msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-14 20:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-18 07:47+0000\n" "Last-Translator: MarkusRost \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n" "X-Loco-Source-Locale: de_DE\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Loco-Parser: loco_parse_po\n" #: src/rc_formatters.py:22 msgid "None" msgstr "Keine" #: src/rc_formatters.py:22 msgid "Warning issued" msgstr "Gewarnt" #: src/rc_formatters.py:22 msgid "**Blocked user**" msgstr "**Benutzer gesperrt**" #: src/rc_formatters.py:22 msgid "Tagged the edit" msgstr "Änderung markiert" #: src/rc_formatters.py:22 msgid "Disallowed the action" msgstr "Aktion verhindert" #: src/rc_formatters.py:22 msgid "IP range blocked" msgstr "IP-Adressbereich gesperrt" #: src/rc_formatters.py:22 msgid "Throttled actions" msgstr "Aktionen gedrosselt" #: src/rc_formatters.py:22 msgid "Blocked role autopromotion" msgstr "„Automatisch bestätigter Benutzer“-Status entzogen" #: src/rc_formatters.py:22 msgid "**Removed from privilaged groups**" msgstr "**Gruppen mit Sonderrechten entfernt**" #: src/rc_formatters.py:23 msgid "Edit" msgstr "Bearbeitung" #: src/rc_formatters.py:23 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" #: src/rc_formatters.py:23 msgid "Move" msgstr "Verschieben" #: src/rc_formatters.py:23 msgid "Stash upload" msgstr "Hochladen vom Zwischenspeicher" #: src/rc_formatters.py:23 msgid "Deletion" msgstr "Löschung" #: src/rc_formatters.py:23 msgid "Account creation" msgstr "Benutzerkontenerstellung" #: src/rc_formatters.py:23 msgid "Auto account creation" msgstr "Automatische Benutzerkontenerstellung" #: src/rc_formatters.py:76 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}" "{edit_size})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) bearbeitete [{article}]({edit_link}){comment} " "({sign}{edit_size})" #: src/rc_formatters.py:78 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}" "{edit_size})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) erstellte [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}" "{edit_size})" #: src/rc_formatters.py:81 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) lud [{file}]({file_link}) hoch{comment}" #: src/rc_formatters.py:88 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) setzte [{file}]({file_link}) auf eine alte Version " "zurück{comment}" #: src/rc_formatters.py:92 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) lud eine neue Version von [{file}]({file_link}) " "hoch{comment}" #: src/rc_formatters.py:95 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) löschte [{page}]({page_link}){comment}" #: src/rc_formatters.py:99 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]" "({page_link}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) löschte die Weiterleitung [{page}]({page_link}) " "durch Überschreiben{comment}" #: src/rc_formatters.py:103 src/rc_formatters.py:108 msgid "without making a redirect" msgstr "ohne eine Weiterleitung zu erstellen" #: src/rc_formatters.py:103 src/rc_formatters.py:109 msgid "with a redirect" msgstr "und erstellte eine Weiterleitung" #: src/rc_formatters.py:104 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]" "({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) verschob {redirect}*{article}* nach [{target}]" "({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" #: src/rc_formatters.py:110 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to " "[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) verschob {redirect}*{article}* nach [{target}]" "({target_url}) und überschrieb eine Weiterleitung {made_a_redirect}{comment}" #: src/rc_formatters.py:115 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}" "* to [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) verschob die Schutzeinstellungen von {redirect}" "*{article}* nach [{target}]({target_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:126 src/rc_formatters.py:543 msgid "for infinity and beyond" msgstr "für alle Ewigkeit" #: src/rc_formatters.py:135 src/rc_formatters.py:551 #, python-brace-format msgid "for {num} {translated_length}" msgstr "für {num} {translated_length}" #: src/rc_formatters.py:141 src/rc_formatters.py:554 msgid "until {}" msgstr "bis {}" #: src/rc_formatters.py:145 msgid " on pages: " msgstr " auf Seiten: " #: