# UN TITRE MERVEILLEUSEMENT DESCRIPTIF # COPYRIGHT HAHAHAHA I WISH J'AI PAS DE COPYRIGHT # AUTEUR #1 C'EST MOI MWAHAHAHAHAHA # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-03-09 13:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-09 17:21+0100\n" "Last-Translator: Frisk \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../../..\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: rcgcdw.pot\n" #: rcgcdw.py:204 msgid "(N!) " msgstr "(N!) " #: rcgcdw.py:205 msgid "m " msgstr "m " #: rcgcdw.py:230 rcgcdw.py:262 msgid "Options" msgstr "Options" #: rcgcdw.py:230 #, python-brace-format msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))" msgstr "([Aperçu]({link}) | [Annuler]({undolink}))" #: rcgcdw.py:232 #, python-brace-format msgid "Uploaded a new version of {name}" msgstr "Téléversement d'une nouvelle version de {name}" #: rcgcdw.py:234 #, python-brace-format msgid "Uploaded {name}" msgstr "Téléversement de {name}" #: rcgcdw.py:249 msgid "**No license!**" msgstr "**Aucune license!**" #: rcgcdw.py:262 #, python-brace-format msgid "([preview]({link}))" msgstr "([Aperçu]({link}))" #: rcgcdw.py:263 #, python-brace-format msgid "" "{desc}\n" "License: {license}" msgstr "" "{desc}\n" "License: {license}" #: rcgcdw.py:268 #, python-brace-format msgid "Deleted page {article}" msgstr "Suppression de la page {article}" #: rcgcdw.py:272 #, python-brace-format msgid "Deleted redirect {article} by overwriting" msgstr "Suppression par écrasement de la redirection {article}" #: rcgcdw.py:277 msgid "No redirect has been made" msgstr "Aucune redirection créée" #: rcgcdw.py:279 msgid "A redirect has been made" msgstr "Une redirection a été créée" #: rcgcdw.py:280 #, python-brace-format msgid "Moved {redirect}{article} to {target}" msgstr "Déplacement de {redirect}{article} vers {target}" #: rcgcdw.py:284 #, python-brace-format msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect" msgstr "Déplacement de {redirect}{article} vers {title} par redirection" #: rcgcdw.py:289 #, python-brace-format msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}" msgstr "" "Transfert des paramètres de protection de {redirect}{article} vers {title}" #: rcgcdw.py:297 msgid "infinity and beyond" msgstr "toujours" #: rcgcdw.py:307 #, python-brace-format msgid "Blocked {blocked_user} for {time}" msgstr "{blocked_user} a été bloqué pour {time}" #: rcgcdw.py:313 #, python-brace-format msgid "Changed block settings for {blocked_user}" msgstr "Modification des paramètres de blocage pour {blocked_user}" #: rcgcdw.py:319 #, python-brace-format msgid "Unblocked {blocked_user}" msgstr "{blocked_user} a été débloqué" #: rcgcdw.py:324 #, python-brace-format msgid "Left a comment on {target}'s profile" msgstr "Ajout d'un commentaire sur le profil de {target}" #: rcgcdw.py:328 msgid "Left a comment on their own profile" msgstr "Ajout d'un commentaire sur son propre profil" #: rcgcdw.py:333 #, python-brace-format msgid "Replied to a comment on {target}'s profile" msgstr "Réponse à un commentaire sur le profil de {target}" #: rcgcdw.py:337 msgid "Replied to a comment on their own profile" msgstr "Réponse à un commentaire sur son propre profil" #: rcgcdw.py:342 #, python-brace-format msgid "Edited a comment on {target}'s profile" msgstr "Édition d'un commentaire sur le profil de {target}" #: rcgcdw.py:346 msgid "Edited a comment on their own profile" msgstr "Modification d'un commentaire sur son propre profil" #: rcgcdw.py:353 msgid "Location" msgstr "Emplacement" #: rcgcdw.py:355 msgid "About me" msgstr "À propos de moi" #: rcgcdw.py:357 msgid "Google link" msgstr "Lien Google" #: rcgcdw.py:359 msgid "Facebook link" msgstr "Lien Facebook" #: rcgcdw.py:361 msgid "Twitter link" msgstr "Lien Twitter" #: rcgcdw.py:363 msgid "Reddit link" msgstr "Lien Reddit" #: rcgcdw.py:365 msgid "Twitch link" msgstr "Lien Twitch" #: rcgcdw.py:367 msgid "PSN link" msgstr "Lien PSN" #: rcgcdw.py:369 msgid "VK link" msgstr "Lien VK" #: rcgcdw.py:371 msgid "XVL link" msgstr "Lien XVL" #: rcgcdw.py:373 msgid "Steam link" msgstr "Lien Steam" #: rcgcdw.py:375 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: rcgcdw.py:376 #, python-brace-format msgid "Edited {target}'s profile" msgstr "Modification du profil de {target}" #: rcgcdw.py:377 msgid "Edited their own profile" msgstr "Modification de son propre profil" #: rcgcdw.py:378 #, python-brace-format