# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the RcGcDw package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RcGcDw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-22 18:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:19+0000\n" "Last-Translator: Dianliang233 \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh-hans\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.6\n" #: src/api/util.py:61 src/api/util.py:66 msgid "__Only whitespace__" msgstr "__仅空格__" #: src/api/util.py:71 msgid "Removed" msgstr "移除了" #: src/api/util.py:73 msgid "Added" msgstr "添加了" #: src/api/util.py:94 src/api/util.py:126 src/api/util.py:133 #: src/api/util.py:141 extensions/base/discussions.py:247 #: extensions/base/discussions.py:264 extensions/base/abusefilter.py:45 msgid "Unregistered user" msgstr "未注册用户" #: src/api/util.py:160 #, fuzzy msgctxt "recent changes Tags" msgid "Tags" msgstr "标签" #: src/api/util.py:162 msgid "**Added**: " msgstr "**添加了**: " #: src/api/util.py:163 msgid " and {} more\n" msgstr " 还有{}更多\n" #: src/api/util.py:165 msgid "**Removed**: " msgstr "**移除了**: " #: src/api/util.py:166 msgid " and {} more" msgstr " 还有{}更多" #: src/api/util.py:168 msgid "Changed categories" msgstr "更改了分类" #: extensions/base/cargo.py:37 #, python-brace-format msgid "Created the Cargo table \"{table}\"" msgstr "创建了 Cargo 表 \"{table}\"" #: extensions/base/cargo.py:45 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) 创建了 Cargo 表 \"{table}\"" #: extensions/base/cargo.py:60 #, python-brace-format msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\"" msgstr "重新创建了 Cargo 表 \"{table}\"" #: extensions/base/cargo.py:68 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) 重新创建了 Cargo 表 \"{table}\"" #: extensions/base/cargo.py:83 #, python-brace-format msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\"" msgstr "替换了 Cargo 表 \"{table}\"" #: extensions/base/cargo.py:91 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) 替换了 Cargo 表 \"{table}\"" #: extensions/base/cargo.py:105 #, python-brace-format msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\"" msgstr "删除了 Cargo 表 \"{table}\"" #: extensions/base/cargo.py:112 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) 删除了 Cargo 表 \"{table}\"" #: extensions/base/translate.py:41 #, python-brace-format msgid "Marked \"{article}\" for translation" msgstr "将 \"{article}\" 标记为进行翻译" #: extensions/base/translate.py:55 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) marked [{article}]({article_url}) for " "translation{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 标记了 [{article}]({article_url}) 进行翻译 {comment}" #: extensions/base/translate.py:70 #, python-brace-format msgid "Removed \"{article}\" from the translation system" msgstr "将 \"{article}\" 从翻译系统中移除" #: extensions/base/translate.py:80 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed [{article}]({article_url}) from the " "translation system{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 从翻译系统中移除了 [{article}]({article_url})" "{comment}" #: extensions/base/translate.py:95 #, python-brace-format msgid "Completed moving translation pages from \"{article}\" to \"{target}\"" msgstr "已完成将翻译页面从 \"{article}\" 移动到 \"{target}\"" #: extensions/base/translate.py:106 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) completed moving translation pages from *{article}* " "to [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 已完成将翻译页面 *{article}* 移动到 [{target}]" "({target_url}){comment}" #: extensions/base/translate.py:121 #, python-brace-format msgid "Encountered a problem while moving \"{article}\" to \"{target}\"" msgstr "在移动 \"{article}\" 到 \"{target}\" 时遇到问题" #: extensions/base/translate.py:133 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) encountered a problem while moving [{article}]" "({article_url}) to [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 在移动 [{article}]({article_url}) 至 [{target}]" "({target_url}) 时遇到了问题{comment}" #: extensions/base/translate.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Failed to delete \"{article}\" which belongs to translatable page " "\"{target}\"" msgstr "无法删除 \"{article}\",其属于可翻译页面 \"{target}\"" #: extensions/base/translate.py:161 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which " "belongs to translatable page [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 无法删除 [{article}]({article_url}),其属于可翻译页" "面 [{target}]({target_url}){comment}" #: extensions/base/translate.py:177 #, python-brace-format msgid "Completed deletion of translation page \"{article}\"" msgstr "已完成删除翻译页面 \"{article}\"" #: extensions/base/translate.py:188 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) completed deletion of translation page [{article}]" "({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 已完成删除翻译页面 [{article}]({article_url})" "{comment}" #: extensions/base/translate.py:203 #, python-brace-format msgid "" "Failed to delete \"{article}\" which belongs to translation page \"{target}\"" msgstr "无法删除 \"{article}\",其属于翻译页面 \"{target}\"" #: extensions/base/translate.py:215 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which " "belongs to translation page [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 无法删除 [{article}]({article_url}),其属于翻译页面 " "[{target}]({target_url}){comment}" #: extensions/base/translate.py:231 #, python-brace-format msgid "Encouraged translation of \"{article}\"" msgstr "支持了 \"{article}\" 的翻译" #: extensions/base/translate.py:240 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) encouraged translation of [{article}]({article_url})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 支持了 [{article}]({article_url}) 的翻译 {comment}" #: extensions/base/translate.py:255 #, python-brace-format msgid "Discouraged translation of \"{article}\"" msgstr "不支持了 \"{article}\" 的翻译" #: extensions/base/translate.py:264 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) discouraged translation of [{article}]" "({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 不支持 [{article}]({article_url}) 的翻译{comment}" #: extensions/base/translate.py:282 #, python-brace-format msgid "Limited languages for \"{article}\" to `{languages}`" msgstr "将 \"{article}\" 的语言限制为 `{languages}`" #: extensions/base/translate.py:285 #, python-brace-format msgid "Priority languages for \"{article}\" set to `{languages}`" msgstr "将 \"{article}\" 的优先语言设为 `{languages}`" #: