# UN TITRE MERVEILLEUSEMENT DESCRIPTIF # COPYRIGHT HAHAHAHA I WISH J'AI PAS DE COPYRIGHT # AUTEUR #1 C'EST MOI MWAHAHAHAHAHA # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-18 11:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-17 21:40+0100\n" "Last-Translator: Frisk <>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Poedit-Basepath: ../../..\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: rcgcdw.pot\n" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "None" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "Warning issued" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "**Blocked user**" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "Tagged the edit" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "Disallowed the action" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "**IP range blocked**" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "Throttled actions" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "Removed autoconfirmed group" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "**Removed from privileged groups**" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:29 msgid "Edit" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:29 msgid "Upload" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:29 msgid "Move" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:29 msgid "Stash upload" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:29 msgid "Deletion" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:29 msgid "Account creation" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:29 msgid "Auto account creation" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:66 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) triggered *{abuse_filter}*, performing the action " "\"{action}\" on *[{target}]({target_url})* - action taken: {result}." msgstr "" "Transfert des paramètres de protection de {redirect}{article} vers {title}" #: src/rc_formatters.py:68 src/rc_formatters.py:69 src/rc_formatters.py:70 #: src/rc_formatters.py:421 src/rc_formatters.py:424 src/rc_formatters.py:427 #: src/rc_formatters.py:428 src/rc_formatters.py:433 src/rc_formatters.py:434 #: src/rc_formatters.py:441 src/rc_formatters.py:445 src/rc_formatters.py:466 #: src/rc_formatters.py:467 src/rc_formatters.py:468 src/rc_formatters.py:898 #: src/rc_formatters.py:901 src/rc_formatters.py:904 src/rc_formatters.py:906 #: src/rc_formatters.py:909 src/rc_formatters.py:911 src/rc_formatters.py:916 #: src/rc_formatters.py:919 src/rc_formatters.py:924 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: src/rc_formatters.py:93 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}" "{edit_size})" msgstr "Édition d'un commentaire sur le profil de {target}" #: src/rc_formatters.py:95 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}" "{edit_size})" msgstr "Création d'une feuille de sprite pour {article}" #: src/rc_formatters.py:98 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}" msgstr "Modification de la visibilité d'évènements des journaux" #: src/rc_formatters.py:105 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) a rétabli une version de [{file}]({file_link})" "{comment}" #: src/rc_formatters.py:109 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})" "{comment}" msgstr "Modification de la visibilité d'une révision de la page {article} " #: src/rc_formatters.py:112 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) a supprimé le tableau Cargo « {table} »" #: src/rc_formatters.py:118 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]" "({page_link}){comment}" msgstr "" "Transfert des paramètres de protection de {redirect}{article} vers {title}" #: src/rc_formatters.py:124 src/rc_formatters.py:129 msgid "without making a redirect" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:124 src/rc_formatters.py:130 msgid "with a redirect" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:125 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]" "({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" msgstr "" "Transfert des paramètres de protection de {redirect}{article} vers {title}" #: src/rc_formatters.py:131 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to " "[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" msgstr "" "Transfert des paramètres de protection de {redirect}{article} vers {title}" #: src/rc_formatters.py:136 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}" "* to [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "Transfert des paramètres de protection de {redirect}{article} vers {title}" #: src/rc_formatters.py:147 src/rc_formatters.py:639 #, fuzzy msgid "for infinity and beyond" msgstr "toujours" #: src/rc_formatters.py:156 src/rc_formatters.py:647 #, python-brace-format