src/rc_formatters.py:152 src/rc_formatters.py:565 msgid " and namespaces: " msgstr " und Namensräumen: " #: src/rc_formatters.py:154 msgid " on namespaces: " msgstr " in Namensräumen: " #: src/rc_formatters.py:166 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}" "{restriction_desc}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) sperrte [{user}]({user_url}) {time}" "{restriction_desc}{comment}" #: src/rc_formatters.py:170 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]" "({user_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) änderte die Sperreinstellungen für [{blocked_user}]" "({user_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:174 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) hob die Sperre von [{blocked_user}]({user_url}) " "auf{comment}" #: src/rc_formatters.py:177 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target} profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) hinterließ ein [Kommentar]({comment}) auf dem " "Profil von {target}" #: src/rc_formatters.py:177 msgid "their own profile" msgstr "das eigene Profil" #: src/rc_formatters.py:180 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target} " "profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) antwortete auf ein [Kommentar]({comment}) auf dem " "Profil von {target}" #: src/rc_formatters.py:183 src/rc_formatters.py:189 src/rc_formatters.py:200 #: src/rc_formatters.py:204 msgid "their own" msgstr "sich selbst" #: src/rc_formatters.py:186 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target} profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) bearbeitete ein [Kommentar]({comment}) auf dem " "Profil von {target}" #: src/rc_formatters.py:192 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on {target} profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) löschte ein Kommentar auf dem Profil von {target} " "dauerhaft" #: src/rc_formatters.py:202 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target} profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) löschte ein Kommentar auf dem Profil von {target}" #: src/rc_formatters.py:208 #, python-brace-format msgid "[{target}]({target_url})'s" msgstr "dem Profil von [{target}]({target_url})" #: src/rc_formatters.py:208 #, python-brace-format msgid "[their own]({target_url})" msgstr "dem [eigenen Profil]({target_url})" #: src/rc_formatters.py:209 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the {field} on {target} profile. *({desc})*" msgstr "" "[{author}]({author_url}) bearbeitete den {field} auf {target}. *({desc})*" #: src/rc_formatters.py:223 src/rc_formatters.py:225 src/rc_formatters.py:643 #: src/rc_formatters.py:645 msgid "none" msgstr "keine" #: src/rc_formatters.py:228 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed group membership for [{target}]" "({target_url}) from {old_groups} to {new_groups}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) änderte die Benutzergruppen für " "[{target}]({target_url}) von {old_groups} zu {new_groups}{comment}" #: src/rc_formatters.py:230 #, python-brace-format msgid "" "{author} autopromoted [{target}]({target_url}) from {old_groups} to " "{new_groups}{comment}" msgstr "" "{author} änderte die Benutzergruppen für [{target}]({target_url}) " "automatisch von {old_groups} zu {new_groups}{comment}" #: src/rc_formatters.py:231 src/rc_formatters.py:630 msgid "System" msgstr "System" #: src/rc_formatters.py:236 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the " "following settings: {settings}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) schützte [{article}]({article_url}) {settings}" "{comment}" #: src/rc_formatters.py:238 src/rc_formatters.py:246 src/rc_formatters.py:653 #: src/rc_formatters.py:659 msgid " [cascading]" msgstr " [kaskadierend]" #: src/rc_formatters.py:243 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]" "({article_url}) to: {settings}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) änderte den Schutzstatus von [{article}]" "({article_url}) {settings}{comment}" #: src/rc_formatters.py:250 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) entfernte den Schutz von [{article}]({article_url})" "{comment}" #: src/rc_formatters.py:254 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]" "({article_url}){comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page " "[{article}]({article_url}){comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) änderte die Sichtbarkeit einer Version von " "[{article}]({article_url}){comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) änderte die Sichtbarkeit von {amount} Versionen von " "[{article}]({article_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:259 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revision{comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revisions{comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) importierte [{article}]({article_url}) mit einer " "Version{comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) importierte [{article}]({article_url}) mit {count} " "Versionen{comment}" #: src/rc_formatters.py:264 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) stellte [{article}]({article_url}) wieder " "her{comment}" #: src/rc_formatters.py:266 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) änderte die Sichtbarkeit eines " "Logbucheintrags{comment}" #: src/rc_formatters.py:268 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) importierte Interwiki{comment}" #: src/rc_formatters.py:271 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) änderte [Missbrauchsfilter {number}]({filter_url})" #: src/rc_formatters.py:275 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) erstellte [Missbrauchsfilter {number}]({filter_url})" #: src/rc_formatters.py:279 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]" "({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) vereinigte Versionen von [{article}]({article_url}) " "in [{dest}]({dest_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:283 #, python-brace-format msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically" msgstr "Konto [{author}]({author_url}) wurde automtisch erstellt" #: src/rc_formatters.py:286 src/rc_formatters.py:295 #, python-brace-format msgid "Account [{author}]({author_url}) was created" msgstr "Konto [{author}]({author_url}) wurde erstellt" #: src/rc_formatters.py:289 #, python-brace-format msgid "" "Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})" "{comment}" msgstr "" "Konto [{article}]({article_url}) wurde von [{author}]({author_url}) " "erstellt{comment}" #: src/rc_formatters.py:292 #, python-brace-format msgid "" "Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) " "and password was sent by email{comment}" msgstr "" "Konto [{article}]({article_url}) wurde von [{author}]({author_url}) erstellt " "und das Passwort wurde per E-Mail zugesandt{comment}" #: src/rc_formatters.py:298 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]" "({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix" msgstr "" "[{author}]({author_url}) erstellte den [Interwiki-Präfix]({table_url}) " "{prefix} nach {website}" #: src/rc_formatters.py:304 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) " "pointing to {website} with {prefix} prefix" msgstr "" "[{author}]({author_url}) bearbeitete den [Interwiki-Präfix]({table_url}) " "{prefix} nach {website}" #: src/rc_formatters.py:310 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})" msgstr "[{author}]({author_url}) entfernte ein [Interwiki-Präfix]({table_url})" #: src/rc_formatters.py:313 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]" "({article_url}) from {old} to {new}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) änderte das Inhaltsmodell der Seite [{article}]" "({article_url}) von {old} zu {new}{comment}" #: src/rc_formatters.py:317 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) änderte das Sprite für [{article}]({article_url})" #: src/rc_formatters.py:320 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]" "({article_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) erstellte das Sprite-sheet für [{article}]" "({article_url})" #: src/rc_formatters.py:323 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) änderte das Stück für [{article}]({article_url})" #: src/rc_formatters.py:328 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) erstellte die Cargo-Tabelle „{table}“" #: src/rc_formatters.py:330 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) löschte die Cargo-Tabelle „{table}“" #: src/rc_formatters.py:335 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) erstellte die Cargo-Tabelle „{table}“ neu" #: src/rc_formatters.py:340 