extensions/base/translate.py:288 #, python-brace-format msgid "Removed priority languages from \"{article}\"" msgstr "从 \"{article}\" 移除了优先语言" #: extensions/base/translate.py:301 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) limited languages for [{article}]({article_url}) to " "`{languages}`{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 将 [{article}]({article_url}) 的语言限制为 " "`{languages}`{comment}" #: extensions/base/translate.py:308 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) set the priority languages for [{article}]" "({article_url}) to `{languages}`{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 将 [{article}]({article_url}) 的优先语言设置为 " "`{languages}`{comment}" #: extensions/base/translate.py:315 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed priority languages from [{article}]" "({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 移除了 [{article}]({article_url}) 的优先语言 " "{comment}" #: extensions/base/translate.py:331 #, python-brace-format msgid "Added translatable page \"{article}\" to aggregate group \"{group}\"" msgstr "将可翻译页面 \"{article}\" 加入聚合信息组 \"{group}\"" #: extensions/base/translate.py:342 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) added translatable page [{article}]({article_url}) " "to aggregate group \"{group}\"{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 将可翻译页面 [{article}]({article_url}) 加入了聚合消" "息组 \"{group}\"{comment}" #: extensions/base/translate.py:357 #, python-brace-format msgid "" "Removed translatable page \"{article}\" from aggregate group \"{group}\"" msgstr "将可翻译页面 \"{article}\" 从聚合信息组 \"{group}\" 中移除" #: extensions/base/translate.py:368 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed translatable page [{article}]" "({article_url}) from aggregate group \"{group}\"{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 将可翻译页面 [{article}]({article_url}) 从聚合消息" "组 \"{group}\" 中移除{comment}" #: extensions/base/translate.py:387 #, python-brace-format msgid "Reviewed translation \"{article}\"" msgstr "复核了翻译 \"{article}\"" #: extensions/base/translate.py:401 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) reviewed translation [{article}]({article_url})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 复核了翻译 [{article}]({article_url}){comment}" #: extensions/base/translate.py:416 #, python-brace-format msgid "Changed the state of `{language}` translations of \"{article}\"" msgstr "更改了 \"{article}\" 的 `{language}` 翻译的状态" #: extensions/base/translate.py:419 msgid "Old state" msgstr "旧状态" #: extensions/base/translate.py:420 msgid "New state" msgstr "新状态" #: extensions/base/translate.py:431 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of " "[{article}]({article_url}) from `{old_state}` to `{new_state}`{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 将 [{article}]({article_url}) 的 `{language}` 翻译的" "状态从 `{old_state}` 更改为 `{new_state}`{comment}" #: extensions/base/translate.py:439 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of " "[{article}]({article_url}) to `{new_state}`{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 更改了 [{article}]({article_url}) 的 `{language}` 翻" "译的状态为 `{new_state}`{comment}" #: extensions/base/translate.py:452 extensions/base/translate.py:455 msgid "(default)" msgstr "(默认)" #: extensions/base/translate.py:464 #, python-brace-format msgid "Changed the language of \"{article}\"" msgstr "更改了 \"{article}\" 的语言" #: extensions/base/translate.py:465 msgid "Old language" msgstr "旧语言" #: extensions/base/translate.py:466 msgid "New language" msgstr "新语言" #: extensions/base/translate.py:477 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the language of [{article}]({article_url}) " "from {old_lang} to {new_lang}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 更改了 [{article}]({article_url}) 的语言,从 " "{old_lang} 更改为 {new_lang}{comment}" #: extensions/base/discussions.py:148 extensions/base/discussions.py:207 #: extensions/base/discussions.py:245 extensions/base/discussions.py:261 #: extensions/base/discussions.py:284 extensions/base/discussions.py:306 #: extensions/base/discussions.py:334 extensions/base/discussions.py:354 msgid "unknown" msgstr "未知" #: extensions/base/discussions.py:157 #, python-brace-format msgid "Created \"{title}\"" msgstr "创建了 \"{title}\"" #: extensions/base/discussions.py:161 #, python-brace-format msgid "Created a poll \"{title}\"" msgstr "创建了投票 \"{title}\"" #: extensions/base/discussions.py:168 msgid "Option {}" msgstr "选项 {}" #: extensions/base/discussions.py:170 #, python-brace-format msgid "__[View image]({image_url})__" msgstr "__[查看图片]({image_url})__" #: extensions/base/discussions.py:174 #, python-brace-format msgid "Created a quiz \"{title}\"" msgstr "创建了问卷 \"{title}\"" #: extensions/base/discussions.py:193 extensions/base/discussions.py:195 #, fuzzy msgctxt "Fandom discussions Tags/Forums" msgid "Tags" msgstr "标签" #: extensions/base/discussions.py:193 #, fuzzy msgctxt "Fandom discussions amount of Tags/Forums" msgid "{} tags" msgstr "{} 个标签" #: extensions/base/discussions.py:198 #, python-brace-format msgid "Replied to \"{title}\"" msgstr "回复至 \"{title}\"" #: extensions/base/discussions.py:214 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in " "{forumName}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 创建了 [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) 于 " "{forumName}" #: extensions/base/discussions.py:217 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created a poll [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in " "{forumName}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 创建了一个投票 [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) 于 " "{forumName}" #: extensions/base/discussions.py:220 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created a quiz [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in " "{forumName}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 创建了一份问卷 [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) 于 " "{forumName}" #: extensions/base/discussions.py:234 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created a [reply](<{url}f/p/{threadId}/r/{postId}>) " "to [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in {forumName}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 创建了一条[回复](<{url}f/p/{threadId}/r/{postId}>) " "至 [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) 于 {forumName}" #: