# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-08-08 14:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-12 12:17+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" #: src/rc_formatters.py:41 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}" "{edit_size})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) відредагував [{article}]({edit_link}){comment} " "({sign}{edit_size})" #: src/rc_formatters.py:43 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}" "{edit_size})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) створив [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}" "{edit_size})" #: src/rc_formatters.py:46 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) завантажив [{file}]({file_link}){comment}" #: src/rc_formatters.py:53 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}" msgstr "" "[{author}] ({author_url}) повернув версію [{file}] ({file_link}) {comment}" #: src/rc_formatters.py:57 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) завантажив нову версію [{file}]({file_link})" "{comment}" #: src/rc_formatters.py:60 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) вилучив [{page}]({page_link}){comment}" #: src/rc_formatters.py:64 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]" "({page_link}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) вилучив перенаправлення за допомогою перезапису " "[{page}]({page_link}){comment}" #: src/rc_formatters.py:68 src/rc_formatters.py:73 msgid "without making a redirect" msgstr "не залишивши перенаправлення" #: src/rc_formatters.py:68 src/rc_formatters.py:74 msgid "with a redirect" msgstr "з перенаправленням" #: src/rc_formatters.py:69 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]" "({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) перейменував {redirect}*{article}* в [{target}]" "({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" #: src/rc_formatters.py:75 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to " "[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) перейменував {redirect}*{article}* поверх " "перенаправлення в [{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" #: src/rc_formatters.py:80 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}" "* to [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) переніс налаштування захисту з {redirect}*{article}" "* на [{target}]({target_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:91 src/rc_formatters.py:512 #, fuzzy msgid "for infinity and beyond" msgstr "навіки і назавжди" #: src/rc_formatters.py:100 src/rc_formatters.py:520 #, python-brace-format msgid "for {num} {translated_length}" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:106 src/rc_formatters.py:523 msgid "until {}" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:110 msgid " on pages: " msgstr " на сторінках: " #: src/rc_formatters.py:117 src/rc_formatters.py:534 msgid " and namespaces: " msgstr " і в простору імен: " #: src/rc_formatters.py:119 msgid " on namespaces: " msgstr " в просторах імен: " #: src/rc_formatters.py:131 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}" "{restriction_desc}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) заблокував [{user}]({user_url}) на {time}{comment}" #: src/rc_formatters.py:135 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]" "({user_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) змінив блокування для [{blocked_user}]({user_url})" "{comment}" #: src/rc_formatters.py:139 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) розблокував [{blocked_user}]({user_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:142 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target} profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) залишив [коментар]({comment}) на профілі {target}" #: src/rc_formatters.py:142 msgid "their own profile" msgstr "на своєму профілі" #: src/rc_formatters.py:145 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target} " "profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) відповів на [коментар]({comment}) на профілі " "{target}" #: src/rc_formatters.py:148 src/rc_formatters.py:154 src/rc_formatters.py:165 #: src/rc_formatters.py:169 msgid "their own" msgstr "на своєму" #: src/rc_formatters.py:151 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target} profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) відредагував [коментар]({comment}) на профілі " "{target}" #: src/rc_formatters.py:157 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on {target} profile" msgstr "[{author}] ({author_url}) вилучив коментар в профілі {target}" #: src/rc_formatters.py:167 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target} profile" msgstr "[{author}]({author_url}) видалив коментар з профілю {target}" #: src/rc_formatters.py:173 #, python-brace-format msgid "[{target}]({target_url})'s" msgstr "[{target}]({target_url})" #: src/rc_formatters.py:173 #, python-brace-format msgid "[their own]({target_url})" msgstr "[на своєму]({target_url})" #: src/rc_formatters.py:174 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the {field} on {target} profile. *({desc})*" msgstr "" "[{author}]({author_url}) відредагував {field} на профілі {target}. *({desc})*" #: src/rc_formatters.py:188 src/rc_formatters.py:190 src/rc_formatters.py:612 #: src/rc_formatters.py:614 msgid "none" msgstr "нічого" #: src/rc_formatters.py:196 src/rc_formatters.py:599 msgid "System" msgstr "Система" #: src/rc_formatters.py:201 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the " "following settings: {settings}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) захистив [{article}]({article_url}) з наступними " "налаштуваннями: {settings}{comment}" #: src/rc_formatters.py:203 src/rc_formatters.py:211 src/rc_formatters.py:622 #: src/rc_formatters.py:628 msgid " [cascading]" msgstr " [каскадний]" #: src/rc_formatters.py:208 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]" "({article_url}) to: {settings}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) змінив налаштування захисту [{article}]" "({article_url}) на: {settings}{comment}" #: src/rc_formatters.py:215 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) зняв захист з [{article}]({article_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:219 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]" "({article_url}){comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page " "[{article}]({article_url}){comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) змінив видимість {amount} версії сторінки " "[{article}]({article_url}){comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) змінив видимість {amount} версій сторінки " "[{article}]({article_url}){comment}" msgstr[2] "" "[{author}]({author_url}) змінив видимість {amount} версій сторінки " "[{article}]({article_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:224 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revision{comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revisions{comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} " "версією{comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} " "версіями{comment}" msgstr[2] "" "[{author}]({author_url}) імпортував [{article}]({article_url}) з {count} " "версіями{comment}" #: src/rc_formatters.py:229 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) відновив [{article}]({article_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:231 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) змінив видимість подій журналу{comment}" #: src/rc_formatters.py:233 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) імпортував інтервікі{comment}" #: src/rc_formatters.py:236 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) відредагував фільтр зловживань [під номером " "{number}]({filter_url})" #: src/rc_formatters.py:240 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) створив фільтр зловживань [під номером {number}]" "({filter_url})" #: src/rc_formatters.py:244 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]" "({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) об'єднав історії версій [{article}]({article_url}) " "з [{dest}]({dest_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:248 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically" msgstr "[{author}]({author_url}) створив [тег]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:251 src/rc_formatters.py:260 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Account [{author}]({author_url}) was created" msgstr "[{author}]({author_url}) створив [тег]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:254 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})" "{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) відновив [{article}]({article_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:257 #, python-brace-format msgid "" "Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) " "and password was sent by email{comment}" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:263 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]" "({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix" msgstr "" "[{author}]({author_url}) додав запис в [таблицю інтервікі]({table_url}), яка " "вказує на {website} з префіксом {prefix}" #: src/rc_formatters.py:269 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) " "pointing to {website} with {prefix} prefix" msgstr "" "[{author}]({author_url}) відредагував запис в [таблиці інтервікі]" "({table_url}), яка вказує на {website} з префіксом {prefix}" #: src/rc_formatters.py:275 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) вилучив запис в [таблиці інтервікі]({table_url})" #: src/rc_formatters.py:278 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]" "({article_url}) from {old} to {new}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) змінив модель вмісту сторінки [{article}]" "({article_url}) з {old} на {new}{comment}" #: src/rc_formatters.py:282 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) відредагував спрайт для [{article}]({article_url})" #: src/rc_formatters.py:285 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]" "({article_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) створив таблицю спрайтів для [{article}]" "({article_url})" #: src/rc_formatters.py:288 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) відредагував фрагмент для [{article}]({article_url})" #: src/rc_formatters.py:293 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) створив [тег]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:295 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) вилучив [тег]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:300 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) створив [тег]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:305 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) створив [тег]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:308 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) created a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) створив [тег]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:312 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) вилучив [тег]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:316 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) activated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) активував [тег]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:319 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deactivated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) деактивував [тег]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:321 msgid "An action has been hidden by administration." msgstr "Дія була прихована адміністрацією." #: src/rc_formatters.py:331 src/rc_formatters.py:615 msgid "No description provided" msgstr "Немає опису редагування" #: src/rc_formatters.py:378 msgid "(N!) " msgstr "(Н!) " #: src/rc_formatters.py:379 msgid "m" msgstr "м" #: src/rc_formatters.py:379 msgid "b" msgstr "б" #: src/rc_formatters.py:396 src/rc_formatters.py:401 msgid "__Only whitespace__" msgstr "__Тільки пробіли__" #: src/rc_formatters.py:406 msgid "Removed" msgstr "видалено" #: src/rc_formatters.py:408 msgid "Added" msgstr "Додано" #: src/rc_formatters.py:442 src/rc_formatters.py:481 msgid "Options" msgstr "Параметри" #: src/rc_formatters.py:442 #, python-brace-format msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))" msgstr "([перегляд]({link}) | [скасувати]({undolink}))" #: src/rc_formatters.py:447 #, python-brace-format msgid "Uploaded a new version of {name}" msgstr "Завантажив нову версію {name}" #: src/rc_formatters.py:449 #, python-brace-format msgid "Reverted a version of {name}" msgstr "Повернув версію {name}" #: src/rc_formatters.py:451 #, python-brace-format msgid "Uploaded {name}" msgstr "Загрузил {name}" #: src/rc_formatters.py:467 msgid "**No license!**" msgstr "**Немає ліцензії!**" #: src/rc_formatters.py:479 msgid "" "\n" "License: {}" msgstr "" "\n" "Ліцензія: {}" #: src/rc_formatters.py:481 #, python-brace-format msgid "([preview]({link}))" msgstr "([перегляд]({link}))" #: src/rc_formatters.py:486 #, python-brace-format msgid "Deleted page {article}" msgstr "Вилучив сторінку {article}" #: src/rc_formatters.py:489 #, python-brace-format msgid "Deleted redirect {article} by overwriting" msgstr "Вилучив перенаправлення {article} by overwriting" #: src/rc_formatters.py:493 msgid "No redirect has been made" msgstr "Перенаправлення не зроблено" #: src/rc_formatters.py:494 msgid "A redirect has been made" msgstr "Перенаправлення було зроблено" #: src/rc_formatters.py:495 #, python-brace-format msgid "Moved {redirect}{article} to {target}" msgstr "Перейменував сторінку {redirect}{article} to {target}" #: src/rc_formatters.py:498 #, python-brace-format msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect" msgstr "" "Перейменував сторінку {redirect}{article} to {title} поверх перенаправлення" #: src/rc_formatters.py:502 #, python-brace-format msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}" msgstr "Переніс налаштування захисту з {redirect}{article} на {title}" #: src/rc_formatters.py:527 msgid "Blocked from editing the following pages: " msgstr "Заблокований від редагування в наступних сторінках: " #: src/rc_formatters.py:536 msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: " msgstr "Заблокований від редагування на сторінках в наступних просторах назв: " #: src/rc_formatters.py:547 msgid "Partial block details" msgstr "Часткові деталі блокування" #: src/rc_formatters.py:548 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Blocked {blocked_user} {time}" msgstr "Заблокував {blocked_user} на {time}" #: src/rc_formatters.py:552 #, python-brace-format msgid "Changed block settings for {blocked_user}" msgstr "Змінив блокування для {blocked_user}" #: src/rc_formatters.py:556 #, python-brace-format msgid "Unblocked {blocked_user}" msgstr "Розблокував {blocked_user}" #: src/rc_formatters.py:561 #, python-brace-format msgid "Left a comment on {target}'s profile" msgstr "Залишив коментар на профілі {target}" #: src/rc_formatters.py:563 msgid "Left a comment on their own profile" msgstr "Залишив коментар на своєму профілі" #: src/rc_formatters.py:568 #, python-brace-format msgid "Replied to a comment on {target}'s profile" msgstr "Відповів на коментар на профілі {target}" #: src/rc_formatters.py:570 msgid "Replied to a comment on their own profile" msgstr "Відповів на коментар на своєму профілі" #: src/rc_formatters.py:575 #, python-brace-format msgid "Edited a comment on {target}'s profile" msgstr "Відредагував коментар на профілі {target}" #: src/rc_formatters.py:577 msgid "Edited a comment on their own profile" msgstr "Відредагував коментар на своєму профілі" #: src/rc_formatters.py:580 #, python-brace-format msgid "Edited {target}'s profile" msgstr "Відредагував профіль {target}" #: src/rc_formatters.py:580 msgid "Edited their own profile" msgstr "Відредагував свій профіль" #: src/rc_formatters.py:582 #, python-brace-format msgid "Cleared the {field} field" msgstr "Очистив поле {field}" #: src/rc_formatters.py:584 #, python-brace-format msgid "{field} field changed to: {desc}" msgstr "Поле {field} змінено на: {desc}" #: src/rc_formatters.py:587 #, python-brace-format msgid "Purged a comment on {target}'s profile" msgstr "Вилучив коментар в профілі {target}" #: src/rc_formatters.py:593 #, python-brace-format msgid "Deleted a comment on {target}'s profile" msgstr "Вилучив коментар на профілі {target}" #: src/rc_formatters.py:597 #, python-brace-format msgid "Changed group membership for {target}" msgstr "Змінено членство в групі для {target}" #: src/rc_formatters.py:601 #, python-brace-format msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup" msgstr "{target} автоматично переведений в