# #-#-#-#-# rcgcdw.po #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # #-#-#-#-# formatters.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# discussion_formatters.po #-#-#-#-# # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Frisk <>, 2020. # #-#-#-#-# rc_formatters.po #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-18 13:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-29 15:21+0000\n" "Last-Translator: Eduaddad \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# rcgcdw.po #-#-#-#-#\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n" "#-#-#-#-# formatters.po #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# discussion_formatters.po #-#-#-#-#\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n" "#-#-#-#-# rc_formatters.po #-#-#-#-#\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n" #: src/api/util.py:61 src/api/util.py:66 msgid "__Only whitespace__" msgstr "__Apenas espaço em branco__" #: src/api/util.py:71 msgid "Removed" msgstr "Removido" #: src/api/util.py:73 msgid "Added" msgstr "Adicionado" #: src/api/util.py:94 src/api/util.py:126 src/api/util.py:133 #: src/api/util.py:141 extensions/base/discussions.py:247 #: extensions/base/discussions.py:264 extensions/base/abusefilter.py:45 msgid "Unregistered user" msgstr "Usuário não registrado" #: src/api/util.py:160 extensions/base/discussions.py:193 #: extensions/base/discussions.py:195 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #: src/api/util.py:162 msgid "**Added**: " msgstr "**Adicionado**: " #: src/api/util.py:163 msgid " and {} more\n" msgstr " e {} mais\n" #: src/api/util.py:165 msgid "**Removed**: " msgstr "**Removida**: " #: src/api/util.py:166 msgid " and {} more" msgstr " e {} mais" #: src/api/util.py:168 msgid "Changed categories" msgstr "Mudanças de categorias" #: extensions/base/cargo.py:37 #, python-brace-format msgid "Created the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Criou a tabela Cargo \"{table}\"" #: extensions/base/cargo.py:45 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) criou a tabela Cargo \"{table}\"" #: extensions/base/cargo.py:60 #, python-brace-format msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Recriou a tabela Cargo \"{table}\"" #: extensions/base/cargo.py:68 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) recriou a tabela Cargo \"{table}\"" #: extensions/base/cargo.py:83 #, python-brace-format msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Substituiu a tabela Cargo \"{table}\"" #: extensions/base/cargo.py:91 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) substituiu a tabela Cargo \"{table}\"" #: extensions/base/cargo.py:105 #, python-brace-format msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Excluiu a tabela Cargo \"{table}\"" #: extensions/base/cargo.py:112 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) excluiu a tabela Cargo \"{table}\"" #: extensions/base/translate.py:41 #, python-brace-format msgid "Marked \"{article}\" for translation" msgstr "Marcado \"{article}\" para tradução" #: extensions/base/translate.py:55 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) marked [{article}]({article_url}) for " "translation{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) marcou [{article}]({article_url}) para " "tradução{comment}" #: extensions/base/translate.py:70 #, python-brace-format msgid "Removed \"{article}\" from the translation system" msgstr "Removido \"{article}\" do sistema de tradução" #: extensions/base/translate.py:80 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed [{article}]({article_url}) from the " "translation system{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) removeu [{article}]({article_url}) do sistema de " "tradução{comment}" #: extensions/base/translate.py:95 #, python-brace-format msgid "Completed moving translation pages from \"{article}\" to \"{target}\"" msgstr "" "Concluída a movimentação das páginas de tradução de \"{article}\" para " "\"{target}\"" #: extensions/base/translate.py:106 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) completed moving translation pages from *{article}* " "to [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) completou a movimentação das páginas de tradução de " "*{article}* para [{target}]({target_url}){comment}" #: extensions/base/translate.py:121 #, python-brace-format msgid "Encountered a problem while moving \"{article}\" to \"{target}\"" msgstr "" "Encontrou um problema durante o movimento \"{article}\" para \"{target}\"" #: extensions/base/translate.py:133 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) encountered a problem while moving [{article}]" "({article_url}) to [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) encontrou um problema ao se mover [{article}]" "({article_url}) para [{target}]({target_url}){comment}" #: extensions/base/translate.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Failed to delete \"{article}\" which belongs to translatable page " "\"{target}\"" msgstr "" "Falha ao excluir \"{article}\" que pertence à página traduzível \"{target}\"" #: extensions/base/translate.py:161 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which " "belongs to translatable page [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) falhou em deletar [{article}]({article_url}) que " "pertence à página traduzível [{target}]({target_url}){comment}" #: extensions/base/translate.py:177 #, python-brace-format msgid "Completed deletion of translation page \"{article}\"" msgstr "Concluiu a exclusão da página de tradução \"{article}\"" #: extensions/base/translate.py:188 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) completed deletion of translation page [{article}]" "({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) completou a exclusão da página de tradução " "[{article}]({article_url}){comment}" #: extensions/base/translate.py:203 #, python-brace-format msgid "" "Failed to delete \"{article}\" which belongs to translation page \"{target}\"" msgstr "" "Falha ao excluir \"{article}\" que pertence à página de tradução \"{target}\"" #: extensions/base/translate.py:215 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which " "belongs to translation page [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) falhou em deletar [{article}]({article_url}) que " "pertence à página de tradução [{target}]({target_url}){comment}" #: extensions/base/translate.py:231 #, python-brace-format msgid "Encouraged translation of \"{article}\"" msgstr "Incentivou a tradução de \"{article}\"" #: extensions/base/translate.py:240 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) encouraged translation of [{article}]({article_url})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) incentivou a tradução de [{article}]({article_url})" "{comment}" #: extensions/base/translate.py:255 #, python-brace-format msgid "Discouraged translation of \"{article}\"" msgstr "Tradução desencorajada de \"{article}\"" #: extensions/base/translate.py:264 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) discouraged translation of [{article}]" "({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) incentivou a tradução de [{article}]({article_url})" "{comment}" #: extensions/base/translate.py:282 #, python-brace-format msgid "Limited languages for \"{article}\" to `{languages}`" msgstr "Idiomas limitados para \"{article}\" para `{languages}`" #: extensions/base/translate.py:285 #, python-brace-format msgid "Priority languages for \"{article}\" set to `{languages}`" msgstr "Idiomas prioritários para \"{article}\" definido como `{languages}`" #: extensions/base/translate.py:288 #, python-brace-format msgid "Removed priority languages from \"{article}\"" msgstr "Removeu Idiomas prioritários de \"{article}\"" #: extensions/base/translate.py:301 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) limited languages for [{article}]({article_url}) to " "`{languages}`{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) limitou idiomas para [{article}]({article_url}) " "para`{languages}`{comment}" #: extensions/base/translate.py:308 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) set the priority languages for [{article}]" "({article_url}) to `{languages}`{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) definiu os idiomas prioritários para [{article}]" "({article_url}) para `{languages}`{comment}" #: extensions/base/translate.py:315 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed priority languages from [{article}]" "({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) removeu idiomas prioritários de [{article}]" "({article_url}){comment}" #: extensions/base/translate.py:331 #, python-brace-format msgid "Added translatable page \"{article}\" to aggregate group \"{group}\"" msgstr "" "Adicionada página traduzível \"{article}\" para agregar o grupo \"{group}\"" #: extensions/base/translate.py:342 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) added translatable page [{article}]({article_url}) " "to aggregate group \"{group}\"{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) adicionou a página traduzível [{article}]" "({article_url}) para agregar o grupo \"{group}\"{comment}" #: extensions/base/translate.py:357 #, python-brace-format msgid "" "Removed translatable page \"{article}\" from aggregate group \"{group}\"" msgstr "Página traduzível removida \"{article}\" do grupo agregado \"{group}\"" #: extensions/base/translate.py:368 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed translatable page [{article}]" "({article_url}) from aggregate group \"{group}\"{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) removeu a página traduzida [{article}]" "({article_url}) do grupo agregado \"{group}\"{comment}" #: extensions/base/translate.py:387 #, python-brace-format msgid "Reviewed translation \"{article}\"" msgstr "Revisou a tradução \"{article}\"" #: extensions/base/translate.py:401 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) reviewed translation [{article}]({article_url})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) revisou a tradução [{article}]({article_url})" "{comment}" #: extensions/base/translate.py:416 #, python-brace-format msgid "Changed the state of `{language}` translations of \"{article}\"" msgstr "Mudou o estado de traduções de`{language}` de \"{article}\"" #: extensions/base/translate.py:419 msgid "Old state" msgstr "Estado antigo" #: extensions/base/translate.py:420 msgid "New state" msgstr "Novo estado" #: extensions/base/translate.py:431 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of " "[{article}]({article_url}) from `{old_state}` to `{new_state}`{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) mudou o estado das traduçõe de `{language}` de " "[{article}]({article_url}) de `{old_state}` para `{new_state}`{comment}" #: extensions/base/translate.py:439 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of " "[{article}]({article_url}) to `{new_state}`{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) mudou o estado de traduções `{language}` de " "[{article}]({article_url}) para `{new_state}`{comment}" #: extensions/base/translate.py:452 extensions/base/translate.py:455 msgid "(default)" msgstr "(padrão)" #: extensions/base/translate.py:464 #, python-brace-format msgid "Changed the language of \"{article}\"" msgstr "Mudou o idioma de \"{article}\"" #: extensions/base/translate.py:465 msgid "Old language" msgstr "Idioma antigo" #: extensions/base/translate.py:466 msgid "New language" msgstr "Novo idioma" #: extensions/base/translate.py:477 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the language of [{article}]({article_url}) " "from {old_lang} to {new_lang}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) mudou o idioma do [{article}]({article_url}) de " "{old_lang} para {new_lang}{comment}" #: extensions/base/discussions.py:148 extensions/base/discussions.py:207 #: extensions/base/discussions.py:245 extensions/base/discussions.py:261 #: extensions/base/discussions.py:284 extensions/base/discussions.py:306 #: extensions/base/discussions.py:334 extensions/base/discussions.py:354 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" #: extensions/base/discussions.py:157 #, python-brace-format msgid "Created \"{title}\"" msgstr "Criou \"{title}\"" #: extensions/base/discussions.py:161 #, python-brace-format msgid "Created a poll \"{title}\"" msgstr "Criou uma pesquisa \"{title}\"" #: extensions/base/discussions.py:168 msgid "Option {}" msgstr "Opção {}" #: extensions/base/discussions.py:170 #, python-brace-format msgid "__[View image]({image_url})__" msgstr "__[Ver imagem]({image_url})__" #: extensions/base/discussions.py:174 #, python-brace-format msgid "Created a quiz \"{title}\"" msgstr "Criou um quiz \"{title}\"" #: extensions/base/discussions.py:193 msgid "{} tags" msgstr "{} etiquetas" #: extensions/base/discussions.py:198 #, python-brace-format msgid "Replied to \"{title}\"" msgstr "Respondeu \"{title}\"" #: extensions/base/discussions.py:214 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in " "{forumName}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) criou [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) em " "{forumName}" #: extensions/base/discussions.py:217 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created a poll [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in " "{forumName}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) criou uma pesquisa [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) " "em {forumName}" #: extensions/base/discussions.py:220 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created a quiz [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in " "{forumName}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) criou um quiz [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) em " "{forumName}" #: extensions/base/discussions.py:234 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created