# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-12 14:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:23+0100\n" "Last-Translator: Frisk \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: rcgcdw.py:176 msgid "(N!) " msgstr "(N!) " #: rcgcdw.py:177 msgid "m " msgstr "K " #: rcgcdw.py:202 msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))" msgstr "([Vorschau]({link}) | [zurücksetzen]({undolink}))" #: rcgcdw.py:202 rcgcdw.py:234 msgid "Options" msgstr "Optionen" #: rcgcdw.py:204 msgid "Uploaded a new version of {name}" msgstr "Neue Dateiversion {name}" #: rcgcdw.py:206 msgid "Uploaded {name}" msgstr "Neue Datei {name}" #: rcgcdw.py:221 msgid "**No license!**" msgstr "**Keine Lizenz!**" #: rcgcdw.py:234 msgid "([preview]({link}))" msgstr "([Vorschau]({link}))" #: rcgcdw.py:235 msgid "" "{desc}\n" "License: {license}" msgstr "" "{desc}\n" "Lizenz: {license}" #: rcgcdw.py:240 msgid "Deleted page {article}" msgstr "Löschte {article}" #: rcgcdw.py:244 msgid "Deleted redirect {article} by overwriting" msgstr "Löschte die Weiterleitung {article} um Platz zu machen" #: rcgcdw.py:249 msgid "No redirect has been made" msgstr "Die Erstellung einer Weiterleitung wurde unterdrückt" #: rcgcdw.py:250 msgid "A redirect has been made" msgstr "Eine Weiterleitung wurde erstellt" #: rcgcdw.py:252 msgid "Moved {redirect}{article} to {target}" msgstr "Verschob {redirect}{article} nach {target}" #: rcgcdw.py:256 msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect" msgstr "Verschob {redirect}{article} nach {title} und überschrieb eine Weiterleitung" #: rcgcdw.py:261 msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}" msgstr "Verschob die Schutzeinstellungen von {redirect}{article} nach {title}" #: rcgcdw.py:268 msgid "infinity and beyond" msgstr "alle Ewigkeit" #: rcgcdw.py:269 msgid "Blocked {blocked_user} for {time}" msgstr "Sperrte {blocked_user} für {time}" #: rcgcdw.py:275 msgid "Changed block settings for {blocked_user}" msgstr "Änderte die Sperreinstellungen für {blocked_user}" #: rcgcdw.py:281 msgid "Unblocked {blocked_user}" msgstr "Hob die Sperre von {blocked_user} auf" #: rcgcdw.py:286 msgid "Left a comment on {target}'s profile" msgstr "Hinterließ ein Kommentar auf dem Profil von {target}" #: rcgcdw.py:289 msgid "Left a comment on their own profile" msgstr "Hinterließ ein Kommentar auf seinem eigenen Profil" #: rcgcdw.py:295 msgid "Replied to a comment on {target}'s profile" msgstr "Antwortete auf ein Kommentar auf dem Profil von {target}" #: rcgcdw.py:298 msgid "Replied to a comment on their own profile" msgstr "Antwortete auf ein Kommentar auf seinem eigenen Profil" #: rcgcdw.py:304 msgid "Edited a comment on {target}'s profile" msgstr "Bearbeitete ein Kommentar auf dem Profil von {target}" #: rcgcdw.py:307 msgid "Edited a comment on their own profile" msgstr "Bearbeitete ein Kommentar auf seinem eigenen Profil" #: rcgcdw.py:315 msgid "Location" msgstr "Wohnort" #: rcgcdw.py:317 msgid "About me" msgstr "\"Über mich\"-Abschnitt" #: rcgcdw.py:319 msgid "Google link" msgstr "Google-Konto" #: rcgcdw.py:321 msgid "Facebook link" msgstr "Facebook-Seite" #: rcgcdw.py:323 msgid "Twitter link" msgstr "Twitter-Benutzernamen" #: rcgcdw.py:325 msgid "Reddit link" msgstr "Reddit-Benutzernamen" #: rcgcdw.py:327 msgid "Twitch link" msgstr "Twitch-Account" #: rcgcdw.py:329 msgid "PSN