msgid "for {num} {translated_length}" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:162 src/rc_formatters.py:651 msgid "until {}" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:166 msgid " on pages: " msgstr " on pages: " #: src/rc_formatters.py:173 src/rc_formatters.py:664 msgid " and namespaces: " msgstr " et ces espaces de noms: " #: src/rc_formatters.py:175 msgid " on namespaces: " msgstr " on namespaces: " #: src/rc_formatters.py:187 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}" "{restriction_desc}{comment}" msgstr "Modification des paramètres de blocage pour {blocked_user}" #: src/rc_formatters.py:191 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]" "({user_url}){comment}" msgstr "Modification des paramètres de blocage pour {blocked_user}" #: src/rc_formatters.py:195 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}" msgstr "Modification des paramètres de blocage pour {blocked_user}" #: src/rc_formatters.py:200 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target}'s profile" msgstr "Ajout d'un commentaire sur le profil de {target}" #: src/rc_formatters.py:202 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on their own profile" msgstr "Ajout d'un commentaire sur le profil de {target}" #: src/rc_formatters.py:208 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target}'s " "profile" msgstr "Réponse à un commentaire sur le profil de {target}" #: src/rc_formatters.py:214 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on their own " "profile" msgstr "Réponse à un commentaire sur le profil de {target}" #: src/rc_formatters.py:222 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target}'s profile" msgstr "Édition d'un commentaire sur le profil de {target}" #: src/rc_formatters.py:228 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on their own profile" msgstr "Édition d'un commentaire sur le profil de {target}" #: src/rc_formatters.py:235 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on {target}'s profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) a retiré un commentaire sur le profil de {target}." #: src/rc_formatters.py:237 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on their own profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) a retiré un commentaire sur le profil de {target}." #: src/rc_formatters.py:241 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target}'s profile" msgstr "Retrait d'un commentaire sur le profil de {target}" #: src/rc_formatters.py:243 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on their own profile" msgstr "Retrait d'un commentaire sur le profil de {target}" #: src/rc_formatters.py:249 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the {field} on {target}'s profile. *({desc})*" msgstr "Retrait d'un commentaire sur le profil de {target}" #: src/rc_formatters.py:255 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the {field} on their own profile. *({desc})*" msgstr "Retrait d'un commentaire sur le profil de {target}" #: src/rc_formatters.py:269 src/rc_formatters.py:271 src/rc_formatters.py:742 #: src/rc_formatters.py:744 msgid "none" msgstr "aucun" #: src/rc_formatters.py:274 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed group membership for [{target}]" "({target_url}) from {old_groups} to {new_groups}{comment}" msgstr "Modification de la visibilité d'une révision de la page {article} " #: src/rc_formatters.py:276 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "{author} autopromoted [{target}]({target_url}) from {old_groups} to " "{new_groups}{comment}" msgstr "Modification de la visibilité d'une révision de la page {article} " #: src/rc_formatters.py:277 src/rc_formatters.py:729 msgid "System" msgstr "Système" #: src/rc_formatters.py:282 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the " "following settings: {settings}{comment}" msgstr "Modification des paramètres de blocage pour {blocked_user}" #: src/rc_formatters.py:284 src/rc_formatters.py:292 src/rc_formatters.py:752 #: src/rc_formatters.py:758 msgid " [cascading]" msgstr " [protection en cascade]" #: src/rc_formatters.py:289 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]" "({article_url}) to: {settings}{comment}" msgstr "" "Transfert des paramètres de protection de {redirect}{article} vers {title}" #: src/rc_formatters.py:296 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})" "{comment}" msgstr "Création d'une feuille de sprite pour {article}" #: src/rc_formatters.py:300 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]" "({article_url}){comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page " "[{article}]({article_url}){comment}" msgstr[0] "Modification de la visibilité d'une révision de la page {article} " msgstr[1] "" "Modification