extensions/base/discussions.py:292 #, python-brace-format msgid "Created \"{title}\" on {user}'s Message Wall" msgstr "创建了 \"{title}\" 于 {user} 的信息墙" #: extensions/base/discussions.py:298 #, python-brace-format msgid "Replied to \"{title}\" on {user}'s Message Wall" msgstr "回复至 \"{title}\" 于 {user} 的信息墙" #: extensions/base/discussions.py:312 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created [{title}](<{url}wiki/Message_Wall:" "{user_wall}?threadId={threadId}>) on [{user}'s Message Wall](<{url}wiki/" "Message_Wall:{user_wall}>)" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 创建了 [{title}](<{url}wiki/Message_Wall:" "{user_wall}?threadId={threadId}>) 于 [{user}的信息墙](<{url}wiki/" "Message_Wall:{user_wall}>)" #: extensions/base/discussions.py:318 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created a [reply](<{url}wiki/Message_Wall:" "{user_wall}?threadId={threadId}#{replyId}>) to [{title}](<{url}wiki/" "Message_Wall:{user_wall}?threadId={threadId}>) on [{user}'s Message Wall]" "(<{url}wiki/Message_Wall:{user_wall}>)" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 创建了一条[回复](<{url}wiki/Message_Wall:" "{user_wall}?threadId={threadId}#{replyId}>) 至 [{title}](<{url}wiki/" "Message_Wall:{user_wall}?threadId={threadId}>) 于 [{user}的信息墙](<{url}" "wiki/Message_Wall:{user_wall}>)" #: extensions/base/discussions.py:338 #, python-brace-format msgid "Commented on {article}" msgstr "评论于 {article}" #: extensions/base/discussions.py:344 #, python-brace-format msgid "Replied to a comment on {article}" msgstr "回复至一条评论于 {article}" #: extensions/base/discussions.py:359 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created a [comment](<{url}?commentId={commentId}>) " "on [{article}](<{url}>)" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 创建了一条[评论](<{url}?commentId={commentId}>) 于 " "[{article}](<{url}>)" #: extensions/base/discussions.py:365 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created a [reply](<{url}?commentId={commentId}" "&replyId={replyId}>) to a [comment](<{url}?commentId={commentId}>) on " "[{article}](<{url}>)" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 创建了一条[回复](<{url}?commentId={commentId}" "&replyId={replyId}>) to a [comment](<{url}?commentId={commentId}>) 于 " "[{article}](<{url}>)" #: extensions/base/managewiki.py:34 msgid "Changed wiki settings" msgstr "更改了wiki设置" #: extensions/base/managewiki.py:44 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings{reason}" msgstr "[{author}]({author_url}) 更改了wiki设置{reason}" #: extensions/base/managewiki.py:55 #, python-brace-format msgid "Deleted a \"{wiki}\" wiki" msgstr "删除了wiki \"{wiki}\"" #: extensions/base/managewiki.py:55 extensions/base/managewiki.py:67 #: extensions/base/managewiki.py:103 extensions/base/managewiki.py:112 #: extensions/base/managewiki.py:125 extensions/base/managewiki.py:126 #: extensions/base/managewiki.py:135 extensions/base/managewiki.py:136 #: extensions/base/managewiki.py:148 extensions/base/managewiki.py:149 #: extensions/base/managewiki.py:160 extensions/base/managewiki.py:161 #: extensions/base/managewiki.py:195 extensions/base/managewiki.py:204 #: extensions/base/managewiki.py:217 extensions/base/managewiki.py:226 #: extensions/base/abusefilter.py:55 extensions/base/abusefilter.py:56 #: extensions/base/abusefilter.py:57 extensions/base/abusefilter.py:68 #: extensions/base/abusefilter.py:69 extensions/base/abusefilter.py:70 #: extensions/base/mediawiki.py:744 msgid "Unknown" msgstr "未知" #: extensions/base/managewiki.py:63 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted a wiki *{wiki_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) 删除了wiki *{wiki_name}* {comment}" #: extensions/base/managewiki.py:80 #, python-brace-format msgid "Deleted a \"{group}\" user group" msgstr "删除了用户组“{group}”" #: extensions/base/managewiki.py:89 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted a usergroup *{group}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) 删除了用户组 *{group}*{comment}" #: extensions/base/managewiki.py:103 #, python-brace-format msgid "Locked a \"{wiki}\" wiki" msgstr "锁定了wiki \"{wiki}\"" #: extensions/base/managewiki.py:111 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) locked a wiki *{wiki_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) 锁定了wiki *{wiki_name}* {comment}" #: extensions/base/managewiki.py:124 #, python-brace-format msgid "Modified \"{namespace_name}\" namespace" msgstr "修改了命名空间 \"{namespace_name}\"" #: extensions/base/managewiki.py:126 extensions/base/managewiki.py:149 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: extensions/base/managewiki.py:134 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) modified namespace *{namespace_name}* on " "*{wiki_name}*{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 修改了命名空间 *{namespace_name}* 于 *{wiki_name}" "*{comment}" #: extensions/base/managewiki.py:147 #, python-brace-format msgid "Deleted a \"{namespace_name}\" namespace" msgstr "删除了命名空间 \"{namespace_name}\"" #: extensions/base/managewiki.py:158 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted a namespace *{namespace_name}* on " "*{wiki_name}*{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 删除了命名空间 *{namespace_name}* 于 *{wiki_name}* " "{comment}" #: extensions/base/managewiki.py:173 #, python-brace-format msgid "Modified \"{usergroup_name}\" usergroup" msgstr "修改了用户组 \"{usergroup_name}\"" #: extensions/base/managewiki.py:182 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) modified user group *{group_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) 修改了用户组 *{group_name}*{comment}" #: extensions/base/managewiki.py:195 #, python-brace-format msgid "Undeleted a \"{wiki}\" wiki" msgstr "取消删除了wiki \"{wiki}\"" #: extensions/base/managewiki.py:203 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) undeleted a wiki *{wiki_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) 取消删除了wiki *{wiki_name}*{comment}" #: extensions/base/managewiki.py:217 #, python-brace-format msgid "Unlocked a \"{wiki}\" wiki" msgstr "解锁了wiki \"{wiki}\"" #: extensions/base/managewiki.py:225 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) unlocked a wiki *{wiki_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) 解锁了wiki *{wiki_name}* {comment}" #: extensions/base/datadump.py:36 #, python-brace-format msgid "Generated {file} dump" msgstr "生成了转储 {file}" #: extensions/base/datadump.py:45 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) generated *{file}* dump{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) 生成了 *{file}* 转储{comment}" #: extensions/base/datadump.py:58 #, python-brace-format msgid "Deleted {file} dump" msgstr "删除了转储 {file}" #: extensions/base/datadump.py:67 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted *{file}* dump{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) 删除了 *{file}* 转储{comment}" #: extensions/base/curseprofile.py:40 #, python-brace-format msgid "Edited {target}'s profile" msgstr "编辑了 {target} 的资料页" #: extensions/base/curseprofile.py:42 msgid "Edited their own profile" msgstr "编辑了自己的资料页" #: extensions/base/curseprofile.py:44 #, python-brace-format msgid "Cleared the {field} field" msgstr "清空了 {field} 栏位" #: extensions/base/curseprofile.py:46 #, python-brace-format msgid "{field} field changed to: {desc}" msgstr "{field} 栏位改为:{desc}" #: extensions/base/curseprofile.py:58 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) cleared the {field} on [{target}]({target_url})'s " "profile." msgstr "" "[{author}]({author_url}) 在 [{target}]({target_url}) 的资料页上编辑了 " "{field} 栏位。*({desc})*" #: extensions/base/curseprofile.py:60 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the {field} on [{target}]({target_url})'s " "profile. *({desc})*" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 在 [{target}]({target_url}) 的资料页上编辑了 " "{field} 栏位。*({desc})*" #: extensions/base/curseprofile.py:65 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) cleared the {field} on [their own]({target_url}) " "profile." msgstr "" "[{author}]({author_url}) 在[自己]({target_url})的资料页上编辑了 {field} 栏" "位。*({desc})*" #: extensions/base/curseprofile.py:67 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the {field} on [their own]({target_url}) " "profile. *({desc})*" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 在[自己]({target_url})的资料页上编辑了 {field} 栏" "位。*({desc})*" #: extensions/base/curseprofile.py:82 #, python-brace-format msgid "Left a comment on {target}'s profile" msgstr "在 {target} 的资料页上留下留言" #: extensions/base/curseprofile.py:84 msgid "Left a comment on their own profile" msgstr "在自己的资料页上留下留言" #: extensions/base/curseprofile.py:97 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target}'s profile." msgstr "" "[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上留下了一条[评论]({comment})" #: extensions/base/curseprofile.py:100 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on their own profile." msgstr "[{author}]({author_url}) 在自己的资料页上留下了一条[评论]({comment})" #: extensions/base/curseprofile.py:113 #, python-brace-format msgid "Edited a comment on {target}'s profile" msgstr "编辑了 {target} 的资料页上的一条留言" #: extensions/base/curseprofile.py:115 msgid "Edited a comment on their own profile" msgstr "编辑了自己的资料页上的一条留言" #: extensions/base/curseprofile.py:128 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target}'s profile." msgstr "" "[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上编辑了一条[评论]({comment})" #: extensions/base/curseprofile.py:131 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on their own profile." msgstr "[{author}]({author_url}) 在自己的资料页上编辑了一条[评论]({comment})" #: extensions/base/curseprofile.py:144 #, python-brace-format msgid "Replied to a comment on {target}'s profile" msgstr "在 {target} 的资料页上回复留言" #: extensions/base/curseprofile.py:146 msgid "Replied to a comment on their own profile" msgstr "在自己的资料页上回复留言" #: extensions/base/curseprofile.py:159 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target}'s " "profile." msgstr "" "[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上回复了一条[评论]({comment})" #: extensions/base/curseprofile.py:162 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on their own " "profile." msgstr "[{author}]({author_url}) 在自己的资料页上回复了一条[评论]({comment})" #: extensions/base/curseprofile.py:175 #, python-brace-format msgid "Deleted a comment on {target}'s profile" msgstr "删除了 {target} 的资料页上的一条留言" #: extensions/base/curseprofile.py:177 msgid "Deleted a comment on their own profile" msgstr "删除了自己的资料页上的一条评论" #: extensions/base/curseprofile.py:197 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on {target}'s " "profile.{reason}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上删除了一条[评论]({comment})" #: extensions/base/curseprofile.py:200 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on their own profile." "{reason}" msgstr "[{author}]({author_url}) 在自己的资料页上删除了一条[评论]({comment})" #: extensions/base/curseprofile.py:214 #, python-brace-format msgid "Purged a comment on {target}'s profile" msgstr "永久删除了 {target} 的资料页上的一条留言" #: extensions/base/curseprofile.py:216 msgid "Purged a comment on their own profile" msgstr "永久删除了自己的资料页上的一条评论" #: extensions/base/curseprofile.py:230 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) purged a comment on [{target}]({link})'s profile." "{reason}" msgstr "[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上永久删除了一条评论" #: extensions/base/curseprofile.py:233 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) purged a comment on [their own]({link}) profile." "{reason}" msgstr "[{author}]({author_url}) 在自己的资料页上永久删除了一条评论" #: extensions/base/renameuser.py:38 #, python-brace-format msgid "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edit to \"{new_name}\"" msgid_plural "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edits to \"{new_name}\"" msgstr[0] "将有 {edits} 次编辑的用户 \"{old_name}\" 重命名为 \"{new_name}\"" #: extensions/base/renameuser.py:43 #, python-brace-format msgid "Renamed user \"{old_name}\" to \"{new_name}\"" msgstr "将用户 \"{old_name}\" 重命名为 \"{new_name}\"" #: extensions/base/renameuser.py:58 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edit to " "[{new_name}]({link}){comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edits to " "[{new_name}]({link}){comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) 将编辑数为 {edits} 的用户 *{old_name}* 重命名为 " "[{new_name}]({link}) {comment}" #: extensions/base/renameuser.py:66 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* to [{new_name}]({link})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 将用户 *{old_name}* 重命名为 [{new_name}]({link})" "{comment}" #: extensions/base/interwiki.py:37 msgid "Added an entry to the interwiki table" msgstr "向跨wiki表添加了跨wiki前缀" #: extensions/base/interwiki.py:38 extensions/base/interwiki.py:65 #, python-brace-format msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}" msgstr "前缀:{prefix},网站:{website} | {desc}" #: extensions/base/interwiki.py:50 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]" "({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 向[跨wiki表]({table_url})中加入了指向 {website} 的," "前缀为 {prefix} 的跨wiki前缀" #: extensions/base/interwiki.py:64 msgid "Edited an entry in interwiki table" msgstr "编辑了跨wiki表的跨wiki前缀" #: extensions/base/interwiki.py:77 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) " "pointing to {website} with {prefix} prefix" msgstr "" "[{author}]({author_url})修改了[跨wiki表]({table_url}) 中指向 {website} 的,前" "缀为 {prefix} 的跨wiki前缀" #: extensions/base/interwiki.py:91 msgid "Deleted an entry in interwiki table" msgstr "删除了跨wiki表的跨wiki前缀" #: extensions/base/interwiki.py:92 #, python-brace-format msgid "Prefix: {prefix} | {desc}" msgstr "前缀:{prefix} | {desc}" #: extensions/base/interwiki.py:102 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})" "{desc}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 删除了[跨wiki表]({table_url})中的一个跨wiki前缀" "{desc}" #: extensions/base/abusefilter.py:29 msgid "None" msgstr "无" #: extensions/base/abusefilter.py:29 msgid "Warning issued" msgstr "已发出警告" #: extensions/base/abusefilter.py:29 msgid "**Blocked user**" msgstr "**已封禁用户**" #: extensions/base/abusefilter.py:29 msgid "Tagged the edit" msgstr "已标记编辑" #: extensions/base/abusefilter.py:29 msgid "Disallowed the action" msgstr "已阻止操作" #: extensions/base/abusefilter.py:29 msgid "**IP range blocked**" msgstr "**已封禁IP区段**" #: extensions/base/abusefilter.py:29 msgid "Throttled actions" msgstr "已对操作进行频率控制" #: extensions/base/abusefilter.py:29 msgid "Removed autoconfirmed group" msgstr "已撤销自动确认用户组" #: extensions/base/abusefilter.py:29 msgid "**Removed from privileged groups**" msgstr "**已移除用户组**" #: extensions/base/abusefilter.py:30 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: extensions/base/abusefilter.py:30 msgid "Upload" msgstr "上传" #: extensions/base/abusefilter.py:30 msgid "Move" msgstr "移动" #: extensions/base/abusefilter.py:30 msgid "Stash upload" msgstr "隐藏上传" #: extensions/base/abusefilter.py:30 msgid "Deletion" msgstr "删除" #: extensions/base/abusefilter.py:30 msgid "Account creation" msgstr "账户创建" #: extensions/base/abusefilter.py:30 msgid "Auto account creation" msgstr "自动账户创建" #: extensions/base/abusefilter.py:54 #, python-brace-format msgid "{user} triggered \"{abuse_filter}\"" msgstr "{user} 触发了 \"{abuse_filter}\"" #: extensions/base/abusefilter.py:55 msgid "Performed" msgstr "执行了" #: extensions/base/abusefilter.py:56 msgid "Action taken" msgstr "采取的操作" #: extensions/base/abusefilter.py:57 msgid "Title" msgstr "标题" #: extensions/base/abusefilter.py:66 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) triggered *{abuse_filter}*, performing the action " "\"{action}\" on *[{target}]({target_url})* - action taken: {result}." msgstr "" "[{author}]({author_url}) 触发了 *{abuse_filter}*,执行操作 \"{action}\" 于 " "*[{target}]({target_url})* - 已采取的行动: {result}。" #: extensions/base/abusefilter.py:83 #, python-brace-format msgid "Edited abuse filter number {number}" msgstr "编辑了滥用过滤器{number}" #: extensions/base/abusefilter.py:95 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 更改了滥用过滤器[number {number}]({filter_url})" #: extensions/base/abusefilter.py:111 #, python-brace-format msgid "Created abuse filter number {number}" msgstr "创建了滥用过滤器{number}" #: extensions/base/abusefilter.py:119 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 创建了滥用过滤器[number {number}]({filter_url})" #: extensions/base/mediawiki.py:37 msgid "director" msgstr "向导" #: extensions/base/mediawiki.py:37 msgid "bot" msgstr "机器人" #: extensions/base/mediawiki.py:37 msgid "editor" msgstr "编者" #: extensions/base/mediawiki.py:37 msgid "directors" msgstr "向导" #: extensions/base/mediawiki.py:37 msgid "sysop" msgstr "管理员" #: extensions/base/mediawiki.py:37 msgid "bureaucrat" msgstr "行政员" #: extensions/base/mediawiki.py:37 msgid "reviewer" msgstr "复核员" #: extensions/base/mediawiki.py:38 msgid "autoreview" msgstr "自动复核用户" #: extensions/base/mediawiki.py:38 msgid "autopatrol" msgstr "巡查豁免者" #: extensions/base/mediawiki.py:38 msgid "wiki_guardian" msgstr "Wiki守卫" #: extensions/base/mediawiki.py:71 msgid "(N!) " msgstr "(新!) " #: extensions/base/mediawiki.py:72 msgid "m" msgstr "小" #: extensions/base/mediawiki.py:73 msgid "b" msgstr "机" #: extensions/base/mediawiki.py:112 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} {bold}" "({sign}{edit_size}){bold}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 编辑了 [{article}]({edit_link}){comment}{bold}" "({sign}{edit_size}){bold}" #: extensions/base/mediawiki.py:117 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} {bold}" "({sign}{edit_size}){bold}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 创建了 [{article}]({edit_link}){comment}{bold}" "({sign}{edit_size}){bold}" #: extensions/base/mediawiki.py:190 extensions/base/mediawiki.py:223 msgid "Options" msgstr "选项" #: extensions/base/mediawiki.py:190 #, python-brace-format msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))" msgstr "([预览]({link}) | [撤销]({undolink}))" #: extensions/base/mediawiki.py:195 #, python-brace-format msgid "Uploaded a new version of {name}" msgstr "上传了 {name} 的新版本" #: extensions/base/mediawiki.py:197 #, python-brace-format msgid "Reverted a version of {name}" msgstr "回退了 {name} 的一个版本" #: extensions/base/mediawiki.py:199 #, python-brace-format msgid "Uploaded {name}" msgstr "上传了 {name}" #: extensions/base/mediawiki.py:208 msgid "**No license!**" msgstr "**没有许可协议!