# #-#-#-#-# discussion_formatters.po #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "#-#-#-#-# discussion_formatters.po #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-23 00:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 14:30+0000\n" "Last-Translator: Frisk The Evil Goat Overlord \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n" "#-#-#-#-# rc_formatters.po #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-29 15:21+0000\n" "Last-Translator: MarkusRost \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n" "X-Loco-Source-Locale: de_DE\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Loco-Parser: loco_parse_po\n" #: src/discussion_formatters.py:21 src/discussion_formatters.py:56 #: src/discussion_formatters.py:67 src/discussion_formatters.py:95 #: src/discussion_formatters.py:163 src/discussion_formatters.py:176 msgid "unknown" msgstr "Unbekannt" #: src/discussion_formatters.py:27 src/discussion_formatters.py:102 #: src/rc_formatters.py:46 src/rc_formatters.py:53 src/rc_formatters.py:60 #: src/rc_formatters.py:75 src/rc_formatters.py:96 msgid "Unregistered user" msgstr "Nicht angemeldeter Benutzer" #: src/discussion_formatters.py:39 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in " "{forumName}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) erstellte [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in " "{forumName}" #: src/discussion_formatters.py:42 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created a poll [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in " "{forumName}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) erstellte eine Umfrage [{title}](<{url}f/p/" "{threadId}>) in {forumName}" #: src/discussion_formatters.py:45 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created a quiz [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in " "{forumName}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) erstellte ein Quiz [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) " "in {forumName}" #: src/discussion_formatters.py:54 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created a [reply](<{url}f/p/{threadId}/r/{postId}>) " "to [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in {forumName}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) erstellte eine [Antwort](<{url}f/p/{threadId}/r/" "{postId}>) zu [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in {forumName}" #: src/discussion_formatters.py:61 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created [{title}](<{url}wiki/Message_Wall:" "{user_wall}?threadId={threadId}>) on [{user}'s Message Wall](<{url}wiki/" "Message_Wall:{user_wall}>)" msgstr "" "[{author}]({author_url}) erstellte [{title}](<{url}wiki/Message_Wall:" "{user_wall}?threadId={threadId}>) auf der [Nachrichtenseite von {user}]" "(<{url}wiki/Message_Wall:{user_wall}>)" #: src/discussion_formatters.py:64 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created a [reply](<{url}wiki/Message_Wall:" "{user_wall}?threadId={threadId}#{replyId}>) to [{title}](<{url}wiki/" "Message_Wall:{user_wall}?threadId={threadId}>) on [{user}'s Message Wall]" "(<{url}wiki/Message_Wall:{user_wall}>)" msgstr "" "[{author}]({author_url}) erstellte eine [Antwort](<{url}wiki/Message_Wall:" "{user_wall}?threadId={threadId}#{replyId}>) auf [{title}](<{url}wiki/" "Message_Wall:{user_wall}?threadId={threadId}>) auf der [Nachrichtenseite von " "{user}](<{url}wiki/Message_Wall:{user_wall}>)" #: src/discussion_formatters.py:72 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created a [comment](<{url}?commentId={commentId}>) " "on [{article}](<{url}>)" msgstr "" "[{author}]({author_url}) erstellte ein [Kommentar](<{url}?" "commentId={commentId}>) zu [{article}](<{url}>)" #: src/discussion_formatters.py:78 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created a [reply](<{url}?commentId={commentId}" "&replyId={replyId}>) to a [comment](<{url}?commentId={commentId}>) on " "[{article}](<{url}>)" msgstr "" "[{author}]({author_url}) erstellte eine [Antwort](<{url}?" "commentId={commentId}&replyId={replyId}>) auf ein [Kommentar](<{url}?" "commentId={commentId}>) zu [{article}](<{url}>)" #: src/discussion_formatters.py:86 src/rc_formatters.py:672 #, python-brace-format msgid "" "Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the " "[support server](<{support}>)." msgstr "" "Unbekanntes Event `{event}` von [{author}]({author_url}), melde es auf dem " "[Support-Server](<{support}>)." #: src/discussion_formatters.py:123 #, python-brace-format msgid "Created \"{title}\"" msgstr "Erstellte „{title}“" #: src/discussion_formatters.py:127 #, python-brace-format msgid "Created a poll \"{title}\"" msgstr "Erstellte eine Umfrage „{title}“" #: src/discussion_formatters.py:134 msgid "Option {}" msgstr "Option {}" #: src/discussion_formatters.py:135 #, python-brace-format msgid "__[View image]({image_url})__" msgstr "__[Bild öffnen]({image_url})__" #: src/discussion_formatters.py:139 #, python-brace-format msgid "Created a quiz \"{title}\"" msgstr "Erstellte ein Quiz „{title}“" #: src/discussion_formatters.py:155 src/discussion_formatters.py:157 #: src/rc_formatters.py:1283 #, fuzzy msgid "Tags" msgstr "" "#-#-#-#-# discussion_formatters.po #-#-#-#-#\n" "Tags\n" "#-#-#-#-# rc_formatters.po #-#-#-#-#\n" "Markierungen" #: src/discussion_formatters.py:155 msgid "{} tags" msgstr "{} Tags" #: src/discussion_formatters.py:160 #, python-brace-format msgid "Replied to \"{title}\"" msgstr "Antwortete auf „{title}“" #: src/discussion_formatters.py:169 #, python-brace-format msgid "Created \"{title}\" on {user}'s Message Wall" msgstr "Erstellte „{title}“ auf der Nachrichtenseite von {user}" #: src/discussion_formatters.py:173 #, python-brace-format msgid "Replied to \"{title}\" on {user}'s Message Wall" msgstr "Antwortete auf „{title}“ auf der Nachrichtenseite von {user}" #: src/discussion_formatters.py:180 #, python-brace-format msgid "Commented on {article}" msgstr "Kommentierte zu „{article}“" #: src/discussion_formatters.py:184 #, python-brace-format msgid "Replied to a comment on {article}" msgstr "Antwortete auf ein Kommentar zu „{article}“" #: src/discussion_formatters.py:188 src/rc_formatters.py:1259 #, python-brace-format msgid "Unknown event `{event}`" msgstr "Unbekanntes Event `{event}`" #: src/discussion_formatters.py:194 src/discussion_formatters.py:196 #: src/rc_formatters.py:1265 src/rc_formatters.py:1267 