RcGcDw/locale/uk/LC_MESSAGES/misc.po
2024-09-09 21:54:26 +02:00

99 lines
2.1 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-09 21:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-22 12:08+0000\n"
"Last-Translator: MakandIv <makushkin_andrey@mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/misc/"
"uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6\n"
#: src/misc.py:82
#, python-brace-format
msgid "RcGcDw is now running and checking {wiki}."
msgstr ""
#: src/misc.py:83
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: src/misc.py:149
msgid ""
"\n"
"__And more__"
msgstr ""
"\n"
"__І більше__"
#: src/misc.py:329
msgid "Location"
msgstr "Місцезнаходження"
#: src/misc.py:329
msgid "About me"
msgstr "Про мене"
#: src/misc.py:330
msgid "Google link"
msgstr "Посилання на Google"
#: src/misc.py:330
msgid "Facebook link"
msgstr "Посилання на Facebook"
#: src/misc.py:331
msgid "Twitter link"
msgstr "Посилання на Twitter"
#: src/misc.py:331
msgid "Reddit link"
msgstr "Посилання на Reddit"
#: src/misc.py:332
msgid "Twitch link"
msgstr "Посилання на Twitch"
#: src/misc.py:332
msgid "PSN link"
msgstr "Посилання на PSN"
#: src/misc.py:333
msgid "VK link"
msgstr "Посилання на VK"
#: src/misc.py:333
msgid "XBL link"
msgstr "Посилання на обліковий запис XBL"
#: src/misc.py:334
msgid "Steam link"
msgstr "Посилання на Steam"
#: src/misc.py:334
msgid "Discord handle"
msgstr "Посилання на Discord"
#: src/misc.py:335
msgid "Battle.net handle"
msgstr "Посилання на Battle.net"
#: src/misc.py:340
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
#: src/misc.py:342
msgid "unknown"
msgstr "невідомо"