# UN TITRE MERVEILLEUSEMENT DESCRIPTIF # COPYRIGHT HAHAHAHA I WISH J'AI PAS DE COPYRIGHT # AUTEUR #1 C'EST MOI MWAHAHAHAHAHA # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-13 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-13 14:45+0100\n" "Last-Translator: Frisk \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n" "X-Poedit-Basepath: ../../..\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: rcgcdw.pot\n" #: rcgcdw.py:176 msgid "(N!) " msgstr "(N!) " #: rcgcdw.py:177 msgid "m " msgstr "m " #: rcgcdw.py:202 rcgcdw.py:234 msgid "Options" msgstr "Options" #: rcgcdw.py:202 #, python-brace-format msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))" msgstr "([Aperçu]({link}) | [Annuler]({undolink}))" #: rcgcdw.py:204 #, python-brace-format msgid "Uploaded a new version of {name}" msgstr "Téléversement d'une nouvelle version de {name}" #: rcgcdw.py:206 #, python-brace-format msgid "Uploaded {name}" msgstr "Téléversement de {name}" #: rcgcdw.py:221 msgid "**No license!**" msgstr "**Aucune license!**" #: rcgcdw.py:234 #, python-brace-format msgid "([preview]({link}))" msgstr "([Aperçu]({link}))" #: rcgcdw.py:235 #, python-brace-format msgid "" "{desc}\n" "License: {license}" msgstr "" "{desc}\n" "License: {license}" #: rcgcdw.py:240 #, python-brace-format msgid "Deleted page {article}" msgstr "Suppression de la page {article}" #: rcgcdw.py:244 #, python-brace-format msgid "Deleted redirect {article} by overwriting" msgstr "Suppression par écrasement de la redirection {article}" #: rcgcdw.py:249 msgid "No redirect has been made" msgstr "Aucune redirection créée" #: rcgcdw.py:251 msgid "A redirect has been made" msgstr "Une redirection a été créée" #: rcgcdw.py:252 #, python-brace-format msgid "Moved {redirect}{article} to {target}" msgstr "Déplacement de {redirect}{article} vers {target}" #: rcgcdw.py:256 #, python-brace-format msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect" msgstr "Déplacement de {redirect}{article} vers {title} par redirection" #: rcgcdw.py:261 #, python-brace-format msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}" msgstr "" "Transfert des paramètres de protection de {redirect}{article} vers {title}" #: rcgcdw.py:268 msgid "infinity and beyond" msgstr "toujours" #: rcgcdw.py:269 #, python-brace-format msgid "Blocked {blocked_user} for {time}" msgstr "{blocked_user} a été bloqué pour {time}" #: rcgcdw.py:275 #, python-brace-format msgid "Changed block settings for {blocked_user}" msgstr "Modification des paramètres de blocage pour {blocked_user}" #: rcgcdw.py:281 #, python-brace-format msgid "Unblocked {blocked_user}" msgstr "{blocked_user} a été débloqué" #: rcgcdw.py:286 #, python-brace-format msgid "Left a comment on {target}'s profile" msgstr "Ajout d'un commentaire sur le profil de {target}" #: rcgcdw.py:290 msgid "Left a comment on their own profile" msgstr "Ajout d'un commentaire sur son propre profil" #: rcgcdw.py:295 #, python-brace-format msgid "Replied to a comment on {target}'s profile" msgstr "Réponse à un commentaire sur le profil de {target}" #: rcgcdw.py:299 msgid "Replied to a comment on their own profile" msgstr "Réponse à un commentaire sur son propre profil" #: rcgcdw.py:304 #, python-brace-format msgid "Edited a comment on {target}'s profile" msgstr "Édition d'un commentaire sur le profil de {target}" #: rcgcdw.py:308 msgid "Edited a comment on their own profile" msgstr "Modification d'un commentaire sur son propre profil" #: rcgcdw.py:315 msgid "Location" msgstr "Emplacement" #: rcgcdw.py:317 msgid "About me" msgstr "À propos de moi" #: rcgcdw.py:319 msgid "Google link" msgstr "Lien Google" #: rcgcdw.py:321 msgid "Facebook link" msgstr "Lien Facebook" #: rcgcdw.py:323 msgid "Twitter link" msgstr "Lien Twitter" #: rcgcdw.py:325 msgid "Reddit link" msgstr "Lien