a [reply](<{url}f/p/{threadId}/r/{postId}>) " "to [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in {forumName}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) criou uma [resposta](<{url}f/p/{threadId}/r/{postId}" ">) a [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) em {forumName}" #: extensions/base/discussions.py:292 #, python-brace-format msgid "Created \"{title}\" on {user}'s Message Wall" msgstr "Criou \"{title}\" no mural de mensagens de {user}" #: extensions/base/discussions.py:298 #, python-brace-format msgid "Replied to \"{title}\" on {user}'s Message Wall" msgstr "Respondeu \"{title}\" no mural de mensagens de {user}" #: extensions/base/discussions.py:312 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created [{title}](<{url}wiki/Message_Wall:" "{user_wall}?threadId={threadId}>) on [{user}'s Message Wall](<{url}wiki/" "Message_Wall:{user_wall}>)" msgstr "" "[{author}]({author_url}) criou [{title}](<{url}wiki/Message_Wall:{user_wall}?" "threadId={threadId}>) no mural de mensagens de [{user}](<{url}wiki/" "Message_Wall:{user_wall}>)" #: extensions/base/discussions.py:318 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created a [reply](<{url}wiki/Message_Wall:" "{user_wall}?threadId={threadId}#{replyId}>) to [{title}](<{url}wiki/" "Message_Wall:{user_wall}?threadId={threadId}>) on [{user}'s Message Wall]" "(<{url}wiki/Message_Wall:{user_wall}>)" msgstr "" "[{author}]({author_url}) criou uma [resposta](<{url}wiki/Message_Wall:" "{user_wall}?threadId={threadId}#{replyId}>) a [{title}](<{url}wiki/" "Message_Wall:{user_wall}?threadId={threadId}>) no mural de mensagens de " "[{user}](<{url}wiki/Message_Wall:{user_wall}>)" #: extensions/base/discussions.py:338 #, python-brace-format msgid "Commented on {article}" msgstr "Comentou em {article}" #: extensions/base/discussions.py:344 #, python-brace-format msgid "Replied to a comment on {article}" msgstr "Respondeu a um comentário em {article}" #: extensions/base/discussions.py:359 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created a [comment](<{url}?commentId={commentId}>) " "on [{article}](<{url}>)" msgstr "" "[{author}]({author_url}) fez um [comentário](<{url}?commentId={commentId}>) " "em [{article}](<{url}>)" #: extensions/base/discussions.py:365 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created a [reply](<{url}?commentId={commentId}" "&replyId={replyId}>) to a [comment](<{url}?commentId={commentId}>) on " "[{article}](<{url}>)" msgstr "" "[{author}]({author_url}) criou uma [resposta](<{url}?commentId={commentId}" "&replyId={replyId}>) a um [comentário](<{url}?commentId={commentId}>) em " "[{article}](<{url}>)" #: extensions/base/managewiki.py:34 msgid "Changed wiki settings" msgstr "Alterou configurações da wiki" #: extensions/base/managewiki.py:44 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings{reason}" msgstr "[{author}]({author_url}) alterou as configurações da wiki{reason}" #: extensions/base/managewiki.py:55 #, python-brace-format msgid "Deleted a \"{wiki}\" wiki" msgstr "Excluiu a wiki \"{wiki}\"" #: extensions/base/managewiki.py:55 extensions/base/managewiki.py:67 #: extensions/base/managewiki.py:103 extensions/base/managewiki.py:112 #: extensions/base/managewiki.py:125 extensions/base/managewiki.py:126 #: extensions/base/managewiki.py:135 extensions/base/managewiki.py:136 #: extensions/base/managewiki.py:148 extensions/base/managewiki.py:149 #: extensions/base/managewiki.py:160 extensions/base/managewiki.py:161 #: extensions/base/managewiki.py:195 extensions/base/managewiki.py:204 #: extensions/base/managewiki.py:217 extensions/base/managewiki.py:226 #: extensions/base/abusefilter.py:55 extensions/base/abusefilter.py:56 #: extensions/base/abusefilter.py:57 extensions/base/abusefilter.py:68 #: extensions/base/abusefilter.py:69 extensions/base/abusefilter.py:70 #: extensions/base/mediawiki.py:744 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #: extensions/base/managewiki.py:63 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted a wiki *{wiki_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) excluiu uma wiki *{wiki_name}*{comment}" #: extensions/base/managewiki.py:80 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Deleted a \"{group}\" user group" msgstr "Modificou o grupo de usuário \"{usergroup_name}\"" #: extensions/base/managewiki.py:89 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted a usergroup *{group}*{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) modificou o grupo de usuário *{group_name}*{comment}" #: extensions/base/managewiki.py:103 #, python-brace-format msgid "Locked a \"{wiki}\" wiki" msgstr "Travou a wiki \"{wiki}\"" #: extensions/base/managewiki.py:111 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) locked a wiki *{wiki_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) travou uma wiki *{wiki_name}*{comment}" #: extensions/base/managewiki.py:124 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Modified \"{namespace_name}\" namespace" msgstr "Modificou o espaço nominal \"{namespace_name}\"" #: extensions/base/managewiki.py:126 extensions/base/managewiki.py:149 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: extensions/base/managewiki.py:134 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) modified namespace *{namespace_name}* on " "*{wiki_name}*{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) modificou o espaço nominal *{namespace_name}* " "em*{wiki_name}*{comment}" #: extensions/base/managewiki.py:147 #, python-brace-format msgid "Deleted a \"{namespace_name}\" namespace" msgstr "Excluiu o espaço nominal \"{namespace_name}\"" #: extensions/base/managewiki.py:158 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted a namespace *{namespace_name}* on " "*{wiki_name}*{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) excluiu o espaço nominal *{namespace_name}* em " "*{wiki_name}* ({comment})" #: extensions/base/managewiki.py:173 #, python-brace-format msgid "Modified \"{usergroup_name}\" usergroup" msgstr "Modificou o grupo de usuário \"{usergroup_name}\"" #: extensions/base/managewiki.py:182 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) modified user group *{group_name}*{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) modificou o grupo de usuário *{group_name}*{comment}" #: extensions/base/managewiki.py:195 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Undeleted a \"{wiki}\" wiki" msgstr "Excluiu a wiki \"{wiki}\"" #: extensions/base/managewiki.py:203 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) undeleted a wiki *{wiki_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) excluiu uma wiki *{wiki_name}*{comment}" #: extensions/base/managewiki.py:217 #, python-brace-format msgid "Unlocked a \"{wiki}\" wiki" msgstr "Destravou a wiki \"{wiki}\"" #: extensions/base/managewiki.py:225 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) unlocked a wiki *{wiki_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) destravou