# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-30 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-18 07:47+0000\n" "Last-Translator: MakandIv <>\n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "None" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "Warning issued" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "**Blocked user**" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "Tagged the edit" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "Disallowed the action" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "**IP range blocked**" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "Throttled actions" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "Removed autoconfirmed group" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:28 msgid "**Removed from privileged groups**" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:29 msgid "Edit" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:29 msgid "Upload" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:29 msgid "Move" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:29 msgid "Stash upload" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:29 msgid "Deletion" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:29 msgid "Account creation" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:29 msgid "Auto account creation" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:46 src/rc_formatters.py:53 src/rc_formatters.py:60 #: src/rc_formatters.py:75 src/rc_formatters.py:96 msgid "Unregistered user" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:83 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) triggered *{abuse_filter}*, performing the action " "\"{action}\" on *[{target}]({target_url})* - action taken: {result}." msgstr "" "[{author}]({author_url}) перейменував {redirect}*{article}* поверх " "перенаправлення в [{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" #: src/rc_formatters.py:85 src/rc_formatters.py:86 src/rc_formatters.py:87 #: src/rc_formatters.py:449 src/rc_formatters.py:452 src/rc_formatters.py:455 #: src/rc_formatters.py:456 src/rc_formatters.py:461 src/rc_formatters.py:462 #: src/rc_formatters.py:470 src/rc_formatters.py:474 src/rc_formatters.py:650 #: src/rc_formatters.py:651 src/rc_formatters.py:652 src/rc_formatters.py:1103 #: src/rc_formatters.py:1106 src/rc_formatters.py:1109 #: src/rc_formatters.py:1111 src/rc_formatters.py:1114 #: src/rc_formatters.py:1116 src/rc_formatters.py:1122 #: src/rc_formatters.py:1125 src/rc_formatters.py:1200 msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" #: src/rc_formatters.py:116 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} {bold}" "({sign}{edit_size}){bold}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) відредагував [{article}]({edit_link}){comment} " "({sign}{edit_size})" #: src/rc_formatters.py:118 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} {bold}" "({sign}{edit_size}){bold}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) створив [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}" "{edit_size})" #: src/rc_formatters.py:121 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) завантажив [{file}]({file_link}){comment}" #: src/rc_formatters.py:128 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}" msgstr "" "[{author}] ({author_url}) повернув версію [{file}] ({file_link}) {comment}" #: src/rc_formatters.py:132 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) завантажив нову версію [{file}]({file_link})" "{comment}" #: src/rc_formatters.py:135 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) вилучив [{page}]({page_link}){comment}" #: src/rc_formatters.py:141 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]" "({page_link}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) вилучив перенаправлення за допомогою перезапису " "[{page}]({page_link}){comment}" #: src/rc_formatters.py:147 src/rc_formatters.py:152 msgid "without making a redirect" msgstr "не залишивши перенаправлення" #: src/rc_formatters.py:147 src/rc_formatters.py:153 msgid "with a redirect" msgstr "з перенаправленням" #: src/rc_formatters.py:148 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]" "({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) перейменував {redirect}*{article}* в [{target}]" "({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" #: src/rc_formatters.py:154 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to " "[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) перейменував {redirect}*{article}* поверх " "перенаправлення в [{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" #: src/rc_formatters.py:159 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}" "* to [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) переніс налаштування захисту з {redirect}*{article}" "* на [{target}]({target_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:170 src/rc_formatters.py:823 #, fuzzy msgid "for infinity and beyond" msgstr "навіки і назавжди" #: src/rc_formatters.py:179 src/rc_formatters.py:831 #, python-brace-format msgid "for {num} {translated_length}" msgstr "на {num}{translated_length}" #: src/rc_formatters.py:185 src/rc_formatters.py:835 msgid "until {}" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:189 msgid " on pages: " msgstr " на сторінках: " #: src/rc_formatters.py:196 src/rc_formatters.py:849 msgid " and namespaces: " msgstr " і в простору імен: " #: src/rc_formatters.py:198 msgid " on namespaces: " msgstr " в просторах імен: " #: src/rc_formatters.py:210 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}" "{restriction_desc}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) заблокував [{user}]({user_url}) на {time}" "{restriction_desc}{comment}" #: src/rc_formatters.py:214 