# #-#-#-#-# formatters.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# discussion_formatters.po #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-11 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-04 16:45+0000\n" "Last-Translator: magiczocker \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.16.4\n" "X-Loco-Source-Locale: de_DE\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Loco-Parser: loco_parse_po\n" #: src/api/util.py:59 src/api/util.py:64 msgid "__Only whitespace__" msgstr "__Nur Leerraum__" #: src/api/util.py:69 msgid "Removed" msgstr "Entfernt" #: src/api/util.py:71 msgid "Added" msgstr "Hinzugefügt" #: src/api/util.py:87 src/api/util.py:109 src/api/util.py:122 #: src/api/util.py:129 src/api/util.py:137 extensions/base/discussions.py:240 #: extensions/base/discussions.py:257 msgid "Unregistered user" msgstr "Nicht angemeldeter Benutzer" #: src/api/util.py:158 msgctxt "recent changes Tags" msgid "Tags" msgstr "Markierungen" #: src/api/util.py:160 msgid "**Added**: " msgstr "**Hinzugefügt:** " #: src/api/util.py:161 msgid " and {} more\n" msgstr " und {} mehr\n" #: src/api/util.py:163 msgid "**Removed**: " msgstr "**Entfernt:** " #: src/api/util.py:164 msgid " and {} more" msgstr " und {} mehr" #: src/api/util.py:166 msgid "Changed categories" msgstr "Geänderte Kategorien" #: extensions/base/discussions.py:141 extensions/base/discussions.py:200 #: extensions/base/discussions.py:238 extensions/base/discussions.py:254 #: extensions/base/discussions.py:277 extensions/base/discussions.py:299 #: extensions/base/discussions.py:327 extensions/base/discussions.py:347 msgid "unknown" msgstr "Unbekannt" #: extensions/base/discussions.py:150 #, python-brace-format msgid "Created \"{title}\"" msgstr "Erstellte „{title}“" #: extensions/base/discussions.py:154 #, python-brace-format msgid "Created a poll \"{title}\"" msgstr "Erstellte eine Umfrage „{title}“" #: extensions/base/discussions.py:161 msgid "Option {}" msgstr "Option {}" #: extensions/base/discussions.py:163 #, python-brace-format msgid "__[View image]({image_url})__" msgstr "__[Bild öffnen]({image_url})__" #: extensions/base/discussions.py:167 #, python-brace-format msgid "Created a quiz \"{title}\"" msgstr "Erstellte ein Quiz „{title}“" #: extensions/base/discussions.py:186 extensions/base/discussions.py:188 msgctxt "Fandom discussions Tags/Forums" msgid "Tags" msgstr "Tags" #: extensions/base/discussions.py:186 msgctxt "Fandom discussions amount of Tags/Forums" msgid "{} tags" msgstr "{} Tags" #: extensions/base/discussions.py:191 #, python-brace-format msgid "Replied to \"{title}\"" msgstr "Antwortete auf „{title}“" #: extensions/base/discussions.py:207 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in " "{forumName}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) erstellte [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in " "{forumName}" #: extensions/base/discussions.py:210 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created a poll [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in " "{forumName}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) erstellte eine Umfrage [{title}](<{url}f/p/" "{threadId}>) in {forumName}" #: extensions/base/discussions.py:213 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created a quiz [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in " "{forumName}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) erstellte ein Quiz [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) " "in {forumName}" #: extensions/base/discussions.py:227 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created a [reply](<{url}f/p/{threadId}/r/{postId}>) " "to [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in {forumName}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) erstellte eine [Antwort](<{url}f/p/{threadId}/r/" "{postId}>) zu [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in {forumName}" #: extensions/base/discussions.py:285 #, python-brace-format msgid "Created \"{title}\" on {user}'s Message Wall" msgstr "Erstellte „{title}“ auf der Nachrichtenseite von {user}" #: extensions/base/discussions.py:291 #, python-brace-format msgid "Replied to \"{title}\" on {user}'s Message Wall" msgstr "Antwortete auf „{title}“ auf der Nachrichtenseite von {user}" #: extensions/base/discussions.py:305 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created [{title}](<{url}wiki/Message_Wall:" "{user_wall}?threadId={threadId}>) on [{user}'s Message Wall](<{url}wiki/" "Message_Wall:{user_wall}>)" msgstr "" "[{author}]({author_url}) erstellte [{title}](<{url}wiki/Message_Wall:" "{user_wall}?threadId={threadId}>) auf der [Nachrichtenseite von {user}]" "(<{url}wiki/Message_Wall:{user_wall}>)" #: extensions/base/discussions.py:311 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created a [reply](<{url}wiki/Message_Wall:" "{user_wall}?threadId={threadId}#{replyId}>) to [{title}](<{url}wiki/" "Message_Wall:{user_wall}?threadId={threadId}>) on [{user}'s Message Wall]" "(<{url}wiki/Message_Wall:{user_wall}>)" msgstr "" "[{author}]({author_url}) erstellte eine [Antwort](<{url}wiki/Message_Wall:" "{user_wall}?threadId={threadId}#{replyId}>) auf [{title}](<{url}wiki/" "Message_Wall:{user_wall}?threadId={threadId}>) auf der [Nachrichtenseite von " "{user}](<{url}wiki/Message_Wall:{user_wall}>)" #: extensions/base/discussions.py:331 #, python-brace-format msgid "Commented on {article}" msgstr "Kommentierte zu „{article}“" #: extensions/base/discussions.py:337 #, python-brace-format msgid "Replied to a comment on {article}" msgstr "Antwortete auf ein Kommentar zu „{article}“" #: extensions/base/discussions.py:352 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created a [comment](<{url}?commentId={commentId}>) " "on [{article}](<{url}>)" msgstr "" "[{author}]({author_url}) erstellte ein [Kommentar](<{url}?" "commentId={commentId}>) zu [{article}](<{url}>)" #: extensions/base/discussions.py:358 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created a [reply](<{url}?commentId={commentId}" "&replyId={replyId}>) to a [comment](<{url}?commentId={commentId}>) on " "[{article}](<{url}>)" msgstr "" "[{author}]({author_url}) erstellte eine [Antwort](<{url}?" "commentId={commentId}&replyId={replyId}>) auf ein [Kommentar](<{url}?" "commentId={commentId}>) zu [{article}](<{url}>)" #: extensions/base/translate.py:36 #, python-brace-format msgid "Marked \"{article}\" for translation" msgstr "Markierte „{article}“ zum Übersetzen" #: extensions/base/translate.py:50 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) marked [{article}]({article_url}) for " "translation{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) markierte [{article}]({article_url}) zur " "Übersetzung{comment}" #: extensions/base/translate.py:65 #, python-brace-format msgid "Removed \"{article}\" from the translation system" msgstr "Entfernte „{article}“ aus dem Übersetzungssystem" #: extensions/base/translate.py:75 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed [{article}]({article_url}) from the " "translation system{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) entfernte [{article}]({article_url}) aus dem " "Übersetzungssystem{comment}" #: extensions/base/translate.py:90 #, python-brace-format msgid "Completed moving translation pages from \"{article}\" to \"{target}\"" msgstr "" "Schloss die Verschiebung der Übersetzungsseiten von „{article}“ nach " "„{target}“ ab" #: extensions/base/translate.py:101 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) completed moving translation pages from *{article}* " "to [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) schloss die Umbenennung der übersetzbaren Seite von " "*{article}* nach [{target}]({target_url}) ab{comment}" #: extensions/base/translate.py:116 #, python-brace-format msgid "Encountered a problem while moving \"{article}\" to \"{target}\"" msgstr "Hatte ein Problem beim Verschieben von „{article}“ nach „{target}“" #: extensions/base/translate.py:128 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) encountered a problem while moving [{article}]" "({article_url}) to [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) hatte ein Problem beim Verschieben der Seite von " "[{article}]({article_url}) nach [{target}]({target_url}){comment}" #: extensions/base/translate.py:144 #, python-brace-format msgid "" "Failed to delete \"{article}\" which belongs to translatable page " "\"{target}\"" msgstr "" "Konnte „{article}“ nicht löschen, die zur übersetzbaren Seite „{target}“ " "gehört" #: extensions/base/translate.py:156 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which " "belongs to translatable page [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) konnte die Seite [{article}]({article_url}) nicht " "löschen, die zur übersetzbaren Seite [{target}]({target_url}) gehört{comment}" #: extensions/base/translate.py:172 #, python-brace-format msgid "Completed deletion of translation page \"{article}\"" msgstr "Schloss die Löschung der Übersetzungsseite „{article}“ ab" #: extensions/base/translate.py:183 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) completed deletion of translation page [{article}]" "({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) schloss die Löschung der Übersetzungsseite " "[{article}]({article_url}) ab{comment}" #: extensions/base/translate.py:198 #, python-brace-format msgid "" "Failed to delete \"{article}\" which belongs to translation page \"{target}\"" msgstr "" "Konnte „{article}“ nicht löschen, die zur Übersetzungsseite „{target}“ gehört" #: extensions/base/translate.py:210 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which " "belongs to translation page [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) konnte die Seite [{article}]({article_url}) nicht " "löschen, die zur Übersetzungsseite [{target}]({target_url}) gehört{comment}" #: extensions/base/translate.py:226 #, python-brace-format msgid "Encouraged translation of \"{article}\"" msgstr "Empfahl die Übersetzung von „{article}“" #: extensions/base/translate.py:235 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) encouraged translation of [{article}]({article_url})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) empfahl die Übersetzung der Seite [{article}]" "({article_url}){comment}" #: extensions/base/translate.py:250 #, python-brace-format msgid "Discouraged translation of \"{article}\"" msgstr "Riet von der Übersetzung von „{article}“ ab" #: extensions/base/translate.py:259 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) discouraged translation of [{article}]" "({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) riet von der Übersetzung der Seite [{article}]" "({article_url}) ab{comment}" #: extensions/base/translate.py:277 #, python-brace-format msgid "Limited languages for \"{article}\" to `{languages}`" msgstr "Begrenzte die Sprachen für „{article}“ auf `{languages}`" #: extensions/base/translate.py:280 #, python-brace-format msgid "Priority languages for \"{article}\" set to `{languages}`" msgstr "" "Legte die priorisierten Sprachen für „{article}“ auf `{languages}` fest" #: extensions/base/translate.py:283 #, python-brace-format msgid "Removed priority languages from \"{article}\"" msgstr "Entfernte die priorisierten Sprachen von „{article}“" #: extensions/base/translate.py:296 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) limited languages for [{article}]({article_url}) to " "`{languages}`{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) begrenzte die Sprachen für [{article}]" "({article_url}) auf `{languages}`{comment}" #: extensions/base/translate.py:303 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) set the priority languages for [{article}]" "({article_url}) to `{languages}`{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) legte die priorisierten Sprachen für [{article}]" "({article_url}) auf `{languages}` fest{comment}" #: extensions/base/translate.py:310 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed priority languages from [{article}]" "({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) entfernte die priorisierten Sprachen von [{article}]" "({article_url}){comment}" #: extensions/base/translate.py:326 #, python-brace-format msgid "Added translatable page \"{article}\" to aggregate group \"{group}\"" msgstr "" "Fügte die übersetzbare Seite „{article}“ zur zusammenfassenden Gruppe " "„{group}“ hinzu" #: extensions/base/translate.py:337 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) added translatable page [{article}]({article_url}) " "to aggregate group \"{group}\"{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) fügte die übersetzbare Seite [{article}]" "({article_url}) zur zusammenfassenden Gruppe „{group}“ hinzu{comment}" #: extensions/base/translate.py:352 #, python-brace-format msgid "" "Removed translatable page \"{article}\" from aggregate group \"{group}\"" msgstr "" "Entfernte die übersetzbare Seite „{article}“ von der zusammenfassenden " "Gruppe „{group}“" #: extensions/base/translate.py:363 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed translatable page [{article}]" "({article_url}) from aggregate group \"{group}\"{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) entfernte die übersetzbare Seite [{article}]" "({article_url}) von der zusammenfassenden Gruppe „{group}“{comment}" #: extensions/base/translate.py:382 #, python-brace-format msgid "Reviewed translation \"{article}\"" msgstr "Überprüfte die Übersetzung „{article}“" #: extensions/base/translate.py:396 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) reviewed translation [{article}]({article_url})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) überprüfte die Übersetzung [{article}]" "({article_url}){comment}" #: extensions/base/translate.py:411 #, python-brace-format msgid "Changed the state of `{language}` translations of \"{article}\"" msgstr "Änderte den Status der Übersetzungen in `{language}` für „{article}“" #: extensions/base/translate.py:414 msgid "Old state" msgstr "Alter Status" #: extensions/base/translate.py:415 msgid "New state" msgstr "Neuer Status" #: extensions/base/translate.py:426 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of " "[{article}]({article_url}) from `{old_state}` to `{new_state}`{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) änderte den Status der Übersetzungen in der Sprache " "`{language}` der Seite [{article}]({article_url}) von `{old_state}` in " "`{new_state}`{comment}" #: extensions/base/translate.py:434 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of " "[{article}]({article_url}) to `{new_state}`{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) änderte den Status der Übersetzungen in der Sprache " "`{language}` der Seite [{article}]({article_url}) in `{new_state}`{comment}" #: extensions/base/translate.py:447 extensions/base/translate.py:450 msgid "(default)" msgstr "(Standard)" #: extensions/base/translate.py:459 #, python-brace-format msgid "Changed the language of \"{article}\"" msgstr "Änderte die Sprache für „{article}“" #: extensions/base/translate.py:460 msgid "Old language" msgstr "Alte Sprache" #: extensions/base/translate.py:461 msgid "New language" msgstr "Neue Sprache" #: extensions/base/translate.py:472 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the language of [{article}]({article_url}) " "from {old_lang} to {new_lang}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) änderte die Sprache für [{article}]({article_url}) " "von {old_lang} zu {new_lang}{comment}" #: extensions/base/migrators.py:27 msgid "Reclaimed account" msgstr "Beanspruchte Konto wieder" #: extensions/base/migrators.py:34 #, python-brace-format msgid "Account [{author}]({author_url}) was reclaimed" msgstr "Konto [{author}]({author_url}) wurde wieder beansprucht" #: extensions/base/migrators.py:44 #, fuzzy msgid "Migrated account" msgstr "Erstellte Konto" #: extensions/base/migrators.py:51 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Account [{author}]({author_url}) was migrated" msgstr "Konto [{author}]({author_url}) wurde erstellt" #: extensions/base/approvedrevs.py:30 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Approved