нову групу користувачів" #: src/rc_formatters.py:616 #, python-brace-format msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}" msgstr "Групи змінені з {old_groups} на {new_groups}{reason}" #: src/rc_formatters.py:620 #, python-brace-format msgid "Protected {target}" msgstr "Захистив {target}" #: src/rc_formatters.py:626 #, python-brace-format msgid "Changed protection level for {article}" msgstr "Змінив рівень захисту для {article}" #: src/rc_formatters.py:632 #, python-brace-format msgid "Removed protection from {article}" msgstr "Зняв захист з {article}" #: src/rc_formatters.py:636 #, python-brace-format msgid "Changed visibility of revision on page {article} " msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} " msgstr[0] "Змінив видимість {amount} версії сторінки {article} " msgstr[1] "Змінив видимість {amount} версій сторінки {article} " msgstr[2] "Змінив видимість {amount} версій сторінки {article} " #: src/rc_formatters.py:641 #, python-brace-format msgid "Imported {article} with {count} revision" msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions" msgstr[0] "Імпортував {article} з {count} версією" msgstr[1] "Імпортував {article} з {count} версіями" msgstr[2] "Імпортував {article} з {count} версіями" #: src/rc_formatters.py:646 #, python-brace-format msgid "Restored {article}" msgstr "Відновив {article}" #: src/rc_formatters.py:649 msgid "Changed visibility of log events" msgstr "Змінив видимість подій журналу" #: src/rc_formatters.py:652 msgid "Imported interwiki" msgstr "Імпортував інтервікі" #: src/rc_formatters.py:655 #, python-brace-format msgid "Edited abuse filter number {number}" msgstr "Відредагував фільтр зловживань під номером {number}" #: src/rc_formatters.py:658 #, python-brace-format msgid "Created abuse filter number {number}" msgstr "Створив фільтр зловживань під номером {number}" #: src/rc_formatters.py:661 #, python-brace-format msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}" msgstr "Об'єднав історії версій {article} з {dest}" #: src/rc_formatters.py:665 msgid "Created account automatically" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:668 src/rc_formatters.py:677 msgid "Created account" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:671 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Created account {article}" msgstr "Вилучив сторінку {article}" #: src/rc_formatters.py:674 #, python-brace-format msgid "Created account {article} and password was sent by email" msgstr "" #: src/rc_formatters.py:680 msgid "Added an entry to the interwiki table" msgstr "Додав запис в таблицю інтервікі" #: src/rc_formatters.py:681 src/rc_formatters.py:687 #, python-brace-format msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}" msgstr "Префікс: {prefix}, веб-сайт: {website} | {desc}" #: src/rc_formatters.py:686 msgid "Edited an entry in interwiki table" msgstr "Відредагував запис в таблиці інтервікі" #: src/rc_formatters.py:692 msgid "Deleted an entry in interwiki table" msgstr "Вилучив запис в таблиці інтервікі" #: src/rc_formatters.py:693 #, python-brace-format msgid "Prefix: {prefix} | {desc}" msgstr "Префікс: {prefix} | {desc}" #: src/rc_formatters.py:696 #, python-brace-format msgid "Changed the content model of the page {article}" msgstr "Змінив модель вмісту сторінки {article}" #: src/rc_formatters.py:697 #, python-brace-format msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}" msgstr "Модель змінена з {old} на {new}: {reason}" #: src/rc_formatters.py:702 #, python-brace-format msgid "Edited the sprite for {article}" msgstr "Відредагував спрайт для {article}" #: src/rc_formatters.py:705 #, python-brace-format msgid "Created the sprite sheet for {article}" msgstr "Створив таблицю спрайтів для {article}" #: src/rc_formatters.py:708 #, python-brace-format msgid "Edited the slice for {article}" msgstr "Відредагував фрагмент для {article}" #: src/rc_formatters.py:714 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Created the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Створив тег \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:718 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Вилучив тег \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:725 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Створив тег \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:732 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Вилучив тег \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:736 #, python-brace-format msgid "Created a tag \"{tag}\"" msgstr "Створив тег \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:740 #, python-brace-format msgid "Deleted a tag \"{tag}\"" msgstr "Вилучив тег \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:744 #, python-brace-format msgid "Activated a tag \"{tag}\"" msgstr "Активував тег \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:747 #, python-brace-format msgid "Deactivated a tag \"{tag}\"" msgstr "Деактивував тег \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:750 msgid "Action has been hidden by administration." msgstr "Дія була прихована адміністрацією." #: src/rc_formatters.py:751 msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" #: src/rc_formatters.py:770 msgid "Tags" msgstr "Теги" #: src/rc_formatters.py:773 msgid "**Added**: " msgstr "**Додано**: " #: src/rc_formatters.py:773 msgid " and {} more\n" msgstr " та ще {}\n" #: src/rc_formatters.py:774 msgid "**Removed**: " msgstr "**видалено**: " #: src/rc_formatters.py:774 msgid " and {} more" msgstr " та ще {}" #: src/rc_formatters.py:775 msgid "Changed categories" msgstr "Змінені категорії"