de la visibilité de {amount} révisions sur la page {article} " #: src/rc_formatters.py:313 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revision{comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revisions{comment}" msgstr[0] "Modification des paramètres de blocage pour {blocked_user}" msgstr[1] "Modification des paramètres de blocage pour {blocked_user}" #: src/rc_formatters.py:318 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}" msgstr "Modification de la visibilité d'une révision de la page {article} " #: src/rc_formatters.py:320 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}" msgstr "Modification de la visibilité d'évènements des journaux" #: src/rc_formatters.py:330 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}" msgstr "Modification de la visibilité d'évènements des journaux" #: src/rc_formatters.py:333 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})" msgstr "Édition de la règle {number} du filtre anti-abus" #: src/rc_formatters.py:337 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})" msgstr "Édition de la règle {number} du filtre anti-abus" #: src/rc_formatters.py:341 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]" "({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}" msgstr "" "Transfert des paramètres de protection de {redirect}{article} vers {title}" #: src/rc_formatters.py:345 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically" msgstr "[{author}]({author_url}) a créé le tableau Cargo « {table} »" #: src/rc_formatters.py:348 src/rc_formatters.py:357 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Account [{author}]({author_url}) was created" msgstr "[{author}]({author_url}) a créé le tableau Cargo « {table} »" #: src/rc_formatters.py:351 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})" "{comment}" msgstr "Modification de la visibilité d'une révision de la page {article} " #: src/rc_formatters.py:354 #, python-brace-format msgid "" "Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) " "and password was sent by email{comment}" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:360 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]" "({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix" msgstr "Retrait d'une entrée de la table interwiki" #: src/rc_formatters.py:366 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) " "pointing to {website} with {prefix} prefix" msgstr "Retrait d'une entrée de la table interwiki" #: src/rc_formatters.py:372 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})" msgstr "Retrait d'une entrée de la table interwiki" #: src/rc_formatters.py:375 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]" "({article_url}) from {old} to {new}{comment}" msgstr "Modification de la visibilité d'une révision de la page {article} " #: src/rc_formatters.py:379 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})" msgstr "Création d'une feuille de sprite pour {article}" #: src/rc_formatters.py:382 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]" "({article_url})" msgstr "Création d'une feuille de sprite pour {article}" #: src/rc_formatters.py:385 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})" msgstr "Création d'une feuille de sprite pour {article}" #: src/rc_formatters.py:390 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) a créé le tableau Cargo « {table} »" #: src/rc_formatters.py:392 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) a supprimé le tableau Cargo « {table} »" #: src/rc_formatters.py:397 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) a recréé le tableau Cargo « {table} »" #: src/rc_formatters.py:402 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) a remplacé le tableau cargo « {table} »" #: src/rc_formatters.py:405 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) created a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) a créé le tableau Cargo « {table} »" #: src/rc_formatters.py:409 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) a supprimé le tableau Cargo « {table} »" #: src/rc_formatters.py:413 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) activated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) a créé le tableau Cargo « {table} »" #: src/rc_formatters.py:416 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deactivated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) a recréé le tableau Cargo « {table} »" #: src/rc_formatters.py:418 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings ({reason})" msgstr "Modification de la visibilité d'évènements des journaux" #: src/rc_formatters.py:420 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted a wiki *{wiki_name}* ({comment})" msgstr "Modification de la visibilité d'évènements des journaux" #: src/rc_formatters.py:423 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) locked a wiki *{wiki_name}* ({comment})" msgstr "Modification de la visibilité d'évènements des journaux" #: src/rc_formatters.py:426 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) modified a namespace *{namespace_name}* on " "*{wiki_name}* ({comment})" msgstr "Modification de la visibilité d'une révision de la page {article} " #: src/rc_formatters.py:431 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted a namespace *{namespace_name}* on " "*{wiki_name}* ({comment})" msgstr "[{author}]({author_url}) a supprimé le tableau Cargo « {table} »" #: src/rc_formatters.py:436 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) modified user group *{group_name}* ({comment})" msgstr "Modification de la visibilité d'évènements des journaux" #: src/rc_formatters.py:440 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) restored a wiki *{wiki_name}* ({comment})" msgstr "Modification de la visibilité d'évènements des journaux" #: src/rc_formatters.py:444 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) unlocked a wiki *{wiki_name}* ({comment})" msgstr "Modification de la visibilité d'évènements des journaux" #: src/rc_formatters.py:449 #, fuzzy msgid "An action has been hidden by administration." msgstr "L'action a été masquée par le personnel de Gamepedia." #: src/rc_formatters.py:456 #, python-brace-format msgid "" "Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the " "[support server](<{support}>)." msgstr "" #: src/rc_formatters.py:465 #, python-brace-format msgid "{user} triggered \"{abuse_filter}\"" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:466 msgid "Performed" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:467 msgid "Action taken" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:468 msgid "Title" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:477 src/rc_formatters.py:745 msgid "No description provided" msgstr "Aucune description" #: src/rc_formatters.py:501 msgid "(N!) " msgstr "(N!) " #: src/rc_formatters.py:502 msgid "m" msgstr "m" #: src/rc_formatters.py:502 msgid "b" msgstr "b" #: src/rc_formatters.py:519 src/rc_formatters.py:524 msgid "__Only whitespace__" msgstr "__Espaces uniquement__" #: src/rc_formatters.py:529 msgid "Removed" msgstr "Retirés" #: src/rc_formatters.py:531 msgid "Added" msgstr "Ajoutés" #: src/rc_formatters.py:565 src/rc_formatters.py:604 msgid "Options" msgstr "Options" #: src/rc_formatters.py:565 #, python-brace-format msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))" msgstr "([Aperçu]({link}) | [Annuler]({undolink}))" #: src/rc_formatters.py:570 #, python-brace-format msgid "Uploaded a new version of {name}" msgstr "Téléversement d'une nouvelle version de {name}" #: src/rc_formatters.py:572 #, python-brace-format msgid "Reverted a version of {name}" msgstr "Rétablissement d'une version de {name}" #: src/rc_formatters.py:574 #, python-brace-format msgid "Uploaded {name}" msgstr "Téléversement de {name}" #: src/rc_formatters.py:590 msgid "**No license!**" msgstr "**Aucune license!**" #: src/rc_formatters.py:602 msgid "" "\n" "License: {}" msgstr "" "\n" "License: {}" #: src/rc_formatters.py:604 #, python-brace-format msgid "([preview]({link}))" msgstr "([Aperçu]({link}))" #: src/rc_formatters.py:609 #, python-brace-format msgid "Deleted page {article}" msgstr "Suppression de la page {article}" #: src/rc_formatters.py:614 #, python-brace-format msgid "Deleted redirect {article} by overwriting" msgstr "Suppression par écrasement de la redirection {article}" #: src/rc_formatters.py:620 msgid "No redirect has been made" msgstr "Aucune redirection créée" #: src/rc_formatters.py:621 msgid "A redirect has been made" msgstr "Une redirection a été créée" #: src/rc_formatters.py:622 #, python-brace-format msgid "Moved {redirect}{article} to {target}" msgstr "Déplacement de {redirect}{article} vers {target}" #: src/rc_formatters.py:625 #, python-brace-format msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect" msgstr "Déplacement de {redirect}{article} vers {title} par redirection" #: src/rc_formatters.py:629 #, python-brace-format msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}" msgstr "" "Transfert des paramètres de protection de {redirect}{article} vers {title}" #: src/rc_formatters.py:653 msgid "unknown expiry time" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:657 msgid "Blocked from editing the following pages: " msgstr "Ne peut plus modifier les pages suivantes : " #: src/rc_formatters.py:666 msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: " msgstr "Ne peut plus modifier les pages des espaces de noms suivants : " #: src/rc_formatters.py:677 msgid "Partial block details" msgstr "Détails partiaux du