msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-18 14:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-20 09:22+0000\n" "Last-Translator: MarkusRost \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n" "X-Loco-Source-Locale: de_DE\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Loco-Parser: loco_parse_po\n" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "None" msgstr "Keine" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "Warning issued" msgstr "Gewarnt" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "**Blocked user**" msgstr "**Benutzer gesperrt**" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "Tagged the edit" msgstr "Änderung markiert" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "Disallowed the action" msgstr "Aktion verhindert" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "**IP range blocked**" msgstr "IP-Adressbereich gesperrt" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "Throttled actions" msgstr "Aktionen gedrosselt" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "Removed autoconfirmed group" msgstr "„Automatisch bestätigter Benutzer“-Status entzogen" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "**Removed from privileged groups**" msgstr "**Gruppen mit Sonderrechten entfernt**" #: src/rc_formatters.py:29 msgid "Edit" msgstr "Bearbeitung" #: src/rc_formatters.py:29 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" #: src/rc_formatters.py:29 msgid "Move" msgstr "Verschieben" #: src/rc_formatters.py:29 msgid "Stash upload" msgstr "Hochladen vom Zwischenspeicher" #: src/rc_formatters.py:29 msgid "Deletion" msgstr "Löschung" #: src/rc_formatters.py:29 msgid "Account creation" msgstr "Benutzerkontenerstellung" #: src/rc_formatters.py:29 msgid "Auto account creation" msgstr "Automatische Benutzerkontenerstellung" #: src/rc_formatters.py:46 src/rc_formatters.py:53 src/rc_formatters.py:60 #: src/rc_formatters.py:75 src/rc_formatters.py:96 msgid "Unregistered user" msgstr "Nicht angemeldeter Benutzer" #: src/rc_formatters.py:83 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) triggered *{abuse_filter}*, performing the action " "\"{action}\" on *[{target}]({target_url})* - action taken: {result}." msgstr "" "[{author}]({author_url}) löste durch die Aktion „{action}“ auf der Seite " "*[{target}]({target_url})* den Filter *{abuse_filter}* aus. Ergriffene " "Maßnahmen: {result}." #: src/rc_formatters.py:85 src/rc_formatters.py:86 src/rc_formatters.py:87 #: src/rc_formatters.py:445 src/rc_formatters.py:448 src/rc_formatters.py:451 #: src/rc_formatters.py:452 src/rc_formatters.py:457 src/rc_formatters.py:458 #: src/rc_formatters.py:465 src/rc_formatters.py:469 src/rc_formatters.py:489 #: src/rc_formatters.py:490 src/rc_formatters.py:491 src/rc_formatters.py:921 #: src/rc_formatters.py:924 src/rc_formatters.py:927 src/rc_formatters.py:929 #: src/rc_formatters.py:932 src/rc_formatters.py:934 src/rc_formatters.py:939 #: src/rc_formatters.py:942 src/rc_formatters.py:947 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #: src/rc_formatters.py:117 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} ({bold}" "{sign}{edit_size}{bold})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) bearbeitete [{article}]({edit_link}){comment} " "{bold}({sign}{edit_size}){bold}" #: src/rc_formatters.py:119 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} ({bold}" "{sign}{edit_size}{bold})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) erstellte [{article}]({edit_link}){comment} " "{bold}({sign}{edit_size}){bold}" #: src/rc_formatters.py:122 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) lud [{file}]({file_link}) hoch{comment}" #: src/rc_formatters.py:129 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) setzte [{file}]({file_link}) auf eine alte Version " "zurück{comment}" #: src/rc_formatters.py:133 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) lud eine neue Version von [{file}]({file_link}) " "hoch{comment}" #: src/rc_formatters.py:136 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) löschte [{page}]({page_link}){comment}" #: src/rc_formatters.py:142 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]" "({page_link}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) löschte die Weiterleitung [{page}]({page_link}) " "durch Überschreiben{comment}" #: src/rc_formatters.py:148 src/rc_formatters.py:153 msgid "without making a redirect" msgstr "ohne eine Weiterleitung zu erstellen" #: src/rc_formatters.py:148 src/rc_formatters.py:154 msgid "with a redirect" msgstr "und erstellte eine Weiterleitung" #: src/rc_formatters.py:149 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]" "({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) verschob {redirect}*{article}* nach [{target}]" "({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" #: src/rc_formatters.py:155 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to " "[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) verschob {redirect}*{article}* nach [{target}]" "({target_url}) und überschrieb eine Weiterleitung {made_a_redirect}{comment}" #: src/rc_formatters.py:160 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}" "* to [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) verschob die Schutzeinstellungen von {redirect}" "*{article}* nach [{target}]({target_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:171 src/rc_formatters.py:662 msgid "for infinity and beyond" msgstr "für alle Ewigkeit" #: src/rc_formatters.py:180 src/rc_formatters.py:670 #, python-brace-format msgid "for {num} {translated_length}" msgstr "für {num} {translated_length}" #: src/rc_formatters.py:186 src/rc_formatters.py:674 msgid "until {}" msgstr "bis {}" #: src/rc_formatters.py:190 msgid " on pages: " msgstr " auf Seiten: " #: src/rc_formatters.py:197 src/rc_formatters.py:687 msgid " and namespaces: " msgstr " und Namensräumen: " #: src/rc_formatters.py:199 msgid " on namespaces: " msgstr " in Namensräumen: " #: src/rc_formatters.py:211 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}" "{restriction_desc}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) sperrte [{user}]({user_url}) {time}" "{restriction_desc}{comment}" #: src/rc_formatters.py:215 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]" "({user_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) änderte die Sperreinstellungen für [{blocked_user}]" "({user_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:219 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) hob die Sperre von [{blocked_user}]({user_url}) " "auf{comment}" #: src/rc_formatters.py:224 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target}'s profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) hinterließ einen [Kommentar]({comment}) auf dem " "Profil von {target}" #: src/rc_formatters.py:226 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on their own profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) hinterließ einen [Kommentar]({comment}) auf dem " "eigenen Profil" #: src/rc_formatters.py:232 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target}'s " "profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) antwortete auf einen [Kommentar]({comment}) auf dem " "Profil von {target}" #: src/rc_formatters.py:238 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on their own " "profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) antwortete auf einen [Kommentar]({comment}) auf dem " "eigenen Profil" #: src/rc_formatters.py:246 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target}'s profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) bearbeitete einen [Kommentar]({comment}) auf dem " "Profil von {target}" #: src/rc_formatters.py:252 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on their own profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) bearbeitete einen [Kommentar]({comment}) auf dem " "eigenen Profil" #: src/rc_formatters.py:259 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on {target}'s profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) löschte einen Kommentar auf dem Profil von {target} " "dauerhaft" #: src/rc_formatters.py:261 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on their own profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) löschte einen Kommentar auf dem eigenen Profil " "dauerhaft" #: src/rc_formatters.py:265 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target}'s profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) löschte einen Kommentar auf dem Profil von {target}" #: src/rc_formatters.py:267 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on their own profile" msgstr "[{author}]({author_url}) löschte einen Kommentar auf dem eigenen Profil" #: src/rc_formatters.py:273 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the {field} on {target}'s profile. *({desc})*" msgstr "" "[{author}]({author_url}) bearbeitete den {field} auf dem Profil von {target}" ". *({desc})*" #: src/rc_formatters.py:279 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the {field} on their own profile. *({desc})*" msgstr "" "[{author}]({author_url}) bearbeitete den {field} auf dem eigenen Profil. " "*({desc})*" #: src/rc_formatters.py:293 src/rc_formatters.py:295 src/rc_formatters.py:765 #: src/rc_formatters.py:767 msgid "none" msgstr "keine" #: src/rc_formatters.py:298 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed group membership for [{target}]" "({target_url}) from {old_groups} to {new_groups}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) änderte die Benutzergruppen für [{target}]" "({target_url}) von {old_groups} zu {new_groups}{comment}" #: src/rc_formatters.py:300 #, python-brace-format msgid "" "{author} autopromoted [{target}]({target_url}) from {old_groups} to " "{new_groups}{comment}" msgstr "" "{author} änderte die Benutzergruppen für [{target}]({target_url}) " "automatisch von {old_groups} zu {new_groups}{comment}" #: src/rc_formatters.py:301 src/rc_formatters.py:752 msgid "System" msgstr "System" #: src/rc_formatters.py:306 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the " "following settings: {settings}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) schützte [{article}]({article_url}) {settings}" "{comment}" #: src/rc_formatters.py:308 src/rc_formatters.py:316 src/rc_formatters.py:775 #: src/rc_formatters.py:781 msgid " [cascading]" msgstr " [kaskadierend]" #: src/rc_formatters.py:313 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]" "({article_url}) to: {settings}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) änderte den Schutzstatus von [{article}]" "({article_url}) {settings}{comment}" #: src/rc_formatters.py:320 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) entfernte den Schutz von [{article}]({article_url})" "{comment}" #: src/rc_formatters.py:324 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]" "({article_url}){comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page " "[{article}]({article_url}){comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) änderte die Sichtbarkeit einer Version von " "[{article}]({article_url}){comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) änderte die Sichtbarkeit von {amount} Versionen von " "[{article}]({article_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:337 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revision{comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revisions{comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) importierte [{article}]({article_url}) mit einer " "Version{comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) importierte [{article}]({article_url}) mit {count} " "Versionen{comment}" #: src/rc_formatters.py:342 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) stellte [{article}]({article_url}) wieder " "her{comment}" #: src/rc_formatters.py:344 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) änderte die Sichtbarkeit eines " "Logbucheintrags{comment}" #: src/rc_formatters.py:354 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) importierte Interwiki{comment}" #: src/rc_formatters.py:357 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) änderte [Missbrauchsfilter {number}]({filter_url})" #: src/rc_formatters.py:361 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) erstellte [Missbrauchsfilter {number}]({filter_url})" #: src/rc_formatters.py:365 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]" "({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) vereinigte Versionen von [{article}]({article_url}) " "in [{dest}]({dest_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:369 #, python-brace-format msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically" msgstr "Konto [{author}]({author_url}) wurde automtisch erstellt" #: src/rc_formatters.py:372 src/rc_formatters.py:381 #, python-brace-format msgid "Account [{author}]({author_url}) was created" msgstr "Konto [{author}]({author_url}) wurde erstellt" #: src/rc_formatters.py:375 #, python-brace-format msgid "" "Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})" "{comment}" msgstr "" "Konto [{article}]({article_url}) wurde von [{author}]({author_url}) " "erstellt{comment}" #: src/rc_formatters.py:378 #, python-brace-format msgid "" "Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) " "and password was sent by email{comment}" msgstr "" "Konto [{article}]({article_url}) wurde