a wiki *{wiki_name}*{comment}" #: extensions/base/datadump.py:36 #, python-brace-format msgid "Generated {file} dump" msgstr "Gerou despejo de {file}" #: extensions/base/datadump.py:45 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) generated *{file}* dump{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) gerou *{file}* de despejo{comment}" #: extensions/base/datadump.py:58 #, python-brace-format msgid "Deleted {file} dump" msgstr "Excluiu {file} de despejo" #: extensions/base/datadump.py:67 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted *{file}* dump{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) excluiu *{file}* de despejo{comment}" #: extensions/base/abusefilter.py:29 msgid "None" msgstr "Nenhum" #: extensions/base/abusefilter.py:29 msgid "Warning issued" msgstr "Aviso emitido" #: extensions/base/abusefilter.py:29 msgid "**Blocked user**" msgstr "**Usuário bloqueado**" #: extensions/base/abusefilter.py:29 msgid "Tagged the edit" msgstr "Marcou a edição" #: extensions/base/abusefilter.py:29 msgid "Disallowed the action" msgstr "Desautorizado a ação" #: extensions/base/abusefilter.py:29 msgid "**IP range blocked**" msgstr "**Faixa de IP bloqueada**" #: extensions/base/abusefilter.py:29 msgid "Throttled actions" msgstr "Ações estranguladas" #: extensions/base/abusefilter.py:29 msgid "Removed autoconfirmed group" msgstr "Grupo auto-confirmado removido" #: extensions/base/abusefilter.py:29 msgid "**Removed from privileged groups**" msgstr "**Removido de grupos privilegiados**" #: extensions/base/abusefilter.py:30 msgid "Edit" msgstr "Edição" #: extensions/base/abusefilter.py:30 msgid "Upload" msgstr "Carregamento" #: extensions/base/abusefilter.py:30 msgid "Move" msgstr "Movimentação" #: extensions/base/abusefilter.py:30 msgid "Stash upload" msgstr "Carregamento múltiplo" #: extensions/base/abusefilter.py:30 msgid "Deletion" msgstr "Exclusão" #: extensions/base/abusefilter.py:30 msgid "Account creation" msgstr "Criação de conta" #: extensions/base/abusefilter.py:30 msgid "Auto account creation" msgstr "Criação automática de contas" #: extensions/base/abusefilter.py:54 #, python-brace-format msgid "{user} triggered \"{abuse_filter}\"" msgstr "{user} disparou \"{abuse_filter}\"" #: extensions/base/abusefilter.py:55 msgid "Performed" msgstr "Realizado" #: extensions/base/abusefilter.py:56 msgid "Action taken" msgstr "Medida tomada" #: extensions/base/abusefilter.py:57 msgid "Title" msgstr "Título" #: extensions/base/abusefilter.py:66 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) triggered *{abuse_filter}*, performing the action " "\"{action}\" on *[{target}]({target_url})* - action taken: {result}." msgstr "" "[{author}]({author_url}) disparou *{abuse_filter}*, executando a ação " "\"{action}\" em *[{target}]({target_url})* - ação realizada: {result}." #: extensions/base/abusefilter.py:83 #, python-brace-format msgid "Edited abuse filter number {number}" msgstr "Editou filtro de abusos número {number}" #: extensions/base/abusefilter.py:95 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) editou o filtro de abuso [number {number}]" "({filter_url})" #: extensions/base/abusefilter.py:111 #, python-brace-format msgid "Created abuse filter number {number}" msgstr "Criou filtro de abusos número {number}" #: extensions/base/abusefilter.py:119 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) criou o filtro de abuso [number {number}]" "({filter_url})" #: extensions/base/mediawiki.py:37 msgid "director" msgstr "diretor" #: extensions/base/mediawiki.py:37 msgid "bot" msgstr "robô" #: extensions/base/mediawiki.py:37 msgid "editor" msgstr "editor" #: extensions/base/mediawiki.py:37 msgid "directors" msgstr "diretores" #: extensions/base/mediawiki.py:37 msgid "sysop" msgstr "administrador" #: extensions/base/mediawiki.py:37 msgid "bureaucrat" msgstr "burocrata" #: extensions/base/mediawiki.py:37 msgid "reviewer" msgstr "revisor" #: extensions/base/mediawiki.py:38 msgid "autoreview" msgstr "revisor automático" #: extensions/base/mediawiki.py:38 msgid "autopatrol" msgstr "patrulheiro automático" #: extensions/base/mediawiki.py:38 msgid "wiki_guardian" msgstr "guardião da wiki" #: extensions/base/mediawiki.py:71 msgid "(N!) " msgstr "(N!) " #: extensions/base/mediawiki.py:72 msgid "m" msgstr "m" #: extensions/base/mediawiki.py:73 msgid "b" msgstr "r" #: extensions/base/mediawiki.py:112 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} {bold}" "({sign}{edit_size}){bold}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) editou [{article}]({edit_link}){comment} {bold}" "({sign}{edit_size}){bold}" #: extensions/base/mediawiki.py:117 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} {bold}" "({sign}{edit_size}){bold}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) criou [{article}]({edit_link}){comment} {bold}" "({sign}{edit_size}){bold}" #: extensions/base/mediawiki.py:191 extensions/base/mediawiki.py:226 msgid "Options" msgstr "Opções" #: extensions/base/mediawiki.py:191 #, python-brace-format msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))" msgstr "([visualização]({link}) | [desfazer]({undolink}))" #: extensions/base/mediawiki.py:196 #, python-brace-format msgid "Uploaded a new version of {name}" msgstr "Carregou uma nova versão de {name}" #: extensions/base/mediawiki.py:198 #, python-brace-format msgid "Reverted a version of {name}" msgstr "Reverteu uma versão do {name}" #: extensions/base/mediawiki.py:200 #, python-brace-format msgid "Uploaded {name}" msgstr "Carregou {name}" #: extensions/base/mediawiki.py:209 msgid "**No license!**" msgstr "**Sem licença!**" #: extensions/base/mediawiki.py:224 msgid "" "\n" "License: {}" msgstr "" "\n" "Licença: {}" #: extensions/base/mediawiki.py:226 #, python-brace-format msgid "([preview]({link}))" msgstr "([visualização]({link}))" #: extensions/base/mediawiki.py:237 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) reverteu uma versão de [{file}]({file_link})" "{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:248 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) carregou uma nova versão de [{file}]({file_link})" "{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:259 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) carregou [{file}]({file_link}){comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:274 #, python-brace-format msgid "Deleted page {article}" msgstr "Excluiu a página {article}" #: extensions/base/mediawiki.py:283 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) excluiu [{page}]({page_link}){comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:298 #, python-brace-format msgid "Deleted redirect {article} by overwriting" msgstr "Excluiu redirecionamento {article} ao sobrescrever" #: extensions/base/mediawiki.py:308 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]" "({page_link}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) excluiu o redirecionamento substituindo [{page}]" "({page_link}){comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:322 #, python-brace-format msgid "Restored {article}" msgstr "Restaurou {article}" #: extensions/base/mediawiki.py:331 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) restaurou [{article}]({article_url}){comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:348 msgid "Changed visibility of log events" msgstr "Alterou a visibilidade de eventos de registros" #: extensions/base/mediawiki.py:356 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) mudou a visibilidade dos eventos de " "registro{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:370 #, python-brace-format msgid "Changed visibility of revision on page {article} " msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} " msgstr[0] "Alterou a visibilidade da revisão na página {article} " msgstr[1] "Alterou a visibilidade de {amount} revisões na página {article} " #: extensions/base/mediawiki.py:383 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]" "({article_url}){comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page " "[{article}]({article_url}){comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) alterou a visibilidade de uma revisão na página " "[{article}]({article_url}){comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) alterou a visibilidade de {amount} revisões na " "página [{article}]({article_url}){comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:399 extensions/base/mediawiki.py:432 msgid "No redirect has been made" msgstr "Nenhum redirecionamento foi feito" #: extensions/base/mediawiki.py:400 extensions/base/mediawiki.py:433 msgid "A redirect has been made" msgstr "Foi feito um redirecionamento" #: extensions/base/mediawiki.py:401 #, python-brace-format msgid "Moved {redirect}{article} to {target}" msgstr "Movido {redirect}{article} para {target}" #: extensions/base/mediawiki.py:412 extensions/base/mediawiki.py:444 msgid "without making a redirect" msgstr "sem fazer um redirecionamento" #: extensions/base/mediawiki.py:413 extensions/base/mediawiki.py:445 msgid "with a redirect" msgstr "com um redirecionamento" #: extensions/base/mediawiki.py:416 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]" "({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) moveu {redirect}*{article}* para [{target}]" "({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:434 #, python-brace-format msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect" msgstr "Moveu {redirect}{article} para {title} deixando um redirecionamento" #: extensions/base/mediawiki.py:448 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to " "[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) moveu {redirect}*{article}* para [{target}]" "({target_url}) deixando um redirecionamento {made_a_redirect}{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:464 #, python-brace-format msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}" msgstr "Moveu configurações de proteção de {redirect}{article} para {title}" #: extensions/base/mediawiki.py:477 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}" "* to [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) moveu as configurações de proteção de {redirect}" "*{article}* para [{target}]({target_url}){comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:492 #, python-brace-format msgid "Protected {target}" msgstr "Protegeu {target}" #: extensions/base/mediawiki.py:495 extensions/base/mediawiki.py:510 #: extensions/base/mediawiki.py:526 extensions/base/mediawiki.py:541 msgid " [cascading]" msgstr " [em cascata]" #: extensions/base/mediawiki.py:506 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the " "following settings: {settings}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) protegeu [{article}]({article_url}) com as " "seguintes configurações: {settings}{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:523 #, python-brace-format msgid "Changed protection level for {article}" msgstr "Alterou nível de proteção de {article}" #: extensions/base/mediawiki.py:537 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]" "({article_url}) to: {settings}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) modificou as configurações de proteção de " "[{article}]({article_url}) para: {settings}{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:554 #, python-brace-format msgid "Removed protection from {article}" msgstr "Removeu a proteção de {article}" #: extensions/base/mediawiki.py:563 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) removeu a proteção de [{article}]({article_url})" "{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:572 msgid "for infinity and beyond" msgstr "para o infinito e além" #: extensions/base/mediawiki.py:582 msgid "for less than a minute" msgstr "" #: extensions/base/mediawiki.py:584 msgid "year" msgid_plural "years" msgstr[0] "ano" msgstr[1] "anos" #: extensions/base/mediawiki.py:584 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "dia" msgstr[1] "dias" #: extensions/base/mediawiki.py:584 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "hora" msgstr[1] "horas" #: extensions/base/mediawiki.py:585 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuto" msgstr[1] "minutos" #: extensions/base/mediawiki.py:590 #, python-brace-format msgid "for {time_number} {time_unit}" msgstr "" #: extensions/base/mediawiki.py:610 msgid "Blocked from editing the following pages: " msgstr "Bloqueado de editar as seguintes páginas: " #: extensions/base/mediawiki.py:617 extensions/base/mediawiki.py:662 msgid " and namespaces: " msgstr " e espaços nominais: " #: extensions/base/mediawiki.py:619 msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: " msgstr "Bloqueado de editar páginas nos seguintes espaços nominais: " #: extensions/base/mediawiki.py:630 msgid "Partial block details" msgstr "Detalhes do bloqueio parcial" #: extensions/base/mediawiki.py:633 msgid "Block flags" msgstr "" #: extensions/base/mediawiki.py:635 #, python-brace-format msgid "Blocked {blocked_user} {time}" msgstr "Bloqueou {blocked_user} {time}" #: extensions/base/mediawiki.py:654 msgid " on pages: " msgstr " nas páginas: " #: extensions/base/mediawiki.py:664 msgid " on namespaces: " msgstr " nos espaços nominais: " #: extensions/base/mediawiki.py:676 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}" "{restriction_desc}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) bloqueou [{user}]({user_url}) {time}" "{restriction_desc}{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:694 #, python-brace-format msgid "Changed block settings for {blocked_user}" msgstr "Alterou configurações de bloqueio de {blocked_user}" #: extensions/base/mediawiki.py:704 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]" "({user_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) alterou as configurações de bloqueio de " "[{blocked_user}]({user_url}){comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:717 #, python-brace-format