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) ersetzte die Cargo-Tabelle „{table}“" #: src/rc_formatters.py:343 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) created a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" msgstr "" "[{author}]({author_url}) erstellte eine [Markierung]({tag_url}) „{tag}“" #: src/rc_formatters.py:347 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) löschte eine [Markierung]({tag_url}) „{tag}“" #: src/rc_formatters.py:351 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) activated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" msgstr "" "[{author}]({author_url}) aktivierte eine [Markierung]({tag_url}) „{tag}“" #: src/rc_formatters.py:354 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deactivated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" msgstr "" "[{author}]({author_url}) deaktivierte eine [Markierung]({tag_url}) „{tag}“" #: src/rc_formatters.py:356 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings ({reason})" msgstr "[{author}]({author_url}) änderte Wiki-Einstellungen ({reason})" #: src/rc_formatters.py:358 msgid "An action has been hidden by administration." msgstr "Eine Aktion wurde versteckt." #: src/rc_formatters.py:365 #, python-brace-format msgid "" "Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the " "[support server](<{support}>)." msgstr "" "Unbekanntes Event `{event}` von [{author}]({author_url}), melde es auf dem " "[Support-Server](<{support}>)." #: src/rc_formatters.py:374 #, python-brace-format msgid "{user} triggered \"{abuse_filter}\"" msgstr "{user} löste „{abuse_filter}“ aus" #: src/rc_formatters.py:375 msgid "Performed" msgstr "Aktion" #: src/rc_formatters.py:375 src/rc_formatters.py:376 src/rc_formatters.py:377 #: src/rc_formatters.py:787 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #: src/rc_formatters.py:376 msgid "Action taken" msgstr "Maßnahmen" #: src/rc_formatters.py:377 msgid "Title" msgstr "Seite" #: src/rc_formatters.py:385 src/rc_formatters.py:646 msgid "No description provided" msgstr "Keine Zusammenfassung angegeben" #: src/rc_formatters.py:409 msgid "(N!) " msgstr "(N!) " #: src/rc_formatters.py:410 msgid "m" msgstr "K" #: src/rc_formatters.py:410 msgid "b" msgstr "B" #: src/rc_formatters.py:427 src/rc_formatters.py:432 msgid "__Only whitespace__" msgstr "__Nur Leerraum__" #: src/rc_formatters.py:437 msgid "Removed" msgstr "Entfernt" #: src/rc_formatters.py:439 msgid "Added" msgstr "Hinzugefügt" #: src/rc_formatters.py:473 src/rc_formatters.py:512 msgid "Options" msgstr "Optionen" #: src/rc_formatters.py:473 #, python-brace-format msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))" msgstr "([Vorschau]({link}) | [zurücksetzen]({undolink}))" #: src/rc_formatters.py:478 #, python-brace-format msgid "Uploaded a new version of {name}" msgstr "Neue Dateiversion {name}" #: src/rc_formatters.py:480 #, python-brace-format msgid "Reverted a version of {name}" msgstr "Setzte {name} auf eine alte Version zurück" #: src/rc_formatters.py:482 #, python-brace-format msgid "Uploaded {name}" msgstr "Neue Datei {name}" #: src/rc_formatters.py:498 msgid "**No license!**" msgstr "**Keine Lizenz!**" #: src/rc_formatters.py:510 msgid "" "\n" "License: {}" msgstr "" "\n" "Lizenz: {}" #: src/rc_formatters.py:512 #, python-brace-format msgid "([preview]({link}))" msgstr "([Vorschau]({link}))" #: src/rc_formatters.py:517 #, python-brace-format msgid "Deleted page {article}" msgstr "Löschte {article}" #: src/rc_formatters.py:520 #, python-brace-format msgid "Deleted redirect {article} by overwriting" msgstr "Löschte die Weiterleitung {article} um Platz zu machen" #: src/rc_formatters.py:524 msgid "No redirect has been made" msgstr "Die Erstellung einer Weiterleitung wurde unterdrückt" #: src/rc_formatters.py:525 msgid "A redirect has been made" msgstr "Eine Weiterleitung wurde erstellt" #: src/rc_formatters.py:526 #, python-brace-format msgid "Moved {redirect}{article} to {target}" msgstr "Verschob {redirect}{article} nach {target}" #: src/rc_formatters.py:529 #, python-brace-format msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect" msgstr "" "Verschob {redirect}{article} nach {title} und überschrieb eine Weiterleitung" #: src/rc_formatters.py:533 #, python-brace-format msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}" msgstr "Verschob die