**" #: extensions/base/mediawiki.py:223 #, python-brace-format msgid "([preview]({link}))" msgstr "([预览]({link}))" #: extensions/base/mediawiki.py:228 msgid "" "\n" "License: {}" msgstr "" "\n" "许可协议:{}" #: extensions/base/mediawiki.py:237 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 回退了 [{file}]({file_link}) 的一个版本 {comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:248 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 上传了 [{file}]({file_link}) 的一个新版本 {comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:259 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) 上传了 [{file}]({file_link}){comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:274 #, python-brace-format msgid "Deleted page {article}" msgstr "删除了页面 {article}" #: extensions/base/mediawiki.py:283 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) 删除了 [{page}]({page_link}){comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:298 #, python-brace-format msgid "Deleted redirect {article} by overwriting" msgstr "通过覆盖删除了重定向 {article}" #: extensions/base/mediawiki.py:308 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]" "({page_link}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 通过覆盖 [{page}]({page_link}) 删除重定向 {comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:322 #, python-brace-format msgid "Restored {article}" msgstr "还原了 {article}" #: extensions/base/mediawiki.py:331 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) 还原了 [{article}]({article_url}){comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:348 msgid "Changed visibility of log events" msgstr "更改了日志事件的可见性" #: extensions/base/mediawiki.py:356 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) 更改了日志事件的可视性{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:370 #, python-brace-format msgid "Changed visibility of revision on page {article} " msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} " msgstr[0] "更改了页面 {article} 的 {amount} 个修订版本的可见性 " #: extensions/base/mediawiki.py:383 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]" "({article_url}){comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page " "[{article}]({article_url}){comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) 更改了[{article}]({article_url}) 的 {amount} 个版本" "的可见性{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:399 extensions/base/mediawiki.py:432 msgid "No redirect has been made" msgstr "未创建重定向" #: extensions/base/mediawiki.py:400 extensions/base/mediawiki.py:433 msgid "A redirect has been made" msgstr "创建了重定向" #: extensions/base/mediawiki.py:401 #, python-brace-format msgid "Moved {redirect}{article} to {target}" msgstr "将 {redirect}{article} 移动到了 {target}" #: extensions/base/mediawiki.py:412 extensions/base/mediawiki.py:444 msgid "without making a redirect" msgstr "不留重定向" #: extensions/base/mediawiki.py:413 extensions/base/mediawiki.py:445 msgid "with a redirect" msgstr "创建重定向" #: extensions/base/mediawiki.py:416 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]" "({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 移动 {redirect}*{article}* 至 [{target}]" "({target_url}),{made_a_redirect}{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:434 #, python-brace-format msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect" msgstr "将 {redirect}{article} 移动到了 {title},不留重定向" #: extensions/base/mediawiki.py:448 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to " "[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 移动 {redirect}*{article}* 至 [{target}]" "({target_url}) 覆盖重定向,{made_a_redirect}{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:464 #, python-brace-format msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}" msgstr "将保护设置从 {redirect}{article} 移动到了 {title}" #: extensions/base/mediawiki.py:477 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}" "* to [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 将保护设置从 {redirect}*{article}* 移动到了 " "[{target}]({target_url}){comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:492 #, python-brace-format msgid "Protected {target}" msgstr "保护了 {target}" #: extensions/base/mediawiki.py:495 extensions/base/mediawiki.py:510 #: extensions/base/mediawiki.py:526 extensions/base/mediawiki.py:541 msgid " [cascading]" msgstr " [级联]" #: extensions/base/mediawiki.py:506 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the " "following settings: {settings}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 保护了 [{article}]({article_url}),设置为:" "{settings}{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:523 #, python-brace-format msgid "Changed protection level for {article}" msgstr "更改了 {article} 的保护等级" #: extensions/base/mediawiki.py:537 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]" "({article_url}) to: {settings}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 将 [{article}]({article_url}) 的保护设置更改为:" "{settings}{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:554 #, python-brace-format msgid "Removed protection from {article}" msgstr "移除了 {article} 的保护" #: extensions/base/mediawiki.py:563 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 移除了 [{article}]({article_url}) 的保护 {comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:572 msgid "for infinity and beyond" msgstr "时长为无限期" #: extensions/base/mediawiki.py:582 msgid "for less than a minute" msgstr "时长小于一分钟" #: extensions/base/mediawiki.py:584 msgid "year" msgid_plural "years" msgstr[0] "年" #: extensions/base/mediawiki.py:584 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "天" #: extensions/base/mediawiki.py:584 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "时" #: extensions/base/mediawiki.py:585 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "分" #: extensions/base/mediawiki.py:590 #, python-brace-format msgid "for {time_number} {time_unit}" msgstr "时长为 {time_number} {time_unit}" #: extensions/base/mediawiki.py:609 msgid "Blocked from editing the following pages: " msgstr "被阻止编辑下列页面: " #: extensions/base/mediawiki.py:616 extensions/base/mediawiki.py:662 msgid " and namespaces: " msgstr " 和命名空间: " #: extensions/base/mediawiki.py:618 msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: " msgstr "被阻止编辑下列命名空间的页面: " #: extensions/base/mediawiki.py:629 msgid "Partial block details" msgstr "部分封禁详情" #: extensions/base/mediawiki.py:632 msgid "Block flags" msgstr "封禁标记" #: extensions/base/mediawiki.py:634 #, python-brace-format msgid "Blocked {blocked_user} {time}" msgstr "封禁 {blocked_user} {time}" #: extensions/base/mediawiki.py:654 msgid " on pages: " msgstr " 于页面: " #: extensions/base/mediawiki.py:664 msgid " on namespaces: " msgstr " 于命名空间: " #: extensions/base/mediawiki.py:676 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}" "{restriction_desc}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 封禁了 [{user}]({user_url}),{time}" "{restriction_desc}{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:694 #, python-brace-format msgid "Changed block settings for {blocked_user}" msgstr "更改了 {blocked_user} 的封禁设置" #: extensions/base/mediawiki.py:704 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]" "({user_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 更改了 [{blocked_user}]({user_url}) 的封禁设置 " "{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:717 #, python-brace-format msgid "Unblocked {blocked_user}" msgstr "解封 {blocked_user}" #: extensions/base/mediawiki.py:727 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) 解封了 [{blocked_user}]({user_url}){comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:743 msgid "Action has been hidden by administration" msgstr "操作已被管理员隐藏" #: extensions/base/mediawiki.py:750 msgid "An action has been hidden by administration." msgstr "一项操作已被管理员隐藏。" #: extensions/base/mediawiki.py:761 #, python-brace-format msgid "Imported {article} with {count} revision" msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions" msgstr[0] "导入了含有 {count} 个修订版本的 {article}" #: extensions/base/mediawiki.py:772 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revision{comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revisions{comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) 导入了 [{article}]({article_url}) 的 {count} 个修订" "版本{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:788 #, python-brace-format msgid "Imported {article} with {count} revision from \"{source}\"" msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions from \"{source}\"" msgstr[0] "导入了来自 \"{source}\" 的含有 {count} 个修订版本的 {article}" #: extensions/base/mediawiki.py:803 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revision from [{source}]({source_url}){comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revisions from [{source}]({source_url}){comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) 从 [{source}]({source_url}) 导入了 [{article}]" "({article_url}) 的 {count} 个修订版本{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:818 #, python-brace-format msgid " (until {date_and_time})" msgstr " (直到 {date_and_time})" #: extensions/base/mediawiki.py:835 #, python-brace-format msgid "Changed group membership for {target}" msgstr "更改了 {target} 的用户组" #: extensions/base/mediawiki.py:837 msgid "System" msgstr "系统" #: extensions/base/mediawiki.py:838 #, python-brace-format msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup" msgstr "{target} 被自动地提升到新用户组" #: extensions/base/mediawiki.py:844 #, fuzzy msgid "Added group" msgid_plural "Added groups" msgstr[0] "移除从" #: extensions/base/mediawiki.py:846 #, fuzzy msgid "Removed group" msgid_plural "Removed groups" msgstr[0] "移除从" #: extensions/base/mediawiki.py:860 #, python-brace-format msgid "Added to {added} and removed from {removed}." msgstr "" #: extensions/base/mediawiki.py:861 extensions/base/mediawiki.py:863 #: extensions/base/mediawiki.py:865 extensions/base/mediawiki.py:872 msgid ", " msgstr "" #: extensions/base/mediawiki.py:863 #, python-brace-format msgid "Added to {added}." msgstr "" #: extensions/base/mediawiki.py:865 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Removed from {removed}." msgstr "移除从" #: extensions/base/mediawiki.py:866 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed group membership for [{target}]" "({target_url}): {group_changes}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 更改了 [{target}]({target_url}) 的用户组 {added}" "{comma} {removed}{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:870 #, fuzzy, python-brace-format msgid "The system autopromoted [{target}]({target_url}) to {added}.{comment}" msgstr "" "{author} 自动提升了 [{target}]({target_url}) 的用户组 {added}{comma} " "{removed}{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:883 #, python-brace-format msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}" msgstr "将 {article} 的修订版本历史合并到了 {dest}" #: extensions/base/mediawiki.py:897 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]" "({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 将 [{article}]({article_url}) 的修订版本历史合并到 " "[{dest}]({dest_url}){comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:911 msgid "Created account automatically" msgstr "自动创建账户" #: extensions/base/mediawiki.py:918 #, python-brace-format msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically" msgstr "用户账户 [{author}]({author_url}) 被自动创建" #: extensions/base/mediawiki.py:931 extensions/base/mediawiki.py:996 msgid "Created account" msgstr "创建了账户" #: extensions/base/mediawiki.py:938 extensions/base/mediawiki.py:1003 #, python-brace-format msgid "Account [{author}]({author_url}) was created" msgstr "用户账户 [{author}]({author_url}) 被创建" #: extensions/base/mediawiki.py:950 #, python-brace-format msgid "Created account {article}" msgstr "创建了账户 {article}" #: extensions/base/mediawiki.py:959 #, python-brace-format msgid "" "Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})" "{comment}" msgstr "" "用户账户 [{article}]({article_url}) 被 [{author}]({author_url}) 创建{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:972 #, python-brace-format msgid "Created account {article} and password was sent by email" msgstr "创建了账户 {article} 且密码已通过电子邮件发送" #: extensions/base/mediawiki.py:983 #, python-brace-format msgid "" "Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) " "and password was sent by email{comment}" msgstr "" "用户账户 [{article}]({article_url}) 被 [{author}]({author_url}) 创建,密码已" "通过电子邮件发送{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:1015 #, python-brace-format msgid "Changed the content model of the page {article}" msgstr "更改了页面 {article} 的内容模型" #: extensions/base/mediawiki.py:1017 #, python-brace-format msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}" msgstr "内容模型从 {old} 更改为 {new}:{reason}" #: extensions/base/mediawiki.py:1029 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]" "({article_url}) from {old} to {new}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 将页面 [{article}]({article_url}) 的内容模型从 " "{old} 更改为 {new}{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:1044 #, python-brace-format msgid "Created the page {article} using a non-default content model" msgstr "使用非默认内容模型创建了页面 {article}" #: extensions/base/mediawiki.py:1046 #, python-brace-format msgid "Created with model {new}: {reason}" msgstr "使用内容模型 {new} 创建:{reason}" #: extensions/base/mediawiki.py:1057 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created the page [{article}]({article_url}) using a " "non-default content model {new}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 创建了页面 [{article}]({article_url}),使用了非默认" "的内容模型 {new}{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:1072 #, python-brace-format