msgid "Unblocked {blocked_user}" msgstr "Desbloqueou {blocked_user}" #: extensions/base/mediawiki.py:727 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) desbloqueou [{blocked_user}]({user_url}){comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:743 msgid "Action has been hidden by administration" msgstr "A ação foi oculta pela administração" #: extensions/base/mediawiki.py:750 msgid "An action has been hidden by administration." msgstr "Uma ação foi oculta pela administração." #: extensions/base/mediawiki.py:761 #, python-brace-format msgid "Imported {article} with {count} revision" msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions" msgstr[0] "Importou {article} com {count} revisão" msgstr[1] "Importou {article} com {count} revisões" #: extensions/base/mediawiki.py:772 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revision{comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revisions{comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) importou [{article}]({article_url}) com {count} " "revisão{comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) importou [{article}]({article_url}) com {count} " "revisões{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:788 #, python-brace-format msgid "Imported {article} with {count} revision from \"{source}\"" msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions from \"{source}\"" msgstr[0] "Importou {article} com {count} revisão de \"{source}\"" msgstr[1] "Importou {article} com {count} revisões de \"{source}\"" #: extensions/base/mediawiki.py:803 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revision from [{source}]({source_url}){comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revisions from [{source}]({source_url}){comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) importou [{article}]({article_url}) com {count} " "revisão{comment} de [{source}]({source_url}){comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) importou [{article}]({article_url}) com {count} " "revisões{comment} de [{source}]({source_url}){comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:818 #, python-brace-format msgid " (until {date_and_time})" msgstr "" #: extensions/base/mediawiki.py:836 #, python-brace-format msgid "Changed group membership for {target}" msgstr "Alterou privilégios de usuário de {target}" #: extensions/base/mediawiki.py:839 extensions/base/mediawiki.py:865 msgid "System" msgstr "Sistema" #: extensions/base/mediawiki.py:840 #, python-brace-format msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup" msgstr "{target} foi promovido para um novo grupo de usuários" #: extensions/base/mediawiki.py:846 #, python-brace-format msgid "" "{reason}\n" "{added}{linebreak}{removed}" msgstr "" #: extensions/base/mediawiki.py:860 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed group membership for [{target}]" "({target_url}) {added}{comma} {removed}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) alterou os privilégios do usuário [{target}]" "({target_url}) de {old_groups} para {new_groups}{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:864 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "{author} autopromoted [{target}]({target_url}) {added}{comma} {removed}" "{comment}" msgstr "" "{author} autopromoveu [{target}]({target_url}) de {old_groups} para " "{new_groups}{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:877 #, python-brace-format msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}" msgstr "Mesclou os históricos de revisão de {article} com {dest}" #: extensions/base/mediawiki.py:891 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]" "({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) mesclou o histórico de revisão de [{article}]" "({article_url}) com [{dest}]({dest_url}){comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:905 msgid "Created account automatically" msgstr "Criou uma conta automaticamente" #: extensions/base/mediawiki.py:912 #, python-brace-format msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically" msgstr "Conta [{author}]({author_url}) foi criada automaticamente" #: extensions/base/mediawiki.py:925 extensions/base/mediawiki.py:990 msgid "Created account" msgstr "Criou uma conta" #: extensions/base/mediawiki.py:932 extensions/base/mediawiki.py:997 #, python-brace-format msgid "Account [{author}]({author_url}) was created" msgstr "Conta [{author}]({author_url}) foi criada" #: extensions/base/mediawiki.py:944 #, python-brace-format msgid "Created account {article}" msgstr "Criou conta {article}" #: extensions/base/mediawiki.py:953 #, python-brace-format msgid "" "Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})" "{comment}" msgstr "" "Conta [{article}]({article_url}) foi criada por [{author}]({author_url})" "{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:966 #, python-brace-format msgid "Created account {article} and password was sent by email" msgstr "Criou conta {article} e a senha foi enviada por e-mail" #: extensions/base/mediawiki.py:977 #, python-brace-format msgid "" "Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) " "and password was sent by email{comment}" msgstr "" "Conta [{article}]({article_url}) foi criada por [{author}]({author_url}) e a " "senha foi enviada por e-mail{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:1009 msgid "Added an entry to the interwiki table" msgstr "Adicionou uma entrada para a tabela interwiki" #: extensions/base/mediawiki.py:1010 extensions/base/mediawiki.py:1037 #, python-brace-format msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}" msgstr "Prefixo: {prefix}, site: {website} | {desc}" #: extensions/base/mediawiki.py:1022 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]" "({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix" msgstr "" "[{author}]({author_url}) adicionou uma entrada à [tabela de interwiki]" "({table_url}) apontando para {website} com o prefixo {prefix}" #: extensions/base/mediawiki.py:1036 msgid "Edited an entry in interwiki table" msgstr "Editou uma entrada na tabela interwiki" #: extensions/base/mediawiki.py:1049 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) " "pointing to {website} with {prefix} prefix" msgstr "" "[{author}]({author_url}) editou uma entrada na [tabela de Interwiki]" "({table_url}) apontando para {website} com o prefixo {prefix}" #: extensions/base/mediawiki.py:1063 msgid "Deleted an entry in interwiki table" msgstr "Excluiu uma entrada na tabela interwiki" #: extensions/base/mediawiki.py:1064 #, python-brace-format msgid "Prefix: {prefix} | {desc}" msgstr "Prefixo: {prefix} | {desc}" #: extensions/base/mediawiki.py:1074 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})" "{desc}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) excluiu uma entrada na [tabela de Interwiki]" "({table_url})" #: extensions/base/mediawiki.py:1091 #, python-brace-format msgid "Changed the content model of the page {article}" msgstr "Alterou o