msgid "Report this on the support server" msgstr "Melde es auf dem Support-Server" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "None" msgstr "Keine" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "Warning issued" msgstr "Gewarnt" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "**Blocked user**" msgstr "**Benutzer gesperrt**" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "Tagged the edit" msgstr "Änderung markiert" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "Disallowed the action" msgstr "Aktion verhindert" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "**IP range blocked**" msgstr "**IP-Adressbereich gesperrt**" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "Throttled actions" msgstr "Aktionen gedrosselt" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "Removed autoconfirmed group" msgstr "„Automatisch bestätigter Benutzer“-Status entzogen" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "**Removed from privileged groups**" msgstr "**Gruppen mit Sonderrechten entfernt**" #: src/rc_formatters.py:29 msgid "Edit" msgstr "Bearbeitung" #: src/rc_formatters.py:29 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" #: src/rc_formatters.py:29 msgid "Move" msgstr "Verschieben" #: src/rc_formatters.py:29 msgid "Stash upload" msgstr "Hochladen vom Zwischenspeicher" #: src/rc_formatters.py:29 msgid "Deletion" msgstr "Löschung" #: src/rc_formatters.py:29 msgid "Account creation" msgstr "Benutzerkontenerstellung" #: src/rc_formatters.py:29 msgid "Auto account creation" msgstr "Automatische Benutzerkontenerstellung" #: src/rc_formatters.py:83 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) triggered *{abuse_filter}*, performing the action " "\"{action}\" on *[{target}]({target_url})* - action taken: {result}." msgstr "" "[{author}]({author_url}) löste durch die Aktion „{action}“ auf der Seite " "*[{target}]({target_url})* den Filter *{abuse_filter}* aus. Ergriffene " "Maßnahmen: {result}." #: src/rc_formatters.py:85 src/rc_formatters.py:86 src/rc_formatters.py:87 #: src/rc_formatters.py:457 src/rc_formatters.py:460 src/rc_formatters.py:463 #: src/rc_formatters.py:464 src/rc_formatters.py:469 src/rc_formatters.py:470 #: src/rc_formatters.py:478 src/rc_formatters.py:482 src/rc_formatters.py:682 #: src/rc_formatters.py:683 src/rc_formatters.py:684 src/rc_formatters.py:1141 #: src/rc_formatters.py:1144 src/rc_formatters.py:1147 #: src/rc_formatters.py:1149 src/rc_formatters.py:1152 #: src/rc_formatters.py:1154 src/rc_formatters.py:1160 #: src/rc_formatters.py:1163 src/rc_formatters.py:1255 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #: src/rc_formatters.py:116 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} {bold}" "({sign}{edit_size}){bold}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) bearbeitete [{article}]({edit_link}){comment} {bold}" "({sign}{edit_size}){bold}" #: src/rc_formatters.py:118 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} {bold}" "({sign}{edit_size}){bold}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) erstellte [{article}]({edit_link}){comment} {bold}" "({sign}{edit_size}){bold}" #: src/rc_formatters.py:121 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) lud [{file}]({file_link}) hoch{comment}" #: src/rc_formatters.py:128 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) setzte [{file}]({file_link}) auf eine alte Version " "zurück{comment}" #: src/rc_formatters.py:132 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) lud eine neue Version von [{file}]({file_link}) " "hoch{comment}" #: src/rc_formatters.py:135 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) löschte [{page}]({page_link}){comment}" #: src/rc_formatters.py:141 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]" "({page_link}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) löschte die Weiterleitung [{page}]({page_link}) " "durch Überschreiben{comment}" #: src/rc_formatters.py:147 src/rc_formatters.py:152 msgid "without making a redirect" msgstr "ohne eine Weiterleitung zu erstellen" #: src/rc_formatters.py:147 src/rc_formatters.py:153 msgid "with a redirect" msgstr "und erstellte eine Weiterleitung" #: src/rc_formatters.py:148 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]" "({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) verschob {redirect}*{article}* nach [{target}]" "({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" #: src/rc_formatters.py:154 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to " "[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) verschob {redirect}*{article}* nach [{target}]" "({target_url}) und überschrieb eine Weiterleitung {made_a_redirect}{comment}" #: src/rc_formatters.py:159 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}" "* to [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) verschob die Schutzeinstellungen von {redirect}" "*{article}* nach [{target}]({target_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:170 src/rc_formatters.py:855 msgid "for infinity and beyond" msgstr "für alle Ewigkeit" #: src/rc_formatters.py:179 src/rc_formatters.py:863 #, python-brace-format msgid "for {num} {translated_length}" msgstr "für {num} {translated_length}" #: src/rc_formatters.py:185 src/rc_formatters.py:867 msgid "until {}" msgstr "bis {}" #: src/rc_formatters.py:189 msgid " on pages: " msgstr " auf Seiten: " #: src/rc_formatters.py:196 src/rc_formatters.py:881 msgid " and namespaces: " msgstr " und Namensräumen: " #: src/rc_formatters.py:198 msgid " on namespaces: " msgstr " in Namensräumen: " #: src/rc_formatters.py:210 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}" "{restriction_desc}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) sperrte [{user}]({user_url}) {time}" "{restriction_desc}{comment}" #: src/rc_formatters.py:214 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]" "({user_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) änderte die Sperreinstellungen für [{blocked_user}]" "({user_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:218 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) hob die Sperre von [{blocked_user}]({user_url}) " "auf{comment}" #: src/rc_formatters.py:223 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target}'s profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) hinterließ einen [Kommentar]({comment}) auf dem " "Profil von {target}" #: src/rc_formatters.py:225 