von [{author}]({author_url}) erstellt " "und das Passwort wurde per E-Mail zugesandt{comment}" #: src/rc_formatters.py:384 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]" "({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix" msgstr "" "[{author}]({author_url}) erstellte den [Interwiki-Präfix]({table_url}) " "{prefix} nach {website}" #: src/rc_formatters.py:390 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) " "pointing to {website} with {prefix} prefix" msgstr "" "[{author}]({author_url}) bearbeitete den [Interwiki-Präfix]({table_url}) " "{prefix} nach {website}" #: src/rc_formatters.py:396 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})" msgstr "[{author}]({author_url}) entfernte ein [Interwiki-Präfix]({table_url})" #: src/rc_formatters.py:399 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]" "({article_url}) from {old} to {new}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) änderte das Inhaltsmodell der Seite [{article}]" "({article_url}) von {old} zu {new}{comment}" #: src/rc_formatters.py:403 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) änderte das Sprite für [{article}]({article_url})" #: src/rc_formatters.py:406 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]" "({article_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) erstellte das Sprite-sheet für [{article}]" "({article_url})" #: src/rc_formatters.py:409 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) änderte das Stück für [{article}]({article_url})" #: src/rc_formatters.py:414 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) erstellte die Cargo-Tabelle „{table}“" #: src/rc_formatters.py:416 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) löschte die Cargo-Tabelle „{table}“" #: src/rc_formatters.py:421 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) erstellte die Cargo-Tabelle „{table}“ neu" #: src/rc_formatters.py:426 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) ersetzte die Cargo-Tabelle „{table}“" #: src/rc_formatters.py:429 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) created a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" msgstr "" "[{author}]({author_url}) erstellte eine [Markierung]({tag_url}) „{tag}“" #: src/rc_formatters.py:433 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) löschte eine [Markierung]({tag_url}) „{tag}“" #: src/rc_formatters.py:437 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) activated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" msgstr "" "[{author}]({author_url}) aktivierte eine [Markierung]({tag_url}) „{tag}“" #: src/rc_formatters.py:440 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deactivated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" msgstr "" "[{author}]({author_url}) deaktivierte eine [Markierung]({tag_url}) „{tag}“" #: src/rc_formatters.py:442 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings ({reason})" msgstr "[{author}]({author_url}) änderte Wiki-Einstellungen ({reason})" #: src/rc_formatters.py:444 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted a wiki *{wiki_name}* ({comment})" msgstr "[{author}]({author_url}) löschte das Wiki *{wiki_name}* ({comment})" #: src/rc_formatters.py:447 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) locked a wiki *{wiki_name}* ({comment})" msgstr "[{author}]({author_url}) sperrte das Wiki *{wiki_name}* ({comment})" #: src/rc_formatters.py:450 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) modified a namespace *{namespace_name}* on " "*{wiki_name}* ({comment})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) bearbeitete den Namensraum *{namespace_name}* für " "*{wiki_name}* ({comment})" #: src/rc_formatters.py:455 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted a namespace *{namespace_name}* on " "*{wiki_name}* ({comment})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) löschte den Namesraum *{namespace_name}* für " "*{wiki_name}* ({comment})" #: src/rc_formatters.py:460 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) modified user group *{group_name}* ({comment})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) bearbeitete die Benutzergruppe *{group_name}* " "({comment})" #: src/rc_formatters.py:464 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) restored a wiki *{wiki_name}* ({comment})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) stellte das Wiki *{wiki_name}* wieder her " "({comment})" #: src/rc_formatters.py:468 