modelo de conteúdo da página {article}" #: extensions/base/mediawiki.py:1093 #, python-brace-format msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}" msgstr "Modelo alterado de {old} para {new}: {reason}" #: extensions/base/mediawiki.py:1105 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]" "({article_url}) from {old} to {new}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) mudou o modelo de conteúdo da página [{article}]" "({article_url}) de {old} para {new}{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:1120 #, python-brace-format msgid "Created the page {article} using a non-default content model" msgstr "Criou a página {article} usando um modelo de conteúdo não padrão" #: extensions/base/mediawiki.py:1122 #, python-brace-format msgid "Created with model {new}: {reason}" msgstr "Criado com modelo {new}: {reason}" #: extensions/base/mediawiki.py:1133 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created the page [{article}]({article_url}) using a " "non-default content model {new}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) criou a página [{article}]({article_url}) usando um " "modelo de conteúdo não padrão {new}{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:1148 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Created the tag \"{tag}\"" msgstr "Criou uma etiqueta \"{tag}\"" #: extensions/base/mediawiki.py:1158 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) criou a [etiqueta]({tag_url}) \"{tag}\"" #: extensions/base/mediawiki.py:1180 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Deleted the tag \"{tag}\"" msgstr "Excluiu uma etiqueta \"{tag}\"" #: extensions/base/mediawiki.py:1182 #, fuzzy msgid "Removed from" msgstr "Removido" #: extensions/base/mediawiki.py:1182 msgid "{} revision or log entry" msgid_plural "{} revisions and/or log entries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: extensions/base/mediawiki.py:1194 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) excluiu a [etiqueta]({tag_url}) \"{tag}\"" #: extensions/base/mediawiki.py:1204 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\" and removed " "it from {count} revision or log entry{comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\" and removed " "it from {count} revisions and/or log entries{comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) importou [{article}]({article_url}) com {count} " "revisão{comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) importou [{article}]({article_url}) com {count} " "revisões{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:1221 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Activated the tag \"{tag}\"" msgstr "Ativou uma etiqueta \"{tag}\"" #: extensions/base/mediawiki.py:1230 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) activated the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) ativou a [etiqueta]({tag_url}) \"{tag}\"" #: extensions/base/mediawiki.py:1249 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Deactivated the tag \"{tag}\"" msgstr "Desativou uma etiqueta \"{tag}\"" #: extensions/base/mediawiki.py:1258 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deactivated the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) desativou a [etiqueta]({tag_url}) \"{tag}\"" #: extensions/base/mediawiki.py:1278 #, python-brace-format msgid "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edit to \"{new_name}\"" msgid_plural "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edits to \"{new_name}\"" msgstr[0] "" "Usuário renomeado \"{old_name}\" com edição de {edits} para \"{new_name}\"" msgstr[1] "" "Usuário renomeado \"{old_name}\" com edições {edits} para \"{new_name}\"" #: extensions/base/mediawiki.py:1283 #, python-brace-format msgid "Renamed user \"{old_name}\" to \"{new_name}\"" msgstr "Renomeou usuário \"{old_name}\" para \"{new_name}\"" #: extensions/base/mediawiki.py:1298 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edit to " "[{new_name}]({link}){comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edits to " "[{new_name}]({link}){comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) renomeou usuário *{old_name}* com edição {edits} " "para [{new_name}]({link}){comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) renomeou usuário *{old_name}* com edições {edits} " "para [{new_name}]({link}){comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:1306 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* to [{new_name}]({link})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) renomeou o usuário *{old_name}* para [{new_name}]" "({link}){comment}" #: extensions/base/sprite.py:37 #, python-brace-format msgid "Edited the sprite for {article}" msgstr "Editou o sprite de {article}" #: extensions/base/sprite.py:45 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) editou o sprite para [{article}]({article_url})" #: extensions/base/sprite.py:60 #, python-brace-format msgid "Created the sprite sheet for {article}" msgstr "Criou a folha de sprites de {article}" #: extensions/base/sprite.py:68 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]" "({article_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) criou a folha de sprite para [{article}]" "({article_url})" #: extensions/base/sprite.py:79 #, python-brace-format msgid "Edited the slice for {article}" msgstr "Editou a peça de {article}" #: extensions/base/sprite.py:86 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})" msgstr "[{author}]({author_url}) editou a peça para [{article}]({article_url})" #, python-brace-format #~ msgid "{value} (avg. {avg})" #~ msgstr "{value} (med. {avg})" #~ msgid "Daily overview" #~ msgstr "Visão geral diária" #~ msgid "No activity" #~ msgstr "Sem atividade" #~ msgid " ({} action)" #~ msgid_plural " ({} actions)" #~ msgstr[0] " ({} ação)" #~ msgstr[1] " ({} ações)" #~ msgid " ({} edit)" #~ msgid_plural " ({} edits)" #~ msgstr[0] " ({} edição)" #~ msgstr[1] " ({} edições)" #~ msgid " UTC ({} action)" #~ msgid_plural " UTC ({} actions)" #~ msgstr[0] " UTC ({} ação)" #~ msgstr[1] " UTC ({} ações)" #~ msgid "But nobody came" #~ msgstr "Ninguém apareceu por aqui" #~ msgid "Most active user" #~ msgid_plural "Most active users" #~ msgstr[0] "Usuário mais ativo" #~ msgstr[1] "Usuários mais ativos" #~ msgid "Most edited article" #~ msgid_plural "Most edited articles" #~ msgstr[0] "Artigo mais editado" #~ msgstr[1] "Artigos mais editados" #~ msgid "Edits made" #~ msgstr "Edições feitas" #~ msgid "New files" #~ msgstr "Novos arquivos" #~ msgid "Admin actions" #~ msgstr "Ações de administração" #~ msgid "Bytes changed" #~ msgstr "Bytes alterados" #~ msgid "New articles" #~ msgstr "Novos artigos" #~ msgid "Unique contributors" #~ msgstr "Contribuidores exclusivos" #~ msgid "Most active hour" #~ msgid_plural "Most active hours" #~ msgstr[0] "Hora mais ativa" #~ msgstr[1] "Horas mais ativas" #~ msgid "Day score" #~ msgstr "Pontuação do dia" #~ msgid "No description provided" #~ msgstr "Nenhuma