msgid "{field} field changed to: {desc}" msgstr "{field} modifié pour: {desc}" #: rcgcdw.py:383 #, python-brace-format msgid "Deleted a comment on {target}'s profile" msgstr "Retrait d'un commentaire sur le profil de {target}" #: rcgcdw.py:387 #, python-brace-format msgid "Changed group membership for {target}" msgstr "Modification des groupes pour {target}" #: rcgcdw.py:389 msgid "System" msgstr "Système" #: rcgcdw.py:391 #, python-brace-format msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup" msgstr "{target} a été auto-promu dans un nouveau groupe" #: rcgcdw.py:402 rcgcdw.py:404 msgid "none" msgstr "aucun" #: rcgcdw.py:405 rcgcdw.py:586 msgid "No description provided" msgstr "Aucune description" #: rcgcdw.py:406 #, python-brace-format msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}" msgstr "Groupe modifié de {old_groups} vers {new_groups}{reason}" #: rcgcdw.py:411 #, python-brace-format msgid "Protected {target}" msgstr "Protection de {target}" #: rcgcdw.py:413 rcgcdw.py:420 msgid " [cascading]" msgstr " [protection en cascade]" #: rcgcdw.py:418 #, python-brace-format msgid "Changed protection level for {article}" msgstr "Modification du niveau de protection de {article}" #: rcgcdw.py:425 #, python-brace-format msgid "Removed protection from {article}" msgstr "Retrait de la protection de {article}" #: rcgcdw.py:430 #, python-brace-format msgid "Changed visibility of revision on page {article} " msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} " msgstr[0] "Modification de la visibilité d'une révision de la page {article} " msgstr[1] "" "Modification de la visibilité de {amount} révisions sur la page {article} " #: rcgcdw.py:436 #, python-brace-format msgid "Imported {article} with {count} revision" msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions" msgstr[0] "Article {article} importé avec {count} révision" msgstr[1] "Article {article} importé avec {count} révisions" #: rcgcdw.py:442 #, python-brace-format msgid "Restored {article}" msgstr "Restauration de {article}" #: rcgcdw.py:445 msgid "Changed visibility of log events" msgstr "Modification de la visibilité d'évènements des journaux" #: rcgcdw.py:448 msgid "Imported interwiki" msgstr "Importation d'interwiki" #: rcgcdw.py:451 #, python-brace-format msgid "Edited abuse filter number {number}" msgstr "Édition de la règle {number} du filtre anti-abus" #: rcgcdw.py:454 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Edited abuse filter number {number}" msgid "Created abuse filter number {number}" msgstr "Édition de la règle {number} du filtre anti-abus" #: rcgcdw.py:458 #, python-brace-format msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}" msgstr "Fusion de l'historique de {article} vers {dest}" #: rcgcdw.py:462 msgid "Added an entry to the interwiki table" msgstr "Ajout d'une entrée à la table interwiki" #: rcgcdw.py:463 rcgcdw.py:469 #, python-brace-format msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}" msgstr "Préfixe: {prefix}, site: {website} | {desc}" #: rcgcdw.py:468 msgid "Edited an entry in interwiki table" msgstr "Modification d'une entrée de la table interwiki" #: rcgcdw.py:474 msgid "Deleted an entry in interwiki table" msgstr "Retrait d'une entrée de la table interwiki" #: rcgcdw.py:475 #, python-brace-format msgid "Prefix: {prefix} | {desc}" msgstr "Préfixe: {prefix} | {desc}" #: rcgcdw.py:479 #, python-brace-format msgid "Changed the content model of the page {article}" msgstr "Modification du modèle de contenu de l'article {article}" #: rcgcdw.py:480 #, python-brace-format msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}" msgstr "Modèle changé de {old} à {new}: {reason}" #: rcgcdw.py:486 #, python-brace-format msgid "Edited the sprite for {article}" msgstr "Édition du sprite de {article}" #: rcgcdw.py:490 #, python-brace-format msgid "Created the sprite sheet for {article}" msgstr "Création d'une feuille de sprite pour {article}" #: rcgcdw.py:494 #, python-brace-format msgid "Edited the slice for {article}" msgstr "Edited the slice for {article}" #: rcgcdw.py:497 #, python-brace-format msgid "Created a tag \"{tag}\"" msgstr "Création du tag « {tag} »" #: rcgcdw.py:501 #, python-brace-format msgid "Deleted a tag \"{tag}\"" msgstr "Suppression du tag « {tag} »" #: rcgcdw.py:505 #, python-brace-format msgid "Activated a tag \"{tag}\"" msgstr "Activation du