a file revision of {file}" msgstr "Neue Dateiversion {name}" #: extensions/base/approvedrevs.py:33 #, python-brace-format msgid "File version from {time} got approved" msgstr "" #: extensions/base/approvedrevs.py:42 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) approved a file revision of [{file_name}]" "({file_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) setzte [{file}]({file_link}) auf eine alte Version " "zurück{comment}" #: extensions/base/approvedrevs.py:55 extensions/base/moderation.py:29 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Approved a revision of {article}" msgstr "Entfernte den Schutz von {article}" #: extensions/base/approvedrevs.py:58 #, python-brace-format msgid "Revision number {revision_id} got approved" msgstr "" #: extensions/base/approvedrevs.py:66 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) approved a revision of [{article}]({article_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) entfernte den Schutz von [{article}]({article_url})" "{comment}" #: extensions/base/approvedrevs.py:79 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Unapproved revision of {article}" msgstr "Entfernte den Schutz von {article}" #: extensions/base/approvedrevs.py:87 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) unapproved a revision of [{article}]({article_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) entfernte den Schutz von [{article}]({article_url})" "{comment}" #: extensions/base/sprite.py:32 #, python-brace-format msgid "Edited the sprite for {article}" msgstr "Änderte das Sprite für {article}" #: extensions/base/sprite.py:40 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) änderte das Sprite für [{article}]({article_url})" #: extensions/base/sprite.py:55 #, python-brace-format msgid "Created the sprite sheet for {article}" msgstr "Erstellte das Sprite-sheet für {article}" #: extensions/base/sprite.py:63 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]" "({article_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) erstellte das Sprite-sheet für [{article}]" "({article_url})" #: extensions/base/sprite.py:74 #, python-brace-format msgid "Edited the slice for {article}" msgstr "Änderte das Stück für {article}" #: extensions/base/sprite.py:81 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) änderte das Stück für [{article}]({article_url})" #: extensions/base/cargo.py:32 #, python-brace-format msgid "Created the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Erstellte die Cargo-Tabelle „{table}“" #: extensions/base/cargo.py:40 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) erstellte die Cargo-Tabelle „{table}“" #: extensions/base/cargo.py:55 #, python-brace-format msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Erstellte die Cargo-Tabelle „{table}“ neu" #: extensions/base/cargo.py:63 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) erstellte die Cargo-Tabelle „{table}“ neu" #: extensions/base/cargo.py:78 #, python-brace-format msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Ersetzte die Cargo-Tabelle „{table}“" #: extensions/base/cargo.py:86 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) ersetzte die Cargo-Tabelle „{table}“" #: extensions/base/cargo.py:100 #, python-brace-format msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Löschte die Cargo-Tabelle „{table}“" #: extensions/base/cargo.py:107 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) löschte die Cargo-Tabelle „{table}“" #: extensions/base/templateclassification.py:33 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Changed the type of {article}" msgstr "Änderte die Sprache für „{article}“" #: extensions/base/templateclassification.py:34 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Type changed from {old} to {new}" msgstr "Modell geändert von {old} zu {new}: {reason}" #: extensions/base/templateclassification.py:44 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the type of [{article}]({article_url}) from " "{old} to {new}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) änderte die Sprache für [{article}]({article_url}) " "von {old_lang} zu {new_lang}{comment}" #: extensions/base/globalblocking.py:30 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Globally blocked {blocked_user} ({options})" msgstr "Sperrte {blocked_user} {time}" #: extensions/base/globalblocking.py:30 extensions/base/globalblocking.py:45 msgid "no further information about the block" msgstr "" #: extensions/base/globalblocking.py:42 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) globally blocked [{user}]({user_url}) {options} " "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) sperrte [{user}]({user_url}) {time}" "{restriction_desc}{comment}" #: extensions/base/globalblocking.py:57 #, python-brace-format msgid "Disabled the global block locally on {blocked_user}" msgstr "" #: extensions/base/globalblocking.py:69 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) disabled the global block locally on [{user}]" "({user_url}) {comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) hat Fähigkeit für automatische Beförderungen von " "[{user}]({user_url}) wiederhergestellt{{comment}}" #: extensions/base/globalblocking.py:84 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Removed the global block on {blocked_user}" msgstr "Hob die Sperre von {blocked_user} auf" #: extensions/base/globalblocking.py:96 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed the global block on [{user}]({user_url}) " "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) hat Fähigkeit für automatische Beförderungen von " "[{user}]({user_url}) wiederhergestellt{{comment}}" #: extensions/base/managewiki.py:30 msgid "Changed wiki settings" msgstr "Änderte Wiki-Einstellungen" #: extensions/base/managewiki.py:40 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings{reason}" msgstr "[{author}]({author_url}) änderte Wiki-Einstellungen{reason}" #: extensions/base/managewiki.py:51 #, python-brace-format msgid "Deleted a \"{wiki}\" wiki" msgstr "Löschte das Wiki „{wiki}“" #: extensions/base/managewiki.py:51 extensions/base/managewiki.py:63 #: extensions/base/managewiki.py:99 extensions/base/managewiki.py:108 #: extensions/base/managewiki.py:121 extensions/base/managewiki.py:122 #: extensions/base/managewiki.py:131 extensions/base/managewiki.py:132 #: extensions/base/managewiki.py:144 extensions/base/managewiki.py:145 #: extensions/base/managewiki.py:156 extensions/base/managewiki.py:157 #: extensions/base/managewiki.py:191 extensions/base/managewiki.py:200 #: extensions/base/managewiki.py:213 extensions/base/managewiki.py:222 #: extensions/base/abusefilter.py:63 extensions/base/abusefilter.py:64 #: extensions/base/abusefilter.py:79 extensions/base/abusefilter.py:80 #: extensions/base/mediawiki.py:745 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #: extensions/base/managewiki.py:59 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted a wiki *{wiki_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) löschte das Wiki *{wiki_name}*{comment}" #: extensions/base/managewiki.py:76 #, python-brace-format msgid "Deleted a \"{group}\" user group" msgstr "Löschte die Benutzergruppe „{group}“" #: extensions/base/managewiki.py:85 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted a usergroup *{group}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) löschte die Benutzergruppe *{group}*{comment}" #: extensions/base/managewiki.py:99 #, python-brace-format msgid "Locked a \"{wiki}\" wiki" msgstr "Sperrte das Wiki „{wiki}“" #: extensions/base/managewiki.py:107 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) locked a wiki *{wiki_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) sperrte das Wiki *{wiki_name}*{comment}" #: extensions/base/managewiki.py:120 #, python-brace-format msgid "Modified \"{namespace_name}\" namespace" msgstr "Bearbeitete den Namensraum „{namespace_name}“" #: extensions/base/managewiki.py:122 extensions/base/managewiki.py:145 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: extensions/base/managewiki.py:130 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) modified namespace *{namespace_name}* on " "*{wiki_name}*{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) bearbeitete den Namensraum *{namespace_name}* für " "*{wiki_name}*{comment}" #: extensions/base/managewiki.py:143 #, python-brace-format msgid "Deleted a \"{namespace_name}\" namespace" msgstr "Löschte den Namensraum „{namespace_name}“" #: extensions/base/managewiki.py:154 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted a namespace *{namespace_name}* on " "*{wiki_name}*{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) löschte den Namesraum *{namespace_name}* für " "*{wiki_name}*{comment}" #: extensions/base/managewiki.py:169 #, python-brace-format msgid "Modified \"{usergroup_name}\" usergroup" msgstr "Bearbeitete die Benutzergruppe „{usergroup_name}“" #: extensions/base/managewiki.py:178 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) modified user group *{group_name}*{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) bearbeitete die Benutzergruppe *{group_name}" "*{comment}" #: extensions/base/managewiki.py:191 #, python-brace-format msgid "Undeleted a \"{wiki}\" wiki" msgstr "Stellte das Wiki „{wiki}“ wieder her" #: extensions/base/managewiki.py:199 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) undeleted a wiki *{wiki_name}*{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) stellte das Wiki *{wiki_name}* wieder her{comment}" #: extensions/base/managewiki.py:213 #, python-brace-format msgid "Unlocked a \"{wiki}\" wiki" msgstr "Entsperrte das Wiki „{wiki}“" #: extensions/base/managewiki.py:221 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) unlocked a wiki *{wiki_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) entsperrte das Wiki *{wiki_name}*{comment}" #: extensions/base/abusefilter.py:27 msgid "**Removed from privileged groups**" msgstr "**Gruppen mit Sonderrechten entfernt**" #: extensions/base/abusefilter.py:27 msgid "**Removed autopromoted groups**" msgstr "**Automatisch beförderte Gruppen entfernt**" #: extensions/base/abusefilter.py:27 msgid "**IP range blocked**" msgstr "**IP-Adressbereich gesperrt**" #: extensions/base/abusefilter.py:27 msgid "**Blocked user**" msgstr "**Benutzer gesperrt**" #: extensions/base/abusefilter.py:27 msgid "Disallowed the action" msgstr "Aktion verhindert" #: extensions/base/abusefilter.py:27 msgid "Throttled actions" msgstr "Aktionen gedrosselt" #: extensions/base/abusefilter.py:27 msgid "Warning issued" msgstr "Gewarnt" #: extensions/base/abusefilter.py:27 msgid "Tagged the edit" msgstr "Änderung markiert" #: extensions/base/abusefilter.py:27 msgid "None" msgstr "Keine" #: extensions/base/abusefilter.py:28 msgid "Edit" msgstr "Bearbeitung" #: extensions/base/abusefilter.py:28 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" #: extensions/base/abusefilter.py:28 msgid "Move" msgstr "Verschieben" #: extensions/base/abusefilter.py:28 msgid "Stash upload" msgstr "Hochladen vom Zwischenspeicher" #: extensions/base/abusefilter.py:28 msgid "Deletion" msgstr "Löschung" #: extensions/base/abusefilter.py:28 msgid "Account creation" msgstr "Benutzerkontenerstellung" #: extensions/base/abusefilter.py:28 msgid "Auto account creation" msgstr "Automatische Benutzerkontenerstellung" #: extensions/base/abusefilter.py:63 msgid "Title" msgstr "Seite" #: extensions/base/abusefilter.py:65 msgid "Performed" msgstr "Aktion" #: extensions/base/abusefilter.py:66 msgid "Action taken" msgstr "Maßnahmen" #: extensions/base/abusefilter.py:76 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) triggered *[{abuse_filter}]({details_url})*, " "performing the action \"{action}\" on *[{target}]({target_url})* - action " "taken: {result}." msgstr "" "[{author}]({author_url}) löste durch die Aktion „{action}“ auf der Seite " "*[{target}]({target_url})* den Filter *[{abuse_filter}]({details_url})* aus. " "Ergriffene Maßnahmen: {result}." #: extensions/base/abusefilter.py:81 extensions/base/abusefilter.py:164 #: extensions/base/mediawiki.py:591 extensions/base/mediawiki.py:870 #: extensions/base/mediawiki.py:872 extensions/base/mediawiki.py:874 #: extensions/base/mediawiki.py:881 msgid ", " msgstr ", " #: extensions/base/abusefilter.py:94 #, python-brace-format msgid "Edited abuse filter number {number}" msgstr "Änderte Missbrauchsfilter {number}" #: extensions/base/abusefilter.py:106 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) änderte [Missbrauchsfilter {number}]({filter_url})" #: extensions/base/abusefilter.py:122 #, python-brace-format msgid "Created abuse filter number {number}" msgstr "Erstellte Missbrauchsfilter {number}" #: extensions/base/abusefilter.py:131 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) erstellte [Missbrauchsfilter {number}]({filter_url})" #: extensions/base/abusefilter.py:142 extensions/base/mediawiki.py:569 msgid "for infinity and beyond" msgstr "für alle Ewigkeit" #: extensions/base/abusefilter.py:155 extensions/base/mediawiki.py:582 msgid "for less than a minute" msgstr "für weniger als eine Minute" #: extensions/base/abusefilter.py:157 extensions/base/mediawiki.py:584 msgid "year" msgid_plural "years" msgstr[0] "Jahr" msgstr[1] "Jahre" #: extensions/base/abusefilter.py:157 extensions/base/mediawiki.py:584 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "Tag" msgstr[1] "Tage" #: extensions/base/abusefilter.py:157 extensions/base/mediawiki.py:584 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "Stunde" msgstr[1] "Stunden" #: extensions/base/abusefilter.py:158 extensions/base/mediawiki.py:585 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "Minute" msgstr[1] "Minuten" #: extensions/base/abusefilter.py:163 extensions/base/mediawiki.py:590 #, python-brace-format msgid "for {time_number} {time_unit}" msgstr "für {time_number} {time_unit}" #: extensions/base/abusefilter.py:176 #, python-brace-format msgid "Blocked autopromotion of {user} {time}" msgstr "Sperrte automatische Beförderung von {user} {time}" #: extensions/base/abusefilter.py:193 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) blocked the autopromotion of [{user}]({user_url}) " "{time}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) sperrte die automatische Beförderung von [{user}]" "({user_url}) {time}{comment}" #: extensions/base/abusefilter.py:210 #, python-brace-format msgid "Restored autopromotion of {user}" msgstr "Automatische Beförderung von {user} wiederhergestellt" #: extensions/base/abusefilter.py:221 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) restored the autopromotion capability of [{user}]" "({user_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) hat Fähigkeit für automatische Beförderungen von " "[{user}]({user_url}) wiederhergestellt{{comment}}" #: extensions/base/mediawiki.py:33 msgid "director" msgstr "Direktor" #: extensions/base/mediawiki.py:33 msgid "bot" msgstr "Bot" #: extensions/base/mediawiki.py:33 msgid "editor" msgstr "editor" #: extensions/base/mediawiki.py:33 msgid "directors" msgstr "Direktor" #: extensions/base/mediawiki.py:33 msgid "sysop" msgstr "Administrator" #: extensions/base/mediawiki.py:33 msgid "bureaucrat" msgstr "Bürokrat" #: extensions/base/mediawiki.py:33 msgid "reviewer" msgstr "Prüfer" #: extensions/base/mediawiki.py:34 msgid "autoreview" msgstr "Passive Sichter" #: extensions/base/mediawiki.py:34 msgid "autopatrol" msgstr "Automatisch kontrolliert" #: extensions/base/mediawiki.py:34 msgid "wiki_guardian" msgstr "Wiki Guardian" #: extensions/base/mediawiki.py:66 msgid "(N!) " msgstr "(N!) " #: extensions/base/mediawiki.py:67 msgid "m" msgstr "K" #: extensions/base/mediawiki.py:68 msgid "b" msgstr "B" #: extensions/base/mediawiki.py:108 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} {bold}" "({sign}{edit_size}){bold}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) bearbeitete [{article}]({edit_link}){comment} {bold}" "({sign}{edit_size}){bold}" #: extensions/base/mediawiki.py:113 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} {bold}" "({sign}{edit_size}){bold}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) erstellte [{article}]({edit_link}){comment} {bold}" "({sign}{edit_size}){bold}" #: extensions/base/mediawiki.py:187 extensions/base/mediawiki.py:220 msgid "Options" msgstr "Optionen" #: extensions/base/mediawiki.py:187 #, python-brace-format msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))" msgstr "([Vorschau]({link}) | [zurücksetzen]({undolink}))" #: extensions/base/mediawiki.py:192 #, python-brace-format msgid "Uploaded a new version of {name}" msgstr "Neue Dateiversion {name}" #: extensions/base/mediawiki.py:194 #, python-brace-format msgid "Reverted a version of {name}" msgstr "Setzte {name} auf eine alte Version zurück" #: extensions/base/mediawiki.py:196 #, python-brace-format msgid "Uploaded {name}" msgstr "Neue Datei {name}" #: extensions/base/mediawiki.py:205 msgid "**No license!