# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the RcGcDw package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RcGcDw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-11 14:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-22 13:58+0000\n" "Last-Translator: Tamara Carvallo \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n" #: src/rcgcdw.py:117 #, python-brace-format msgid "{value} (avg. {avg})" msgstr "" #: src/rcgcdw.py:136 msgid "Daily overview" msgstr "" #: src/rcgcdw.py:143 msgid "No activity" msgstr "" #: src/rcgcdw.py:167 msgid " ({} action)" msgid_plural " ({} actions)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/rcgcdw.py:169 msgid " ({} edit)" msgid_plural " ({} edits)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/rcgcdw.py:174 msgid " UTC ({} action)" msgid_plural " UTC ({} actions)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/rcgcdw.py:176 src/rcgcdw.py:179 msgid "But nobody came" msgstr "" #: src/rcgcdw.py:183 msgid "Most active user" msgid_plural "Most active users" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/rcgcdw.py:184 #, fuzzy msgid "Most edited article" msgid_plural "Most edited articles" msgstr[0] "Restauró {article}" msgstr[1] "Restauró {article}" #: src/rcgcdw.py:185 msgid "Edits made" msgstr "" #: src/rcgcdw.py:185 msgid "New files" msgstr "" #: src/rcgcdw.py:186 #, fuzzy msgid "Admin actions" msgstr "Limitó acciones" #: src/rcgcdw.py:186 msgid "Bytes changed" msgstr "" #: src/rcgcdw.py:187 #, fuzzy msgid "New articles" msgstr "Restauró {article}" #: src/rcgcdw.py:187 msgid "Unique contributors" msgstr "" #: src/rcgcdw.py:188 msgid "Most active hour" msgid_plural "Most active hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/rcgcdw.py:189 msgid "Day score" msgstr "" #: src/rcgcdw.py:223 msgid "~~hidden~~" msgstr "" #: src/rcgcdw.py:225 msgid "No description provided" msgstr "No se proporcionó descripción" #: src/rcgcdw.py:228 msgid "hidden" msgstr "" #~ msgid "None" #~ msgstr "Ninguno" #~ msgid "Warning issued" #~ msgstr "Advertencia emitida" #~ msgid "**Blocked user**" #~ msgstr "**Usuario bloqueado**" #~ msgid "Tagged the edit" #~ msgstr "Etiqueto la edición" #~ msgid "Disallowed the action" #~ msgstr "Anuló la acción" #~ msgid "**IP range blocked**" #~ msgstr "**Rango de IP bloqueado**" #~ msgid "Removed autoconfirmed group" #~ msgstr "Eliminó el grupo autoconfirmado" #~ msgid "**Removed from privileged groups**" #~ msgstr "**Eliminado de los grupos privilegiados**" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Edición" #~ msgid "Upload" #~ msgstr "Carga" #~ msgid "Move" #~ msgstr "Traslado" #~ msgid "Stash upload" #~ msgstr "Carga de archivos" #~ msgid "Deletion" #~ msgstr "Borrado" #~ msgid "Account creation" #~ msgstr "Creación de cuenta" #~ msgid "Auto account creation" #~ msgstr "Creación de cuenta automática" #~ msgid "Unregistered user" #~ msgstr "Usuario no registrado" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) triggered *{abuse_filter}*, performing the " #~ "action \"{action}\" on *[{target}]({target_url})* - action taken: " #~ "{result}." #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) activó *{abuse_filter}*, realizando la acción " #~ "\"{action}\" en *[{target}]({target_url})* - acción tomada: {result}." #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "Desconocido" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} ({bold}" #~ "{sign}{edit_size}{bold})" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) editó [{article}]({edit_link}){comment} ({bold}" #~ "{sign}{edit_size}{bold})" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} ({bold}" #~ "{sign}{edit_size}{bold})" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) creó [{article}]({edit_link}){comment} ({bold}" #~ "{sign}{edit_size}{bold})" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}" #~ msgstr "[{author}]({author_url}) subió [{file}]({file_link}){comment}" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link})" #~ "{comment}" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) revirtió una versión de [{file}]({file_link})" #~ "{comment}" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})" #~ "{comment}" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) subió una nueva versión de [{file}]({file_link})" #~ "{comment}" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}" #~ msgstr "[{author}]({author_url}) eliminó [{page}]({page_link}){comment}" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]" #~ "({page_link}){comment}" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) eliminó la redirección al sobrescribir [{page}]" #~ "({page_link}){comment}" #~ msgid "without making a redirect" #~ msgstr "sin crear una redirección" #~ msgid "with a redirect" #~ msgstr "con una redirección" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]" #~ "({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) movió {redirect}*{article}* a [{target}]" #~ "({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to " #~ "[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) movió {redirect}*{article}* sobre la redirección " #~ "a [{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}" #~ "*{article}* to [{target}]({target_url}){comment}" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) movió la configuración de protección de " #~ "{redirect}*{article}* a [{target}]({target_url}){comment}" #~ msgid "for infinity and beyond" #~ msgstr "hasta el fin de nuestros días" #, python-brace-format #~ msgid "for {num} {translated_length}" #~ msgstr "por {num}{translated_length}" #~ msgid "until {}" #~ msgstr "hasta {}" #~ msgid " on pages: " #~ msgstr " en las páginas: " #~ msgid " and namespaces: " #~ msgstr " y los espacios de nombres: " #~ msgid " on namespaces: " #~ msgstr " en los espacios de nombres: " #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}" #~ "{restriction_desc}{comment}" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) bloqueó [{user}]({user_url}) {time}" #~ "{restriction_desc}{comment}" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]" #~ "({user_url}){comment}" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) cambió la configuración de bloqueo de " #~ "[{blocked_user}]({user_url}){comment}" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) desbloqueó [{blocked_user}]({user_url}){comment}" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target}'s profile" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) dejó un [comentario]({comment}) en el perfil de " #~ "{target}" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on their own profile" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) dejó un [comentario]({comment}) en su propio " #~ "perfil" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target}'s " #~ "profile" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) respondió a un [comentario]({comment}) en el " #~ "perfil de {target}" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on their own " #~ "profile" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) respondió a un [comentario]({comment}) en su " #~ "propio perfil" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target}'s " #~ "profile" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) editó un [comentario]({comment}) en el perfil de " #~ "{target}" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on their own " #~ "profile" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) editó un [comentario]({comment}) en su propio " #~ "perfil" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on {target}'s profile" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) borró un comentario en el perfil de {target}" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on their own profile" #~ msgstr "[{author}]({author_url}) borró un comentario en su propio perfil" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target}'s profile" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) eliminó un comentario en el perfil de {target}" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on their own profile" #~ msgstr "[{author}]({author_url}) eliminó un comentario en su propio perfil" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) edited the {field} on {target}'s profile. " #~ "*({desc})*" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) editó el {field} en el perfil de {target}. " #~ "*({desc})*" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) edited the {field} on their own profile. " #~ "*({desc})*" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) editó el {field} en su propio perfil. *({desc})*" #~ msgid "none" #~ msgstr "ninguno" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) changed group membership for [{target}]" #~ "({target_url}) from {old_groups} to {new_groups}{comment}" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) cambió la pertenencia al grupo de [{target}]" #~ "({target_url}) de {old_groups} a {new_groups}{comment}" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "{author} autopromoted [{target}]({target_url}) from {old_groups} to " #~ "{new_groups}{comment}" #~ msgstr "" #~ "{author} promovió automáticamente a [{target}]({target_url}) de " #~ "{old_groups} a {new_groups}{comment}" #~ msgid "System" #~ msgstr "Sistema" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the " #~ "following settings: {settings}{comment}" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) protegió [{article}]({article_url}) con la " #~ "siguiente configuración: {settings}{comment}" #~ msgid " [cascading]" #~ msgstr " [en cascada]" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]" #~ "({article_url}) to: {settings}{comment}" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) modificó la configuración de protección de " #~ "[{article}]({article_url}) a: {settings}{comment}" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]" #~ "({article_url}){comment}" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) eliminó la protección de [{article}]" #~ "({article_url}){comment}" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page " #~ "[{article}]({article_url}){comment}" #~ msgid_plural "" #~ "[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page " #~ "[{article}]({article_url}){comment}" #~ msgstr[0] "" #~ "[{author}]({author_url}) cambió la visibilidad de la revisión en la " #~ "página [{article}]({article_url}){comment}" #~ msgstr[1] "" #~ "[{author}]({author_url}) cambió la visibilidad de {amount} revisiones en " #~ "la página [{article}]({article_url}){comment}" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " #~ "revision{comment}" #~ msgid_plural "" #~ "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " #~ "revisions{comment}" #~ msgstr[0] "" #~ "[{author}]({author_url}) importó [{article}]({article_url}) con {count} " #~ "revisión{comment}" #~ msgstr[1] "" #~ "[{author}]({author_url}) importó [{article}]({article_url}) con {count} " #~ "revisiones{comment}" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) restauró [{article}]({article_url}){comment}" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) cambió la visibilidad del registro de " #~ "eventos{comment}" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}" #~ msgstr "[{author}]({author_url}) importó interwiki{comment}" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]" #~ "({filter_url})" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) editó el filtro de abuso [número {number}]" #~ "({filter_url})" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]" #~ "({filter_url})" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) creó el filtro de abuso [número {number}]" #~ "({filter_url})" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]" #~ "({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) fusionó los historiales de revisión de " #~ "[{article}]({article_url}) con [{dest}]({dest_url}){comment}" #, python-brace-format #~ msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically" #~ msgstr "La cuenta [{author}]({author_url}) se creó automáticamente" #, python-brace-format #~ msgid "Account [{author}]({author_url}) was created" #~ msgstr "Se creó la cuenta [{author}]({author_url})" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})" #~ "{comment}" #~ msgstr "" #~ "La cuenta [{article}]({article_url}) fue creada por [{author}]" #~ "({author_url}){comment}" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]" #~ "({author_url}) and password was sent by email{comment}" #~ msgstr "" #~ "La cuenta [{article}]({article_url}) fue creada por [{author}]" #~ "({author_url}) y la contraseña se envió por correo electrónico{comment}" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]" #~ "({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) agregó una entrada a la [tabla interwiki]" #~ "({table_url}) que apunta a {website} con el prefijo {prefix}" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]" #~ "({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) editó una entrada en la [tabla interwiki]" #~ "({table_url}) que apunta a {website} con el prefijo {prefix}" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]" #~ "({table_url})" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) eliminó una entrada en la [tabla interwiki]" #~ "({table_url})" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]" #~ "({article_url}) from {old} to {new}{comment}" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) cambió el modelo de contenido de la página " #~ "[{article}]({article_url}) de {old} a {new}{comment}" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) editó