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]" "({user_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) змінив блокування для [{blocked_user}]({user_url})" "{comment}" #: src/rc_formatters.py:218 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) розблокував [{blocked_user}]({user_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:223 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target}'s profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) залишив [коментар]({comment}) на профілі {target}" #: src/rc_formatters.py:225 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on their own profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) залишив [коментар]({comment}) на профілі {target}" #: src/rc_formatters.py:231 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target}'s " "profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) відповів на [коментар]({comment}) на профілі " "{target}" #: src/rc_formatters.py:237 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on their own " "profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) відповів на [коментар]({comment}) на профілі " "{target}" #: src/rc_formatters.py:245 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target}'s profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) відредагував [коментар]({comment}) на профілі " "{target}" #: src/rc_formatters.py:251 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on their own profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) відредагував [коментар]({comment}) на профілі " "{target}" #: src/rc_formatters.py:257 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on {target}'s profile" msgstr "[{author}] ({author_url}) вилучив коментар в профілі {target}" #: src/rc_formatters.py:259 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on their own profile" msgstr "[{author}] ({author_url}) вилучив коментар в профілі {target}" #: src/rc_formatters.py:267 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on {target}'s profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) відредагував [коментар]({comment}) на профілі " "{target}" #: src/rc_formatters.py:269 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on their own profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) відредагував [коментар]({comment}) на профілі " "{target}" #: src/rc_formatters.py:274 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the {field} on [{target}]({target_url})'s " "profile. *({desc})*" msgstr "" "[{author}]({author_url}) відредагував {field} на профілі {target}. *({desc})*" #: src/rc_formatters.py:281 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the {field} on [their own]({target_url}) " "profile. *({desc})*" msgstr "" "[{author}]({author_url}) відредагував {field} на профілі {target}. *({desc})*" #: src/rc_formatters.py:296 src/rc_formatters.py:298 src/rc_formatters.py:945 #: src/rc_formatters.py:947 msgid "none" msgstr "нічого" #: src/rc_formatters.py:301 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed group membership for [{target}]" "({target_url}) from {old_groups} to {new_groups}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) змінив модель вмісту сторінки [{article}]" "({article_url}) з {old} на {new}{comment}" #: src/rc_formatters.py:303 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "{author} autopromoted [{target}]({target_url}) from {old_groups} to " "{new_groups}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) змінив модель вмісту сторінки [{article}]" "({article_url}) з {old} на {new}{comment}" #: src/rc_formatters.py:304 src/rc_formatters.py:933 msgid "System" msgstr "Система" #: src/rc_formatters.py:309 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the " "following settings: {settings}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) захистив [{article}]({article_url}) з наступними " "налаштуваннями: {settings}{comment}" #: src/rc_formatters.py:311 src/rc_formatters.py:319 src/rc_formatters.py:955 #: src/rc_formatters.py:961 msgid " [cascading]" msgstr " [каскадний]" #: src/rc_formatters.py:316 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]" "({article_url}) to: {settings}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) змінив налаштування захисту [{article}]" "({article_url}) на: {settings}{comment}" #: src/rc_formatters.py:323 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) зняв захист з [{article}]({article_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:327 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]" "({article_url}){comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page " "[{article}]({article_url}){comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) змінив видимість {amount} версії сторінки " "[{article}]({article_url}){comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) змінив видимість {amount} версій сторінки " "[{article}]({article_url}){comment}" msgstr[2] "" "[{author}]({author_url}) змінив видимість {amount} версій сторінки " "[{article}]({article_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:340 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revision{comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revisions{comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} " "версією{comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} " "версіями{comment}" msgstr[2] "" "[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} " "версіями{comment}" #: src/rc_formatters.py:345 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) відновив [{article}]({article_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:347 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) змінив видимість подій журналу{comment}" #: src/rc_formatters.py:359 