blocage" #: src/rc_formatters.py:678 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Blocked {blocked_user} {time}" msgstr "{blocked_user} a été bloqué pour {time}" #: src/rc_formatters.py:682 #, python-brace-format msgid "Changed block settings for {blocked_user}" msgstr "Modification des paramètres de blocage pour {blocked_user}" #: src/rc_formatters.py:686 #, python-brace-format msgid "Unblocked {blocked_user}" msgstr "{blocked_user} a été débloqué" #: src/rc_formatters.py:691 #, python-brace-format msgid "Left a comment on {target}'s profile" msgstr "Ajout d'un commentaire sur le profil de {target}" #: src/rc_formatters.py:693 msgid "Left a comment on their own profile" msgstr "Ajout d'un commentaire sur son propre profil" #: src/rc_formatters.py:698 #, python-brace-format msgid "Replied to a comment on {target}'s profile" msgstr "Réponse à un commentaire sur le profil de {target}" #: src/rc_formatters.py:700 msgid "Replied to a comment on their own profile" msgstr "Réponse à un commentaire sur son propre profil" #: src/rc_formatters.py:705 #, python-brace-format msgid "Edited a comment on {target}'s profile" msgstr "Édition d'un commentaire sur le profil de {target}" #: src/rc_formatters.py:707 msgid "Edited a comment on their own profile" msgstr "Modification d'un commentaire sur son propre profil" #: src/rc_formatters.py:710 #, python-brace-format msgid "Edited {target}'s profile" msgstr "Modification du profil de {target}" #: src/rc_formatters.py:710 msgid "Edited their own profile" msgstr "Modification de son propre profil" #: src/rc_formatters.py:712 #, python-brace-format msgid "Cleared the {field} field" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:714 #, python-brace-format msgid "{field} field changed to: {desc}" msgstr "{field} modifié pour: {desc}" #: src/rc_formatters.py:717 #, python-brace-format msgid "Purged a comment on {target}'s profile" msgstr "Retrait d'un commentaire sur le profil de {target}." #: src/rc_formatters.py:723 #, python-brace-format msgid "Deleted a comment on {target}'s profile" msgstr "Retrait d'un commentaire sur le profil de {target}" #: src/rc_formatters.py:727 #, python-brace-format msgid "Changed group membership for {target}" msgstr "Modification des groupes pour {target}" #: src/rc_formatters.py:731 #, python-brace-format msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup" msgstr "{target} a été auto-promu dans un nouveau groupe" #: src/rc_formatters.py:746 #, python-brace-format msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}" msgstr "Groupe modifié de {old_groups} vers {new_groups}{reason}" #: src/rc_formatters.py:750 #, python-brace-format msgid "Protected {target}" msgstr "Protection de {target}" #: src/rc_formatters.py:756 #, python-brace-format msgid "Changed protection level for {article}" msgstr "Modification du niveau de protection de {article}" #: src/rc_formatters.py:762 #, python-brace-format msgid "Removed protection from {article}" msgstr "Retrait de la protection de {article}" #: src/rc_formatters.py:766 #, python-brace-format msgid "Changed visibility of revision on page {article} " msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} " msgstr[0] "Modification de la visibilité d'une révision de la page {article} " msgstr[1] "" "Modification de la visibilité de {amount} révisions sur la page {article} " #: src/rc_formatters.py:778 #, python-brace-format msgid "Imported {article} with {count} revision" msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions" msgstr[0] "Article {article} importé avec {count} révision" msgstr[1] "Article {article} importé avec {count} révisions" #: src/rc_formatters.py:783 #, python-brace-format msgid "Restored {article}" msgstr "Restauration de {article}" #: src/rc_formatters.py:786 msgid "Changed visibility of log events" msgstr "Modification de la visibilité d'évènements des journaux" #: src/rc_formatters.py:796 msgid "Imported interwiki" msgstr "Importation d'interwiki" #: src/rc_formatters.py:799 #, python-brace-format msgid "Edited abuse filter number {number}" msgstr "Édition de la règle {number} du filtre anti-abus" #: src/rc_formatters.py:802 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Created abuse filter number {number}" msgstr "Édition de la règle {number} du filtre anti-abus" #: src/rc_formatters.py:805 #, python-brace-format msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}" msgstr "Fusion de l'historique de {article} vers {dest}" #: src/rc_formatters.py:809 msgid "Created account automatically" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:812 src/rc_formatters.py:821 msgid "Created account" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:815 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Created account {article}" msgstr "Suppression de la page {article}" #: src/rc_formatters.py:818 #, python-brace-format msgid "Created account {article} and password was sent by email" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:824 msgid "Added an entry to the interwiki table" msgstr "Ajout d'une entrée à la table interwiki" #: src/rc_formatters.py:825 src/rc_formatters.py:831 #, python-brace-format msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}" msgstr "Préfixe: {prefix}, site: {website} | {desc}" #: src/rc_formatters.py:830 msgid "Edited an entry in interwiki table" msgstr "Modification d'une entrée de la table interwiki" #: src/rc_formatters.py:836 msgid "Deleted an entry in interwiki table" msgstr "Retrait d'une entrée de la table interwiki" #: src/rc_formatters.py:837 #, python-brace-format msgid "Prefix: {prefix} | {desc}" msgstr "Préfixe: {prefix} | {desc}" #: src/rc_formatters.py:840 #, python-brace-format msgid "Changed the content model of the page {article}" msgstr "Modification du modèle de contenu de l'article {article}" #: src/rc_formatters.py:841 #, python-brace-format msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}" msgstr "Modèle changé de {old} à {new}: {reason}" #: src/rc_formatters.py:846 #, python-brace-format msgid "Edited the sprite for {article}" msgstr "Édition du sprite de {article}" #: src/rc_formatters.py:849 #, python-brace-format msgid "Created the sprite sheet for {article}" msgstr "Création d'une feuille de sprite pour {article}" #: src/rc_formatters.py:852 #, python-brace-format msgid "Edited the slice for {article}" msgstr "Edited the slice for {article}" #: src/rc_formatters.py:858 #, python-brace-format msgid "Created the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Création du tableau Cargo « {table} »" #: src/rc_formatters.py:862 #, python-brace-format msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Suppression du tableau Cargo « {table} »" #: src/rc_formatters.py:869 #, python-brace-format msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Recréation du tableau Cargo « {table} »" #: src/rc_formatters.py:876 #, python-brace-format msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Remplacement du tableau Cargo « {table} »" #: src/rc_formatters.py:880 #, python-brace-format msgid "Created a tag \"{tag}\"" msgstr "Création du tag « {tag} »" #: src/rc_formatters.py:884 #, python-brace-format msgid "Deleted a tag \"{tag}\"" msgstr "Suppression du tag « {tag} »" #: src/rc_formatters.py:888 #, python-brace-format msgid "Activated a tag \"{tag}\"" msgstr "Activation du tag « {tag} »" #: src/rc_formatters.py:891 #, python-brace-format msgid "Deactivated a tag \"{tag}\"" msgstr "Désactivation du tag « {tag} »" #: src/rc_formatters.py:894 msgid "Changed wiki settings" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:898 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Deleted a \"{wiki}\" wiki" msgstr "Suppression du tag « {tag} »" #: src/rc_formatters.py:901 #, python-brace-format msgid "Locked a \"{wiki}\" wiki" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:904 #, python-brace-format msgid "Modified a \"{namespace_name}\" namespace" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:906 src/rc_formatters.py:911 msgid "Wiki" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:908 #, python-brace-format msgid "Deleted a \"{namespace_name}\" namespace" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:913 #, python-brace-format msgid "Modified \"{usergroup_name}\" usergroup" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:916 #, python-brace-format msgid "Restored a \"{wiki}\" wiki" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:919 #, python-brace-format msgid "Unlocked a \"{wiki}\" wiki" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:923 #, fuzzy msgid "Action has been hidden by administration" msgstr "L'action a été masquée par le personnel de Gamepedia." #: src/rc_formatters.py:928 #, python-brace-format msgid "Unknown event `{event}`" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:934 src/rc_formatters.py:936 msgid "Report this on the support server" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:953 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: src/rc_formatters.py:956 msgid "**Added**: " msgstr "**Ajoutées : ** " #: src/rc_formatters.py:956 msgid " and {} more\n" msgstr " et {} autres\n" #: src/rc_formatters.py:957 msgid "**Removed**: " msgstr "**Retirées : ** " #: src/rc_formatters.py:957 msgid " and {} more" msgstr " et {} autres" #: src/rc_formatters.py:958 msgid "Changed categories" msgstr "Catégories modifiées" #, fuzzy #~ msgid "their own profile" #~ msgstr "Modification de son propre profil" #, fuzzy #~ msgid "their own" #~ msgstr "Modification de son propre profil"