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) unlocked a wiki *{wiki_name}* ({comment})" msgstr "[{author}]({author_url}) entsperrte das Wiki *{wiki_name}* ({comment})" #: src/rc_formatters.py:473 msgid "An action has been hidden by administration." msgstr "Eine Aktion wurde versteckt." #: src/rc_formatters.py:480 #, python-brace-format msgid "" "Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the " "[support server](<{support}>)." msgstr "" "Unbekanntes Event `{event}` von [{author}]({author_url}), melde es auf dem " "[Support-Server](<{support}>)." #: src/rc_formatters.py:488 #, python-brace-format msgid "{user} triggered \"{abuse_filter}\"" msgstr "{user} löste „{abuse_filter}“ aus" #: src/rc_formatters.py:489 msgid "Performed" msgstr "Aktion" #: src/rc_formatters.py:490 msgid "Action taken" msgstr "Maßnahmen" #: src/rc_formatters.py:491 msgid "Title" msgstr "Seite" #: src/rc_formatters.py:500 src/rc_formatters.py:768 msgid "No description provided" msgstr "Keine Zusammenfassung angegeben" #: src/rc_formatters.py:524 msgid "(N!) " msgstr "(N!) " #: src/rc_formatters.py:525 msgid "m" msgstr "K" #: src/rc_formatters.py:525 msgid "b" msgstr "B" #: src/rc_formatters.py:542 src/rc_formatters.py:547 msgid "__Only whitespace__" msgstr "__Nur Leerraum__" #: src/rc_formatters.py:552 msgid "Removed" msgstr "Entfernt" #: src/rc_formatters.py:554 msgid "Added" msgstr "Hinzugefügt" #: src/rc_formatters.py:588 src/rc_formatters.py:627 msgid "Options" msgstr "Optionen" #: src/rc_formatters.py:588 #, python-brace-format msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))" msgstr "([Vorschau]({link}) | [zurücksetzen]({undolink}))" #: src/rc_formatters.py:593 #, python-brace-format msgid "Uploaded a new version of {name}" msgstr "Neue Dateiversion {name}" #: src/rc_formatters.py:595 #, python-brace-format msgid "Reverted a version of {name}" msgstr "Setzte {name} auf eine alte Version zurück" #: src/rc_formatters.py:597 #, python-brace-format msgid "Uploaded {name}" msgstr "Neue Datei {name}" #: src/rc_formatters.py:613 msgid "**No license!**" msgstr "**Keine Lizenz!**" #: src/rc_formatters.py:625 msgid "" "\n" "License: {}" msgstr "" "\n" "Lizenz: {}" #: src/rc_formatters.py:627 #, python-brace-format msgid "([preview]({link}))" msgstr "([Vorschau]({link}))" #: src/rc_formatters.py:632 #, python-brace-format msgid "Deleted page {article}" msgstr "Löschte {article}" #: src/rc_formatters.py:637 #, python-brace-format msgid "Deleted redirect {article} by overwriting" msgstr "Löschte die Weiterleitung {article} um Platz zu machen" #: src/rc_formatters.py:643 msgid "No redirect has been made" msgstr "Die Erstellung einer Weiterleitung wurde unterdrückt" #: src/rc_formatters.py:644 msgid "A redirect has been made" msgstr "Eine Weiterleitung wurde erstellt" #: src/rc_formatters.py:645 #, python-brace-format msgid "Moved {redirect}{article} to {target}" msgstr "Verschob {redirect}{article} nach {target}" #: src/rc_formatters.py:648 #, python-brace-format msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect" msgstr "" "Verschob {redirect}{article} nach {title} und überschrieb eine Weiterleitung" #: src/rc_formatters.py:652 #, python-brace-format msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}" msgstr "Verschob die Schutzeinstellungen von {redirect}{article} nach {title}" #: src/rc_formatters.py:676 msgid "unknown expiry time" msgstr "unbekannte Ablaufdauer" #: src/rc_formatters.py:680 msgid "Blocked from editing the following pages: " msgstr "Bearbeiten von folgenden Seiten gesperrt: " #: src/rc_formatters.py:689 msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: " msgstr "Bearbeiten von Seiten in folgenden Namensräumen gesperrt: " #: src/rc_formatters.py:700 msgid "Partial block details" msgstr "Teilweise Sperre" #: src/rc_formatters.py:701 #, python-brace-format msgid "Blocked {blocked_user} {time}" msgstr "Sperrte {blocked_user} {time}" #: src/rc_formatters.py:705 #, python-brace-format msgid "Changed block settings for {blocked_user}" msgstr "Änderte die Sperreinstellungen für {blocked_user}" #: src/rc_formatters.py:709 #, python-brace-format msgid "Unblocked {blocked_user}" msgstr "Hob die Sperre von {blocked_user} auf" #: src/rc_formatters.py:714 #, python-brace-format msgid "Left a comment on {target}'s profile" msgstr "Hinterließ ein Kommentar auf dem Profil von {target}" #: src/rc_formatters.py:716 msgid "Left a comment on their own profile" msgstr "Hinterließ ein Kommentar auf dem eigenen