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revision from [{source}]({source_url}){comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revisions from [{source}]({source_url}){comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} " "версією{comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} " "версіями{comment}" msgstr[2] "" "[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} " "версіями{comment}" #: src/rc_formatters.py:364 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) відредагував фільтр зловживань [під номером " "{number}]({filter_url})" #: src/rc_formatters.py:368 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) створив фільтр зловживань [під номером {number}]" "({filter_url})" #: src/rc_formatters.py:372 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]" "({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) об'єднав історії версій [{article}]({article_url}) " "з [{dest}]({dest_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:375 #, python-brace-format msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically" msgstr "Обліковий запис [{author}]({author_url}) був автоматично створений" #: src/rc_formatters.py:377 src/rc_formatters.py:385 #, python-brace-format msgid "Account [{author}]({author_url}) was created" msgstr "Обліковий запис [{author}]({author_url}) був створений" #: src/rc_formatters.py:380 #, python-brace-format msgid "" "Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})" "{comment}" msgstr "" "Обліковий запис [{article}]({article_url}) був створений [{author}]" "({author_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:383 #, python-brace-format msgid "" "Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) " "and password was sent by email{comment}" msgstr "" "Обліковий запис [{article}]({article_url}) був створений [{author}]" "({author_url}) і пароль був відправлений на електронну пошту{comment}" #: src/rc_formatters.py:388 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]" "({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix" msgstr "" "[{author}]({author_url}) додав запис в [таблицю інтервікі]({table_url}), яка " "вказує на {website} з префіксом {prefix}" #: src/rc_formatters.py:394 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) " "pointing to {website} with {prefix} prefix" msgstr "" "[{author}]({author_url}) відредагував запис в [таблиці інтервікі]" "({table_url}), яка вказує на {website} з префіксом {prefix}" #: src/rc_formatters.py:400 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) вилучив запис в [таблиці інтервікі]({table_url})" #: src/rc_formatters.py:403 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]" "({article_url}) from {old} to {new}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) змінив модель вмісту сторінки [{article}]" "({article_url}) з {old} на {new}{comment}" #: src/rc_formatters.py:407 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) відредагував спрайт для [{article}]({article_url})" #: src/rc_formatters.py:410 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]" "({article_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) створив таблицю спрайтів для [{article}]" "({article_url})" #: src/rc_formatters.py:413 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) відредагував фрагмент для [{article}]({article_url})" #: src/rc_formatters.py:418 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) створив [тег]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:420 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) вилучив [тег]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:425 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) створив [тег]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:430 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) створив [тег]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:433 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) created a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) створив [тег]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:437 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) вилучив [тег]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:441 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) activated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) активував [тег]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:444 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deactivated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) деактивував [тег]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:446 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings{reason}" msgstr "[{author}]({author_url}) змінив видимість подій журналу{comment}" #: src/rc_formatters.py:448 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted a wiki *{wiki_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) імпортував інтервікі{comment}" #: src/rc_formatters.py:451 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) locked a wiki *{wiki_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) імпортував інтервікі{comment}" #: src/rc_formatters.py:454 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) modified a namespace *{namespace_name}* on " "*{wiki_name}*{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) завантажив нову версію [{file}]({file_link})" "{comment}" #: src/rc_formatters.py:459 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted a namespace *{namespace_name}* on " "*{wiki_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) вилучив [{page}]({page_link}){comment}" #: src/rc_formatters.py:465 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) modified user group *{group_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) імпортував інтервікі{comment}" #: src/rc_formatters.py:469 