**" msgstr "**Keine Lizenz!**" #: extensions/base/mediawiki.py:220 #, python-brace-format msgid "([preview]({link}))" msgstr "([Vorschau]({link}))" #: extensions/base/mediawiki.py:225 msgid "" "\n" "License: {}" msgstr "" "\n" "Lizenz: {}" #: extensions/base/mediawiki.py:234 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) setzte [{file}]({file_link}) auf eine alte Version " "zurück{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:245 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) lud eine neue Version von [{file}]({file_link}) " "hoch{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:256 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) lud [{file}]({file_link}) hoch{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:271 #, python-brace-format msgid "Deleted page {article}" msgstr "Löschte {article}" #: extensions/base/mediawiki.py:280 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) löschte [{page}]({page_link}){comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:295 #, python-brace-format msgid "Deleted redirect {article} by overwriting" msgstr "Löschte die Weiterleitung {article} um Platz zu machen" #: extensions/base/mediawiki.py:305 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]" "({page_link}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) löschte die Weiterleitung [{page}]({page_link}) " "durch Überschreiben{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:319 #, python-brace-format msgid "Restored {article}" msgstr "Stellte {article} wieder her" #: extensions/base/mediawiki.py:328 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) stellte [{article}]({article_url}) wieder " "her{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:345 msgid "Changed visibility of log events" msgstr "Änderte die Sichtbarkeit eines Logbucheintrags" #: extensions/base/mediawiki.py:353 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) änderte die Sichtbarkeit eines " "Logbucheintrags{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:367 #, python-brace-format msgid "Changed visibility of revision on page {article} " msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} " msgstr[0] "Änderte die Sichtbarkeit einer Version von {article} " msgstr[1] "Änderte die Sichtbarkeit von {amount} Versionen von {article} " #: extensions/base/mediawiki.py:380 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]" "({article_url}){comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page " "[{article}]({article_url}){comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) änderte die Sichtbarkeit einer Version von " "[{article}]({article_url}){comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) änderte die Sichtbarkeit von {amount} Versionen von " "[{article}]({article_url}){comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:396 extensions/base/mediawiki.py:429 msgid "No redirect has been made" msgstr "Die Erstellung einer Weiterleitung wurde unterdrückt" #: extensions/base/mediawiki.py:397 extensions/base/mediawiki.py:430 msgid "A redirect has been made" msgstr "Eine Weiterleitung wurde erstellt" #: extensions/base/mediawiki.py:398 #, python-brace-format msgid "Moved {redirect}{article} to {target}" msgstr "Verschob {redirect}{article} nach {target}" #: extensions/base/mediawiki.py:409 extensions/base/mediawiki.py:441 msgid "without making a redirect" msgstr "ohne eine Weiterleitung zu erstellen" #: extensions/base/mediawiki.py:410 extensions/base/mediawiki.py:442 msgid "with a redirect" msgstr "und erstellte eine Weiterleitung" #: extensions/base/mediawiki.py:413 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]" "({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) verschob {redirect}*{article}* nach [{target}]" "({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:431 #, python-brace-format msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect" msgstr "" "Verschob {redirect}{article} nach {title} und überschrieb eine Weiterleitung" #: extensions/base/mediawiki.py:445 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to " "[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) verschob {redirect}*{article}* nach [{target}]" "({target_url}) und überschrieb eine Weiterleitung {made_a_redirect}{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:461 #, python-brace-format msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}" msgstr "Verschob die Schutzeinstellungen von {redirect}{article} nach {title}" #: extensions/base/mediawiki.py:474 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}" "* to [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) verschob die Schutzeinstellungen von {redirect}" "*{article}* nach [{target}]({target_url}){comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:489 #, python-brace-format msgid "Protected {target}" msgstr "Schützte {target}" #: extensions/base/mediawiki.py:492 extensions/base/mediawiki.py:507 #: extensions/base/mediawiki.py:523 extensions/base/mediawiki.py:538 msgid " [cascading]" msgstr " [kaskadierend]" #: extensions/base/mediawiki.py:503 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the " "following settings: {settings}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) schützte [{article}]({article_url}) {settings}" "{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:520 #, python-brace-format msgid "Changed protection level for {article}" msgstr "Änderte den Schutzstatus von {article}" #: extensions/base/mediawiki.py:534 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]" "({article_url}) to: {settings}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) änderte den Schutzstatus von [{article}]" "({article_url}) {settings}{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:551 #, python-brace-format msgid "Removed protection from {article}" msgstr "Entfernte den Schutz von {article}" #: extensions/base/mediawiki.py:560 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) entfernte den Schutz von [{article}]({article_url})" "{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:607 msgid "Blocked from editing the following pages: " msgstr "Bearbeiten von folgenden Seiten gesperrt: " #: extensions/base/mediawiki.py:614 extensions/base/mediawiki.py:661 msgid " and namespaces: " msgstr " und Namensräumen: " #: extensions/base/mediawiki.py:616 msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: " msgstr "Bearbeiten von Seiten in folgenden Namensräumen gesperrt: " #: extensions/base/mediawiki.py:619 extensions/base/mediawiki.py:666 msgid "(Main)" msgstr "(Seiten)" #: extensions/base/mediawiki.py:629 msgid "Partial block details" msgstr "Teilweise Sperre" #: extensions/base/mediawiki.py:632 msgid "Block flags" msgstr "Sperroptionen" #: extensions/base/mediawiki.py:634 #, python-brace-format msgid "Blocked {blocked_user} {time}" msgstr "Sperrte {blocked_user} {time}" #: extensions/base/mediawiki.py:653 msgid " on pages: " msgstr " auf Seiten: " #: extensions/base/mediawiki.py:663 msgid " on namespaces: " msgstr " in Namensräumen: " #: extensions/base/mediawiki.py:677 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}" "{restriction_desc}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) sperrte [{user}]({user_url}) {time}" "{restriction_desc}{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:695 #, python-brace-format msgid "Changed block settings for {blocked_user}" msgstr "Änderte die Sperreinstellungen für {blocked_user}" #: extensions/base/mediawiki.py:705 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]" "({user_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) änderte die Sperreinstellungen für [{blocked_user}]" "({user_url}){comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:718 #, python-brace-format msgid "Unblocked {blocked_user}" msgstr "Hob die Sperre von {blocked_user} auf" #: extensions/base/mediawiki.py:728 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) hob die Sperre von [{blocked_user}]({user_url}) " "auf{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:744 msgid "Action has been hidden by administration" msgstr "Aktion wurde versteckt" #: extensions/base/mediawiki.py:751 msgid "An action has been hidden by administration." msgstr "Eine Aktion wurde versteckt." #: extensions/base/mediawiki.py:762 #, python-brace-format msgid "Imported {article} with {count} revision" msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions" msgstr[0] "Importierte {article} mit einer Version" msgstr[1] "Importierte {article} mit {count} Versionen" #: extensions/base/mediawiki.py:773 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revision{comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revisions{comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) importierte [{article}]({article_url}) mit einer " "Version{comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) importierte [{article}]({article_url}) mit {count} " "Versionen{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:790 #, python-brace-format msgid "Imported {article} with {count} revision from \"{source}\"" msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions from \"{source}\"" msgstr[0] "Importierte {article} mit einer Version von „{source}“" msgstr[1] "Importierte {article} mit {count} Versionen von „{source}“" #: extensions/base/mediawiki.py:796 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Imported {article}" msgstr "Stellte {article} wieder her" #: extensions/base/mediawiki.py:808 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revision from [{source}]({source_url}){comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revisions from [{source}]({source_url}){comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) importierte [{article}]({article_url}) mit einer " "Version von [{source}]({source_url}){comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) importierte [{article}]({article_url}) mit {count} " "Versionen von [{source}]({source_url}){comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:816 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) stellte [{article}]({article_url}) wieder " "her{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:827 #, python-brace-format msgid " (until {date_and_time})" msgstr " (bis {date_and_time})" #: extensions/base/mediawiki.py:844 #, python-brace-format msgid "Changed group membership for {target}" msgstr "Änderte die Gruppenzugehörigkeit von {target}" #: extensions/base/mediawiki.py:846 msgid "System" msgstr "System" #: extensions/base/mediawiki.py:847 #, python-brace-format msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup" msgstr "{target} wurde automatisch einer neuen Benutzergruppe zugeordnet" #: extensions/base/mediawiki.py:853 msgid "Added group" msgid_plural "Added groups" msgstr[0] "Hinzugefügte Gruppe" msgstr[1] "Hinzugefügte Gruppen" #: extensions/base/mediawiki.py:855 msgid "Removed group" msgid_plural "Removed groups" msgstr[0] "Entfernte Gruppe" msgstr[1] "Entfernte Gruppen" #: extensions/base/mediawiki.py:869 #, python-brace-format msgid "Added to {added} and removed from {removed}." msgstr "Hinzugefügt zu {added} und entfernt von {removed}." #: extensions/base/mediawiki.py:872 #, python-brace-format msgid "Added to {added}." msgstr "Hinzugefügt zu {added}." #: extensions/base/mediawiki.py:874 #, python-brace-format msgid "Removed from {removed}." msgstr "Entfernt von {removed}." #: extensions/base/mediawiki.py:875 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed group membership for [{target}]" "({target_url}): {group_changes}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) änderte die Benutzergruppen für [{target}]" "({target_url}): {group_changes}{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:879 #, python-brace-format msgid "The system autopromoted [{target}]({target_url}) to {added}.{comment}" msgstr "" "[{target}]({target_url}) wurde automatisch zu {added} hinzugefügt.{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:892 #, python-brace-format msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}" msgstr "Vereinigte Versionen von {article} in {dest}" #: extensions/base/mediawiki.py:906 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]" "({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) vereinigte Versionen von [{article}]({article_url}) " "in [{dest}]({dest_url}){comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:920 msgid "Created account automatically" msgstr "Erstellte Konto automatisch" #: extensions/base/mediawiki.py:927 #, python-brace-format msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically" msgstr "Konto [{author}]({author_url}) wurde automtisch erstellt" #: extensions/base/mediawiki.py:940 extensions/base/mediawiki.py:1005 msgid "Created account" msgstr "Erstellte Konto" #: extensions/base/mediawiki.py:947 extensions/base/mediawiki.py:1012 #, python-brace-format msgid "Account [{author}]({author_url}) was created" msgstr "Konto [{author}]({author_url}) wurde erstellt" #: extensions/base/mediawiki.py:959 #, python-brace-format msgid "Created account {article}" msgstr "Erstellte Konto {article}" #: extensions/base/mediawiki.py:968 #, python-brace-format msgid "" "Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})" "{comment}" msgstr "" "Konto [{article}]({article_url}) wurde von [{author}]({author_url}) " "erstellt{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:981 #, python-brace-format msgid "Created account {article} and password was sent by email" msgstr "Erstellte Konto {article} und das Passwort wurde per E-Mail zugesandt" #: extensions/base/mediawiki.py:992 #, python-brace-format msgid "" "Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) " "and password was sent by email{comment}" msgstr "" "Konto [{article}]({article_url}) wurde von [{author}]({author_url}) erstellt " "und das Passwort wurde per E-Mail zugesandt{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:1024 #, python-brace-format msgid "Changed the content model of the page {article}" msgstr "Änderte das Inhaltsmodell von {article}" #: extensions/base/mediawiki.py:1026 #, python-brace-format msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}" msgstr "Modell geändert von {old} zu {new}: {reason}" #: extensions/base/mediawiki.py:1038 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]" "({article_url}) from {old} to {new}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) änderte das Inhaltsmodell der Seite [{article}]" "({article_url}) von {old} zu {new}{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:1053 #, python-brace-format msgid "Created the page {article} using a non-default content model" msgstr "Erstellte die Seite {article}mit einem nicht-standard Inhaltsmodell" #: extensions/base/mediawiki.py:1055 #, python-brace-format msgid "Created with model {new}: {reason}" msgstr "Erstellt mit Modell {new}: {reason}" #: extensions/base/mediawiki.py:1066 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created the page [{article}]({article_url}) using a " "non-default content model {new}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) erstellte die Seite [{article}]({article_url}) mit " "dem Inhaltsmodell {new}{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:1081 #, python-brace-format msgid "Created the tag \"{tag}\"" msgstr "Erstellte die Markierung „{tag}“" #: extensions/base/mediawiki.py:1091 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) erstellte eine [Markierung]({tag_url}) " "„{tag}“{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:1112 #, python-brace-format msgid "Deleted the tag \"{tag}\"" msgstr "Löschte die Markierung „{tag}“" #: extensions/base/mediawiki.py:1114 msgid "Removed from" msgstr "Entfernt von" #: extensions/base/mediawiki.py:1114 msgid "{} revision or log entry" msgid_plural "{} revisions and/or log entries" msgstr[0] "{} Version oder Logbucheintrag" msgstr[1] "{} Versionen und/oder Logbucheinträgen" #: extensions/base/mediawiki.py:1127 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) löschte eine [Markierung]({tag_url}) " "„{tag}“{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:1137 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\" and removed " "it from {count} revision or log entry{comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\" and removed " "it from {count} revisions and/or log entries{comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) löschte die [Markierung]({tag_url}) „{tag}“ und " "entfernte diese von {count} Version oder Logbucheintrag{comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) löschte die [Markierung]({tag_url}) „{tag}“ und " "entfernte diese von {count} Versionen und/oder Logbucheinträgen{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:1154 #, python-brace-format msgid "Activated the tag \"{tag}\"" msgstr "Aktivierte die Markierung „{tag}“" #: extensions/base/mediawiki.py:1163 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) activated the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) aktivierte die [Markierung]({tag_url}) " "„{tag}“{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:1182 #, python-brace-format msgid "Deactivated the tag \"{tag}\"" msgstr "Deaktivierte die Markierung „{tag}“" #: extensions/base/mediawiki.py:1191 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deactivated the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) deaktivierte die [Markierung]({tag_url}) " "„{tag}“{comment}" #: extensions/base/datadump.py:32 #, python-brace-format msgid "Generated {file} dump" msgstr "Generierte {file} Dump" #: extensions/base/datadump.py:41 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) generated *{file}* dump{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) generierte *{file}* Dump{comment}" #: extensions/base/datadump.py:54 #, python-brace-format msgid "Deleted {file} dump" msgstr "Löschte {file} Dump" #: extensions/base/datadump.py:63 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted *{file}* dump{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) löschte *{file}* Dump{comment}" #: extensions/base/interwiki.py:32 msgid "Added an entry to the interwiki table" msgstr "Fügte ein Interwiki-Präfix hinzu" #: extensions/base/interwiki.py:33 extensions/base/interwiki.py:60 #, python-brace-format msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}" msgstr "Präfix: {prefix}, URL: {website} | {desc}" #: extensions/base/interwiki.py:45 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]" "({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix" msgstr "" "[{author}]({author_url}) erstellte den [Interwiki-Präfix]({table_url}) " "{prefix} nach {website}" #: extensions/base/interwiki.py:59 msgid "Edited an entry in interwiki table" msgstr "Änderte ein Interwiki-Präfix" #: extensions/base/interwiki.py:72 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) " "pointing to {website} with {prefix} prefix" msgstr "" "[{author}]({author_url}) bearbeitete den [Interwiki-Präfix]({table_url}) " "{prefix} nach {website}" #: extensions/base/interwiki.py:86 msgid "Deleted an entry in interwiki table" msgstr "Entfernte ein Interwiki-Präfix" #: extensions/base/interwiki.py:87 #, python-brace-format msgid "Prefix: {prefix} | {desc}" msgstr "Präfix: {prefix} | {desc}" #: extensions/base/interwiki.py:97 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})" "{desc}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) entfernte ein [Interwiki-Präfix]({table_url}){desc}" #: extensions/base/curseprofile.py:35 #, python-brace-format msgid "Edited {target}'s profile" msgstr "Bearbeitete das Profil von {target}" #: extensions/base/curseprofile.py:37 msgid "Edited their own profile" msgstr "Bearbeitete das eigene Profil" #: extensions/base/curseprofile.py:39 #, python-brace-format msgid "Cleared the {field} field" msgstr "Entfernte den {field}" #: extensions/base/curseprofile.py:41 #, python-brace-format msgid "{field} field changed to: {desc}" msgstr "{field} geändert zu: {desc}" #: extensions/base/curseprofile.py:53 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) cleared the {field} on [{target}]({target_url})'s " "profile." msgstr "" "[{author}]({author_url}) leerte den {field} auf dem Profil von [{target}]" "({target_url})." #: extensions/base/curseprofile.py:55 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the {field} on [{target}]({target_url})'s " "profile. *({desc})*" msgstr "" "[{author}]({author_url}) bearbeitete den {field} auf dem Profil von " "[{target}]({target_url}). *({desc})*" #: extensions/base/curseprofile.py:60 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) cleared the {field} on [their own]({target_url}) " "profile." msgstr "" "[{author}]({author_url}) leerte den {field} auf dem [eigenen Profil]" "({target_url})." #: extensions/base/curseprofile.py:62 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the {field} on [their own]({target_url}) " "profile. *({desc})*" msgstr "" "[{author}]({author_url}) bearbeitete den {field} auf dem [eigenen Profil]" "({target_url}). *({desc})*" #: extensions/base/curseprofile.py:77 #, python-brace-format msgid "Left a comment on {target}'s profile" msgstr "Hinterließ ein Kommentar auf dem Profil von {target}" #: extensions/base/curseprofile.py:79 msgid "Left a comment on their own profile" msgstr "Hinterließ ein Kommentar auf dem eigenen Profil" #: extensions/base/curseprofile.py:92 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target}'s profile." msgstr "" "[{author}]({author_url}) hinterließ einen [Kommentar]({comment}) auf dem " "Profil von {target}." #: extensions/base/curseprofile.py:95 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on their own profile." msgstr "" "[{author}]({author_url}) hinterließ einen [Kommentar]({comment}) auf dem " "eigenen Profil." #: extensions/base/curseprofile.py:108 #, python-brace-format msgid "Edited a comment on {target}'s profile" msgstr "Bearbeitete ein Kommentar auf dem Profil von {target}" #: extensions/base/curseprofile.py:110 msgid "Edited a comment on their own profile" msgstr "Bearbeitete ein Kommentar auf dem eigenen Profil" #: extensions/base/curseprofile.py:123 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target}'s profile." msgstr "" "[{author}]({author_url}) bearbeitete einen [Kommentar]({comment}) auf dem " "Profil von {target}." #: extensions/base/curseprofile.py:126 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on their own profile." msgstr "" "[{author}]({author_url}) bearbeitete einen [Kommentar]({comment}) auf dem " "eigenen Profil." #: extensions/base/curseprofile.py:139 #, python-brace-format msgid "Replied to a comment on {target}'s profile" msgstr "Antwortete auf ein Kommentar auf dem Profil von {target}" #: extensions/base/curseprofile.py:141 msgid "Replied to a comment on their own profile" msgstr "Antwortete auf ein Kommentar auf dem eigenen Profil" #: extensions/base/curseprofile.py:154 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target}'s " "profile." msgstr "" "[{author}]({author_url}) antwortete auf einen [Kommentar]({comment}) auf dem " "Profil von {target}." #: extensions/base/curseprofile.py:157 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on their own " "profile." msgstr "" "[{author}]({author_url}) antwortete auf einen [Kommentar]({comment}) auf dem " "eigenen Profil." #: extensions/base/curseprofile.py:170 #, python-brace-format msgid "Deleted a comment on {target}'s profile" msgstr "Löschte ein Kommentar auf dem Profil von {target}" #: extensions/base/curseprofile.py:172 msgid "Deleted a comment on their own profile" msgstr "Löschte ein Kommentar auf dem eigenen Profil" #: extensions/base/curseprofile.py:192 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on {target}'s " "profile.