \"{article}\""
#, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) restored a wiki *{wiki_name}*{comment}"
#~ msgstr "[{author}]({author_url}) восстановил вики *{wiki_name}*{comment}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Restored a \"{wiki}\" wiki"
#~ msgstr "Восстановил вики \"{wiki}\""
#, fuzzy, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target}'s profile"
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) удалил комментарий на профиле участника {target}"
#, fuzzy, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on their own profile"
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) удалил комментарий на профиле участника {target}"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}"
#~ msgstr "[{author}]({author_url}) импортировал интервики{comment}"
#~ msgid "Imported interwiki"
#~ msgstr "Импортировал префикс интервики"
#~ msgid "their own profile"
#~ msgstr "на своём профиле"
#~ msgid "their own"
#~ msgstr "на своём"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{target}]({target_url})'s"
#~ msgstr "[{target}]({target_url})"
#, python-brace-format
#~ msgid "[their own]({target_url})"
#~ msgstr "[на своём]({target_url})"