Schutzeinstellungen von {redirect}{article} nach {title}" #: src/rc_formatters.py:558 msgid "Blocked from editing the following pages: " msgstr "Bearbeiten von folgenden Seiten gesperrt: " #: src/rc_formatters.py:567 msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: " msgstr "Bearbeiten von Seiten in folgenden Namensräumen gesperrt: " #: src/rc_formatters.py:578 msgid "Partial block details" msgstr "Teilweise Sperre" #: src/rc_formatters.py:579 #, python-brace-format msgid "Blocked {blocked_user} {time}" msgstr "Sperrte {blocked_user} {time}" #: src/rc_formatters.py:583 #, python-brace-format msgid "Changed block settings for {blocked_user}" msgstr "Änderte die Sperreinstellungen für {blocked_user}" #: src/rc_formatters.py:587 #, python-brace-format msgid "Unblocked {blocked_user}" msgstr "Hob die Sperre von {blocked_user} auf" #: src/rc_formatters.py:592 #, python-brace-format msgid "Left a comment on {target}'s profile" msgstr "Hinterließ ein Kommentar auf dem Profil von {target}" #: src/rc_formatters.py:594 msgid "Left a comment on their own profile" msgstr "Hinterließ ein Kommentar auf dem eigenen Profil" #: src/rc_formatters.py:599 #, python-brace-format msgid "Replied to a comment on {target}'s profile" msgstr "Antwortete auf ein Kommentar auf dem Profil von {target}" #: src/rc_formatters.py:601 msgid "Replied to a comment on their own profile" msgstr "Antwortete auf ein Kommentar auf dem eigenen Profil" #: src/rc_formatters.py:606 #, python-brace-format msgid "Edited a comment on {target}'s profile" msgstr "Bearbeitete ein Kommentar auf dem Profil von {target}" #: src/rc_formatters.py:608 msgid "Edited a comment on their own profile" msgstr "Bearbeitete ein Kommentar auf dem eigenen Profil" #: src/rc_formatters.py:611 #, python-brace-format msgid "Edited {target}'s profile" msgstr "Bearbeitete das Profil von {target}" #: src/rc_formatters.py:611 msgid "Edited their own profile" msgstr "Bearbeitete das eigene Profil" #: src/rc_formatters.py:613 #, python-brace-format msgid "Cleared the {field} field" msgstr "Entfernte den {field}" #: src/rc_formatters.py:615 #, python-brace-format msgid "{field} field changed to: {desc}" msgstr "{field} geändert zu: {desc}" #: src/rc_formatters.py:618 #, python-brace-format msgid "Purged a comment on {target}'s profile" msgstr "Löschte ein Kommentar auf dem Profil von {target} dauerhaft" #: src/rc_formatters.py:624 #, python-brace-format msgid "Deleted a comment on {target}'s profile" msgstr "Löschte ein Kommentar auf dem Profil von {target}" #: src/rc_formatters.py:628 #, python-brace-format msgid "Changed group membership for {target}" msgstr "Änderte die Gruppenzugehörigkeit von {target}" #: src/rc_formatters.py:632 #, python-brace-format msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup" msgstr "{target} wurde automatisch einer neuen Benutzergruppe zugeordnet" #: src/rc_formatters.py:647 #, python-brace-format msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}" msgstr "" "Änderte die Gruppenzugehörigkeit von {old_groups} auf {new_groups}{reason}" #: src/rc_formatters.py:651 #, python-brace-format msgid "Protected {target}" msgstr "Schützte {target}" #: src/rc_formatters.py:657 #, python-brace-format msgid "Changed protection level for {article}" msgstr "Änderte den Schutzstatus von {article}" #: src/rc_formatters.py:663 #, python-brace-format msgid "Removed protection from {article}" msgstr "Entfernte den Schutz von {article}" #: src/rc_formatters.py:667 #, python-brace-format msgid "Changed visibility of revision on page {article} " msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} " msgstr[0] "Änderte die Sichtbarkeit einer Versionen von {article} " msgstr[1] "Änderte die Sichtbarkeit von {amount} Versionen von {article} " #: src/rc_formatters.py:672 #, python-brace-format msgid "Imported {article} with {count} revision" msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions" msgstr[0] "Importierte {article} mit einer Version" msgstr[1] "Importierte {article} mit {count} Versionen" #: src/rc_formatters.py:677 #, python-brace-format msgid "Restored {article}" msgstr "Stellte {article} wieder her" #: src/rc_formatters.py:680 msgid "Changed visibility of log events" msgstr "Änderte die Sichtbarkeit eines Logbucheintrags" #: src/rc_formatters.py:683 msgid "Imported interwiki" msgstr "Importierte