descrição fornecida" #~ msgid "second" #~ msgid_plural "seconds" #~ msgstr[0] "segundo" #~ msgstr[1] "segundos" #~ msgid "week" #~ msgid_plural "weeks" #~ msgstr[0] "semana" #~ msgstr[1] "semanas" #~ msgid "month" #~ msgid_plural "months" #~ msgstr[0] "mês" #~ msgstr[1] "meses" #~ msgid "millennium" #~ msgid_plural "millennia" #~ msgstr[0] "milênio" #~ msgstr[1] "milênios" #~ msgid "decade" #~ msgid_plural "decades" #~ msgstr[0] "década" #~ msgstr[1] "décadas" #~ msgid "century" #~ msgid_plural "centuries" #~ msgstr[0] "século" #~ msgstr[1] "séculos" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the " #~ "[support server](<{support}>)." #~ msgstr "" #~ "Evento `{event}` desconhecido por [{author}]({author_url}), relate no " #~ "[servidor de suporte](<{support}>)." #, fuzzy, python-brace-format #~ msgid "Unknown event `{event}`" #~ msgstr "" #~ "#-#-#-#-# discussion_formatters.po #-#-#-#-#\n" #~ "Evento `{event}` desconhecido\n" #~ "#-#-#-#-# rc_formatters.po #-#-#-#-#\n" #~ "Evento desconhecido `{event}`" #~ msgid "Report this on the support server" #~ msgstr "Reportar isso no servidor de suporte" #, python-brace-format #~ msgid "for {num} {translated_length}" #~ msgstr "por {num} {translated_length}" #~ msgid "until {}" #~ msgstr "até {}" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target}'s profile" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) deixou um [comentário]({comment}) no perfil de " #~ "{target}" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on their own profile" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) deixou um [comentário]({comment}) no próprio " #~ "perfil" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target}'s " #~ "profile" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) respondeu a um [comentário]({comment}) no perfil " #~ "de {target}" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on their own " #~ "profile" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) respondeu a um [comentário]({comment}) no " #~ "próprio perfil" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target}'s " #~ "profile" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) editou um [comentário]({comment}) no perfil de " #~ "{target}" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on their own " #~ "profile" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) editou um [comentário]({comment}) no próprio " #~ "perfil" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on {target}'s profile" #~ msgstr "[{author}]({author_url}) limpou um comentário no perfil de {target}" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on their own profile" #~ msgstr "[{author}]({author_url}) limpou um comentário no próprio perfil" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on {target}'s " #~ "profile" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) excluiu um [comentário]({comment}) no perfil de " #~ "{target}" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on their own " #~ "profile" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) excluiu um [comentário]({comment}) no próprio " #~ "perfil" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) edited the {field} on [{target}]({target_url})'s " #~ "profile. *({desc})*" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) editou o {field} no perfil de [{target}]" #~ "({target_url}). *({desc})*" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) edited the {field} on [their own]({target_url}) " #~ "profile. *({desc})*" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) editou o {field} em seu [próprio perfil]" #~ "({target_url}). *({desc})*" #~ msgid "none" #~ msgstr "nenhum" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) completed deletion of translatable page " #~ "[{article}]({article_url}){comment}" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) completou a exclusão da página traduzível " #~ "[{article}]({article_url}){comment}" #~ msgid "unknown expiry time" #~ msgstr "tempo de expiração desconhecido" #, python-brace-format #~ msgid "Left a comment on {target}'s profile" #~ msgstr "Deixou um comentário no perfil de {target}" #~ msgid "Left a comment on their own profile" #~ msgstr "Deixou um comentário em seu próprio perfil" #, python-brace-format #~ msgid "Replied to a comment on {target}'s profile" #~ msgstr "Respondeu a um comentário no perfil de {target}" #~ msgid "Replied to a comment on their own profile" #~ msgstr "Respondeu a um comentário em seu próprio perfil" #, python-brace-format #~ msgid "Edited a comment on {target}'s profile" #~ msgstr "Editou um comentário no perfil de {target}" #~ msgid "Edited a comment on their own profile" #~ msgstr "Editou um comentário em seu próprio perfil" #, python-brace-format #~ msgid "Edited {target}'s profile" #~ msgstr "Editado perfil {target}" #~ msgid "Edited their own profile" #~ msgstr "Editou seu próprio perfil" #, python-brace-format #~ msgid "Cleared the {field} field" #~ msgstr "Limpou o campo {field}" #, python-brace-format #~ msgid "{field} field changed to: {desc}" #~ msgstr "Campo {field} alterado para: {desc}" #, python-brace-format #~ msgid "Purged a comment on {target}'s profile" #~ msgstr "Excluiu permanentemente um comentário no perfil de {target}" #~ msgid "Purged a comment on their own profile" #~ msgstr "Limitou um comentário em seu próprio perfil" #, python-brace-format #~ msgid "Deleted a comment on {target}'s profile" #~ msgstr "Excluiu um comentário no perfil de {target}" #~ msgid "Deleted a comment on their own profile" #~ msgstr "Excluiu um comentário em seu próprio perfil" #, python-brace-format #~ msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}" #~ msgstr "Grupos alterados de {old_groups} para {new_groups}{reason}" #, python-brace-format #~ msgid "Completed deletion of translatable page \"{article}\"" #~ msgstr "Exclusão concluída da página traduzível \"{article}\"" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) restored a wiki *{wiki_name}*{comment}" #~ msgstr "[{author}]({author_url}) restaurou a wiki *{wiki_name}*{comment}" #, python-brace-format #~ msgid "Restored a \"{wiki}\" wiki" #~ msgstr "Restaurou uma wiki \"{wiki}\"" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target}'s profile" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) excluiu um comentário no perfil de {target}" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on their own profile" #~ msgstr "[{author}]({author_url}) excluiu um comentário no próprio perfil" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}" #~ msgstr "[{author}]({author_url}) importou um interwiki{comment}" #~ msgid "Imported interwiki" #~ msgstr "Importou interwiki" #~ msgid "their own profile" #~ msgstr "seu próprio perfil" #~ msgid "their own" #~ msgstr "próprio" #, python-brace-format #~ msgid "[{target}]({target_url})'s" #~ msgstr "[{target}]({target_url})" #, python-brace-format #~ msgid "[their own]({target_url})" #~ msgstr "[seu próprio]({target_url})"