msgid "Created the tag \"{tag}\"" msgstr "创建了标签 \"{tag}\"" #: extensions/base/mediawiki.py:1082 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) 创建了[标签]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:1103 #, python-brace-format msgid "Deleted the tag \"{tag}\"" msgstr "删除了标签 \"{tag}\"" #: extensions/base/mediawiki.py:1105 msgid "Removed from" msgstr "移除从" #: extensions/base/mediawiki.py:1105 msgid "{} revision or log entry" msgid_plural "{} revisions and/or log entries" msgstr[0] "{} 个修订版本和/或日志条目" #: extensions/base/mediawiki.py:1118 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) 删除了[标签]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:1128 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\" and removed " "it from {count} revision or log entry{comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\" and removed " "it from {count} revisions and/or log entries{comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) 删除了[标签]({tag_url}) \"{tag}\" 并从 {count} 个修" "订版本和/或日志条目中移除该标签{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:1145 #, python-brace-format msgid "Activated the tag \"{tag}\"" msgstr "激活了标签 \"{tag}\"" #: extensions/base/mediawiki.py:1154 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) activated the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) 激活了[标签]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:1173 #, python-brace-format msgid "Deactivated the tag \"{tag}\"" msgstr "取消激活了标签 \"{tag}\"" #: extensions/base/mediawiki.py:1182 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deactivated the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 取消激活了[标签]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}" #: extensions/base/sprite.py:37 #, python-brace-format msgid "Edited the sprite for {article}" msgstr "编辑了 {article} 的 Sprite 图" #: extensions/base/sprite.py:45 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 编辑了 [{article}]({article_url}) 的 Sprite 图" #: extensions/base/sprite.py:60 #, python-brace-format msgid "Created the sprite sheet for {article}" msgstr "创建了 {article} 的 Sprite 表" #: extensions/base/sprite.py:68 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]" "({article_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 创建了 [{article}]({article_url}) 的 Sprite 表" #: extensions/base/sprite.py:79 #, python-brace-format msgid "Edited the slice for {article}" msgstr "编辑了 {article} 的 Slice" #: extensions/base/sprite.py:86 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})" msgstr "[{author}]({author_url}) 编辑了 [{article}]({article_url}) 的 Slice" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "{reason}\n" #~ "{added}{linebreak}{removed}" #~ msgstr "" #~ "{reason}\n" #~ "{added}{linebreak}{removed}" #, python-brace-format #~ msgid "{value} (avg. {avg})" #~ msgstr "{value}(平均 {avg})" #~ msgid "Daily overview" #~ msgstr "每日总览" #~ msgid "No activity" #~ msgstr "无活动" #~ msgid " ({} action)" #~ msgid_plural " ({} actions)" #~ msgstr[0] " ({} 项活动)" #~ msgid " ({} edit)" #~ msgid_plural " ({} edits)" #~ msgstr[0] " ({} 次编辑)" #~ msgid " UTC ({} action)" #~ msgid_plural " UTC ({} actions)" #~ msgstr[0] " UTC({} 项操作)" #~ msgid "But nobody came" #~ msgstr "但是并没有人" #~ msgid "Most active user" #~ msgid_plural "Most active users" #~ msgstr[0] "最活跃的用户" #~ msgid "Most edited article" #~ msgid_plural "Most edited articles" #~ msgstr[0] "编辑次数最多的文章" #~ msgid "Edits made" #~ msgstr "做出的编辑" #~ msgid "New files" #~ msgstr "新文件" #~ msgid "Admin actions" #~ msgstr "管理员操作" #~ msgid "Bytes changed" #~ msgstr "字节更改" #~ msgid "New articles" #~ msgstr "新文章" #~ msgid "Unique contributors" #~ msgstr "编辑者(去重)" #~ msgid "Most active hour" #~ msgid_plural "Most active hours" #~ msgstr[0] "最活跃时段" #~ msgid "Day score" #~ msgstr "每日分数" #~ msgid "No description provided" #~ msgstr "没有提供描述" #~ msgid "second" #~ msgid_plural "seconds" #~ msgstr[0] "秒" #~ msgid "week" #~ msgid_plural "weeks" #~ msgstr[0] "周" #~ msgid "month" #~ msgid_plural "months" #~ msgstr[0] "月" #~ msgid "millennium" #~ msgid_plural "millennia" #~ msgstr[0] "千年" #~ msgid "decade" #~ msgid_plural "decades" #~ msgstr[0] "十年" #~ msgid "century" #~ msgid_plural "centuries" #~ msgstr[0] "世纪" #, fuzzy, python-brace-format #~ msgid "" #~ "Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the " #~ "[support server](<{support}>)." #~ msgstr "" #~ "#-#-#-#-# discussion_formatters.po (RcGcDw) #-#-#-#-#\n" #~ "未知事件 `{event}` 由 [{author}]({author_url}) 发出,请在[支持服务器]" #~ "(<{support}>)中报告。\n" #~ "#-#-#-#-# rc_formatters.po (RcGcDw) #-#-#-#-#\n" #~ "未知事件 `{event}`,作者为 [{author}]({author_url}),请在[支持服务器]" #~ "(<{support}>)上报告。" #, python-brace-format #~ msgid "Unknown event `{event}`" #~ msgstr "未知事件 `{event}`" #, fuzzy #~ msgid "Report this on the support server" #~ msgstr "" #~ "#-#-#-#-# discussion_formatters.po (RcGcDw) #-#-#-#-#\n" #~ "在支持服务器上报告\n" #~ "#-#-#-#-# rc_formatters.po (RcGcDw) #-#-#-#-#\n" #~ "在支持服务器上报告此错误" #, python-brace-format #~ msgid "for {num} {translated_length}" #~ msgstr "时长为{num}{translated_length}" #~ msgid "until {}" #~ msgstr "直到{}" #~ msgid "none" #~ msgstr "无" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) completed deletion of translatable page " #~ "[{article}]({article_url}){comment}" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) 完成了对可翻译页面 [{article}]({article_url}) 的" #~ "删除{comment}" #~ msgid "unknown expiry time" #~ msgstr "未知的过期时间" #, python-brace-format #~ msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}" #~ msgstr "用户组从 {old_groups} 更改为 {new_groups}{reason}" #, python-brace-format #~ msgid "Completed deletion of translatable page \"{article}\"" #~ msgstr "已完成删除可翻译页面 \"{article}\"" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) restored a wiki *{wiki_name}*{comment}" #~ msgstr "[{author}]({author_url}) 恢复了wiki *{wiki_name}* {comment}" #, python-brace-format #~ msgid "Restored a \"{wiki}\" wiki" #~ msgstr "还原了wiki \"{wiki}\"" #~ msgid "their own profile" #~ msgstr "自己" #~ msgid "their own" #~ msgstr "自己" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target} profile" #~ msgstr "[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上删除了一条评论" #, python-brace-format #~ msgid "[{target}]({target_url})'s" #~ msgstr "[{target}]({target_url})的" #, python-brace-format #~ msgid "[their own]({target_url})" #~ msgstr "[Ta自己的]({target_url})" #~ msgid "Imported interwiki" #~ msgstr "导入了跨wiki表"