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on their own profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) hinterließ einen [Kommentar]({comment}) auf dem " "eigenen Profil" #: src/rc_formatters.py:231 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target}'s " "profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) antwortete auf einen [Kommentar]({comment}) auf dem " "Profil von {target}" #: src/rc_formatters.py:237 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on their own " "profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) antwortete auf einen [Kommentar]({comment}) auf dem " "eigenen Profil" #: src/rc_formatters.py:245 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target}'s profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) bearbeitete einen [Kommentar]({comment}) auf dem " "Profil von {target}" #: src/rc_formatters.py:251 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on their own profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) bearbeitete einen [Kommentar]({comment}) auf dem " "eigenen Profil" #: src/rc_formatters.py:257 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on {target}'s profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) löschte einen Kommentar auf dem Profil von {target} " "dauerhaft" #: src/rc_formatters.py:259 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on their own profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) löschte einen Kommentar auf dem eigenen Profil " "dauerhaft" #: src/rc_formatters.py:267 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on {target}'s profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) löschte einen [Kommentar]({comment}) auf dem Profil " "von {target}" #: src/rc_formatters.py:269 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on their own profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) löschte einen [Kommentar]({comment}) auf dem " "eigenen Profil" #: src/rc_formatters.py:274 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the {field} on [{target}]({target_url})'s " "profile. *({desc})*" msgstr "" "[{author}]({author_url}) bearbeitete den {field} auf dem Profil von " "[{target}]({target_url}). *({desc})*" #: src/rc_formatters.py:281 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the {field} on [their own]({target_url}) " "profile. *({desc})*" msgstr "" "[{author}]({author_url}) bearbeitete den {field} auf dem [eigenen Profil]" "({target_url}). *({desc})*" #: src/rc_formatters.py:296 src/rc_formatters.py:298 src/rc_formatters.py:977 #: src/rc_formatters.py:979 msgid "none" msgstr "keine" #: src/rc_formatters.py:301 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed group membership for [{target}]" "({target_url}) from {old_groups} to {new_groups}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) änderte die Benutzergruppen für [{target}]" "({target_url}) von {old_groups} zu {new_groups}{comment}" #: src/rc_formatters.py:303 #, python-brace-format msgid "" "{author} autopromoted [{target}]({target_url}) from {old_groups} to " "{new_groups}{comment}" msgstr "" "{author} änderte die Benutzergruppen für [{target}]({target_url}) " "automatisch von {old_groups} zu {new_groups}{comment}" #: src/rc_formatters.py:304 src/rc_formatters.py:965 msgid "System" msgstr "System" #: src/rc_formatters.py:309 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the " "following settings: {settings}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) schützte [{article}]({article_url}) {settings}" "{comment}" #: src/rc_formatters.py:311 src/rc_formatters.py:319 src/rc_formatters.py:987 #: src/rc_formatters.py:993 msgid " [cascading]" msgstr " [kaskadierend]" #: src/rc_formatters.py:316 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]" "({article_url}) to: {settings}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) änderte den Schutzstatus von [{article}]" "({article_url}) {settings}{comment}" #: src/rc_formatters.py:323 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) entfernte den Schutz von [{article}]({article_url})" "{comment}" #: src/rc_formatters.py:327 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]" "({article_url}){comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page " "[{article}]({article_url}){comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) änderte die Sichtbarkeit einer Version von " "[{article}]({article_url}){comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) änderte die Sichtbarkeit von {amount} Versionen von " "[{article}]({article_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:340 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revision{comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revisions{comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) importierte [{article}]({article_url}) mit einer " "Version{comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) importierte [{article}]({article_url}) mit {count} " "Versionen{comment}" #: src/rc_formatters.py:345 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) stellte [{article}]({article_url}) wieder " "her{comment}" #: src/rc_formatters.py:347 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) änderte die Sichtbarkeit eines " "Logbucheintrags{comment}" #: src/rc_formatters.py:359 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revision from [{source}]({source_url}){comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revisions from [{source}]({source_url}){comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) importierte [{article}]({article_url}) mit einer " "Version von [{source}]({source_url}){comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) importierte [{article}]({article_url}) mit {count} " "Versionen von [{source}]({source_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:364 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) änderte [Missbrauchsfilter {number}]({filter_url})" #: src/rc_formatters.py:368 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) erstellte [Missbrauchsfilter {number}]({filter_url})" #: src/rc_formatters.py:372 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]" "({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) vereinigte Versionen von [{article}]({article_url}) " "in [{dest}]({dest_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:375 #, python-brace-format msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically" msgstr "Konto [{author}]({author_url}) wurde automtisch erstellt" #: src/rc_formatters.py:377 src/rc_formatters.py:385 #, python-brace-format msgid "Account [{author}]({author_url}) was created" msgstr "Konto [{author}]({author_url}) wurde erstellt" #: src/rc_formatters.py:380 #, python-brace-format msgid "" "Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})" "{comment}" msgstr "" "Konto [{article}]({article_url}) wurde von [{author}]({author_url}) " "erstellt{comment}" #: src/rc_formatters.py:383 #, python-brace-format msgid "" "Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) " "and password was sent by email{comment}" msgstr "" "Konto [{article}]({article_url}) wurde von [{author}]({author_url}) erstellt " "und das Passwort wurde per E-Mail zugesandt{comment}" #: src/rc_formatters.py:388 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]" "({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix" msgstr "" "[{author}]({author_url}) erstellte den [Interwiki-Präfix]({table_url}) " "{prefix} nach {website}" #: src/rc_formatters.py:394 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) " "pointing to {website} with {prefix} prefix" msgstr "" "[{author}]({author_url}) bearbeitete den [Interwiki-Präfix]({table_url}) " "{prefix} nach {website}" #: src/rc_formatters.py:400 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})" msgstr "[{author}]({author_url}) entfernte ein [Interwiki-Präfix]({table_url})" #: src/rc_formatters.py:403 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]" "({article_url}) from {old} to {new}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) änderte das Inhaltsmodell der Seite [{article}]" "({article_url}) von {old} zu {new}{comment}" #: src/rc_formatters.py:407 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created the page [{article}]({article_url}) using a " "non-default content model {new}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) erstellte die Seite [{article}]({article_url}) mit " "dem Inhaltsmodell {new}{comment}" #: src/rc_formatters.py:410 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) änderte das Sprite für [{article}]({article_url})" #: src/rc_formatters.py:413 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]" "({article_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) erstellte das Sprite-sheet für [{article}]" "({article_url})" #: src/rc_formatters.py:416 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) änderte das Stück für [{article}]({article_url})" #: src/rc_formatters.py:421 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) erstellte die Cargo-Tabelle „{table}“" #: src/rc_formatters.py:423 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) löschte die Cargo-Tabelle „{table}“" #: src/rc_formatters.py:428 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) erstellte die Cargo-Tabelle „{table}“ neu" #: src/rc_formatters.py:433 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) ersetzte die Cargo-Tabelle „{table}“" #: src/rc_formatters.py:436 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) erstellte eine [Markierung]({tag_url}) „{tag}“" #: src/rc_formatters.py:441 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) löschte eine [Markierung]({tag_url}) „{tag}“" #: src/rc_formatters.py:443 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\" and removed " "it from {count} revision or log entry{comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\" and removed " "it from {count} revisions and/or log entries{comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) importierte [{article}]({article_url}) mit einer " "Version{comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) importierte [{article}]({article_url}) mit {count} " "Versionen{comment}" #: src/rc_formatters.py:449 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) activated the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) aktivierte eine [Markierung]({tag_url}) „{tag}“" #: src/rc_formatters.py:452 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deactivated the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) deaktivierte eine [Markierung]({tag_url}) „{tag}“" #: src/rc_formatters.py:454 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings{reason}" msgstr "[{author}]({author_url}) änderte Wiki-Einstellungen{reason}" #: src/rc_formatters.py:456 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted a wiki *{wiki_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) löschte das Wiki *{wiki_name}*{comment}" #: src/rc_formatters.py:459 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) locked a wiki *{wiki_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) sperrte das Wiki *{wiki_name}*{comment}" #: src/rc_formatters.py:462 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) modified namespace *{namespace_name}* on " "*{wiki_name}*{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) bearbeitete den Namensraum *{namespace_name}* für " "*{wiki_name}*{comment}" #: src/rc_formatters.py:467 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted a namespace *{namespace_name}* on " "*{wiki_name}*{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) löschte den Namesraum *{namespace_name}* für " "*{wiki_name}*{comment}" #: src/rc_formatters.py:473 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) modified user group *{group_name}*{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) bearbeitete die Benutzergruppe *{group_name}" "*{comment}" #: src/rc_formatters.py:477 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) undeleted a wiki *{wiki_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) löschte das Wiki *{wiki_name}*{comment}" #: src/rc_formatters.py:481 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) unlocked a wiki *{wiki_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) entsperrte das Wiki *{wiki_name}*{comment}" #: src/rc_formatters.py:486 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) generated *{file}* dump{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) generierte *{file}* Dump{comment}" #: src/rc_formatters.py:491 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted *{file}* dump{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) löschte *{file}* Dump{comment}" #: src/rc_formatters.py:502 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) marked [{article}]({article_url}) for " "translation{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) markierte [{article}]({article_url}) zur " "Übersetzung{comment}" #: src/rc_formatters.py:509 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed [{article}]({article_url}) from the " "translation system{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) entfernte [{article}]({article_url}) aus dem " "Übersetzungssystem{comment}" #: src/rc_formatters.py:516 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) completed moving translation pages from *{article}* " "to [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) schloss die Umbenennung der übersetzbaren Seite von " "*{article}* nach [{target}]({target_url}) ab{comment}" #: src/rc_formatters.py:524 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) encountered a problem while moving [{article}]" "({article_url}) to [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) hatte ein Problem beim Verschieben der Seite von " "[{article}]({article_url}) nach [{target}]({target_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:532 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) completed deletion of translatable page [{article}]" "({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) schloss die Löschung der übersetzbaren Seite " "[{article}]({article_url}) ab{comment}" #: src/rc_formatters.py:540 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which " "belongs to translatable page [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) konnte die Seite [{article}]({article_url}) nicht " "löschen, die zur übersetzbaren Seite [{target}]({target_url}) gehört{comment}" #: src/rc_formatters.py:548 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) completed deletion of translation page [{article}]" "({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) schloss die Löschung der Übersetzungsseite " "[{article}]({article_url}) ab{comment}" #: src/rc_formatters.py:556 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which " "belongs to translation page [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) konnte die Seite [{article}]({article_url}) nicht " "löschen, die zur Übersetzungsseite [{target}]({target_url}) gehört{comment}" #: src/rc_formatters.py:564 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) encouraged translation of [{article}]({article_url})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) empfahl die Übersetzung der Seite [{article}]" "({article_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:571 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) discouraged translation of [{article}]" "({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) riet von der Übersetzung der Seite [{article}]" "({article_url}) ab{comment}" #: src/rc_formatters.py:581 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) limited languages for [{article}]({article_url}) to " "`{languages}`{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) begrenzte die Sprachen für [{article}]" "({article_url}) auf `{languages}`{comment}" #: src/rc_formatters.py:587 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) set the priority languages for [{article}]" "({article_url}) to `{languages}`{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) legte die priorisierten Sprachen für [{article}]" "({article_url}) auf `{languages}` fest{comment}" #: src/rc_formatters.py:593 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed priority languages from [{article}]" "({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) entfernte die priorisierten Sprachen von [{article}]" "({article_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:600 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) added translatable page [{article}]({article_url}) " "to aggregate group \"{group}\"{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) fügte die übersetzbare Seite [{article}]" "({article_url}) zur zusammenfassenden Gruppe „{group}“ hinzu{comment}" #: src/rc_formatters.py:607 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed translatable page [{article}]" "({article_url}) from aggregate group \"{group}\"{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) entfernte die übersetzbare Seite [{article}]" "({article_url}) von der zusammenfassenden Gruppe „{group}“{comment}" #: src/rc_formatters.py:619 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) reviewed translation [{article}]({article_url})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) überprüfte die Übersetzung [{article}]" "({article_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:627 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of " "[{article}]({article_url}) from `{old_state}` to `{new_state}`{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) änderte den Status der Übersetzungen in der Sprache " "`{language}` der Seite [{article}]({article_url}) von `{old_state}` in " "`{new_state}`{comment}" #: src/rc_formatters.py:634 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of " "[{article}]({article_url}) to `{new_state}`{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) änderte den Status der Übersetzungen in der Sprache " "`{language}` der Seite [{article}]({article_url}) in `{new_state}`{comment}" #: src/rc_formatters.py:643 src/rc_formatters.py:646 src/rc_formatters.py:1238 #: src/rc_formatters.py:1241 msgid "(default)" msgstr "(Standard)" #: src/rc_formatters.py:647 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the language of [{article}]({article_url}) " "from {old_lang} to {new_lang}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) änderte die Sprache für [{article}]({article_url}) " "von {old_lang} zu {new_lang}{comment}" #: src/rc_formatters.py:656 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edit to " "[{new_name}]({link}){comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edits to " "[{new_name}]({link}){comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) hat den Benutzer *{old_name}* mit einer Bearbeitung " "zu [{new_name}]({link}) umbenannt{comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) hat den Benutzer *{old_name}* mit {edits} " "Bearbeitungen zu [{new_name}]({link}) umbenannt{comment}" #: src/rc_formatters.py:661 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* to [{new_name}]({link})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) hat den Benutzer *{old_name}* zu [{new_name}]" "({link}) umbenannt{comment}" #: src/rc_formatters.py:665 msgid "An action has been hidden by administration." msgstr "Eine Aktion wurde versteckt." #: src/rc_formatters.py:681 #, python-brace-format msgid "{user} triggered \"{abuse_filter}\"" msgstr "{user} löste „{abuse_filter}“ aus" #: src/rc_formatters.py:682 msgid "Performed" msgstr "Aktion" #: src/rc_formatters.py:683 msgid "Action taken" msgstr "Maßnahmen" #: src/rc_formatters.py:684 msgid "Title" msgstr "Seite" #: src/rc_formatters.py:693 src/rc_formatters.py:980 msgid "No description provided" msgstr "Keine Zusammenfassung angegeben" #: src/rc_formatters.py:717 msgid "(N!) " msgstr "(N!) " #: src/rc_formatters.py:718 msgid "m" msgstr "K" #: src/rc_formatters.py:718 msgid "b" msgstr "B" #: src/rc_formatters.py:735 src/rc_formatters.py:740 msgid "__Only whitespace__" msgstr "__Nur Leerraum__" #: src/rc_formatters.py:745 msgid "Removed" msgstr "Entfernt" #: src/rc_formatters.py:747 msgid "Added" msgstr "Hinzugefügt" #: src/rc_formatters.py:781 src/rc_formatters.py:820 msgid "Options" msgstr "Optionen" #: src/rc_formatters.py:781 #, python-brace-format msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))" msgstr "([Vorschau]({link}) | [zurücksetzen]({undolink}))" #: src/rc_formatters.py:786 #, python-brace-format msgid "Uploaded a new version of {name}" msgstr "Neue Dateiversion {name}" #: src/rc_formatters.py:788 #, python-brace-format msgid "Reverted a version of {name}" msgstr "Setzte {name} auf eine alte Version zurück" #: src/rc_formatters.py:790 #, python-brace-format msgid "Uploaded {name}" msgstr "Neue Datei {name}" #: src/rc_formatters.py:806 msgid "**No license!**" msgstr "**Keine Lizenz!**" #: src/rc_formatters.py:818 msgid "" "\n" "License: {}" msgstr "" "\n" "Lizenz: {}" #: src/rc_formatters.py:820 #, python-brace-format msgid "([preview]({link}))" msgstr "([Vorschau]({link}))" #: src/rc_formatters.py:825 #, python-brace-format msgid "Deleted page {article}" msgstr "Löschte {article}" #: src/rc_formatters.py:830 #, python-brace-format msgid "Deleted redirect {article} by overwriting" msgstr "Löschte die Weiterleitung {article} um Platz zu machen" #: src/rc_formatters.py:836 msgid "No redirect has been made" msgstr "Die Erstellung einer Weiterleitung wurde unterdrückt" #: src/rc_formatters.py:837 msgid "A redirect has been made" msgstr "Eine Weiterleitung wurde erstellt" #: src/rc_formatters.py:838 #, python-brace-format msgid "Moved {redirect}{article} to {target}" msgstr "Verschob {redirect}{article} nach {target}" #: src/rc_formatters.py:841 #, python-brace-format msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect" msgstr "" "Verschob {redirect}{article} nach {title} und überschrieb eine Weiterleitung" #: src/rc_formatters.py:845 #, python-brace-format msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}" msgstr "Verschob die Schutzeinstellungen von {redirect}{article} nach {title}" #: src/rc_formatters.py:869 msgid "unknown expiry time" msgstr "unbekannte Ablaufdauer" #: src/rc_formatters.py:874 msgid "Blocked from editing the following pages: " msgstr "Bearbeiten von folgenden Seiten gesperrt: " #: src/rc_formatters.py:883 msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: " msgstr "Bearbeiten von Seiten in folgenden Namensräumen gesperrt: " #: src/rc_formatters.py:894 msgid "Partial block details" msgstr "Teilweise Sperre" #: src/rc_formatters.py:895 #, python-brace-format msgid "Blocked {blocked_user} {time}" msgstr "Sperrte {blocked_user} {time}" #: src/rc_formatters.py:899 #, python-brace-format msgid "Changed block settings for {blocked_user}" msgstr "Änderte die Sperreinstellungen für {blocked_user}" #: src/rc_formatters.py:903 #, python-brace-format msgid "Unblocked {blocked_user}" msgstr "Hob die Sperre von {blocked_user} auf" #: src/rc_formatters.py:910 #, python-brace-format msgid "Left a comment on {target}'s profile" msgstr "Hinterließ ein Kommentar auf dem Profil von {target}" #: src/rc_formatters.py:912 msgid "Left a comment on their own profile" msgstr "Hinterließ ein Kommentar auf dem eigenen Profil" #: src/rc_formatters.py:919 #, python-brace-format msgid "Replied to a comment on {target}'s profile" msgstr "Antwortete auf ein Kommentar auf dem Profil von {target}" #: src/rc_formatters.py:921 msgid "Replied to a comment on their own profile" msgstr "Antwortete auf ein Kommentar auf dem eigenen Profil" #: src/rc_formatters.py:928 #, python-brace-format msgid "Edited a comment on {target}'s profile" msgstr "Bearbeitete ein Kommentar auf dem Profil von {target}" #: src/rc_formatters.py:930 msgid "Edited a comment on their own profile" msgstr "Bearbeitete ein Kommentar auf dem eigenen Profil" #: src/rc_formatters.py:935 #, python-brace-format msgid "Edited {target}'s profile" msgstr "Bearbeitete das Profil von {target}" #: src/rc_formatters.py:937 msgid "Edited their own profile" msgstr "Bearbeitete das eigene Profil" #: src/rc_formatters.py:939 #, python-brace-format msgid "Cleared the {field} field" msgstr "Entfernte den {field}" #: src/rc_formatters.py:941 #, python-brace-format msgid "{field} field changed to: {desc}" msgstr "{field} geändert zu: {desc}" #: src/rc_formatters.py:946 #, python-brace-format msgid "Purged a comment on {target}'s profile" msgstr "Löschte ein Kommentar auf dem Profil von {target} dauerhaft" #: src/rc_formatters.py:948 msgid "Purged a comment on their own profile" msgstr "Löschte ein Kommentar auf dem eigenen Profil dauerhaft" #: src/rc_formatters.py:956 #, python-brace-format msgid "Deleted a comment on {target}'s profile" msgstr "Löschte ein Kommentar auf dem Profil von {target}" #: src/rc_formatters.py:958 msgid "Deleted a comment on their own profile" msgstr "Löschte ein Kommentar auf dem eigenen Profil" #: src/rc_formatters.py:962 #, python-brace-format msgid "Changed group membership for {target}" msgstr "Änderte die Gruppenzugehörigkeit von {target}" #: src/rc_formatters.py:966 #, python-brace-format msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup" msgstr "{target} wurde automatisch einer neuen Benutzergruppe zugeordnet" #: src/rc_formatters.py:981 #, python-brace-format msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}" msgstr "" "Änderte die Gruppenzugehörigkeit von {old_groups} auf {new_groups}{reason}" #: src/rc_formatters.py:985 #, python-brace-format msgid "Protected {target}" msgstr "Schützte {target}" #: src/rc_formatters.py:991 #, python-brace-format msgid "Changed