Interwiki" #: src/rc_formatters.py:686 #, python-brace-format msgid "Edited abuse filter number {number}" msgstr "Änderte Missbrauchsfilter {number}" #: src/rc_formatters.py:689 #, python-brace-format msgid "Created abuse filter number {number}" msgstr "Erstellte Missbrauchsfilter {number}" #: src/rc_formatters.py:692 #, python-brace-format msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}" msgstr "Vereinigte Versionen von {article} in {dest}" #: src/rc_formatters.py:696 msgid "Created account automatically" msgstr "Erstellte Konto automatisch" #: src/rc_formatters.py:699 src/rc_formatters.py:708 msgid "Created account" msgstr "Erstellte Konto" #: src/rc_formatters.py:702 #, python-brace-format msgid "Created account {article}" msgstr "Erstellte Konto {article}" #: src/rc_formatters.py:705 #, python-brace-format msgid "Created account {article} and password was sent by email" msgstr "Erstellte Konto {article} und das Passwort wurde per E-Mail zugesandt" #: src/rc_formatters.py:711 msgid "Added an entry to the interwiki table" msgstr "Fügte ein Interwiki-Präfix hinzu" #: src/rc_formatters.py:712 src/rc_formatters.py:718 #, python-brace-format msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}" msgstr "Präfix: {prefix}, URL: {website} | {desc}" #: src/rc_formatters.py:717 msgid "Edited an entry in interwiki table" msgstr "Änderte ein Interwiki-Präfix" #: src/rc_formatters.py:723 msgid "Deleted an entry in interwiki table" msgstr "Entfernte ein Interwiki-Präfix" #: src/rc_formatters.py:724 #, python-brace-format msgid "Prefix: {prefix} | {desc}" msgstr "Präfix: {prefix} | {desc}" #: src/rc_formatters.py:727 #, python-brace-format msgid "Changed the content model of the page {article}" msgstr "Änderte das Inhaltsmodell von {article}" #: src/rc_formatters.py:728 #, python-brace-format msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}" msgstr "Modell geändert von {old} zu {new}: {reason}" #: src/rc_formatters.py:733 #, python-brace-format msgid "Edited the sprite for {article}" msgstr "Änderte das Sprite für {article}" #: src/rc_formatters.py:736 #, python-brace-format msgid "Created the sprite sheet for {article}" msgstr "Erstellte das Sprite-sheet für {article}" #: src/rc_formatters.py:739 #, python-brace-format msgid "Edited the slice for {article}" msgstr "Änderte das Stück für {article}" #: src/rc_formatters.py:745 #, python-brace-format msgid "Created the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Erstellte die Cargo-Tabelle „{table}“" #: src/rc_formatters.py:749 #, python-brace-format msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Löschte die Cargo-Tabelle „{table}“" #: src/rc_formatters.py:756 #, python-brace-format msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Erstellte die Cargo-Tabelle „{table}“ neu" #: src/rc_formatters.py:763 #, python-brace-format msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Ersetzte die Cargo-Tabelle „{table}“" #: src/rc_formatters.py:767 #, python-brace-format msgid "Created a tag \"{tag}\"" msgstr "Erstellte die Markierung „{tag}“" #: src/rc_formatters.py:771 #, python-brace-format msgid "Deleted a tag \"{tag}\"" msgstr "Löschte die Markierung „{tag}“" #: src/rc_formatters.py:775 #, python-brace-format msgid "Activated a tag \"{tag}\"" msgstr "Aktivierte die Markierung „{tag}“" #: src/rc_formatters.py:778 #, python-brace-format msgid "Deactivated a tag \"{tag}\"" msgstr "Deaktivierte die Markierung „{tag}“" #: src/rc_formatters.py:781 msgid "Changed wiki settings" msgstr "Änderte Wiki-Einstellungen" #: src/rc_formatters.py:786 msgid "Action has been hidden by administration" msgstr "Aktion wurde versteckt" #: src/rc_formatters.py:791 #, python-brace-format msgid "Unknown event `{event}`" msgstr "Unbekanntes Event `{event}`" #: src/rc_formatters.py:797 src/rc_formatters.py:799 msgid "Report this on the support server" msgstr "Melde es auf dem Support-Server" #: src/rc_formatters.py:816 msgid "Tags" msgstr "Markierungen" #: src/rc_formatters.py:819 msgid "**Added**: " msgstr "**Hinzugefügt:** " #: src/rc_formatters.py:819 msgid " and {} more\n" msgstr " und {} mehr\n" #: src/rc_formatters.py:820 msgid "**Removed**: " msgstr "**Entfernt:** " #: src/rc_formatters.py:820 msgid " and {} more" msgstr " und {} mehr" #: src/rc_formatters.py:821 msgid "Changed categories" msgstr "Geänderte Kategorien"