link" msgstr "PSN-Account" #: rcgcdw.py:331 msgid "VK link" msgstr "VK-Account" #: rcgcdw.py:333 msgid "XVL link" msgstr "Xbox-Live-Tag" #: rcgcdw.py:335 msgid "Steam link" msgstr "Steam-Account" #: rcgcdw.py:337 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #: rcgcdw.py:338 msgid "Edited {target}'s profile" msgstr "Bearbeitete das Profil von {target}" #: rcgcdw.py:339 msgid "Edited their own profile" msgstr "Bearbeitete sein eigenes Profil" #: rcgcdw.py:340 msgid "{field} field changed to: {desc}" msgstr "{field} geändert zu: {desc}" #: rcgcdw.py:345 msgid "Deleted a comment on {target}'s profile" msgstr "Löschte ein Kommentar auf dem Profil von {target}" #: rcgcdw.py:349 msgid "Changed group membership for {target}" msgstr "Änderte die Gruppenzugehörigkeit von {target}" #: rcgcdw.py:351 msgid "System" msgstr "System" #: rcgcdw.py:353 msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup" msgstr "{target} got autopromoted to a new usergroup" #: rcgcdw.py:364 rcgcdw.py:366 msgid "none" msgstr "keine" #: rcgcdw.py:367 rcgcdw.py:537 msgid "No description provided" msgstr "Keine Zusammenfassung angegeben" #: rcgcdw.py:368 msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}" msgstr "Änderte die Gruppenzugehörigkeit von {old_groups} auf {new_groups}{reason}" #: rcgcdw.py:373 msgid "Protected {target}" msgstr "Schützte {target}" #: rcgcdw.py:378 msgid "Changed protection level for {article}" msgstr "Änderte den Schutzstatus von {article}" #: rcgcdw.py:383 msgid "Removed protection from {article}" msgstr "Entfernte den Schutz von {article}" #: rcgcdw.py:400 msgid "Restored {article}" msgstr "Stellte {article} wieder her" #: rcgcdw.py:403 msgid "Changed visibility of log events" msgstr "Änderte die Sichtbarkeit eines Logbucheintrags" #: rcgcdw.py:406 msgid "Imported interwiki" msgstr "Importierte Interwiki" #: rcgcdw.py:409 msgid "Edited abuse filter number {number}" msgstr "Änderte Missbrauchsfilter {number}" #: rcgcdw.py:413 msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}" msgstr "Vereinigte Versionsgeschichten von {article} in {dest}" #: rcgcdw.py:417 msgid "Added an entry to the interwiki table" msgstr "Fügte ein Interwiki-Präfix hinzu" #: rcgcdw.py:418 rcgcdw.py:424 msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}" msgstr "Präfix: {prefix}, URL: {website} | {desc}" #: rcgcdw.py:423 msgid "Edited an entry in interwiki table" msgstr "Änderte ein Interwiki-Präfix" #: rcgcdw.py:429 msgid "Deleted an entry in interwiki table" msgstr "Entfernte ein Interwiki-Präfix" #: rcgcdw.py:430 msgid "Prefix: {prefix} | {desc}" msgstr "Präfix: {prefix} | {desc}" #: rcgcdw.py:434 msgid "Changed the content model of the page {article}" msgstr "Änderte das Inhaltsmodell von {article}" #: rcgcdw.py:435 msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}" msgstr "Modell geändert von {old} zu {new}: {reason}" #: rcgcdw.py:441 msgid "Edited the sprite for {article}" msgstr "Edited the sprite for {article}" #: rcgcdw.py:445 msgid "Created the sprite sheet for {article}" msgstr "Created the sprite sheet for {article}" #: rcgcdw.py:449 msgid "Edited the slice for {article}" msgstr "Edited the slice for {article}" #: rcgcdw.py:452 msgid "Created a tag \"{tag}\"" msgstr "Erstellte die Markierung \"{tag}\"" #: rcgcdw.py:456 msgid "Deleted a tag \"{tag}\"" msgstr "Löschte die Markierung \"{tag}\"" #: rcgcdw.py:460 msgid "Activated a tag \"{tag}\"" msgstr "Aktivierte die Markierung \"{tag}\"" #: rcgcdw.py:463 msgid "Deactivated a tag \"{tag}\"" msgstr "Deaktivierte die Markierung \"{tag}\"" #: rcgcdw.py:466 msgid "Action has been hidden by Gamepedia staff." msgstr "Action has been hidden by Gamepedia staff." #: rcgcdw.py:487 msgid "Tags" msgstr "Markierungen" #: rcgcdw.py:493 msgid " and {} more\n" msgstr " und {} mehr\n" #: rcgcdw.py:493 msgid "**Added**: " msgstr "**Hinzugefügt:** " #: rcgcdw.py:494 msgid " and {} more" msgstr " und {} mehr" #: rcgcdw.py:494 msgid "**Removed**: " msgstr "**Entfernt:** " #: rcgcdw.py:495 msgid "Changed categories" msgstr "Geänderte Kategorien" #: rcgcdw.py:667 msgid "Unable to process the event" msgstr "Ereignis kann nicht verabreitet werden" #: rcgcdw.py:667 msgid "error" msgstr "Fehler" #: rcgcdw.py:766 msgid "Daily overview" msgstr "Tägliche Übersicht" #: rcgcdw.py:785 rcgcdw.py:786 msgid "But nobody came" msgstr "Keine Aktivität" #: rcgcdw.py:792 msgid "Admin actions" msgstr "Admin-Aktionen" #: rcgcdw.py:792 msgid "Edits made" msgstr "Bearbeitungen" #: rcgcdw.py:792 msgid "New files" msgstr "Neue Dateien" #: rcgcdw.py:793 msgid "Bytes changed" msgstr "Bytes geändert" #: rcgcdw.py:793 msgid "New articles" msgstr "Neue Artikel" #: rcgcdw.py:794 msgid "Unique contributors" msgstr "Einzelne Autoren" #: rcgcdw.py:796 msgid "Day score" msgstr "Tageswert" #: rcgcdw.py:944 msgid "Connection to {wiki} seems to be stable now." msgstr "{wiki} scheint wieder erreichbar zu sein." #: rcgcdw.py:945 rcgcdw.py:1044 msgid "Connection status" msgstr "Verbindungsstatus" #: rcgcdw.py:1043 msgid "{wiki} seems to be down or unreachable." msgstr "Das {wiki} scheint unerreichbar zu sein." #: rcgcdw.py:1074 msgid "bot" msgstr "Bot" #: rcgcdw.py:1074 msgid "bureaucrat" msgstr "Bürokrat" #: rcgcdw.py:1074 msgid "director" msgstr "Direktor" #: rcgcdw.py:1074 msgid "directors" msgstr "Direktor" #: rcgcdw.py:1074 msgid "editor" msgstr "editor" #: rcgcdw.py:1074 msgid "reviewer" msgstr "reviewer" #: rcgcdw.py:1074 msgid "sysop" msgstr "Administrator" #: rcgcdw.py:1075 msgid "autopatrol" msgstr "autopatrol" #: rcgcdw.py:1075 msgid "autoreview" msgstr "autoreview" #: rcgcdw.py:1075 msgid "wiki_guardian" msgstr "Wiki Guardian" #~ msgid "Changed visibility of revision on page {article} " #~ msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} " #~ msgstr[0] "Änderte die Sichtbarkeit einer Versionen von {article} " #~ msgstr[1] "Änderte die Sichtbarkeit von {amount} Versionen von {article} " #~ msgid "Imported {article} with {count} revision" #~ msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions" #~ msgstr[0] "Importierte {article} mit einer Version" #~ msgstr[1] "Importierte {article} mit {count} Versionen" #~ msgid " ({} action)" #~ msgid_plural " ({} actions)" #~ msgstr[0] " (eine Aktion)" #~ msgstr[1] " ({} Aktionen)" #~ msgid " UTC ({} action)" #~ msgid_plural " UTC ({} actions)" #~ msgstr[0] " UTC (eine Aktion)" #~ msgstr[1] " UTC ({} Aktionen)" #~ msgid "Most active user" #~ msgid_plural "Most active users" #~ msgstr[0] "Aktivster Benutzer" #~ msgstr[1] "Aktivste Benutzer" #~ msgid "Most active hour" #~ msgid_plural "Most active hours" #~ msgstr[0] "Aktivste Stunde" #~ msgstr[1] "Aktivste Stunden" #~ msgid "{wiki} is back up!" #~ msgstr "Das {wiki} ist wieder erreichbar."