el sprite de [{article}]({article_url})" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]" #~ "({article_url})" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) creó la hoja de sprites de [{article}]" #~ "({article_url})" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) editó el sector de [{article}]({article_url})" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\"" #~ msgstr "[{author}]({author_url}) creó la tabla Cargo \"{table}\"" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\"" #~ msgstr "[{author}]({author_url}) eliminó la tabla Cargo \"{table}\"" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\"" #~ msgstr "[{author}]({author_url}) recreó la tabla Cargo \"{table}\"" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\"" #~ msgstr "[{author}]({author_url}) reemplazó la tabla Cargo \"{table}\"" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) created a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" #~ msgstr "[{author}]({author_url}) creó una [etiqueta]({tag_url}) \"{tag}\"" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) eliminó una [etiqueta]({tag_url}) \"{tag}\"" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) activated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" #~ msgstr "[{author}]({author_url}) activó una [etiqueta]({tag_url}) \"{tag}\"" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) deactivated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) desactivó una [etiqueta]({tag_url}) \"{tag}\"" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings ({reason})" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) cambió la configuración del wiki ({reason})" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a wiki *{wiki_name}* ({comment})" #~ msgstr "[{author}]({author_url}) eliminó un wiki *{wiki_name}* ({comment})" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) locked a wiki *{wiki_name}* ({comment})" #~ msgstr "[{author}]({author_url}) protegió un wiki *{wiki_name}* ({comment})" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) modified a namespace *{namespace_name}* on " #~ "*{wiki_name}* ({comment})" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) modificó un espacio de nombres *{namespace_name}" #~ "* en *{wiki_name}* ({comment})" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) deleted a namespace *{namespace_name}* on " #~ "*{wiki_name}* ({comment})" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) eliminó un espacio de nombres *{namespace_name}* " #~ "en *{wiki_name}* ({comment})" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) modified user group *{group_name}* ({comment})" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) modificó el grupo de usuarios *{group_name}* " #~ "({comment})" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) restored a wiki *{wiki_name}* ({comment})" #~ msgstr "[{author}]({author_url}) restauró un wiki *{wiki_name}* ({comment})" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) unlocked a wiki *{wiki_name}* ({comment})" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) desprotegió un wiki *{wiki_name}* ({comment})" #~ msgid "An action has been hidden by administration." #~ msgstr "La administración ha ocultado una acción." #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the " #~ "[support server](<{support}>)." #~ msgstr "" #~ "Evento desconocido `{event}` por [{author}]({author_url}), repórtalo en " #~ "el [servidor de soporte](<{support}>)." #, python-brace-format #~ msgid "{user} triggered \"{abuse_filter}\"" #~ msgstr "{user} activó \"{abuse_filter}\"" #~ msgid "Performed" #~ msgstr "Realizó" #~ msgid "Action taken" #~ msgstr "Acción tomada" #~ msgid "Title" #~ msgstr "Título" #~ msgid "(N!) " #~ msgstr "(N!) " #~ msgid "m" #~ msgstr "m" #~ msgid "b" #~ msgstr "b" #~ msgid "__Only whitespace__" #~ msgstr "__Sólo espacios en blanco__" #~ msgid "Removed" #~ msgstr "Eliminado" #~ msgid "Added" #~ msgstr "Agregado" #~ msgid "Options" #~ msgstr "Opciones" #, python-brace-format #~ msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))" #~ msgstr "([vista previa]({link}) | [deshacer]({undolink}))" #, python-brace-format #~ msgid "Uploaded a new version of {name}" #~ msgstr "Subió una nueva versión de {name}" #, python-brace-format #~ msgid "Reverted a version of {name}" #~ msgstr "Revirtió una versión de {name}" #, python-brace-format #~ msgid "Uploaded {name}" #~ msgstr "Subió {name}" #~ msgid "**No license!**" #~ msgstr "**¡Sin licencia!**" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "License: {}" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Licencia: {}" #, python-brace-format #~ msgid "([preview]({link}))" #~ msgstr "([vista previa]({link}))" #, python-brace-format #~ msgid "Deleted page {article}" #~ msgstr "Eliminó la página {article}" #, python-brace-format #~ msgid "Deleted redirect {article} by overwriting" #~ msgstr "Eliminó la redirección {article} sobrescribiendola" #~ msgid "No redirect has been made" #~ msgstr "No se ha creado una redirección" #~ msgid "A redirect has been made" #~ msgstr "Se ha creado una redirección" #, python-brace-format #~ msgid "Moved {redirect}{article} to {target}" #~ msgstr "Movió {redirect}{article} a {target}" #, python-brace-format #~ msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect" #~ msgstr "Movió {redirect}{article} a {title} sobre la redirección" #, python-brace-format #~ msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}" #~ msgstr "" #~ "Movió la configuración de protección de {redirect}{article} a {title}" #~ msgid "unknown expiry time" #~ msgstr "tiempo de caducidad desconocido" #~ msgid "Blocked from editing the following pages: " #~ msgstr "Bloqueado de editar las siguientes páginas: " #~ msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: " #~ msgstr "Bloqueado de editar páginas en los siguientes espacios de nombres: " #~ msgid "Partial block details" #~ msgstr "Detalles del bloqueo parcial" #, python-brace-format #~ msgid "Blocked {blocked_user} {time}" #~ msgstr "Bloqueó a {blocked_user} {time}" #, python-brace-format #~ msgid "Changed block settings for {blocked_user}" #~ msgstr "Modificó la configuración de bloqueo de {blocked_user}" #, python-brace-format #~ msgid "Unblocked {blocked_user}" #~ msgstr "Desbloqueó a {blocked_user}" #, python-brace-format #~ msgid "Left a comment on {target}'s profile" #~ msgstr "Dejó un comentario en el perfil de {target}" #~ msgid "Left a comment on their own profile" #~ msgstr "Dejó un comentario en su propio perfil" #, python-brace-format #~ msgid "Replied to a comment on {target}'s profile" #~ msgstr "Respondió a un comentario en el perfil de {target}" #~ msgid "Replied to a comment on their own profile" #~ msgstr "Respondió a un comentario en su propio perfil" #, python-brace-format #~ msgid "Edited a comment on {target}'s profile" #~ msgstr "Editó un comentario en el perfil de {target}" #~ msgid "Edited a comment on their own profile" #~ msgstr "Editó un comentario en su propio perfil" #, python-brace-format #~ msgid "Edited {target}'s profile" #~ msgstr "Editó el perfil de {target}" #~ msgid "Edited their own profile" #~ msgstr "Editó su propio perfil" #, python-brace-format #~ msgid "Cleared the {field} field" #~ msgstr "Borró el campo {field}" #, python-brace-format #~ msgid "{field} field changed to: {desc}" #~ msgstr "El campo {field} cambió a: {desc}" #, python-brace-format #~ msgid "Purged a comment on {target}'s profile" #~ msgstr "Borró un comentario en el perfil de {target}" #, python-brace-format #~ msgid "Deleted a comment on {target}'s profile" #~ msgstr "Eliminó un comentario en el perfil de {target}" #, python-brace-format #~ msgid "Changed group membership for {target}" #~ msgstr "Cambió la membresía del grupo para {target}" #, python-brace-format #~ msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup" #~ msgstr "" #~ "{target} obtuvo una promoción automática a un nuevo grupo de usuarios" #, python-brace-format #~ msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}" #~ msgstr "Los grupos cambiaron de {old_groups} a {new_groups}{reason}" #, python-brace-format #~ msgid "Protected {target}" #~ msgstr "Protegió a {target}" #, python-brace-format #~ msgid "Changed protection level for {article}" #~ msgstr "Cambió el nivel de protección de {article}" #, python-brace-format #~ msgid "Removed protection from {article}" #~ msgstr "Quitó la protección de {article}" #, python-brace-format #~ msgid "Changed visibility of revision on page {article} " #~ msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} " #~ msgstr[0] "Modificó la visibilidad de la revisión en la página {article} " #~ msgstr[1] "" #~ "Modificó la visibilidad de {amount} revisiones en la página {article} " #, python-brace-format #~ msgid "Imported {article} with {count} revision" #~ msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions" #~ msgstr[0] "Importó {article} con {count} revisión" #~ msgstr[1] "Importó {article} con {count} revisiones" #~ msgid "Changed visibility of log events" #~ msgstr "Cambió la visibilidad del registro de eventos" #~ msgid "Imported interwiki" #~ msgstr "Importó interwiki" #, python-brace-format #~ msgid "Edited abuse filter number {number}" #~ msgstr "Editó el número de filtro de abuso {number}" #, python-brace-format #~ msgid "Created abuse filter number {number}" #~ msgstr "Creó el filtro de abuso número {number}" #, python-brace-format #~ msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}" #~ msgstr "Fusionó los historiales de revisión de {article} en {dest}" #~ msgid "Created account automatically" #~ msgstr "Creó la cuenta automáticamente" #~ msgid "Created account" #~ msgstr "Creó la cuenta" #, python-brace-format #~ msgid "Created account {article}" #~ msgstr "Creó la cuenta {article}" #, python-brace-format #~ msgid "Created account {article} and password was sent by email" #~ msgstr "" #~ "Creó la cuenta {article} y la contraseña se envió por correo electrónico" #~ msgid "Added an entry to the interwiki table" #~ msgstr "Agregó una entrada a la tabla interwiki" #, python-brace-format #~ msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}" #~ msgstr "Prefijo: {prefix}, sitio web: {website} | {desc}" #~ msgid "Edited an entry in interwiki table" #~ msgstr "Editó una entrada en la tabla de interwiki" #~ msgid "Deleted an entry in interwiki table" #~ msgstr "Eliminó una entrada en la tabla interwiki" #, python-brace-format #~ msgid "Prefix: {prefix} | {desc}" #~ msgstr "Prefijo: {prefix} | {desc}" #, python-brace-format #~ msgid "Changed the content model of the page {article}" #~ msgstr "Modificó el modelo de contenido de la página {article}" #, python-brace-format #~ msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}" #~ msgstr "El modelo cambió de {old} a {new}: {reason}" #, python-brace-format #~ msgid "Edited the sprite for {article}" #~ msgstr "Editó el sprite de {article}" #, python-brace-format #~ msgid "Created the sprite sheet for {article}" #~ msgstr "Creó la hoja de sprites de {article}" #, python-brace-format #~ msgid "Edited the slice for {article}" #~ msgstr "Editó el sector de {article}" #, python-brace-format #~ msgid "Created the Cargo table \"{table}\"" #~ msgstr "Creó la tabla Cargo \"{table}\"" #, python-brace-format #~ msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\"" #~ msgstr "Eliminó la tabla Cargo \"{table}\"" #, python-brace-format #~ msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\"" #~ msgstr "Recreó la tabla Cargo \"{table}\"" #, python-brace-format #~ msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\"" #~ msgstr "Reemplazó la tabla Cargo \"{table}\"" #, python-brace-format #~ msgid "Created a tag \"{tag}\"" #~ msgstr "Creó una etiqueta \"{tag}\"" #, python-brace-format #~ msgid "Deleted a tag \"{tag}\"" #~ msgstr "Eliminó una etiqueta \"{tag}\"" #, python-brace-format #~ msgid "Activated a tag \"{tag}\"" #~ msgstr "Activó una etiqueta \"{tag}\"" #, python-brace-format #~ msgid "Deactivated a tag \"{tag}\"" #~ msgstr "Desactivó una etiqueta \"{tag}\"" #~ msgid "Changed wiki settings" #~ msgstr "Cambió la configuración del wiki" #, python-brace-format #~ msgid "Deleted a \"{wiki}\" wiki" #~ msgstr "Eliminó un wiki \"{wiki}\"" #, python-brace-format #~ msgid "Locked a \"{wiki}\" wiki" #~ msgstr "Protegió un wiki \"{wiki}\"" #, python-brace-format #~ msgid "Modified a \"{namespace_name}\" namespace" #~ msgstr "Modificó un espacio de nombres \"{namespace_name}\"" #~ msgid "Wiki" #~ msgstr "Wiki" #, python-brace-format #~ msgid "Deleted a \"{namespace_name}\" namespace" #~ msgstr "Eliminó un espacio de nombres \"{namespace_name}\"" #, python-brace-format #~ msgid "Modified \"{usergroup_name}\" usergroup" #~ msgstr "Modificó el grupo de usuarios \"{usergroup_name}\"" #, python-brace-format #~ msgid "Restored a \"{wiki}\" wiki" #~ msgstr "Restauró un wiki \"{wiki}\"" #, python-brace-format #~ msgid "Unlocked a \"{wiki}\" wiki" #~ msgstr "Desbloqueó un wiki \"{wiki}\"" #~ msgid "Action has been hidden by administration" #~ msgstr "La administración ha ocultado la acción" #, python-brace-format #~ msgid "Unknown event `{event}`" #~ msgstr "Evento desconocido `{event}`" #~ msgid "Report this on the support server" #~ msgstr "Reportar esto en el servidor de soporte" #~ msgid "Tags" #~ msgstr "Etiquetas" #~ msgid "**Added**: " #~ msgstr "**Añadió**: " #~ msgid " and {} more\n" #~ msgstr " y {} más\n" #~ msgid "**Removed**: " #~ msgstr "**Eliminó**: " #~ msgid " and {} more" #~ msgstr " y {} más" #~ msgid "Changed categories" #~ msgstr "Cambió de categorías"