protection level for {article}" msgstr "Änderte den Schutzstatus von {article}" #: src/rc_formatters.py:997 #, python-brace-format msgid "Removed protection from {article}" msgstr "Entfernte den Schutz von {article}" #: src/rc_formatters.py:1001 #, python-brace-format msgid "Changed visibility of revision on page {article} " msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} " msgstr[0] "Änderte die Sichtbarkeit einer Versionen von {article} " msgstr[1] "Änderte die Sichtbarkeit von {amount} Versionen von {article} " #: src/rc_formatters.py:1013 #, python-brace-format msgid "Imported {article} with {count} revision" msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions" msgstr[0] "Importierte {article} mit einer Version" msgstr[1] "Importierte {article} mit {count} Versionen" #: src/rc_formatters.py:1018 #, python-brace-format msgid "Restored {article}" msgstr "Stellte {article} wieder her" #: src/rc_formatters.py:1021 msgid "Changed visibility of log events" msgstr "Änderte die Sichtbarkeit eines Logbucheintrags" #: src/rc_formatters.py:1031 #, python-brace-format msgid "Imported {article} with {count} revision from \"{source}\"" msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions from \"{source}\"" msgstr[0] "Importierte {article} mit einer Version von „{source}“" msgstr[1] "Importierte {article} mit {count} Versionen von „{source}“" #: src/rc_formatters.py:1036 #, python-brace-format msgid "Edited abuse filter number {number}" msgstr "Änderte Missbrauchsfilter {number}" #: src/rc_formatters.py:1039 #, python-brace-format msgid "Created abuse filter number {number}" msgstr "Erstellte Missbrauchsfilter {number}" #: src/rc_formatters.py:1042 #, python-brace-format msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}" msgstr "Vereinigte Versionen von {article} in {dest}" #: src/rc_formatters.py:1046 msgid "Created account automatically" msgstr "Erstellte Konto automatisch" #: src/rc_formatters.py:1049 src/rc_formatters.py:1058 msgid "Created account" msgstr "Erstellte Konto" #: src/rc_formatters.py:1052 #, python-brace-format msgid "Created account {article}" msgstr "Erstellte Konto {article}" #: src/rc_formatters.py:1055 #, python-brace-format msgid "Created account {article} and password was sent by email" msgstr "Erstellte Konto {article} und das Passwort wurde per E-Mail zugesandt" #: src/rc_formatters.py:1061 msgid "Added an entry to the interwiki table" msgstr "Fügte ein Interwiki-Präfix hinzu" #: src/rc_formatters.py:1062 src/rc_formatters.py:1068 #, python-brace-format msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}" msgstr "Präfix: {prefix}, URL: {website} | {desc}" #: src/rc_formatters.py:1067 msgid "Edited an entry in interwiki table" msgstr "Änderte ein Interwiki-Präfix" #: src/rc_formatters.py:1073 msgid "Deleted an entry in interwiki table" msgstr "Entfernte ein Interwiki-Präfix" #: src/rc_formatters.py:1074 #, python-brace-format msgid "Prefix: {prefix} | {desc}" msgstr "Präfix: {prefix} | {desc}" #: src/rc_formatters.py:1077 #, python-brace-format msgid "Changed the content model of the page {article}" msgstr "Änderte das Inhaltsmodell von {article}" #: src/rc_formatters.py:1078 #, python-brace-format msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}" msgstr "Modell geändert von {old} zu {new}: {reason}" #: src/rc_formatters.py:1083 #, python-brace-format msgid "Created the page {article} using a non-default content model" msgstr "Erstellte die Seite {article}mit einem nicht-standard Inhaltsmodell" #: src/rc_formatters.py:1084 #, python-brace-format msgid "Created with model {new}: {reason}" msgstr "Erstellt mit Modell {new}: {reason}" #: src/rc_formatters.py:1087 #, python-brace-format msgid "Edited the sprite for {article}" msgstr "Änderte das Sprite für {article}" #: src/rc_formatters.py:1090 #, python-brace-format msgid "Created the sprite sheet for {article}" msgstr "Erstellte das Sprite-sheet für {article}" #: src/rc_formatters.py:1093 #, python-brace-format msgid "Edited the slice for {article}" msgstr "Änderte das Stück für {article}" #: src/rc_formatters.py:1099 #, python-brace-format msgid "Created the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Erstellte die Cargo-Tabelle „{table}“" #: src/rc_formatters.py:1103 #, python-brace-format msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Löschte die Cargo-Tabelle „{table}“" #: src/rc_formatters.py:1110 #, python-brace-format msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Erstellte die Cargo-Tabelle „{table}“ neu" #: src/rc_formatters.py:1117 #, python-brace-format msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Ersetzte die Cargo-Tabelle „{table}“" #: src/rc_formatters.py:1121 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Created the tag \"{tag}\"" msgstr "Erstellte die Markierung „{tag}“" #: src/rc_formatters.py:1125 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Deleted the tag \"{tag}\"" msgstr "Löschte die Markierung „{tag}“" #: src/rc_formatters.py:1127 #, fuzzy msgid "Removed from" msgstr "Entfernt" #: src/rc_formatters.py:1127 msgid "{} revision or log entry" msgid_plural "{} revisions and/or log entries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/rc_formatters.py:1131 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Activated the tag \"{tag}\"" msgstr "Aktivierte die Markierung „{tag}“" #: src/rc_formatters.py:1134 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Deactivated the tag \"{tag}\"" msgstr "Deaktivierte die Markierung „{tag}“" #: src/rc_formatters.py:1137 msgid "Changed wiki settings" msgstr "Änderte Wiki-Einstellungen" #: src/rc_formatters.py:1141 #, python-brace-format msgid "Deleted a \"{wiki}\" wiki" msgstr "Löschte das Wiki „{wiki}“" #: src/rc_formatters.py:1144 #, python-brace-format msgid "Locked a \"{wiki}\" wiki" msgstr "Sperrte das Wiki „{wiki}“" #: src/rc_formatters.py:1147 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Modified \"{namespace_name}\" namespace" msgstr "Bearbeitete den Namensraum „{namespace_name}“" #: src/rc_formatters.py:1149 src/rc_formatters.py:1154 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: src/rc_formatters.py:1151 #, python-brace-format msgid "Deleted a \"{namespace_name}\" namespace" msgstr "Löschte den Namensraum „{namespace_name}“" #: src/rc_formatters.py:1157 #, python-brace-format msgid "Modified \"{usergroup_name}\" usergroup" msgstr "Bearbeitete die Benutzergruppe „{usergroup_name}“" #: src/rc_formatters.py:1160 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Undeleted a \"{wiki}\" wiki" msgstr "Löschte das Wiki „{wiki}“" #: src/rc_formatters.py:1163 #, python-brace-format msgid "Unlocked a \"{wiki}\" wiki" msgstr "Entsperrte das Wiki „{wiki}“" #: src/rc_formatters.py:1166 #, python-brace-format msgid "Generated {file} dump" msgstr "Generierte {file} Dump" #: src/rc_formatters.py:1169 #, python-brace-format msgid "Deleted {file} dump" msgstr "Löschte {file} Dump" #: src/rc_formatters.py:1177 #, python-brace-format msgid "Marked \"{article}\" for translation" msgstr "Markierte „{article}“ zum Übersetzen" #: src/rc_formatters.py:1180 #, python-brace-format msgid "Removed \"{article}\" from the translation system" msgstr "Entfernte „{article}“ aus dem Übersetzungssystem" #: src/rc_formatters.py:1183 #, python-brace-format msgid "Completed moving translation pages from \"{article}\" to \"{target}\"" msgstr "" "Schloss die Verschiebung der Übersetzungsseiten von „{article}“ nach " "„{target}“ ab" #: src/rc_formatters.py:1186 #, python-brace-format msgid "Encountered a problem while moving \"{article}\" to \"{target}\"" msgstr "Hatte ein Problem beim Verschieben von „{article}“ nach „{target}“" #: src/rc_formatters.py:1189 #, python-brace-format msgid "Completed deletion of translatable page \"{article}\"" msgstr "Schloss die Löschung der übersetzbaren Seite „{article}“ ab" #: src/rc_formatters.py:1192 #, python-brace-format msgid "" "Failed to delete \"{article}\" which belongs to translatable page " "\"{target}\"" msgstr "" "Konnte „{article}“ nicht löschen, die zur übersetzbaren Seite „{target}“ " "gehört" #: src/rc_formatters.py:1195 #, python-brace-format msgid "Completed deletion of translation page \"{article}\"" msgstr "Schloss die Löschung der Übersetzungsseite „{article}“ ab" #: src/rc_formatters.py:1198 #, python-brace-format msgid "" "Failed to delete \"{article}\" which belongs to translation page \"{target}\"" msgstr "" "Konnte „{article}“ nicht löschen, die zur Übersetzungsseite „{target}“ gehört" #: src/rc_formatters.py:1201 #, python-brace-format msgid "Encouraged translation of \"{article}\"" msgstr "Empfahl die Übersetzung von „{article}“" #: src/rc_formatters.py:1204 #, python-brace-format msgid "Discouraged translation of \"{article}\"" msgstr "Riet von der Übersetzung von „{article}“ ab" #: src/rc_formatters.py:1210 #, python-brace-format msgid "Limited languages for \"{article}\" to `{languages}`" msgstr "Begrenzte die Sprachen für „{article}“ auf `{languages}`" #: src/rc_formatters.py:1212 #, python-brace-format msgid "Priority languages for \"{article}\" set to `{languages}`" msgstr "" "Legte die priorisierten Sprachen für „{article}“ auf `{languages}` fest" #: src/rc_formatters.py:1214 #, python-brace-format msgid "Removed priority languages from \"{article}\"" msgstr "Entfernte die priorisierten Sprachen von „{article}“" #: src/rc_formatters.py:1217 #, python-brace-format msgid "Added translatable page \"{article}\" to aggregate group \"{group}\"" msgstr "" "Fügte die übersetzbare Seite „{article}“ zur zusammenfassenden Gruppe " "„{group}“ hinzu" #: src/rc_formatters.py:1220 #, python-brace-format msgid "" "Removed translatable page \"{article}\" from aggregate group \"{group}\"" msgstr "" "Entfernte die übersetzbare Seite „{article}“ von der zusammenfassenden " "Gruppe „{group}“" #: src/rc_formatters.py:1227 #, python-brace-format msgid "Reviewed translation \"{article}\"" msgstr "Überprüfte die Übersetzung „{article}“" #: src/rc_formatters.py:1230 #, python-brace-format msgid "Changed the state of `{language}` translations of \"{article}\"" msgstr "Änderte den Status der Übersetzungen in `{language}` für „{article}“" #: src/rc_formatters.py:1232 msgid "Old state" msgstr "Alter Status" #: src/rc_formatters.py:1233 msgid "New state" msgstr "Neuer Status" #: src/rc_formatters.py:1242 #, python-brace-format msgid "Changed the language of \"{article}\"" msgstr "Änderte die Sprache für „{article}“" #: src/rc_formatters.py:1243 msgid "Old language" msgstr "Alte Sprache" #: src/rc_formatters.py:1244 msgid "New language" msgstr "Neue Sprache" #: src/rc_formatters.py:1248 #, python-brace-format msgid "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edit to \"{new_name}\"" msgid_plural "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edits to \"{new_name}\"" msgstr[0] "" "Nannte den Benutzer „{old_name}“ mit einer Bearbeitung zu „{new_name}“ um" msgstr[1] "" "Nannte den Benutzer „{old_name}“ mit {edits} Bearbeitungen zu „{new_name}“ um" #: src/rc_formatters.py:1250 #, python-brace-format msgid "Renamed user \"{old_name}\" to \"{new_name}\"" msgstr "Nannte den Benutzer „{old_name}“ zu „{new_name}“ um" #: src/rc_formatters.py:1254 msgid "Action has been hidden by administration" msgstr "Aktion wurde versteckt" #: src/rc_formatters.py:1288 msgid "**Added**: " msgstr "**Hinzugefügt:** " #: src/rc_formatters.py:1288 msgid " and {} more\n" msgstr " und {} mehr\n" #: src/rc_formatters.py:1289 msgid "**Removed**: " msgstr "**Entfernt:** " #: src/rc_formatters.py:1289 msgid " and {} more" msgstr " und {} mehr" #: src/rc_formatters.py:1290 msgid "Changed categories" msgstr "Geänderte Kategorien" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) restored a wiki *{wiki_name}*{comment}" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) stellte das Wiki *{wiki_name}* wieder " #~ "her{comment}" #, python-brace-format #~ msgid "Restored a \"{wiki}\" wiki" #~ msgstr "Stellte das Wiki „{wiki}“ wieder her" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target}'s profile" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) löschte einen Kommentar auf dem Profil von " #~ "{target}" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on their own profile" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) löschte einen Kommentar auf dem eigenen Profil" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}" #~ msgstr "[{author}]({author_url}) importierte Interwiki{comment}" #~ msgid "Imported interwiki" #~ msgstr "Importierte Interwiki" #~ msgid "their own profile" #~ msgstr "das eigene Profil" #~ msgid "their own" #~ msgstr "sich selbst" #, python-brace-format #~ msgid "[{target}]({target_url})'s" #~ msgstr "dem Profil von [{target}]({target_url})" #, python-brace-format #~ msgid "[their own]({target_url})" #~ msgstr "dem [eigenen Profil]({target_url})"