# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-18 14:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-27 13:07+0000\n" "Last-Translator: dr03ramos \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "None" msgstr "Nenhum" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "Warning issued" msgstr "Aviso emitido" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "**Blocked user**" msgstr "**Usuário bloqueado**" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "Tagged the edit" msgstr "Marcou a edição" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "Disallowed the action" msgstr "Desautorizado a ação" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "**IP range blocked**" msgstr "Faixa de IP bloqueada" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "Throttled actions" msgstr "Ações estranguladas" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "Removed autoconfirmed group" msgstr "Grupo auto-confirmado removido" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "**Removed from privileged groups**" msgstr "**Removido de grupos privilegiados**" #: src/rc_formatters.py:29 msgid "Edit" msgstr "Edição" #: src/rc_formatters.py:29 msgid "Upload" msgstr "Carregamento" #: src/rc_formatters.py:29 msgid "Move" msgstr "Movimentação" #: src/rc_formatters.py:29 msgid "Stash upload" msgstr "Carregamento múltiplo" #: src/rc_formatters.py:29 msgid "Deletion" msgstr "Exclusão" #: src/rc_formatters.py:29 msgid "Account creation" msgstr "Criação de conta" #: src/rc_formatters.py:29 msgid "Auto account creation" msgstr "Criação automática de contas" #: src/rc_formatters.py:46 src/rc_formatters.py:53 src/rc_formatters.py:60 #: src/rc_formatters.py:75 src/rc_formatters.py:96 msgid "Unregistered user" msgstr "Usuário não registrado" #: src/rc_formatters.py:83 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) triggered *{abuse_filter}*, performing the action " "\"{action}\" on *[{target}]({target_url})* - action taken: {result}." msgstr "" "[{author}]({author_url}) disparou *{abuse_filter}*, executando a ação \"" "{action}\" em *[{target}]({target_url})* - ação realizada: {result}." #: src/rc_formatters.py:85 src/rc_formatters.py:86 src/rc_formatters.py:87 #: src/rc_formatters.py:445 src/rc_formatters.py:448 src/rc_formatters.py:451 #: src/rc_formatters.py:452 src/rc_formatters.py:457 src/rc_formatters.py:458 #: src/rc_formatters.py:465 src/rc_formatters.py:469 src/rc_formatters.py:489 #: src/rc_formatters.py:490 src/rc_formatters.py:491 src/rc_formatters.py:921 #: src/rc_formatters.py:924 src/rc_formatters.py:927 src/rc_formatters.py:929 #: src/rc_formatters.py:932 src/rc_formatters.py:934 src/rc_formatters.py:939 #: src/rc_formatters.py:942 src/rc_formatters.py:947 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #: src/rc_formatters.py:117 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} ({bold}" "{sign}{edit_size}{bold})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) editou [{article}]({edit_link}){comment} " "({bold}{sign}{edit_size}{bold})" #: src/rc_formatters.py:119 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} ({bold}" "{sign}{edit_size}{bold})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) criou [{article}]({edit_link}){comment} " "({bold}{sign}{edit_size}{bold})" #: src/rc_formatters.py:122 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) carregou [{file}]({file_link}){comment}" #: src/rc_formatters.py:129 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) reverteu uma versão de [{file}]({file_link})" "{comment}" #: src/rc_formatters.py:133 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) carregou uma nova versão de [{file}]({file_link})" "{comment}" #: src/rc_formatters.py:136 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) excluiu [{page}]({page_link}){comment}" #: src/rc_formatters.py:142 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]" "({page_link}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) excluiu o redirecionamento substituindo [{page}]" "({page_link}){comment}" #: src/rc_formatters.py:148 src/rc_formatters.py:153 msgid "without making a redirect" msgstr "sem fazer um redirecionamento" #: src/rc_formatters.py:148 src/rc_formatters.py:154 msgid "with a redirect" msgstr "com um redirecionamento" #: src/rc_formatters.py:149 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]" "({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) moveu {redirect}*{article}* para [{target}]" "({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" #: src/rc_formatters.py:155 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to " "[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) moveu {redirect}*{article}* para [{target}]" "({target_url}) deixando um redirecionamento {made_a_redirect}{comment}" #: src/rc_formatters.py:160 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}" "* to [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) moveu as configurações de proteção de {redirect}" "*{article}* para [{target}]({target_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:171 src/rc_formatters.py:662 msgid "for infinity and beyond" msgstr "para o infinito e além" #: src/rc_formatters.py:180 src/rc_formatters.py:670 #, python-brace-format msgid "for {num} {translated_length}" msgstr "por {num} {translated_length}" #: src/rc_formatters.py:186 src/rc_formatters.py:674 msgid "until {}" msgstr "até {}" #: src/rc_formatters.py:190 msgid " on pages: " msgstr " nas páginas: " #: src/rc_formatters.py:197 src/rc_formatters.py:687 msgid " and namespaces: " msgstr " e espaços nominais: " #: src/rc_formatters.py:199 msgid " on namespaces: " msgstr " nos espaços nominais: " #: src/rc_formatters.py:211 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}" "{restriction_desc}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) bloqueou [{user}]({user_url}) {time}" "{restriction_desc}{comment}" #: src/rc_formatters.py:215 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]" "({user_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) alterou as configurações de bloqueio de " "[{blocked_user}]({user_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:219 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) desbloqueou [{blocked_user}]({user_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:224 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target}'s profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) deixou um [comentário]({comment}) no perfil de " "{target}" #: src/rc_formatters.py:226 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on their own profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) deixou um [comentário]({comment}) no próprio perfil" #: src/rc_formatters.py:232 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target}'s " "profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) respondeu a um [comentário]({comment}) no perfil de " "{target}" #: src/rc_formatters.py:238 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on their own " "profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) respondeu a um [comentário]({comment}) no próprio " "perfil" #: src/rc_formatters.py:246 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target}'s profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) editou um [comentário]({comment}) no perfil de " "{target}" #: src/rc_formatters.py:252 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on their own profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) editou um [comentário]({comment}) no próprio perfil" #: src/rc_formatters.py:259 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on {target}'s profile" msgstr "[{author}]({author_url}) limpou um comentário no perfil de {target}" #: src/rc_formatters.py:261 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on their own profile" msgstr "[{author}]({author_url}) limpou um comentário no próprio perfil" #: src/rc_formatters.py:265 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target}'s profile" msgstr "[{author}]({author_url}) excluiu um comentário no perfil de {target}" #: src/rc_formatters.py:267 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on their own profile" msgstr "[{author}]({author_url}) excluiu um comentário no próprio perfil" #: src/rc_formatters.py:273 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the {field} on {target}'s profile. *({desc})*" msgstr "" "[{author}]({author_url}) editou o {field} no perfil de {target}. *({desc})*" #: src/rc_formatters.py:279 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the {field} on their own profile. *({desc})*" msgstr "" "[{author}]({author_url}) editou o {field} em seu próprio perfil. *({desc})*" #: src/rc_formatters.py:293 src/rc_formatters.py:295 src/rc_formatters.py:765 #: src/rc_formatters.py:767 