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) restored a wiki *{wiki_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) імпортував інтервікі{comment}" #: src/rc_formatters.py:473 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) unlocked a wiki *{wiki_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) імпортував інтервікі{comment}" #: src/rc_formatters.py:484 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) marked [{article}]({article_url}) for " "translation{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) відновив [{article}]({article_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:491 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed [{article}]({article_url}) from the " "translation system{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} " "версією{comment}" #: src/rc_formatters.py:498 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) completed moving translation pages from *{article}* " "to [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) переніс налаштування захисту з {redirect}*{article}" "* на [{target}]({target_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:506 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) encountered a problem while moving [{article}]" "({article_url}) to [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) об'єднав історії версій [{article}]({article_url}) " "з [{dest}]({dest_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:514 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) completed deletion of translatable page [{article}]" "({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) зняв захист з [{article}]({article_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:522 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which " "belongs to translatable page [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} " "версією{comment}" #: src/rc_formatters.py:530 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) completed deletion of translation page [{article}]" "({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) змінив видимість {amount} версії сторінки " "[{article}]({article_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:538 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which " "belongs to translation page [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} " "версією{comment}" #: src/rc_formatters.py:546 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) encouraged translation of [{article}]({article_url})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) зняв захист з [{article}]({article_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:553 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) discouraged translation of [{article}]" "({article_url}){comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) відновив [{article}]({article_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:563 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) limited languages for [{article}]({article_url}) to " "`{languages}`{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) змінив налаштування захисту [{article}]" "({article_url}) на: {settings}{comment}" #: src/rc_formatters.py:569 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) set the priority languages for [{article}]" "({article_url}) to `{languages}`{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) змінив налаштування захисту [{article}]" "({article_url}) на: {settings}{comment}" #: src/rc_formatters.py:575 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed priority languages from [{article}]" "({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) зняв захист з [{article}]({article_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:582 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) added translatable page [{article}]({article_url}) " "to aggregate group \"{group}\"{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) змінив модель вмісту сторінки [{article}]" "({article_url}) з {old} на {new}{comment}" #: src/rc_formatters.py:589 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed translatable page [{article}]" "({article_url}) from aggregate group \"{group}\"{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) зняв захист з [{article}]({article_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:601 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) reviewed translation [{article}]({article_url})" "{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) відновив [{article}]({article_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:609 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of " "[{article}]({article_url}) from `{old_state}` to `{new_state}`{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) змінив модель вмісту сторінки [{article}]" "({article_url}) з {old} на {new}{comment}" #: src/rc_formatters.py:616 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of " "[{article}]({article_url}) to `{new_state}`{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) змінив модель вмісту сторінки [{article}]" "({article_url}) з {old} на {new}{comment}" #: src/rc_formatters.py:625 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edit to " "[{new_name}]({link}){comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edits to " "[{new_name}]({link}){comment}" msgstr[0] "[{author}]({author_url}) вилучив [{page}]({page_link}){comment}" msgstr[1] "[{author}]({author_url}) вилучив [{page}]({page_link}){comment}" msgstr[2] "[{author}]({author_url}) вилучив [{page}]({page_link}){comment}" #: src/rc_formatters.py:630 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* to [{new_name}]({link})" "{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) вилучив [{page}]({page_link}){comment}" #: src/rc_formatters.py:634 msgid "An action has been hidden by administration." msgstr "Дія була прихована адміністрацією." #: src/rc_formatters.py:641 #, python-brace-format msgid "" "Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the " "[support server](<{support}>)." msgstr "" #: src/rc_formatters.py:649 #, python-brace-format msgid "{user} triggered \"{abuse_filter}\"" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:650 msgid "Performed" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:651 msgid "Action taken" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:652 msgid "Title" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:661 src/rc_formatters.py:948 msgid "No description provided" msgstr "Немає опису редагування" #: src/rc_formatters.py:685 msgid "(N!) " msgstr "(Н!) " #: src/rc_formatters.py:686 msgid "m" msgstr "м" #: src/rc_formatters.py:686 msgid "b" msgstr "б" #: src/rc_formatters.py:703 src/rc_formatters.py:708 msgid "__Only whitespace__" msgstr "__Тільки пробіли__" #: src/rc_formatters.py:713 msgid "Removed" msgstr "Видалено" #: src/rc_formatters.py:715 msgid "Added" msgstr "Додано" #: src/rc_formatters.py:749 src/rc_formatters.py:788 msgid "Options" msgstr "Параметри" #: src/rc_formatters.py:749 #, python-brace-format msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))" msgstr "([перегляд]({link}) | [скасувати]({undolink}))" #: src/rc_formatters.py:754 #, python-brace-format msgid "Uploaded a new version of {name}" msgstr "Завантажив нову версію {name}" #: src/rc_formatters.py:756 #, python-brace-format msgid "Reverted a version of {name}" msgstr "Повернув версію {name}" #: src/rc_formatters.py:758 #, python-brace-format msgid "Uploaded {name}" msgstr "Загрузил {name}" #: src/rc_formatters.py:774 msgid "**No license!**" msgstr "**Немає ліцензії!**" #: src/rc_formatters.py:786 msgid "" "\n" "License: {}" msgstr "" "\n" "Ліцензія: {}" #: src/rc_formatters.py:788 #, python-brace-format msgid "([preview]({link}))" msgstr "([перегляд]({link}))" #: src/rc_formatters.py:793 #, python-brace-format msgid "Deleted page {article}" msgstr "Вилучив сторінку {article}" #: src/rc_formatters.py:798 #, python-brace-format msgid "Deleted redirect {article} by overwriting" msgstr "Вилучив перенаправлення {article} by overwriting" #: src/rc_formatters.py:804 msgid "No redirect has been made" msgstr "Перенаправлення не зроблено" #: src/rc_formatters.py:805 msgid "A redirect has been made" msgstr "Перенаправлення було зроблено" #: src/rc_formatters.py:806 #, python-brace-format msgid "Moved {redirect}{article} to {target}" msgstr "Перейменував сторінку {redirect}{article} to {target}" #: src/rc_formatters.py:809 #, python-brace-format msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect" msgstr "" "Перейменував сторінку {redirect}{article} to {title} поверх перенаправлення" #: src/rc_formatters.py:813 #, python-brace-format msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}" msgstr "Переніс налаштування захисту з {redirect}{article} на {title}" #: src/rc_formatters.py:837 msgid "unknown expiry time" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:842 msgid "Blocked from editing the following pages: " msgstr "Заблокований від редагування в наступних сторінках: " #: src/rc_formatters.py:851 msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: " msgstr "Заблокований від редагування на сторінках в наступних просторах назв: " #: src/rc_formatters.py:862 msgid "Partial block details" msgstr "Часткові деталі блокування" #: src/rc_formatters.py:863 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Blocked {blocked_user} {time}" msgstr "Заблокував {blocked_user} на {time}" #: src/rc_formatters.py:867 #, python-brace-format msgid "Changed block settings for {blocked_user}" msgstr "Змінив блокування для {blocked_user}" #: src/rc_formatters.py:871 #, python-brace-format msgid "Unblocked {blocked_user}" msgstr "Розблокував {blocked_user}" #: src/rc_formatters.py:878 #, python-brace-format msgid "Left a comment on {target}'s profile" msgstr "Залишив коментар на профілі {target}" #: src/rc_formatters.py:880 msgid "Left a comment on their own profile" msgstr "Залишив коментар на своєму профілі" #: src/rc_formatters.py:887 #, python-brace-format msgid "Replied to a comment on {target}'s profile" msgstr "Відповів на коментар на профілі {target}" #: src/rc_formatters.py:889 msgid "Replied to a comment on their own profile" msgstr "Відповів на коментар на своєму профілі" #: src/rc_formatters.py:896 #, python-brace-format msgid "Edited a comment on {target}'s profile" msgstr "Відредагував коментар на профілі {target}" #: src/rc_formatters.py:898 msgid "Edited a comment on their own profile" msgstr "Відредагував коментар на своєму профілі" #: src/rc_formatters.py:903 #, python-brace-format msgid "Edited {target}'s profile" msgstr "Відредагував профіль {target}" #: src/rc_formatters.py:905 msgid "Edited their own profile" msgstr "Відредагував свій профіль" #: src/rc_formatters.py:907 #, python-brace-format msgid "Cleared the {field} field" msgstr "Очистив поле {field}" #: src/rc_formatters.py:909 #, python-brace-format msgid "{field} field changed to: {desc}" msgstr "Поле {field} змінено на: {desc}" #: src/rc_formatters.py:914 #, python-brace-format msgid "Purged a comment on {target}'s profile" msgstr "Вилучив коментар в профілі {target}" #: src/rc_formatters.py:916 #, fuzzy msgid "Purged a comment on their own profile" msgstr "Відредагував коментар на своєму профілі" #: src/rc_formatters.py:924 #, python-brace-format msgid "Deleted a comment on {target}'s profile" msgstr "Вилучив коментар на профілі {target}" #: src/rc_formatters.py:926 #, fuzzy msgid "Deleted a comment on their own profile" msgstr "Відредагував коментар на своєму профілі" #: src/rc_formatters.py:930 #, python-brace-format msgid "Changed group membership for {target}" msgstr "Змінено членство в групі для {target}" #: src/rc_formatters.py:934 #, python-brace-format msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup" msgstr "{target} автоматично переведений в нову групу користувачів" #: src/rc_formatters.py:949 #, python-brace-format msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}" msgstr "Групи змінені з {old_groups} на {new_groups}{reason}" #: src/rc_formatters.py:953 #, python-brace-format msgid "Protected {target}" msgstr "Захистив {target}" #: src/rc_formatters.py:959 #, python-brace-format msgid "Changed protection level for {article}" msgstr "Змінив рівень захисту для {article}" #: src/rc_formatters.py:965 #, python-brace-format msgid "Removed protection from {article}" msgstr "Зняв захист з {article}" #: src/rc_formatters.py:969 #, python-brace-format msgid "Changed visibility of revision on page {article} " msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} " msgstr[0] "Змінив видимість {amount} версії сторінки {article} " msgstr[1] "Змінив видимість {amount} версій сторінки {article} " msgstr[2] "Змінив видимість {amount} версій сторінки {article} " #: src/rc_formatters.py:981 #, python-brace-format msgid "Imported {article} with {count} revision" msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions" msgstr[0] "Імпортував {article} з {count} версією" msgstr[1] "Імпортував {article} з {count} версіями" msgstr[2] "Імпортував {article} з {count} версіями" #: src/rc_formatters.py:986 #, python-brace-format msgid "Restored {article}" msgstr "Відновив {article}" #: src/rc_formatters.py:989 msgid "Changed visibility of log events" msgstr "Змінив видимість подій журналу" #: src/rc_formatters.py:999 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Imported {article} with {count} revision from \"{source}\"" msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions from \"{source}\"" msgstr[0] "Імпортував {article} з {count} версією" msgstr[1] "Імпортував {article} з {count} версіями" msgstr[2] "Імпортував {article} з {count} версіями" #: src/rc_formatters.py:1004 #, python-brace-format msgid "Edited abuse filter number {number}" msgstr "Відредагував фільтр зловживань під номером {number}" #: src/rc_formatters.py:1007 #, python-brace-format msgid "Created abuse filter number {number}" msgstr "Створив фільтр зловживань під номером {number}" #: src/rc_formatters.py:1010 #, python-brace-format msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}" msgstr "Об'єднав історії версій {article} з {dest}" #: src/rc_formatters.py:1014 msgid "Created account automatically" msgstr "Обліковий запис був створений автоматично" #: src/rc_formatters.py:1017 src/rc_formatters.py:1026 msgid "Created account" msgstr "Створено обліковий запис" #: src/rc_formatters.py:1020 #, python-brace-format msgid "Created account {article}" msgstr "Створено обліковий запис {article}" #: src/rc_formatters.py:1023 #, python-brace-format msgid "Created account {article} and password was sent by email" msgstr "" "Створено обліковий запис {article} і і пароль був відправлений на електронну " "пошту" #: src/rc_formatters.py:1029 msgid "Added an entry to the interwiki table" msgstr "Додав запис в таблицю інтервікі" #: src/rc_formatters.py:1030 src/rc_formatters.py:1036 #, python-brace-format msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}" msgstr "Префікс: {prefix}, веб-сайт: {website} | {desc}" #: src/rc_formatters.py:1035 msgid "Edited an entry in interwiki table" msgstr "Відредагував запис в таблиці інтервікі" #: src/rc_formatters.py:1041 msgid "Deleted an entry in interwiki table" msgstr "Вилучив запис в таблиці інтервікі" #: src/rc_formatters.py:1042 #, python-brace-format msgid "Prefix: {prefix} | {desc}" msgstr "Префікс: {prefix} | {desc}" #: src/rc_formatters.py:1045 #, python-brace-format msgid "Changed the content model of the page {article}" msgstr "Змінив модель вмісту сторінки {article}" #: src/rc_formatters.py:1046 #, python-brace-format msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}" msgstr "Модель змінена з {old} на {new}: {reason}" #: src/rc_formatters.py:1051 #, python-brace-format msgid "Edited the sprite for {article}" msgstr "Відредагував спрайт для {article}" #: src/rc_formatters.py:1054 #, python-brace-format msgid "Created the sprite sheet for {article}" msgstr "Створив таблицю спрайтів для {article}" #: src/rc_formatters.py:1057 #, python-brace-format msgid "Edited the slice for {article}" msgstr "Відредагував фрагмент для {article}" #: src/rc_formatters.py:1063 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Created the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Створив тег \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:1067 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Вилучив тег \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:1074 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Створив тег \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:1081 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Вилучив тег \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:1085 #, python-brace-format msgid "Created a tag \"{tag}\"" msgstr "Створив тег \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:1089 #, python-brace-format msgid "Deleted a tag \"{tag}\"" msgstr "Вилучив тег \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:1093 #, python-brace-format msgid "Activated a tag \"{tag}\"" msgstr "Активував тег \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:1096 #, python-brace-format msgid "Deactivated a tag \"{tag}\"" msgstr "Деактивував тег \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:1099 msgid "Changed wiki settings" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:1103 