{reason}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) löschte einen [Kommentar]({comment}) auf dem Profil " "von {target}.{reason}" #: extensions/base/curseprofile.py:195 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on their own profile." "{reason}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) löschte einen [Kommentar]({comment}) auf dem " "eigenen Profil.{reason}" #: extensions/base/curseprofile.py:209 #, python-brace-format msgid "Purged a comment on {target}'s profile" msgstr "Löschte ein Kommentar auf dem Profil von {target} dauerhaft" #: extensions/base/curseprofile.py:211 msgid "Purged a comment on their own profile" msgstr "Löschte ein Kommentar auf dem eigenen Profil dauerhaft" #: extensions/base/curseprofile.py:225 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) purged a comment on [{target}]({link})'s profile." "{reason}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) löschte einen Kommentar auf dem Profil von " "[{target}]({link}) dauerhaft.{reason}" #: extensions/base/curseprofile.py:228 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) purged a comment on [their own]({link}) profile." "{reason}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) löschte einen Kommentar auf dem [eigenen]({link}) " "Profil dauerhaft.{reason}" #: extensions/base/moderation.py:31 #, python-brace-format msgid "File version of {name} from {time} got approved" msgstr "" #: extensions/base/moderation.py:39 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) approved a file revision of [{article}]" "({article_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) änderte das Stück für [{article}]({article_url})" #: extensions/base/renameuser.py:33 #, python-brace-format msgid "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edit to \"{new_name}\"" msgid_plural "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edits to \"{new_name}\"" msgstr[0] "" "Nannte den Benutzer „{old_name}“ mit einer Bearbeitung zu „{new_name}“ um" msgstr[1] "" "Nannte den Benutzer „{old_name}“ mit {edits} Bearbeitungen zu „{new_name}“ um" #: extensions/base/renameuser.py:38 #, python-brace-format msgid "Renamed user \"{old_name}\" to \"{new_name}\"" msgstr "Nannte den Benutzer „{old_name}“ zu „{new_name}“ um" #: extensions/base/renameuser.py:53 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edit to " "[{new_name}]({link}){comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edits to " "[{new_name}]({link}){comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) hat den Benutzer *{old_name}* mit einer Bearbeitung " "zu [{new_name}]({link}) umbenannt{comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) hat den Benutzer *{old_name}* mit {edits} " "Bearbeitungen zu [{new_name}]({link}) umbenannt{comment}" #: extensions/base/renameuser.py:61 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* to [{new_name}]({link})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) hat den Benutzer *{old_name}* zu [{new_name}]" "({link}) umbenannt{comment}" #, python-brace-format #~ msgid "{user} triggered \"{abuse_filter}\"" #~ msgstr "{user} löste „{abuse_filter}“ aus" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "{reason}\n" #~ "{added}{linebreak}{removed}" #~ msgstr "" #~ "{reason}\n" #~ "{added}{linebreak}{removed}" #, python-brace-format #~ msgid "{value} (avg. {avg})" #~ msgstr "{value} (vgl. {avg})" #~ msgid "Daily overview" #~ msgstr "Tägliche Übersicht" #~ msgid "No activity" #~ msgstr "Keine Aktivität" #~ msgid " ({} action)" #~ msgid_plural " ({} actions)" #~ msgstr[0] " (eine Aktion)" #~ msgstr[1] " ({} Aktionen)" #~ msgid " ({} edit)" #~ msgid_plural " ({} edits)" #~ msgstr[0] " (eine Änderung)" #~ msgstr[1] " ({} Änderungen)" #~ msgid " UTC ({} action)" #~ msgid_plural " UTC ({} actions)" #~ msgstr[0] " UTC (eine Aktion)" #~ msgstr[1] " UTC ({} Aktionen)" #~ msgid "But nobody came" #~ msgstr "Keine Aktivität" #~ msgid "Most active user" #~ msgid_plural "Most active users" #~ msgstr[0] "Aktivster Benutzer" #~ msgstr[1] "Aktivste Benutzer" #~ msgid "Most edited article" #~ msgid_plural "Most edited articles" #~ msgstr[0] "Meist bearbeiteter Artikel" #~ msgstr[1] "Meist bearbeitete Artikel" #~ msgid "Edits made" #~ msgstr "Bearbeitungen" #~ msgid "New files" #~ msgstr "Neue Dateien" #~ msgid "Admin actions" #~ msgstr "Admin-Aktionen" #~ msgid "Bytes changed" #~ msgstr "Bytes geändert" #~ msgid "New articles" #~ msgstr "Neue Artikel" #~ msgid "Unique contributors" #~ msgstr "Einzelne Autoren" #~ msgid "Most active hour" #~ msgid_plural "Most active hours" #~ msgstr[0] "Aktivste Stunde" #~ msgstr[1] "Aktivste Stunden" #~ msgid "Day score" #~ msgstr "Tageswert" #~ msgid "No description provided" #~ msgstr "Keine Zusammenfassung angegeben" #~ msgid "second" #~ msgid_plural "seconds" #~ msgstr[0] "Sekunde" #~ msgstr[1] "Sekunden" #~ msgid "week" #~ msgid_plural "weeks" #~ msgstr[0] "Woche" #~ msgstr[1] "Wochen" #~ msgid "month" #~ msgid_plural "months" #~ msgstr[0] "Monat" #~ msgstr[1] "Monate" #~ msgid "millennium" #~ msgid_plural "millennia" #~ msgstr[0] "Jahrtausend" #~ msgstr[1] "Jahrtausende" #~ msgid "decade" #~ msgid_plural "decades" #~ msgstr[0] "Jahrzehnt" #~ msgstr[1] "Jahrzehnte" #~ msgid "century" #~ msgid_plural "centuries" #~ msgstr[0] "Jahrhundert" #~ msgstr[1] "Jahrhunderte" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the " #~ "[support server](<{support}>)." #~ msgstr "" #~ "Unbekanntes Event `{event}` von [{author}]({author_url}), melde es auf " #~ "dem [Support-Server](<{support}>)." #, python-brace-format #~ msgid "Unknown event `{event}`" #~ msgstr "Unbekanntes Event `{event}`" #~ msgid "Report this on the support server" #~ msgstr "Melde es auf dem Support-Server" #, python-brace-format #~ msgid "for {num} {translated_length}" #~ msgstr "für {num} {translated_length}" #~ msgid "until {}" #~ msgstr "bis {}" #~ msgid "none" #~ msgstr "keine" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) completed deletion of translatable page " #~ "[{article}]({article_url}){comment}" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) schloss die Löschung der übersetzbaren Seite " #~ "[{article}]({article_url}) ab{comment}" #~ msgid "unknown expiry time" #~ msgstr "unbekannte Ablaufdauer" #, python-brace-format #~ msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}" #~ msgstr "" #~ "Änderte die Gruppenzugehörigkeit von {old_groups} auf {new_groups}{reason}" #, python-brace-format #~ msgid "Completed deletion of translatable page \"{article}\"" #~ msgstr "Schloss die Löschung der übersetzbaren Seite „{article}“ ab" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) restored a wiki *{wiki_name}*{comment}" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) stellte das Wiki *{wiki_name}* wieder " #~ "her{comment}" #, python-brace-format #~ msgid "Restored a \"{wiki}\" wiki" #~ msgstr "Stellte das Wiki „{wiki}“ wieder her" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target}'s profile" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) löschte einen Kommentar auf dem Profil von " #~ "{target}" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on their own profile" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) löschte einen Kommentar auf dem eigenen Profil" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}" #~ msgstr "[{author}]({author_url}) importierte Interwiki{comment}" #~ msgid "Imported interwiki" #~ msgstr "Importierte Interwiki" #~ msgid "their own profile" #~ msgstr "das eigene Profil" #~ msgid "their own" #~ msgstr "sich selbst" #, python-brace-format #~ msgid "[{target}]({target_url})'s" #~ msgstr "dem Profil von [{target}]({target_url})" #, python-brace-format #~ msgid "[their own]({target_url})" #~ msgstr "dem [eigenen Profil]({target_url})"