Profil" #: src/rc_formatters.py:721 #, python-brace-format msgid "Replied to a comment on {target}'s profile" msgstr "Antwortete auf ein Kommentar auf dem Profil von {target}" #: src/rc_formatters.py:723 msgid "Replied to a comment on their own profile" msgstr "Antwortete auf ein Kommentar auf dem eigenen Profil" #: src/rc_formatters.py:728 #, python-brace-format msgid "Edited a comment on {target}'s profile" msgstr "Bearbeitete ein Kommentar auf dem Profil von {target}" #: src/rc_formatters.py:730 msgid "Edited a comment on their own profile" msgstr "Bearbeitete ein Kommentar auf dem eigenen Profil" #: src/rc_formatters.py:733 #, python-brace-format msgid "Edited {target}'s profile" msgstr "Bearbeitete das Profil von {target}" #: src/rc_formatters.py:733 msgid "Edited their own profile" msgstr "Bearbeitete das eigene Profil" #: src/rc_formatters.py:735 #, python-brace-format msgid "Cleared the {field} field" msgstr "Entfernte den {field}" #: src/rc_formatters.py:737 #, python-brace-format msgid "{field} field changed to: {desc}" msgstr "{field} geändert zu: {desc}" #: src/rc_formatters.py:740 #, python-brace-format msgid "Purged a comment on {target}'s profile" msgstr "Löschte ein Kommentar auf dem Profil von {target} dauerhaft" #: src/rc_formatters.py:746 #, python-brace-format msgid "Deleted a comment on {target}'s profile" msgstr "Löschte ein Kommentar auf dem Profil von {target}" #: src/rc_formatters.py:750 #, python-brace-format msgid "Changed group membership for {target}" msgstr "Änderte die Gruppenzugehörigkeit von {target}" #: src/rc_formatters.py:754 #, python-brace-format msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup" msgstr "{target} wurde automatisch einer neuen Benutzergruppe zugeordnet" #: src/rc_formatters.py:769 #, python-brace-format msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}" msgstr "" "Änderte die Gruppenzugehörigkeit von {old_groups} auf {new_groups}{reason}" #: src/rc_formatters.py:773 #, python-brace-format msgid "Protected {target}" msgstr "Schützte {target}" #: src/rc_formatters.py:779 #, python-brace-format msgid "Changed protection level for {article}" msgstr "Änderte den Schutzstatus von {article}" #: src/rc_formatters.py:785 #, python-brace-format msgid "Removed protection from {article}" msgstr "Entfernte den Schutz von {article}" #: src/rc_formatters.py:789 #, python-brace-format msgid "Changed visibility of revision on page {article} " msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} " msgstr[0] "Änderte die Sichtbarkeit einer Versionen von {article} " msgstr[1] "Änderte die Sichtbarkeit von {amount} Versionen von {article} " #: src/rc_formatters.py:801 #, python-brace-format msgid "Imported {article} with {count} revision" msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions" msgstr[0] "Importierte {article} mit einer Version" msgstr[1] "Importierte {article} mit {count} Versionen" #: src/rc_formatters.py:806 #, python-brace-format msgid "Restored {article}" msgstr "Stellte {article} wieder her" #: src/rc_formatters.py:809 msgid "Changed visibility of log events" msgstr "Änderte die Sichtbarkeit eines Logbucheintrags" #: src/rc_formatters.py:819 msgid "Imported interwiki" msgstr "Importierte Interwiki" #: src/rc_formatters.py:822 #, python-brace-format msgid "Edited abuse filter number {number}" msgstr "Änderte Missbrauchsfilter {number}" #: src/rc_formatters.py:825 #, python-brace-format msgid "Created abuse filter number {number}" msgstr "Erstellte Missbrauchsfilter {number}" #: src/rc_formatters.py:828 #, python-brace-format msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}" msgstr "Vereinigte Versionen von {article} in {dest}" #: src/rc_formatters.py:832 msgid "Created account automatically" msgstr "Erstellte Konto automatisch" #: src/rc_formatters.py:835 src/rc_formatters.py:844 msgid "Created account" msgstr "Erstellte Konto" #: src/rc_formatters.py:838 #, python-brace-format msgid "Created account {article}" msgstr "Erstellte Konto {article}" #: src/rc_formatters.py:841 #, python-brace-format msgid "Created account {article} and password was sent by email" msgstr "Erstellte Konto {article} und das Passwort wurde per E-Mail zugesandt" #: src/rc_formatters.py:847 msgid "Added an entry to the interwiki table" msgstr "Fügte ein Interwiki-Präfix hinzu" #: src/rc_formatters.py:848 src/rc_formatters.py:854 #, python-brace-format msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}" msgstr "Präfix: {prefix}, URL: {website} | {desc}" #: src/rc_formatters.py:853 msgid "Edited an entry in interwiki table" msgstr "Änderte ein Interwiki-Präfix" #: src/rc_formatters.py:859 msgid "Deleted an entry in interwiki table" msgstr "Entfernte ein Interwiki-Präfix" #: src/rc_formatters.py:860 #, python-brace-format msgid "Prefix: {prefix} | {desc}" msgstr "Präfix: {prefix} | {desc}" #: src/rc_formatters.py:863 #, python-brace-format msgid "Changed the content model of the page {article}" msgstr "Änderte das Inhaltsmodell von {article}" #: src/rc_formatters.py:864 #, python-brace-format msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}" msgstr "Modell geändert von {old} zu {new}: {reason}" #: src/rc_formatters.py:869 #, python-brace-format msgid "Edited the sprite for {article}" msgstr "Änderte das Sprite für {article}" #: src/rc_formatters.py:872 #, python-brace-format msgid "Created the sprite sheet for {article}" msgstr "Erstellte das Sprite-sheet für {article}" #: src/rc_formatters.py:875 #, python-brace-format msgid "Edited the slice for {article}" msgstr "Änderte das Stück für {article}" #: src/rc_formatters.py:881 #, python-brace-format msgid "Created the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Erstellte die Cargo-Tabelle „{table}“" #: src/rc_formatters.py:885 #, python-brace-format msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Löschte die Cargo-Tabelle „{table}“" #: src/rc_formatters.py:892 #, python-brace-format msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Erstellte die Cargo-Tabelle „{table}“ neu" #: src/rc_formatters.py:899 #, python-brace-format msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Ersetzte die Cargo-Tabelle „{table}“" #: src/rc_formatters.py:903 #, python-brace-format msgid "Created a tag \"{tag}\"" msgstr "Erstellte die Markierung „{tag}“" #: src/rc_formatters.py:907 #, python-brace-format msgid "Deleted a tag \"{tag}\"" msgstr "Löschte die Markierung „{tag}“" #: src/rc_formatters.py:911 #, python-brace-format msgid "Activated a tag \"{tag}\"" msgstr "Aktivierte die Markierung „{tag}“" #: src/rc_formatters.py:914 #, python-brace-format msgid "Deactivated a tag \"{tag}\"" msgstr "Deaktivierte die Markierung „{tag}“" #: src/rc_formatters.py:917 msgid "Changed wiki settings" msgstr "Änderte Wiki-Einstellungen" #: src/rc_formatters.py:921 #, python-brace-format msgid "Deleted a \"{wiki}\" wiki" msgstr "Löschte das Wiki „{wiki}“" #: src/rc_formatters.py:924 #, python-brace-format msgid "Locked a \"{wiki}\" wiki" msgstr "Sperrte das Wiki „{wiki}“" #: src/rc_formatters.py:927 #, python-brace-format msgid "Modified a \"{namespace_name}\" namespace" msgstr "Bearbeitete den Namensraum „{namespace_name}“" #: src/rc_formatters.py:929 src/rc_formatters.py:934 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: src/rc_formatters.py:931 #, python-brace-format msgid "Deleted a \"{namespace_name}\" namespace" msgstr "Löschte den Namensraum „{namespace_name}“" #: src/rc_formatters.py:936 #, python-brace-format msgid "Modified \"{usergroup_name}\" usergroup" msgstr "Bearbeitete die Benutzergruppe „{usergroup_name}“" #: src/rc_formatters.py:939 #, python-brace-format msgid "Restored a \"{wiki}\" wiki" msgstr "Stellte das Wiki „{wiki}“ wieder her" #: src/rc_formatters.py:942 #, python-brace-format msgid "Unlocked a \"{wiki}\" wiki" msgstr "Entsperrte das Wiki „{wiki}“" #: src/rc_formatters.py:946 msgid "Action has been hidden by administration" msgstr "Aktion wurde versteckt" #: src/rc_formatters.py:951 #, python-brace-format msgid "Unknown event `{event}`" msgstr "Unbekanntes Event `{event}`" #: src/rc_formatters.py:957 src/rc_formatters.py:959 msgid "Report this on the support server" msgstr "Melde es auf dem Support-Server" #: src/rc_formatters.py:976 msgid "Tags" msgstr "Markierungen" #: src/rc_formatters.py:979 msgid "**Added**: " msgstr "**Hinzugefügt:** " #: src/rc_formatters.py:979 msgid " and {} more\n" msgstr " und {} mehr\n" #: src/rc_formatters.py:980 msgid "**Removed**: " msgstr "**Entfernt:** " #: src/rc_formatters.py:980 msgid " and {} more" msgstr " und {} mehr" #: src/rc_formatters.py:981 msgid "Changed categories" msgstr "Geänderte Kategorien" #~ msgid "their own profile" #~ msgstr "das eigene Profil" #~ msgid "their own" #~ msgstr "sich selbst" #, python-brace-format #~ msgid "[{target}]({target_url})'s" #~ msgstr "dem Profil von [{target}]({target_url})" #, python-brace-format #~ msgid "[their own]({target_url})" #~ msgstr "dem [eigenen Profil]({target_url})"