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Deleted a \"{wiki}\" wiki" msgstr "Вилучив тег \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:1106 #, python-brace-format msgid "Locked a \"{wiki}\" wiki" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:1109 #, python-brace-format msgid "Modified a \"{namespace_name}\" namespace" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:1111 src/rc_formatters.py:1116 msgid "Wiki" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:1113 #, python-brace-format msgid "Deleted a \"{namespace_name}\" namespace" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:1119 #, python-brace-format msgid "Modified \"{usergroup_name}\" usergroup" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:1122 #, python-brace-format msgid "Restored a \"{wiki}\" wiki" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:1125 #, python-brace-format msgid "Unlocked a \"{wiki}\" wiki" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:1133 #, python-brace-format msgid "Marked \"{article}\" for translation" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:1136 #, python-brace-format msgid "Removed \"{article}\" from the translation system" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:1139 #, python-brace-format msgid "Completed moving translation pages from \"{article}\" to \"{target}\"" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:1142 #, python-brace-format msgid "Encountered a problem while moving \"{article}\" to \"{target}\"" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:1145 #, python-brace-format msgid "Completed deletion of translatable page \"{article}\"" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:1148 #, python-brace-format msgid "" "Failed to delete \"{article}\" which belongs to translatable page " "\"{target}\"" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:1151 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Completed deletion of translation page \"{article}\"" msgstr "Змінив видимість {amount} версії сторінки {article} " #: src/rc_formatters.py:1154 #, python-brace-format msgid "" "Failed to delete \"{article}\" which belongs to translation page \"{target}\"" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:1157 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Encouraged translation of \"{article}\"" msgstr "Зняв захист з {article}" #: src/rc_formatters.py:1160 #, python-brace-format msgid "Discouraged translation of \"{article}\"" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:1166 #, python-brace-format msgid "Limited languages for \"{article}\" to `{languages}`" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:1168 #, python-brace-format msgid "Priority languages for \"{article}\" set to `{languages}`" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:1170 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Removed priority languages from \"{article}\"" msgstr "Зняв захист з {article}" #: src/rc_formatters.py:1173 #, python-brace-format msgid "Added translatable page \"{article}\" to aggregate group \"{group}\"" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:1176 #, python-brace-format msgid "" "Removed translatable page \"{article}\" from aggregate group \"{group}\"" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:1183 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Reviewed translation \"{article}\"" msgstr "Зняв захист з {article}" #: src/rc_formatters.py:1186 #, python-brace-format msgid "Changed the state of `{language}` translations of \"{article}\"" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:1188 msgid "Old state" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:1189 msgid "New state" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:1193 #, python-brace-format msgid "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edit to \"{new_name}\"" msgid_plural "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edits to \"{new_name}\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: src/rc_formatters.py:1195 #, python-brace-format msgid "Renamed user \"{old_name}\" to \"{new_name}\"" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:1199 #, fuzzy msgid "Action has been hidden by administration" msgstr "Дія була прихована адміністрацією." #: src/rc_formatters.py:1204 #, python-brace-format msgid "Unknown event `{event}`" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:1210 src/rc_formatters.py:1212 msgid "Report this on the support server" msgstr "Повідомити про це на сервер підтримки" #: src/rc_formatters.py:1229 msgid "Tags" msgstr "Теги" #: src/rc_formatters.py:1234 msgid "**Added**: " msgstr "**Додано**: " #: src/rc_formatters.py:1234 msgid " and {} more\n" msgstr " та ще {}\n" #: src/rc_formatters.py:1235 msgid "**Removed**: " msgstr "**Видалено**: " #: src/rc_formatters.py:1235 msgid " and {} more" msgstr " та ще {}" #: src/rc_formatters.py:1236 msgid "Changed categories" msgstr "Змінені категорії" #, fuzzy, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target}'s profile" #~ msgstr "[{author}]({author_url}) видалив коментар з профілю {target}" #, fuzzy, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on their own profile" #~ msgstr "[{author}]({author_url}) видалив коментар з профілю {target}" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}" #~ msgstr "[{author}]({author_url}) імпортував інтервікі{comment}" #~ msgid "Imported interwiki" #~ msgstr "Імпортував інтервікі" #~ msgid "their own profile" #~ msgstr "на своєму профілі" #~ msgid "their own" #~ msgstr "на своєму" #, python-brace-format #~ msgid "[{target}]({target_url})'s" #~ msgstr "[{target}]({target_url})" #, python-brace-format #~ msgid "[their own]({target_url})" #~ msgstr "[на своєму]({target_url})"