tag « {tag} »" #: rcgcdw.py:508 #, python-brace-format msgid "Deactivated a tag \"{tag}\"" msgstr "Désactivation du tag « {tag} »" #: rcgcdw.py:511 #, fuzzy #| msgid "Action has been hidden by Gamepedia staff." msgid "Action has been hidden by administration." msgstr "L'action a été masquée par le personnel de Gamepedia." #: rcgcdw.py:532 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: rcgcdw.py:538 msgid "**Added**: " msgstr "**Ajoutées : ** " #: rcgcdw.py:538 msgid " and {} more\n" msgstr " et {} autres\n" #: rcgcdw.py:539 msgid "**Removed**: " msgstr "**Retirées : ** " #: rcgcdw.py:539 msgid " and {} more" msgstr " et {} autres" #: rcgcdw.py:540 msgid "Changed categories" msgstr "Catégories modifiées" #: rcgcdw.py:582 msgid "~~hidden~~" msgstr "" #: rcgcdw.py:591 msgid "hidden" msgstr "" #: rcgcdw.py:722 msgid "Unable to process the event" msgstr "Impossible d'analyser l'évènement" #: rcgcdw.py:722 msgid "error" msgstr "erreur" #: rcgcdw.py:827 msgid "Daily overview" msgstr "Résumé de la journée" #: rcgcdw.py:837 msgid " ({} action)" msgid_plural " ({} actions)" msgstr[0] " ({} action)" msgstr[1] " ({} actions)" #: rcgcdw.py:841 msgid " ({} edit)" msgid_plural " ({} edits)" msgstr[0] " ({} modification)" msgstr[1] " ({} modifications)" #: rcgcdw.py:846 msgid " UTC ({} action)" msgid_plural " UTC ({} actions)" msgstr[0] " UTC ({} action)" msgstr[1] " UTC ({} actions)" #: rcgcdw.py:848 rcgcdw.py:849 rcgcdw.py:853 msgid "But nobody came" msgstr "Aucune activité" #: rcgcdw.py:856 msgid "Most active user" msgid_plural "Most active users" msgstr[0] "Membre le plus actif" msgstr[1] "Membres les plus actifs" #: rcgcdw.py:857 msgid "Most edited article" msgid_plural "Most edited articles" msgstr[0] "Article le plus modifié" msgstr[1] "Articles les plus modifiés" #: rcgcdw.py:858 msgid "Edits made" msgstr "Modifications effectuées" #: rcgcdw.py:858 msgid "New files" msgstr "Nouveaux fichiers" #: rcgcdw.py:858 msgid "Admin actions" msgstr "Actions d'administrateur" #: rcgcdw.py:859 msgid "Bytes changed" msgstr "Octets modifiés" #: rcgcdw.py:859 msgid "New articles" msgstr "Nouveaux articles" #: rcgcdw.py:860 msgid "Unique contributors" msgstr "Contributeurs uniques" #: rcgcdw.py:861 msgid "Most active hour" msgid_plural "Most active hours" msgstr[0] "Heure la plus active" msgstr[1] "Heures les plus actives" #: rcgcdw.py:862 msgid "Day score" msgstr "Score du jour" #: rcgcdw.py:1009 #, python-brace-format msgid "Connection to {wiki} seems to be stable now." msgstr "La connexion avec {wiki} semble stable maintenant." #: rcgcdw.py:1010 rcgcdw.py:1115 msgid "Connection status" msgstr "Statut de connexion" #: rcgcdw.py:1114 #, python-brace-format msgid "{wiki} seems to be down or unreachable." msgstr "{wiki} semble être down ou inatteignable." #: rcgcdw.py:1152 msgid "director" msgstr "Directeur" #: rcgcdw.py:1152 msgid "bot" msgstr "Robot" #: rcgcdw.py:1152 msgid "editor" msgstr "editor" #: rcgcdw.py:1152 msgid "directors" msgstr "Directeur" #: rcgcdw.py:1152 msgid "sysop" msgstr "Administrateur" #: rcgcdw.py:1152 msgid "bureaucrat" msgstr "Bureaucrate" #: rcgcdw.py:1152 msgid "reviewer" msgstr "reviewer" #: rcgcdw.py:1153 msgid "autoreview" msgstr "autoreview" #: rcgcdw.py:1153 msgid "autopatrol" msgstr "autopatrol" #: rcgcdw.py:1153 msgid "wiki_guardian" msgstr "Gardien du wiki" #: rcgcdw.py:1153 msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "seconde" msgstr[1] "secondes" #: rcgcdw.py:1153 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minute" msgstr[1] "minutes" #: rcgcdw.py:1153 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "heure" msgstr[1] "heures" #: rcgcdw.py:1153 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "jour" msgstr[1] "jours" #: rcgcdw.py:1153 msgid "week" msgid_plural "weeks" msgstr[0] "semaine" msgstr[1] "semaines" #: rcgcdw.py:1153 msgid "month" msgid_plural "months" msgstr[0] "mois" msgstr[1] "mois" #: rcgcdw.py:1153 msgid "year" msgid_plural "years" msgstr[0] "année" msgstr[1] "années" #: rcgcdw.py:1153 msgid "millennium" msgid_plural "millennia" msgstr[0] "millénaire" msgstr[1] "millénaires" #: rcgcdw.py:1153 msgid "decade" msgid_plural "decades" msgstr[0] "décennie" msgstr[1] "décennies" #: rcgcdw.py:1153 msgid "century" msgid_plural "centuries" msgstr[0] "centenaire" msgstr[1] "centenaires" #~ msgid "{wiki} is back up!" #~ msgstr "{wiki} est de retour!"