msgid "none" msgstr "nenhum" #: src/rc_formatters.py:298 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed group membership for [{target}]" "({target_url}) from {old_groups} to {new_groups}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) alterou os privilégios do usuário " "[{target}]({target_url}) de {old_groups} para {new_groups}{comment}" #: src/rc_formatters.py:300 #, python-brace-format msgid "" "{author} autopromoted [{target}]({target_url}) from {old_groups} to " "{new_groups}{comment}" msgstr "" "{author} autopromoveu [{target}]({target_url}) de {old_groups} para " "{new_groups}{comment}" #: src/rc_formatters.py:301 src/rc_formatters.py:752 msgid "System" msgstr "Sistema" #: src/rc_formatters.py:306 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the " "following settings: {settings}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) protegeu [{article}]({article_url}) com as " "seguintes configurações: {settings}{comment}" #: src/rc_formatters.py:308 src/rc_formatters.py:316 src/rc_formatters.py:775 #: src/rc_formatters.py:781 msgid " [cascading]" msgstr " [em cascata]" #: src/rc_formatters.py:313 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]" "({article_url}) to: {settings}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) modificou as configurações de proteção de " "[{article}]({article_url}) para: {settings}{comment}" #: src/rc_formatters.py:320 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) removeu a proteção de [{article}]({article_url})" "{comment}" #: src/rc_formatters.py:324 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]" "({article_url}){comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page " "[{article}]({article_url}){comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) alterou a visibilidade de uma revisão na página " "[{article}]({article_url}){comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) alterou a visibilidade de {amount} revisões na " "página [{article}]({article_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:337 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revision{comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revisions{comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) importou [{article}]({article_url}) com {count} " "revisão{comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) importou [{article}]({article_url}) com {count} " "revisões{comment}" #: src/rc_formatters.py:342 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) restaurou [{article}]({article_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:344 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) mudou a visibilidade dos eventos de " "registro{comment}" #: src/rc_formatters.py:354 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) importou um interwiki{comment}" #: src/rc_formatters.py:357 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) editou o filtro de abuso [number {number}]" "({filter_url})" #: src/rc_formatters.py:361 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) criou o filtro de abuso [number {number}]" "({filter_url})" #: src/rc_formatters.py:365 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]" "({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) mesclou o histórico de revisão de " "[{article}]({article_url}) com [{dest}]({dest_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:369 #, python-brace-format msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically" msgstr "Conta [{author}]({author_url}) foi criada automaticamente" #: src/rc_formatters.py:372 src/rc_formatters.py:381 #, python-brace-format msgid "Account [{author}]({author_url}) was created" msgstr "Conta [{author}]({author_url}) foi criada" #: src/rc_formatters.py:375 #, python-brace-format msgid "" "Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})" "{comment}" msgstr "" "Conta [{article}]({article_url}) foi criada por [{author}]({author_url})" "{comment}" #: src/rc_formatters.py:378 #, python-brace-format msgid "" "Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) " "and password was sent by email{comment}" msgstr "" "Conta [{article}]({article_url}) foi criada por [{author}]({author_url}) e a " "senha foi enviada por e-mail{comment}" #: src/rc_formatters.py:384 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]" "({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix" msgstr "" "[{author}]({author_url}) adicionou uma entrada à [tabela de interwiki]" "({table_url}) apontando para {website} com o prefixo {prefix}" #: src/rc_formatters.py:390 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) " "pointing to {website} with {prefix} prefix" msgstr "" "[{author}]({author_url}) editou uma entrada na [tabela de Interwiki]" "({table_url}) apontando para {website} com o prefixo {prefix}" #: src/rc_formatters.py:396 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) excluiu uma entrada na [tabela de Interwiki]" "({table_url})" #: src/rc_formatters.py:399 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]" "({article_url}) from {old} to {new}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) mudou o modelo de conteúdo da página [{article}]" "({article_url}) de {old} para {new}{comment}" #: src/rc_formatters.py:403 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) editou o sprite para [{article}]({article_url})" #: src/rc_formatters.py:406 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]" "({article_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) criou a folha de sprite para [{article}]" "({article_url})" #: src/rc_formatters.py:409 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})" msgstr "[{author}]({author_url}) editou a peça para [{article}]({article_url})" #: src/rc_formatters.py:414 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) criou a tabela Cargo \"{table}\"" #: src/rc_formatters.py:416 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) excluiu a tabela Cargo \"{table}\"" #: src/rc_formatters.py:421 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) recriou a tabela Cargo \"{table}\"" #: src/rc_formatters.py:426 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) substituiu a tabela Cargo \"{table}\"" #: src/rc_formatters.py:429 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) created a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) criou a [etiqueta]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:433 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) excluiu a [etiqueta]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:437 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) activated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) ativou a [etiqueta]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:440 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deactivated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) desativou a [etiqueta]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:442 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings ({reason})" msgstr "[{author}]({author_url}) alterou as configurações da wiki ({reason})" #: src/rc_formatters.py:444 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted a wiki *{wiki_name}* ({comment})" msgstr "[{author}]({author_url}) excluiu uma wiki *{wiki_name}* ({comment})" #: src/rc_formatters.py:447 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) locked a wiki *{wiki_name}* ({comment})" msgstr "[{author}]({author_url}) travou uma wiki *{wiki_name}* ({comment})" #: src/rc_formatters.py:450 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) modified a namespace *{namespace_name}* on " "*{wiki_name}* ({comment})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) modificou o espaço nominal *{namespace_name}* " "em*{wiki_name}* ({comment})" #: src/rc_formatters.py:455 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted a namespace *{namespace_name}* on " "*{wiki_name}* ({comment})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) excluiu o espaço nominal *{namespace_name}* em " "*{wiki_name}* ({comment})" #: src/rc_formatters.py:460 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) modified user group *{group_name}* ({comment})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) modificou o grupo de usuário *{group_name}* " "({comment})" #: src/rc_formatters.py:464 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) restored a wiki *{wiki_name}* ({comment})" msgstr "[{author}]({author_url}) restaurou a wiki *{wiki_name}* ({comment})" #: src/rc_formatters.py:468 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) unlocked a wiki *{wiki_name}* ({comment})" msgstr "[{author}]({author_url}) destravou a wiki *{wiki_name}* ({comment})" #: src/rc_formatters.py:473 msgid "An action has been hidden by administration." msgstr "Uma ação foi oculta pela administração." #: src/rc_formatters.py:480 #, python-brace-format msgid "" "Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the " "[support server](<{support}>)." msgstr "" "Evento `{event}` desconhecido por [{author}]({author_url}), relate no [" "servidor de suporte](<{support}>)." #: src/rc_formatters.py:488 #, python-brace-format msgid "{user} triggered \"{abuse_filter}\"" msgstr "{user} disparou \"{abuse_filter}\"" #: src/rc_formatters.py:489 msgid "Performed" msgstr "Realizado" #: src/rc_formatters.py:490 msgid "Action taken" msgstr "Medida tomada" #: src/rc_formatters.py:491 msgid "Title" msgstr "Título" #: src/rc_formatters.py:500 src/rc_formatters.py:768 msgid "No description provided" msgstr "Nenhuma descrição fornecida" #: src/rc_formatters.py:524 msgid "(N!) " msgstr "(N!) " #: src/rc_formatters.py:525 msgid "m" msgstr "m" #: src/rc_formatters.py:525 msgid "b" msgstr "r" #: src/rc_formatters.py:542 src/rc_formatters.py:547 msgid "__Only whitespace__" msgstr "__Apenas espaço em branco__" #: src/rc_formatters.py:552 msgid "Removed" msgstr "Removido" #: src/rc_formatters.py:554 msgid "Added" msgstr "Adicionado" #: src/rc_formatters.py:588 src/rc_formatters.py:627 msgid "Options" msgstr "Opções" #: src/rc_formatters.py:588 #, python-brace-format msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))" msgstr "([visualização]({link}) | [desfazer]({undolink}))" #: src/rc_formatters.py:593 #, python-brace-format msgid "Uploaded a new version of {name}" msgstr "Carregou uma nova versão de {name}" #: src/rc_formatters.py:595 #, python-brace-format msgid "Reverted a version of {name}" msgstr "Reverteu uma versão do {name}" #: src/rc_formatters.py:597 #, python-brace-format msgid "Uploaded {name}" msgstr "Carregou {name}" #: src/rc_formatters.py:613 msgid "**No license!**" msgstr "**Sem licença!**" #: src/rc_formatters.py:625 msgid "" "\n" "License: {}" msgstr "" "\n" "Licença: {}" #: src/rc_formatters.py:627 #, python-brace-format msgid "([preview]({link}))" msgstr "([visualização]({link}))" #: src/rc_formatters.py:632 #, python-brace-format msgid "Deleted page {article}" msgstr "Exclui página {article}" #: src/rc_formatters.py:637 #, python-brace-format msgid "Deleted redirect {article} by overwriting" msgstr "Excluiu redirecionamento {article} ao sobrescrever" #: src/rc_formatters.py:643 msgid "No redirect has been made" msgstr "Nenhum redirecionamento foi feito" #: src/rc_formatters.py:644 msgid "A redirect has been made" msgstr "Foi feito um redirecionamento" #: src/rc_formatters.py:645 #, python-brace-format msgid "Moved {redirect}{article} to {target}" msgstr "Movido {redirect}{article} para {target}" #: src/rc_formatters.py:648 #, python-brace-format msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect" msgstr "Moveu {redirect}{article} para {title} deixando um redirecionamento" #: src/rc_formatters.py:652 #, python-brace-format msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}" msgstr "Moveu configurações de proteção de {redirect}{article} para {title}" #: src/rc_formatters.py:676 msgid "unknown expiry time" msgstr "tempo de expiração desconhecido" #: src/rc_formatters.py:680 msgid "Blocked from editing the following pages: " msgstr "Bloqueado de editar as seguintes páginas: " #: src/rc_formatters.py:689 msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: " msgstr "Bloqueado de editar páginas nos seguintes espaços nominais: " #: src/rc_formatters.py:700 msgid "Partial block details" msgstr "Detalhes do bloqueio parcial" #: src/rc_formatters.py:701 #, python-brace-format msgid "Blocked {blocked_user} {time}" msgstr "Bloqueou {blocked_user} {time}" #: src/rc_formatters.py:705 #, python-brace-format msgid "Changed block settings for {blocked_user}" msgstr "Alterou configurações de bloqueio de {blocked_user}" #: src/rc_formatters.py:709 #, python-brace-format msgid "Unblocked {blocked_user}" msgstr "Desbloqueou {blocked_user}" #: src/rc_formatters.py:714 #, python-brace-format msgid "Left a comment on {target}'s profile" msgstr "Deixou um comentário no perfil de {target}" #: src/rc_formatters.py:716 msgid "Left a comment on their own profile" msgstr "Deixou um comentário em seu próprio perfil" #: src/rc_formatters.py:721 #, python-brace-format msgid "Replied to a comment on {target}'s profile" msgstr "Respondeu a um comentário no perfil de {target}" #: src/rc_formatters.py:723 msgid "Replied to a comment on their own profile" msgstr "Respondeu a um comentário em seu próprio perfil" #: src/rc_formatters.py:728 #, python-brace-format msgid "Edited a comment on {target}'s profile" msgstr "Editou um comentário no perfil de {target}" #: src/rc_formatters.py:730 msgid "Edited a comment on their own profile" msgstr "Editou um comentário em seu próprio perfil" #: src/rc_formatters.py:733 #, python-brace-format msgid "Edited {target}'s profile" msgstr "Editado perfil {target}" #: src/rc_formatters.py:733 msgid "Edited their own profile" msgstr "Editou seu próprio perfil" #: src/rc_formatters.py:735 #, python-brace-format msgid "Cleared the {field} field" msgstr "Limpou o campo {field}" #: src/rc_formatters.py:737 #, python-brace-format msgid "{field} field changed to: {desc}" msgstr "Campo {field} alterado para: {desc}" #: src/rc_formatters.py:740 #, python-brace-format msgid "Purged a comment on {target}'s profile" msgstr "Excluiu permanentemente um comentário no perfil de {target}" #: src/rc_formatters.py:746 #, python-brace-format msgid "Deleted a comment on {target}'s profile" msgstr "Excluiu um comentário no perfil de {target}" #: src/rc_formatters.py:750 #, python-brace-format msgid "Changed group membership for {target}" msgstr "Alterou privilégios de usuário de {target}" #: src/rc_formatters.py:754 #, python-brace-format msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup" msgstr "{target} foi promovido para um novo grupo de usuários" #: src/rc_formatters.py:769 #, python-brace-format msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}" msgstr "Grupos alterados de {old_groups} para {new_groups}{reason}" #: src/rc_formatters.py:773 #, python-brace-format msgid "Protected {target}" msgstr "Protegeu {target}" #: src/rc_formatters.py:779 #, python-brace-format msgid "Changed protection level for {article}" msgstr "Alterou nível de proteção de {article}" #: src/rc_formatters.py:785 #, python-brace-format msgid "Removed protection from {article}" msgstr "Removeu a proteção de {article}" #: src/rc_formatters.py:789 #, python-brace-format msgid "Changed visibility of revision on page {article} " msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} " msgstr[0] "Alterou a visibilidade da revisão na página {article} " msgstr[1] "Alterou a visibilidade de {amount} revisões na página {article} " #: src/rc_formatters.py:801 #, python-brace-format msgid "Imported {article} with {count} revision" msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions" msgstr[0] "Importou {article} com {count} revisão" msgstr[1] "Importou {article} com {count} revisões" #: src/rc_formatters.py:806 #, python-brace-format msgid "Restored {article}" msgstr "Restaurou {article}" #: src/rc_formatters.py:809 msgid "Changed visibility of log events" msgstr "Alterou a visibilidade de eventos de registros" #: src/rc_formatters.py:819 msgid "Imported interwiki" msgstr "Importou interwiki" #: src/rc_formatters.py:822 #, python-brace-format msgid "Edited abuse filter number {number}" msgstr "Editou filtro de abusos número {number}" #: src/rc_formatters.py:825 #, python-brace-format msgid "Created abuse filter number {number}" msgstr "Criou filtro de abusos número {number}" #: src/rc_formatters.py:828 #, python-brace-format msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}" msgstr "Mesclou os históricos de revisão de {article} com {dest}" #: src/rc_formatters.py:832 msgid "Created account automatically" msgstr "Criou uma conta automaticamente" #: src/rc_formatters.py:835 src/rc_formatters.py:844 msgid "Created account" msgstr "Criou uma conta" #: src/rc_formatters.py:838 #, python-brace-format msgid "Created account {article}" msgstr "Criou conta {article}" #: src/rc_formatters.py:841 #, python-brace-format msgid "Created account {article} and password was sent by email" msgstr "Criou conta {article} e a senha foi enviada por e-mail" #: src/rc_formatters.py:847 msgid "Added an entry to the interwiki table" msgstr "Adicionou uma entrada para a tabela interwiki" #: src/rc_formatters.py:848 src/rc_formatters.py:854 #, python-brace-format msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}" msgstr "Prefixo: {prefix}, site: {website} | {desc}" #: src/rc_formatters.py:853 msgid "Edited an entry in interwiki table" msgstr "Editou uma entrada na tabela interwiki" #: src/rc_formatters.py:859 msgid "Deleted an entry in interwiki table" msgstr "Excluiu uma entrada na tabela interwiki" #: src/rc_formatters.py:860 #, python-brace-format msgid "Prefix: {prefix} | {desc}" msgstr "Prefixo: {prefix} | {desc}" #: src/rc_formatters.py:863 #, python-brace-format msgid "Changed the content model of the page {article}" msgstr "Alterou o modelo de conteúdo da página {article}" #: src/rc_formatters.py:864 #, python-brace-format msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}" msgstr "Modelo alterado de {old} para {new}: {reason}" #: src/rc_formatters.py:869 #, python-brace-format msgid "Edited the sprite for {article}" msgstr "Editou o sprite de {article}" #: src/rc_formatters.py:872 #, python-brace-format msgid "Created the sprite sheet for {article}" msgstr "Criou a folha de sprites de {article}" #: src/rc_formatters.py:875 #, python-brace-format msgid "Edited the slice for {article}" msgstr "Editou a peça de {article}" #: src/rc_formatters.py:881 #, python-brace-format msgid "Created the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Criou a tabela Cargo \"{table}\"" #: src/rc_formatters.py:885 #, python-brace-format msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Excluiu a tabela Cargo \"{table}\"" #: src/rc_formatters.py:892 #, python-brace-format msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Recriou a tabela Cargo \"{table}\"" #: src/rc_formatters.py:899 #, python-brace-format msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Substituiu a tabela Cargo \"{table}\"" #: src/rc_formatters.py:903 #, python-brace-format msgid "Created a tag \"{tag}\"" msgstr "Criou uma etiqueta \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:907 #, python-brace-format msgid "Deleted a tag \"{tag}\"" msgstr "Excluiu uma etiqueta \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:911 #, python-brace-format msgid "Activated a tag \"{tag}\"" msgstr "Ativou uma etiqueta \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:914 #, python-brace-format msgid "Deactivated a tag \"{tag}\"" msgstr "Desativou uma etiqueta \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:917 msgid "Changed wiki settings" msgstr "Alterou configurações da wiki" #: src/rc_formatters.py:921 #, python-brace-format msgid "Deleted a \"{wiki}\" wiki" msgstr "Excluiu a wiki \"{wiki}\"" #: src/rc_formatters.py:924 #, python-brace-format msgid "Locked a \"{wiki}\" wiki" msgstr "Travou a wiki \"{wiki}\"" #: src/rc_formatters.py:927 #, python-brace-format msgid "Modified a \"{namespace_name}\" namespace" msgstr "Modificou o espaço nominal \"{namespace_name}\"" #: src/rc_formatters.py:929 src/rc_formatters.py:934 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: src/rc_formatters.py:931 #, python-brace-format msgid "Deleted a \"{namespace_name}\" namespace" msgstr "Excluiu o espaço nominal \"{namespace_name}\"" #: src/rc_formatters.py:936 #, python-brace-format msgid "Modified \"{usergroup_name}\" usergroup" msgstr "Modificou o grupo de usuário \"{usergroup_name}\"" #: src/rc_formatters.py:939 #, python-brace-format msgid "Restored a \"{wiki}\" wiki" msgstr "Restaurou uma wiki \"{wiki}\"" #: src/rc_formatters.py:942 #, python-brace-format msgid "Unlocked a \"{wiki}\" wiki" msgstr "Destravou a wiki \"{wiki}\"" #: src/rc_formatters.py:946 msgid "Action has been hidden by administration" msgstr "A ação foi oculta pela administração" #: src/rc_formatters.py:951 #, python-brace-format msgid "Unknown event `{event}`" msgstr "Evento desconhecido `{event}`" #: src/rc_formatters.py:957 src/rc_formatters.py:959 msgid "Report this on the support server" msgstr "Reportar isso no servidor de suporte" #: src/rc_formatters.py:976 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #: src/rc_formatters.py:979 msgid "**Added**: " msgstr "**Adicionado**: " #: src/rc_formatters.py:979 msgid " and {} more\n" msgstr " e {} mais\n" #: src/rc_formatters.py:980 msgid "**Removed**: " msgstr "**Removida**: " #: src/rc_formatters.py:980 msgid " and {} more" msgstr " e {} mais" #: src/rc_formatters.py:981 msgid "Changed categories" msgstr "Mudanças de categorias" #~ msgid "their own profile" #~ msgstr "seu próprio perfil" #~ msgid "their own" #~ msgstr "próprio" #, python-brace-format #~ msgid "[{target}]({target_url})'s" #~ msgstr "[{target}]({target_url})" #, python-brace-format #~ msgid "[their own]({target_url})" #~ msgstr "[seu próprio]({target_url})"