Reddit" #: rcgcdw.py:327 msgid "Twitch link" msgstr "Lien Twitch" #: rcgcdw.py:329 msgid "PSN link" msgstr "Lien PSN" #: rcgcdw.py:331 msgid "VK link" msgstr "Lien VK" #: rcgcdw.py:333 msgid "XVL link" msgstr "Lien XVL" #: rcgcdw.py:335 msgid "Steam link" msgstr "Lien Steam" #: rcgcdw.py:337 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: rcgcdw.py:338 #, python-brace-format msgid "Edited {target}'s profile" msgstr "Modification du profil de {target}" #: rcgcdw.py:339 msgid "Edited their own profile" msgstr "Modification de son propre profil" #: rcgcdw.py:340 #, python-brace-format msgid "{field} field changed to: {desc}" msgstr "{field} modifié pour: {desc}" #: rcgcdw.py:345 #, python-brace-format msgid "Deleted a comment on {target}'s profile" msgstr "Retrait d'un commentaire sur le profil de {target}" #: rcgcdw.py:349 #, python-brace-format msgid "Changed group membership for {target}" msgstr "Modification des groupes pour {target}" #: rcgcdw.py:351 msgid "System" msgstr "Système" #: rcgcdw.py:353 #, python-brace-format msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup" msgstr "{target} a été auto-promu dans un nouveau groupe" #: rcgcdw.py:364 rcgcdw.py:366 msgid "none" msgstr "aucun" #: rcgcdw.py:367 rcgcdw.py:537 msgid "No description provided" msgstr "Aucune description" #: rcgcdw.py:368 #, python-brace-format msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}" msgstr "Groupe modifié de {old_groups} vers {new_groups}{reason}" #: rcgcdw.py:373 #, python-brace-format msgid "Protected {target}" msgstr "Protection de {target}" #: rcgcdw.py:378 #, python-brace-format msgid "Changed protection level for {article}" msgstr "Modification du niveau de protection de {article}" #: rcgcdw.py:383 #, python-brace-format msgid "Removed protection from {article}" msgstr "Retrait de la protection de {article}" #: rcgcdw.py:388 #, python-brace-format msgid "Changed visibility of revision on page {article} " msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} " msgstr[0] "Modification de la visibilité d'une révision de la page {article} " msgstr[1] "" "Modification de la visibilité de {amount} révisions sur la page {article} " #: rcgcdw.py:394 #, python-brace-format msgid "Imported {article} with {count} revision" msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions" msgstr[0] "Article {article} importé avec {count} révision" msgstr[1] "Article {article} importé avec {count} révisions" #: rcgcdw.py:400 #, python-brace-format msgid "Restored {article}" msgstr "Restauration de {article}" #: rcgcdw.py:403 msgid "Changed visibility of log events" msgstr "Modification de la visibilité d'évènements des journaux" #: rcgcdw.py:406 msgid "Imported interwiki" msgstr "Importation d'interwiki" #: rcgcdw.py:409 #, python-brace-format msgid "Edited abuse filter number {number}" msgstr "Édition de la règle {number} du filtre anti-abus" #: rcgcdw.py:413 #, python-brace-format msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}" msgstr "Fusion de l'historique de {article} vers {dest}" #: rcgcdw.py:417 msgid "Added an entry to the interwiki table" msgstr "Ajout d'une entrée à la table interwiki" #: rcgcdw.py:418 rcgcdw.py:424 #, python-brace-format msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}" msgstr "Préfixe: {prefix}, site: {website} | {desc}" #: rcgcdw.py:423 msgid "Edited an entry in interwiki table" msgstr "Modification d'une entrée de la table interwiki" #: rcgcdw.py:429 msgid "Deleted an entry in interwiki table" msgstr "Retrait d'une entrée de la table interwiki" #: rcgcdw.py:430 #, python-brace-format msgid "Prefix: {prefix} | {desc}" msgstr "Préfixe: {prefix} | {desc}" #: rcgcdw.py:434 #, python-brace-format msgid "Changed the content model of the page {article}" msgstr "Modification du modèle de contenu de l'article {article}" #: rcgcdw.py:435 #, python-brace-format msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}" msgstr "Modèle changé de {old} à {new}: {reason}" #: rcgcdw.py:441 #, python-brace-format msgid "Edited the sprite for {article}" msgstr "Édition du sprite de {article}" #: rcgcdw.py:445 #, python-brace-format msgid "Created the sprite sheet for {article}" msgstr "Création d'une feuille de sprite pour {article}" #: rcgcdw.py:449 #, python-brace-format msgid "Edited the slice for {article}" msgstr "Edited the slice for {article}" #: rcgcdw.py:452 #, python-brace-format msgid "Created a tag \"{tag}\"" msgstr "Création du tag « {tag} »" #: rcgcdw.py:456 #, python-brace-format msgid "Deleted a tag \"{tag}\"" msgstr "Suppression du tag « {tag} »" #: rcgcdw.py:460 #, python-brace-format msgid "Activated a tag \"{tag}\"" msgstr "Activation du tag « {tag} »" #: rcgcdw.py:463 #, python-brace-format msgid "Deactivated a tag \"{tag}\"" msgstr "Désactivation du tag « {tag} »" #: rcgcdw.py:466 msgid "Action has been hidden by Gamepedia staff." msgstr "L'action a été masquée par le personnel de Gamepedia." #: rcgcdw.py:487 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: rcgcdw.py:493 msgid "**Added**: " msgstr "**Ajoutées : ** " #: rcgcdw.py:493 msgid " and {} more\n" msgstr " et {} autres\n" #: rcgcdw.py:494 msgid "**Removed**: " msgstr "**Retirées : ** " #: rcgcdw.py:494 msgid " and {} more" msgstr " et {} autres" #: rcgcdw.py:495 msgid "Changed categories" msgstr "Catégories modifiées" #: rcgcdw.py:667 msgid "Unable to process the event" msgstr "Impossible d'analyser l'évènement" #: rcgcdw.py:667 msgid "error" msgstr "erreur" #: rcgcdw.py:766 msgid "Daily overview" msgstr "Résumé de la journée" #: rcgcdw.py:782 msgid " ({} action)" msgid_plural " ({} actions)" msgstr[0] " ({} action)" msgstr[1] " ({} actions)" #: rcgcdw.py:783 msgid " UTC ({} action)" msgid_plural " UTC ({} actions)" msgstr[0] " UTC ({} action)" msgstr[1] " UTC ({} actions)" #: rcgcdw.py:785 rcgcdw.py:786 msgid "But nobody came" msgstr "Aucune activité" #: rcgcdw.py:791 msgid "Most active user" msgid_plural "Most active users" msgstr[0] "Membre le plus actif" msgstr[1] "Membres les plus actifs" #: rcgcdw.py:792 msgid "Edits made" msgstr "Modifications effectuées" #: rcgcdw.py:792 msgid "New files" msgstr "Nouveaux fichiers" #: rcgcdw.py:792 msgid "Admin actions" msgstr "Actions d'administrateur" #: rcgcdw.py:793 msgid "Bytes changed" msgstr "Octets modifiés" #: rcgcdw.py:793 msgid "New articles" msgstr "Nouveaux articles" #: rcgcdw.py:794 msgid "Unique contributors" msgstr "Contributeurs uniques" #: rcgcdw.py:795 msgid "Most active hour" msgid_plural "Most active hours" msgstr[0] "Heure la plus active" msgstr[1] "Heures les plus actives" #: rcgcdw.py:796 msgid "Day score" msgstr "Score du jour" #: rcgcdw.py:944 #, python-brace-format msgid "Connection to {wiki} seems to be stable now." msgstr "La connexion avec {wiki} semble stable maintenant." #: rcgcdw.py:945 rcgcdw.py:1044 msgid "Connection status" msgstr "Statut de connexion" #: rcgcdw.py:1043 #, python-brace-format msgid "{wiki} seems to be down or unreachable." msgstr "{wiki} semble être down ou inatteignable." #: rcgcdw.py:1074 msgid "director" msgstr "Directeur" #: rcgcdw.py:1074 msgid "bot" msgstr "Robot" #: rcgcdw.py:1074 msgid "editor" msgstr "editor" #: rcgcdw.py:1074 msgid "directors" msgstr "Directeur" #: rcgcdw.py:1074 msgid "sysop" msgstr "Administrateur" #: rcgcdw.py:1074 msgid "bureaucrat" msgstr "Bureaucrate" #: rcgcdw.py:1074 msgid "reviewer" msgstr "reviewer" #: rcgcdw.py:1075 msgid "autoreview" msgstr "autoreview" #: rcgcdw.py:1075 msgid "autopatrol" msgstr "autopatrol" #: rcgcdw.py:1075 msgid "wiki_guardian" msgstr "Gardien du wiki" #~ msgid "{wiki} is back up!" #~ msgstr "{wiki} est de retour!"